德语外来词词性
沪江德语:三分钟搞定德语词性!(总结)

关于德语名词的词性(Genusbetimmung)德语中有三种定冠词:der指代阳性名词,die代表阴性名词,das则表示中性名词。
由于语言环境的影响,德语母语人群往往自带外挂,天生就知道单词的词性,而学习德语的外国人往往只能靠背诵的方式强行记忆,身边有不少初学德语的小伙伴就常因为记不住词性而叫苦不迭。
那记忆德语词性有方法和捷径吗?原则上德语词性是没有固定规则的。
但是笔者在这里试着给大家整理了一些小贴士,方便大家参考:一、通过自然性别判断阳性:der Mann, 男人der Schüler, 男学生der Student, 男大学生der Lehrer, 男教师der Dozent, 男讲师der Herr, 先生der Mechaniker... 男机械师等等...阴性:die Frau, 女人die Schülerin, 女学生die Studentin, 女大学生die Lehrerin, 女教师die Dozentin, 女讲师die Mechanikerin, 女机械师等等 ...例外:das Baby, 婴儿das Kind, 孩子das Mädchen, 女孩,少女二、通过单词后缀推断因为德语语言构成复杂,来源多样,所以这种方法也并非绝对奏效,只能保证绝大部分单词符合规律!!!2.1 以下后缀为阳性名词的标志(der)-antder Emigrant, 政治流亡者der Mandant, (律)当事人der Spekulant, 投机者-entder Absolvent, 毕业生,der Dirigent, (乐队)指挥,der Patient, 病人大多数以-er结尾的名词der Finger, 手指der Fehler, 错误der Leiter, 领导人例外:die Butter, 黄油,die Mutter 母亲,das Fenster, 窗户,die Leiter, 梯子-ichder Kranich, 鹤der Pfirsich, 桃子der Teppich, 地毯-ismusder Alkoholismus, 酒癖;酒精中毒der Atheismus, 无神论der Faschismus, 法西斯主义-istder Artist, 艺术家der Optimist, 乐观主义者der Realist, 现实主义者非外来词的-lingder Feigling, 胆小鬼der Lehrling, 学徒der Zwilling, 双胞胎例外:das Recycling, 回收利用, das Bowling, 保龄球–nerder Rentner, 退休者der Schaffner, 乘务员der Zöllner, 海关人员例外: das Banner, 旗帜,die Wiener (Wurst) , 维也纳香肠-order Autor, 作者, 作家der Katalysator, 催化剂der Reaktor, 反应堆例外: das Gegentor, 失球,das Chlor, [化]氯2.2以下后缀为阴性名词标志(die)–ade:die Hitparade, 流行歌曲目录die Marmelade, 果酱–age:die Garage, 车库die Passage,通道,片段-anzdie Allianz, 联合die Arroganz, 傲慢die Bilanz, 结算表-eidie Bäckerei, 面包房die Bücherei, 书店die Druckerei, 打印店例外:der Papagei 鹦鹉-enzdie Intelligenz, 智力die Konferenz, 会议die Prominenz, 名人-heitdie Frechheit, 放肆die Geborgenheit, 安全die Trunkenheit, 醉酒-iedie Demokratie, 民主die Fotografie, 摄影die Prämie, 奖金–ikdie Fabrik, 工厂die Klinik, 医院,诊疗所die Politik, 政治例外:der Atlantik, 大西洋, der Katholik, 天主教徒-in (阴性的职业或国籍)die Köchin, 女厨师di e Sekretärin, 女秘书die Türkin 土耳其女人-iondie Aktion, 行动die Diskussion, 讨论die Information, 信息-itätdie Aggressivität, 攻击die Aktivität, 吸引die Humanität, 人性–keitdie Einigkeit, 统一die Einsamkeit, 孤独die Müdigkeit, 疲劳-schaftdie Feindschaft, 敌对die Freundschaft, 友谊die Meisterschaft, 冠军; 精通例外:der Ruderschaft 船的舵柱,der Stiefelschaft,鞋帮–t (源自动词的名词):die Fahrt, 行驶,die Tat, 行为-ungdie Endung, 结尾die Entfernung, 远离die Hoffnung, 希望例外:der Sprung, 跳跃,der Aufschwung, 繁荣-urdie Diktatur, 独裁die Rasur, 剔除(毛发)die Rezeptur, 配方例外:das Abitur, 高中毕业考试,der Flur, 走廊2.3 以下后缀为中性名词标志(das)-chen und –lein (将物体缩小化)das Bäumchen, 小树das Schätzchen, 小宝贝das Stühlchen, 小椅子das Bächlein, 小溪das Häuslein, 小房子das Tischlein, 小桌子-mentdas Argument, 论点das Dokument, 文件das Element, 元素–nisdas Ergebnis, 结果das Tennis, 网球例外:die Fahrerlaubnis, 驾驶执照,die Wildnis, 荒野–odas Auto, 汽车das Konto,账户例外: die Avocado, 油梨,der Euro, 欧元-tumdas Brauchtum, 民间习俗das Christentum, 基督教das Eigentum, 所有物,财产 ...例外:der Irrtum, 错误;der Reichtum, 财富-umdas Datum, 日期das Publikum, 公众das Stadium, 阶段三、通过单词意义判断单词词性3.1 以下名词总是阳性的:a) 时间相关:日,季节,月份等如:der Morgen, 早晨der Sommer, 夏天der Januar, 一月例外:die Nacht, 夜晚,die Mitternacht, 午夜b) 方位:der Süden, 南方der Westen, 西方der Nordosten, 东北der Föhn, 热风der Hagel, 冰雹der Hurrikan, 飓风例外: das Eis, 冰,die Hitze, 炎热,die Kälte, 严寒,die Wolke 云d) 酒精饮料:der Cognac, 科涅克(白兰地的一种),der Likör, 利口酒der Punsch, 潘趣酒例外: das Bier, 啤酒e) 汽车品牌:Audi, 奥迪Fiat, 菲亚特VW Golf 大众高尔夫f) 欧洲以外的河流名:Amazonas, 亚马逊河Mississippi,密西西比河Yangtze, 长江Mont Blanc, 勃朗峰Kilimanjaro,乞力马扎罗Himalaja, 喜马拉雅例外: die Zugspitze, 楚格峰h) 源自动词且没有词尾的名词: der Gang, 过程,行走der Fang, 狩猎,兽齿der Kauf, 买3.2 以下名词总是阴性的:a) 摩托车品牌:Honda, 本田Kawasaki, 川崎Yamaha, 雅马哈b) 船名和飞机名:Boeing 747, 波音747Kaiser Wilhelm, 威廉皇帝号Titanic, 泰坦尼克号Queen Elizabeth, 女皇伊丽莎白号c) 香烟名称:Camel, 骆驼牌Havanna, 哈瓦那雪茄烟Marlboro, 万宝路e) 名词化的数字:Eins, 一Tausend, 千Milliarde, 十亿f) 大部分植物和树木的名称:die Birke, 桦树die Chrysantheme, 菊花die Rose, 玫瑰例外:der Ahorn, 枫木,das Veilchen, 紫罗兰3.3 以下名词总是中性的:a) 颜色名词:Himmelblau, 天蓝Rosarot, 玫瑰红Weiß, 白色 ...b) 名词化的动词:das Essen, 吃饭das Lernen, 学习das Reisen, 旅游c) 名词化的形容词:das Gute, 好的东西das Böse, 坏的事物ps:此处指的是变格后的形容词直接作名词用。
德语中的外来词研究

德语中的外来词研究在语言的发展过程中,不同文化间的交流与融合是不可避免的。
德语作为一门国际性语言,也积极地吸收了外来词汇。
本文将对外来词在德语中的发展历史、词义变化及使用情况进行研究,以便更好地了解德语中外来词的相关知识。
一、德语中外来词的历史背景在德语中外来词的起源可以追溯到中世纪时期,当时日耳曼语族与其他民族如拉丁语族、希腊语族、英语等进行了广泛的接触。
因此,在这一时期,大量的外来词开始进入德语。
例如,来自拉丁语的“Datum”(日期)和“Luxus”(奢华),来自英语的“E-Mail”(电子邮件)和“Selfie”(自拍)等。
二、德语中外来词的词义变化外来词在进入德语后,其词义会随着时间的推移发生一定的变化。
一些外来词在德语中保留了其原始含义,如“Kursiv”(斜体)来自意大利语“corsivo”。
然而,大多数外来词在德语中发生了词义的变化,以更好地适应德语的语境。
一些外来词在德语中保留了其基本含义,但增加了新的衍生含义。
例如,来自英语的“Breakfast”(早餐)在德语中除了表示“早餐”外,还表示“在宾馆中提供的早餐”。
来自法语的“Bonjour”(你好)在德语中除了表示“你好”外,还表示“欢迎光临”等。
三、德语中外来词的使用情况外来词在德语中的使用非常普遍,它们涉及各个领域,如科技、文化、艺术等。
例如,来自英语的“Internet”(互联网)和“E-Mail”(电子邮件)在德语中非常常见,而来自法语的“Café”(咖啡馆)和意大利语的“Spaghetti”(意大利面)也深受德国人的喜爱。
外来词的使用还受到流行文化和国际交流的影响。
例如,随着近年来亚洲文化的流行,一些来自汉语的外来词如“Chinesisches”(中国式的)和“Sushi”(寿司)也成为了德语中的常用词汇。
此外,随着国际交流的增加,来自不同国家的外来词也越来越多地被使用,如来自西班牙语的“Tequila”(龙舌兰酒)和来自日语的“Summer-Kay”(夏日祭)等。
德语词性的一般规律

德语词性的一般规律德语词性*(阳性、阴性、中性)很难记忆,主要是他们无明显规律可循。
有些单词甚至具有多重词性,当然他们表达的意义也不一样。
1)阳性从词义来说:大多数表示阳性生物的名词,如:der Mann 男人,der Vater 父亲,der Knabe,der Sohn 儿子,der Hahn 公鸡表示方位、风、霜、雪、雨的名词,如:der Osten , der Norden 北方,der Taifun台风,der Foehn 燥热的风(注意:这个单词“o”后面有个“e”,表示什么呢?如果忘记了去看看前面的字母介绍吧,这个可是很重要的,否则用的时候容易闹出笑话的!)表示四季、月份、日期的名词,如:der Fruehling 春季,der Herbst 夏季,der Januar 一月,der Mittwoch星期三但是das Jahr 年和die Woche星期并非阳性多数表示山岭的名称,属于阳性名词(只有很少数的例外)如:der Himalaja 喜玛拉亚山脉,der Jura 汝拉山脉,der Harz 哈尔茨山表示土壤和岩石的名词,如:der Sand 沙土,der Lehm 黏土, der Ton 土,der Granit花岗岩大多数表示货币单位名称的名词,如:der Dollar 美圆,der Schilling 先令,der Pfennig 分尼但是die Mark 马克,das Pfund 英镑,dieDrachme古希腊货币名不属于阳性2)阴性从词义来说:大多数表示阴性生物的名词,如:die Frau 妇女,die Mutter 母亲,die Schwester姐妹,die Lehrerin 女教师大多数表示花,树木和水果名称的名词,如:die Rose 玫瑰,die Nelke 丁香,die Lilie 百合,die Banane 香蕉表示德国河流名称的名词,如:die Elbe 易北河,die Oder奥多河,die Weser 威悉河名词化了的数词,如:die Vier四,die Zehn 十以城市或国家名称命名的船只,如:die Bremen 不来梅轮船,die Hessen 黑森号轮船3)中性从词义来说:幼小生物的名称,如:das Kind 小孩,das Kalb 牛犊,dasLamm羊羔各个、国家、城市、村庄、岛屿与半岛的名称(专有名词只有与定语连用时才家冠词),如:dastropische Afrika 热带的非洲 das neue China新中国几乎全部金属的名称都为中性名词,如:das Gold 金,das Silber 银,das Uran 铀,das Eisen铁例外情况有:der Stahl 钢,die Bronze 青铜,der Schwefel硫磺按照其他方式分辨的也有,但是并不是十分重要,基本记住上面的那些就足够用了。
如何分辨德语词性

如何分辨德语词性〔德语〕不同于其他语言,它的名词分为阴阳中性,而规律又极其有限,甚至他们德国人也说不出阴阳中性如何区分。
但经过细心查找后,仍可以发现一些零星的规律,虽然并不是所有的名词都有规律,但也占其中的四分之一。
以下是我为您整理的如何分辨德语词性的相关内容。
如何分辨德语词性:阴性:1.许多以-e结尾的表示物的名词。
die Banane-n2.部分源于动词词干并以t结尾的名词。
die Fahrt-en行程来源于 fahren3.以-anz,-enz,-ie,-ik,-ion,-itt,-ur.结尾的外来词4.以-in,-ei,-keit,-heit,-schaft,-thek,-ung.结尾的名词阳性:1.大多数以-er结尾的表示人的名词。
2.表示星期,日,月,季节,方位的名词3、大多数以-en和所有以-ich结尾的名词。
4、以-or/-ismus,-eur,-ling结尾的外来词5.家用电器中大多数:der Fernseher-电视中性:1.大多以-nis结尾的名词。
2、所有以-um,-chen.-lein,-ment,-zeug,-tum结尾的名词3.表示国家,城市,州的名词4.表示语言的名词另外: das Heft-e本子 das Wasser 水德语的名词在与格时有什么特点:关于单数阳性名词及其中性名词在与格时,定冠词用dem,而不定冠词用einem,否定形式用keinem.有部分特别词汇,例如der Assistent,der Junge,derPilot,der Journalist,der Student等在与格时除了定冠词的变化,名词词尾还要加en.举个例子:der Assistent 在与格的形式是dem Assistenten 关于阴性名词单数,与格形式定冠词是der,不定冠词是einer,否定形式用keiner.复数形式相对容易。
不管阳性阴性还是中性名词的复数形式定冠词都是den,而不定冠词的否定形式用keinen.特别必须要留意的是在某些动词或词组后面的受词也必须要使用与格。
德语词性规律

1、凡表示职业的名词,词尾不是in的就是表示该职业中的男性,因此词性为阳性;词尾为in的就是表示该职业中的女性,因此词尾为阴性,其复数形式都是加nen为词尾。
如Lehrer -Lehrerin,Student-Studentin,Laborant-Laborantin。
2、复合词的词性以最后一个名词的词性为准:如Handtuch的词性与Tuch一样,Feuerzeug 的词性与Zeug一样。
-3、形容词变成名词的,表示人时只有阳、阴之分,表示事物时是中性。
阳性名词:从动词派生出来,去掉动词词尾,没有前缀的,大部分是阳性名词。
词尾为ismus(表示“主义”):如Idealismus、Sozialismus等。
-词尾为el:如Schlüssel*以上阳性名词的复数形式都不需要加词尾-词尾为ling-、ich、ig:如Frühling、Teppich、Essig*以上阳性名词的复数形式加e -阴性名词:表示数目的名词及名词化的数词都是阴性名词。
-表示花草树木水果的词大部分是阴性名词词尾为ung:如Zeitung、Meinung等。
-词尾为schaft:如Mannschaft、Freundschaft等。
-词尾为tion、sion、ssion(外来语):如Organisation、Illusion、Profession等。
-词尾为keit、heit、ei:如Moeglichkeit、Gesundheit、Baeckerei等。
-*以上阴性名词的复数形式都是加en为词尾-词尾为e:如Tasche、Karte等。
(这一规律有例外,但符合规律的情况占的比例很高)- *以上阴性名词的复数形式都是加n为词尾-词尾为ie(表示学科的名词):如Philosophie、Biologie等(此类名词的复数形式多是加n 为词尾,但也有不发生变化的情况)-词尾为ik:如Gymnastik、Journalistik(此类名词的复数形式不用变化)、Grammatik -中性名词:动词原形直接变名词的:如essen-Essen。
浅谈德语中的外来词

30500万至1000万左右,ro ße )统治时期(768-814),拉丁语13世纪上半叶这一段时期,德在语言14世纪,已经大约有2000A b e n te u e r (冒,T a n z (舞蹈),T u r n i e r (比赛)1625年,查理一世即位后,两个C 电厂 季雪晴德语饪、高雅的居住环境、新的社交方式以及当时法国宫廷的香艳生活,都给德语带来了许多新鲜词汇,其中一部分渐渐成为了德国人的常用词汇,如Mode, Taille, Robe, Krawatte, Weste, Palais, Salon, Kommode, Parkett, Bonbon, Filet, Kaffee, Tomate, Grillade, Dame, Kavalier, Visite, elegant, kokett, Toilette, Parfum, Puder, Perücke等。
另外,德语中的某些亲属称谓词,也常用法语来代替,以此来显示时尚,如德语中的Vater, Mutter, Oheim, Muhme, Vetter, Base 等用法语词汇Papa, Mama, Onkel, Tante, Cousin, Cousine来称呼。
18世纪,尤其是从1750年到1780年这30年中,在德国出版的书籍中,有10%是用法语写成的;法国著名学者伏尔泰(Voltaire, 1694-1778)曾在德国腓特烈二世(Friedrich II.)的皇宫里客住。
后来他在一篇文章里写道:“在这儿(指宫里)我像住在法国,人们在这里只说法语,德语是用来对士兵和马匹说的一种语言,只有在出门旅行时才需要德语。
”由此可见当时法语对德语上流社会的影响之大。
英语对德语的影响也是多方面的。
17世纪中叶,英国资产阶级革命期间(1640-1649),英语中一些有关航海、造船的词汇就进入了德语,如N a v i g a t io n(航海学、导航),L o g(航速仪),D o c k(船坞、船舶修造厂),C o c k p i t(驾驶仓)等。
浅谈德语中的外来词

30500万至1000万左右,ro ße )统治时期(768-814),拉丁语13世纪上半叶这一段时期,德在语言14世纪,已经大约有2000A b e n te u e r (冒,T a n z (舞蹈),T u r n i e r (比赛)1625年,查理一世即位后,两个C 电厂 季雪晴德语饪、高雅的居住环境、新的社交方式以及当时法国宫廷的香艳生活,都给德语带来了许多新鲜词汇,其中一部分渐渐成为了德国人的常用词汇,如Mode, Taille, Robe, Krawatte, Weste, Palais, Salon, Kommode, Parkett, Bonbon, Filet, Kaffee, Tomate, Grillade, Dame, Kavalier, Visite, elegant, kokett, Toilette, Parfum, Puder, Perücke等。
另外,德语中的某些亲属称谓词,也常用法语来代替,以此来显示时尚,如德语中的Vater, Mutter, Oheim, Muhme, Vetter, Base 等用法语词汇Papa, Mama, Onkel, Tante, Cousin, Cousine来称呼。
18世纪,尤其是从1750年到1780年这30年中,在德国出版的书籍中,有10%是用法语写成的;法国著名学者伏尔泰(Voltaire, 1694-1778)曾在德国腓特烈二世(Friedrich II.)的皇宫里客住。
后来他在一篇文章里写道:“在这儿(指宫里)我像住在法国,人们在这里只说法语,德语是用来对士兵和马匹说的一种语言,只有在出门旅行时才需要德语。
”由此可见当时法语对德语上流社会的影响之大。
英语对德语的影响也是多方面的。
17世纪中叶,英国资产阶级革命期间(1640-1649),英语中一些有关航海、造船的词汇就进入了德语,如N a v i g a t io n(航海学、导航),L o g(航速仪),D o c k(船坞、船舶修造厂),C o c k p i t(驾驶仓)等。
德语词性总结

如何判断名词的性一,阳性名词按照名词的意义:I-大多数表示阳性生物的名词:如der Mann ,der leher ,der Hahn公鸡II-表示方位,风,霜,雨,雪的名词:如der Osten东方,der Regen雨,der Nebel 雾III-表示四季,月份,曜日的名词:如der Fu”ling春季,der Januar 一月,der dermontagIV-大多数山岭的名称属于阳性名词:如der Himalaja 喜马拉雅山脉,但属于阴性名词的山岭名称有:die Rho”n 瑞恩山,die Hardt 哈特山V-表示土壤和演示的名词如der Sand 沙土der kalk 石灰石der Ton 陶土VI-大多数表示货币名称的名词如der Dollar 美元,der Franken法郎Aber:die Mark马克,das Pfund 英镑,die Dracheme 古希腊货币名按照名词的形式:I-表示生物,带有后缀–er, -ler,-ner的名词:如der Fischer 渔夫,der schu”ler 学生,der Amerikaner美国人II-带有后缀–ling的名词:如der Lehrling学徒,der Fremdling陌生人III-带有德语后缀-ig:如der Ko”nig 国王,der Honig 蜂蜜IV-带有德语后缀-ich的名词:如der Teppich地毯,der Kranich鹤V-带有德语后缀-s的名词:如der Schnaps 烧酒,der Klaps 轻拍VI-从动词派生而失去前后缀的名词:如der Fall 堕落,der Grang 步伐,der Sieg胜利,der Schlaf睡眠Aber:das Lob赞扬,das Spiel 游戏,die Tat 行为,das Verbot 禁止VII-带有下列外来语和国际语后缀的名词,如:-ent:der student,der Dozent 讲师,der Referent报告者-ist:der Sozialiet社会主义者,der Kapitalist资本家-ismus:der Kommunismus共产主义,der Realismus现实主义-og(e):der Phildog(e)语言学家,der Pa”dagog(e)教育学家-or:der Doktor博士,der Professor教授-a”r:der sekreta”r书记秘书,der Milita”r军人-ast:der Palast宫殿,der Kontrast对照,der Kandidat候选人二,阴性名词按名词的意义:I-大多数表示阴性生物的名词:如: die Frau,die Katze母猫,die Henne母鸡aber:das Ma”dchen女孩,das Fra”ulein小姐,dasFrauenzimmer(贬)女人,das schaf绵羊母羊,das Huhn母鸡II-大多数表示花,数目和水果名称的名词:如die Rose玫瑰,die Lilie百合,die Birke桦树,die Eiche橡树,die Birne梨,die Banane香蕉aber:der Ahon槭树,der Lorber月桂树,der Apfel苹果,der Pfirsich桃子,der Ku”rbnis南瓜,das VergiBmeinnicht勿忘草,der Phlox草夹竹桃,der Mohn 罂粟花。
其它语言学习-德语名词词性规律_1

德语名词词性规律凡是以Gi开头的,并且表示"一类事物总称”的轻词,100%是中性的,例如:das Gebaude建筑物:dasGericht 菜肴、法院:dasGetrank 饮料:das Gemuse 蔬菜:das Geback 烘烤饼干:das Gepack行李:das Gesprach谈话、对话。
凡是以.schaft结尾的名词,100%阴性.亳无悬念,类似于英语中的后缀-ship,表示〃一种抽象的关系",例如:die Wissenschaft 科学:die Wirtschaft 经济:die Nachbarschaft 邻里关系:die Freundschaft 友谊:die Bereitschaft 意愿:die Gewerkschaft 匸会凡是以7(71结尾的^词,100%都是中性的,亳无悬念的,比如:dasStudium大学课程:das Stipendium 奖学金:das Museum 博物馆:das Kriteritum 标准:dasZentrum 中心:das Datum 日期、数据:das Wachstum 增长:das Visum 签证。
凡是后缀是k&t或者h&t的名词,100%是阴性的,比如:die Gesundheit健康,die Freiheit自由,die Mdglichkeit 町能性,die Flussigkeit 液体・die Besonderheit 特别♦die Einheit 统一,die Ahniichkeit 相似性,die Unterschiedlichkeit 不同,区别。
98%以字母・e结尾的名词是阴性的,这条实在太有帮助了,解决很多的词性问题,比如: die Schule 学校:dieTasche 包、口袋:die Marmelade 果酱:die Erdbeere 草莓:die Tasse咖啡杯:die Folge 顺序、后果:die Frage 问题;die Reise 旅游:die Panne 故障:die Lunge另外有一小部分以・e结尾的名词是阳性的,并且都是弱变化,比如der Kunde 顾客:derAffe 猴子:der Lowe狮子;der Kollege男同事;还有少数是中性的,比如:das Ende结束:das Wochenende 周末!die Geschichte历史,的确它是阴性的,因为讲了是以・Q结尾的:der Gebrauch 用法,这个词来源于动词gebrauchenf使用)的词干,动词词干构成名词往往是阳性的:der Geschaftsmann商人,这是一个复合词,复合坍词的词性取决于最后的一个单词,Mann是阳性的.所以是它也是阳性的!1.凡表示职业的名词,词尾不是in的就是表示该职业中的男性,因此词性为阳性;词尾为in的就是表示该职业中的女性,丙此词尾为阴性,英复数形式都是加gn 为词尾。
以范畴原型分析德语外来词词义的变化

以范畴原型分析德语外来词词义的变化作者:王玉来源:《戏剧之家》2019年第08期【摘要】由于文化交流和经济发展,德语中出现了越来越多的外来词。
外来词的词义在德语环境中往往会产生变化。
本文借助Mangasser-Wahl的范畴原型,分析德语外来词词义的变化及变化的原因。
【关键词】德語外来词;Frau范畴原型;词义变化中图分类号:H33 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2019)08-0216-02当代德语词汇总计约四十万,其中外来词大约占四分之一。
因此,德语中外来词的地位是举足轻重的。
本文以Mangasser-Wahl的Frau范畴原型为理论依据,以德语外来词为研究对象,分析德语外来词中词义的变化:增义、减义、意义不变,以及外来词词义发生变化的原因。
一、德语外来词概述在《杜登》词典中,外来词这一概念可用Lehnwort(借词)和Fremdwort(外来词)这两种形式表达。
两个词的定义分别如下所示。
Ein Lehnwort ist das Ergebnis einer sprachlichen Entlehnung, bei der ein Wort aus einer Sprache (Gebersprache, Quallesprache) in eine anderer Sprache (Nehmersprache,Zielsprache) übernommen wird.Fremdwörter sind Wörter, die aus anderen übernommen wurden. Das Fremdwort ist hinsichtlich Lautstand, Betonung, Flexion, Wortbildung oder Schreibung der Zielsprache meistens so unangepasst, dass es (im Gegensatz zum integrierten Lehnwort)als “Fremd” empfunden werden kann.本文中外来词概念上为广义概念,即包括Lehnwort(借词)和Fremdwort(外来词)两种。
外来词两种语言文化的融合

外来词两种语言文化的融合外来词两种语言文化的融合,指的是不同语言和文化之间相互交流、借鉴和融合的过程。
这种融合是语言和文化发展的重要动力,能够促进不同语言和文化之间的理解、交流和传播。
在全球化时代,外来词两种语言文化的融合已经成为了一个不可避免的趋势。
外来词两种语言文化融合的定义指的是,在两种不同语言文化交流过程中,由于语言表达的需要,借用了对方的语言词汇或者文化元素,并将其融入到自己的语言文化中。
这种借用可以是音译、意译或者直接借用,最终目的是为了更好地表达自己的思想和概念。
外来词两种语言文化融合在文化交流中扮演着重要的角色,它是文化交融和语言发展的重要体现。
以中国的例子来说,“咖啡”这个词来自于英语“coffee”,而在汉语中原本并没有表示“咖啡”的词汇。
在中国,“咖啡”这个词已经逐渐成为了汉语中的外来词,被广泛接受和使用。
同时,“汉堡”、“可乐”等来自英语的外来词也在汉语中得到了广泛的应用和传播。
这些外来词的借用在很大程度上丰富了汉语词汇,同时也促进了中西文化的交流和融合。
从外来词两种语言文化融合的角度出发,我们应该积极促进不同语言和文化之间的交流和融合。
应该尊重和保护不同语言和文化的多样性,避免语言文化的冲突和误解。
应该加强语言文化的交流和合作,通过互学互鉴来促进语言文化的共同发展。
应该倡导包容和融合的理念,让不同语言和文化在交流中相互借鉴、共同发展。
外来词两种语言文化的融合是全球化和多元文化发展的重要趋势。
未来,随着科技的不断进步和全球交流的加深,不同语言和文化之间的融合将会更加频繁和深入。
我们也将面临更多的挑战,如保护本土文化、避免文化同质化等。
因此,我们需要更加深入地研究和探讨外来词两种语言文化的融合现象,以便更好地促进不同语言和文化之间的交流和发展。
外来词两种语言文化的融合是一种不可避免的趋势,也是文化多样性和发展的重要体现。
我们应该积极促进不同语言和文化之间的交流和融合,尊重和保护不同语言和文化的多样性,让不同语言和文化在交流中相互借鉴、共同发展。
德语中一些源于汉语的外来词

德语和汉语是完全不同的两种语⾔, 但两者之间却有着⼀定的联系, 这主要表现为两种语⾔相互借⽤词语。
我们知道,汉语从德语借⽤了⼀些词语,如: 德意志(Deutsch),啤酒(Bier),盖世太保(Gestapo), 纳粹(Nazi), 法西斯主义(Faschismus)等。
⽽德语在形成和发展过程中, 也借⽤或通过其他语种转借了⼀些汉语词汇, 本⽂即对德语中较为常见的⼀些源于汉语的外来词及其派⽣词作⼀简单的介绍。
⼀、与中国国名有关的外来词:1. Chine 中国( 源⾃中国古代第⼀个中央集权王朝“秦”) 。
其派⽣词有: chinesisch adj. 中国的,中国式的;n. 中国⼈;汉语, 中⽂;2. sino- (构词语素)“中国( 的) ”, “汉(的) ”(源⾃中国古代“秦”朝,从拉丁语 Sina 转借) 。
派⽣词有:Sinologie汉学,中国问题研究; Sinologe 汉学家,中国问题专家; sino-tibetisch (汉藏语系的)。
⼆、与中国传统思想、历史⽂化等有关的外来词:1. Konfuzianismus 孔学,儒学,儒教(源⾃汉语的“孔夫⼦”); konfuzianisch adj. 儒教的,儒家的;2. Tao/Dao 中国古代哲学的“道”(汉语“道”的⾳译) 。
其派⽣词有: Taoismus 道家学说,道教; taoistisch adj. 道教的,道家的; Taoist n. 道教徒;3. Maoismus ⽑泽东主义(⽑泽东的姓的⾳译词Mao 的派⽣词);Maoist ⽑泽东主义者,信仰⽑泽东主义的⼈;4. Yin 和 Yang 阴和阳(源⾃中国古代哲学“阴”“阳”)5. Taiji 或 Tai-chi (中国的)太极,太极图; tai-chi-chuan太极拳( 汉语“太极拳”的⾳译)6. Kung Fu 中国功夫,武术(汉语“功夫”的⾳译)7. Ma Jiang ⿇将牌;⿇雀牌(汉语“⿇将”⾳译) 。
德语名词词性总结

德语名词词性总结I - 阳性名词1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:der Adjunt ant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者der Aristo krat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者der Philo soph (en en) 哲学家 der Theosoph (en en) 通神学der Philo log(e) (en en) 语言学家 der Theolog(e) (en en) 神学家der Po et (en en) 诗人 der Komet (en en) 彗星der Pian ist(en en) 钢琴家 der Prokurist (en en) 代理人der Band it (en en) 土匪 der Jesuit (en en) 耶酥会会士der Geo graph (en en) 地理学家 der Telegraph (en en) 电报der Enthusi ast (en en) 热心人 der Phantast (en en) 空想家der Kamer ad(en en) 同志 der Advokat (en en) 律师der Kandid at (en en) 候选人 der Magistrat (en en) 高级官员还有带外来语后缀al, ar, ent, eur, ier, or, us的词,也为阳性:der Gener al(s e ) 将军 der Ingeni eur (s e ) 工程师der Stud ent (en en) 学生 der Kas us (- - ) (语法:格)2) 动词去掉词尾en,加er,形成阳性名词,指做动作的人,复数不再改变词尾:besuchen der Besuch er lehren der Lehr er3) 阳性名词前加erz,表示大,为主或首要的意思,复数和原词相同:der Bischof der Erz bischof die Erz bischoefe 4) 大多数表示阳性生物的名词,都为阳性:der Arbeiter 工人der Loewe 雄师der Vater 父亲 der Hahn 公鸡5) 四季,月份,周日,都为阳性:der Fruehling 春天der Mai 五月der Montag 周一der Sonntag 周日6) 表示方向的词,都为阳性:der Osten 东方der Westen 西方7) 表示风霜雨雪的词,都为阳性:der Regen 雨 der Wind 风der Schnee 雪 der R eif 霜8) 大多数以en结尾(但不包括动名词或以chen结尾的词),为阳性:der Haf en港口der Lad en商店9) 各种汽车名词,都为阳性:der VW(Volkswagen) 大众汽车der LKW(Lastkraftwagen) 载重汽车9) 大多数带er, el, ling, s, ich, ig词尾的名词,为阳性:der Lehr er der Schluess elder Lehrl ing der Tepp ichDer Kok s der Hon igII - 阴性名词1) 表示人的名词后加in则成为阴性名词,其复数形式是:innender Protestant 变成阴性:die Protestant in成复数:die Protestant innen2) 动词后加rei变来的名词为阴性,复数为:reienbacken die Baecke rei die Baecke reien3) 形容词或名词后加heit形成的词为阴性,复数形式为:heitenfrei die Frei hei t die Frei heitenschoen die Schoen heit die Schoen heitender Mensch die Mensch heit die Mensch heiten4) 在词尾为ig, bar或sam的形容词后加keit形成的词为阴性,复数形式为:keitendankbar die Dankbar keit die Dankbar keitenlangsam die Langsam keit die Langsam keitentraurig die Traurig keit die Traurig keiten5) 动词去掉词尾en后加ung形成的词为阴性,复数形式为:ungenwarnen die Warn ung die Warn ungen meinen die Mein ung die Mein ungen verbinden die Verbind ung die Verbind ungen6) 名词后后加schaft形成的词为阴性,复数形式为:schaftender Feind die Feind schaft die Feind schaften das Wissen die Wissen schaft die Wissen schaften das Land die Land schaft die Land schaften7) 从外来语转化而来词尾为e的词是阴性,复数形式为:endie Adress e die Adresse ndie Method e die Methode n8) 词尾为sion或tion的词是阴性,复数形式为:sionen 或 tionendie Divi sion die Division endie Por tion die Portion en9) 词尾为taet的词是阴性,复数形式为:taetendie Quali taet die Qualitaet en10)词尾为ur的词是阴性,复数形式为:urendie Nat ur die Natur en11)词尾为enz或anz的词是阴性,复数形式为:enzen 或anzendie Resid enz die Residenz endie Elega nz die Eleganz en12)词尾为ie的词是阴性,复数形式为:iendie Industr ie die Industrie n还有带外来语后缀a, age, ik, ive的名词为阴性die Aer a纪元 die Gar age车库die Fabr ik工厂 die Defen siv防御13)大多数表示阴性生物的名词为阴性:die Frau die Kuhdie Stute14)大多数表示花草,树木,水果等名词为阴性:die Rose die Liliedie Birne15)名词化的数词都为阴性:die Fuenf die Zehndie Tausend16)以国家或城市命名的船只都为阴性:die Bremen die Hessen17)后缀为t的名词都为阴性:die Fahr tIII- 中性名词1) 在形容词或名词后加tum变成中性名词,复数形式为:tuemerheilig das Heilig tum die Heilig tuemerder Koenig das Koenig tum die Koenig tuemeralt das Alter tum die Alter tuemer2) 词尾为ium 或um的词是中性,复数形式为一般:ien 或en,但有例外*:das Stud ium die Studi endas Muse um die Muse en*das Praktikum die Praktik a还有带后缀chen, lein, sal, tel, icht, ett, in的名词都为中性:das Haeus chen das Buech leindas Dick icht灌木丛das Schick saldas Drit tel Das Ball ett芭蕾das Benz in3) 表示幼小生物的名词,多为中性:das Kind das Lamm 羊羔4) 几乎所以金属及化学名词,都为中性:das Gold das Jod 碘das Uran 铀等等例外: der Stahldie Bronze等5) 名词化了的动词,形容词或分词等,都为中性:das Leben das Gruen 绿色IV - 形成不同词性的前缀和后缀1) 形容词或动词后加nis形成的词为阴性或中性,复数形式为:nissewild die Wild nis die Wild nissekennen die Kennt nis die Kennt nissebilden das Bild nis die Bild nisse2) 名词前加ge形成集体性或联合性名词,复数形式按其不同词尾来定:das Wasser das Ge waesser die Ge waesserdas Spiel der Ge spiele die Ge spielen3) 动词前加ge形成表示动作的名词,复数形式按其不同词尾来定:reden das Ge rede die Ge redebauen das Ge baeude die Ge baeudebeten das Ge bet die Ge bete4) 名词前加un形成相反意思的名词,复数形式与原来的词相同:der Dank der Un dank die Un dank5) 名词前加ur形成的名词,表示原始,本源或古老的意思,复数形式与原来的词相同:das Volk das Ur volk die Ur voelker6) 带后缀ett, ier, il及ment的名词多为中性,少数为阳性,复数在后缀上加e:das Skel ett die Skelett edas Pap ier die Papier edas Experi ment die Experiment edas Rept il die Reptil e。
德语词汇及其词性

性名词大多数表示阳性生物的名词,都为阳性:der Arbeiter 工人der Loewe 雄师der Vater 父亲der Hahn 公鸡四季,月份,周日,都为阳性:der Fruehling 春天der Mai 五月der Montag 周一der Sonntag 周日表示方向的词,都为阳性:der Osten 东方der Westen 西方7) 表示风霜雨雪的词,都为阳性:der Regen 雨der Wind 风der Schnee 雪der Reif 霜大多数以en结尾(但不包括动名词或以chen结尾的词),为阳性:der Hafen 港口der Laden 商店各种汽车名词,都为阳性:der VW(Volkswagen) 大众汽车der LKW(Lastkraftwagen) 载重汽车大多数带er, el, ling, s, ich, ig 词尾的名词,为阳性:der Lehrer der Schluesselder Lehrling der TeppichDer Koks der Honig阴性名词1) 表示人的名词后加in则成为阴性名词,其复数形式是:innender Protestant 变成阴性:die Protestantin 成复数:die Protestantinnen2) 动词后加rei变来的名词为阴性,复数为:reienbacken die Baeckerei die Baeckereien3) 形容词或名词后加heit形成的词为阴性,复数形式为:heitenfrei die Freiheit die Freiheitenschoen die Schoenheit die Schoenheiten der Mensch die Menschheit die Menschheiten4) 在词尾为ig, bar或sam的形容词后加keit形成的词为阴性,复数形式为:keitendankbar die Dankbarkeit die Dankbarkeiten langsam die Langsamkeit die Langsamkeiten traurig die Traurigkeit die Traurigkeiten5) 动词去掉词尾en后加ung形成的词为阴性,复数形式为:ungenwarnen die Warnung die Warnungen meinen die Meinung die Meinungenverbinden die Verbindung die Verbindungen6) 名词后后加schaft形成的词为阴性,复数形式为:schaftender Feind die Feindschaft die Feindschaftendas Wissen die Wissenschaft die Wissenschaften das Land die Landschaft die Landschaften7) 从外来语转化而来词尾为e的词是阴性,复数形式为:endie Adresse die Adressendie Methode die Methoden8) 词尾为sion或tion的词是阴性,复数形式为:sionen 或tionendie Division die Divisionendie Portion die Portionen9) 词尾为taet的词是阴性,复数形式为:taetendie Qualitaet die Qualitaeten10)词尾为ur的词是阴性,复数形式为:urendie Natur die Naturen11)词尾为enz或anz的词是阴性,复数形式为:enzen 或anzendie Residenz die Residenzendie Eleganz die Eleganzen12)词尾为ie的词是阴性,复数形式为:iendie Industrie die Industrien还有带外来语后缀a, age, ik, ive 的名词为阴性die Aera 纪元die Garage 车库die Fabrik 工厂die Defensiv 防御13)大多数表示阴性生物的名词为阴性:die Frau die Kuhdie Stute14)大多数表示花草,树木,水果等名词为阴性:die Rose die Liliedie Birne15)名词化的数词都为阴性:die Fuenf die Zehndie Tausend16)以国家或城市命名的船只都为阴性:die Bremen die Hessen17)后缀为t的名词都为阴性:die FahrtIII- 中性名词1) 在形容词或名词后加tum变成中性名词,复数形式为:tuemerheilig das Heiligtum die Heiligtuemer der Koenig das Koenigtum die Koenigtuemer alt das Altertum die Altertuemer2) 词尾为ium 或um 的词是中性,复数形式为一般:ien 或en,但有例外*:das Studium die Studiendas Museum die Museen*das Praktikum die Praktika还有带后缀chen, lein, sal, tel, icht, ett, in 的名词都为中性:das Haeuschen das Buechleindas Dickicht 灌木丛das Schicksaldas Drittel Das Ballett 芭蕾das Benzin3) 表示幼小生物的名词,多为中性:das Kind das Lamm 羊羔4) 几乎所以金属及化学名词,都为中性:das Gold das Jod 碘das Uran 铀等等例外:der Stahldie Bronze等5) 名词化了的动词,形容词或分词等,都为中性:das Leben das Gruen 绿色IV - 形成不同词性的前缀和后缀1) 形容词或动词后加nis形成的词为阴性或中性,复数形式为:nissewild die Wildnis die Wildnissekennen die Kenntnis die Kenntnissebilden das Bildnis die Bildnisse2) 名词前加ge形成集体性或联合性名词,复数形式按其不同词尾来定:das Wasser das Gewaesser die Gewaesserdas Spiel der Gespiele die Gespielen3) 动词前加ge形成表示动作的名词,复数形式按其不同词尾来定:reden das Gerede die Geredebauen das Gebaeude die Gebaeudebeten das Gebet die Gebete4) 名词前加un形成相反意思的名词,复数形式与原来的词相同:der Dank der Undank die Undank5) 名词前加ur形成的名词,表示原始,本源或古老的意思,复数形式与原来的词相同:das Volk das Urvolk die Urvoelker6) 带后缀ett, ier, il及ment的名词多为中性,少数为阳性,复数在后缀上加e:das Skelett die Skelettedas Papier die Papieredas Experiment die Experimentedas Reptil die Reptile德语学习关键就是多听,培养语感。
浅谈德语中的外来词

德语中的外来词:流变与规范何 涛 现代德语的词汇从词源的角度去考察,可划分为三大类,即原德语词(E rbw o rt),德化的外来词(L ehnw o rt)和外来词(F rem dw o rt)。
原德语词是指源自古日尔曼语、在表达形式上与印欧语系其他语言的相应词有某种共同点的德语词。
例如V ater(父亲),古高地德语是fater,拉丁语是p ater,古印度语是p itár,亚美尼亚语是hayr。
在现代德语非派生的基本词汇中原德语词仅占四分之一。
1在漫长的语言发展过程中,德语吸收了大量其他民族的词语,其中的一部分随时间的磨合,在发音、拼写方法、词重音和词形的变化上逐渐符合德语的规范,除非语言专家,一般人已难以辨认它们的出处。
这部分词语被称为德化的外来词。
吸收进德语的其他民族的词语,还有一部分在发音、词重音和拼写上完全没有、或者只是部分符合了德语的规范,还没有演变成为德化的外来词。
这一部分词语被称之为外来词。
世界文化发展的历史表明,各民族的文化在大碰撞时,强势文化往往对弱势文化产生极大的影响。
这种影响在语言上的表现就是强势文化的词语大量地渗透进弱势文化的词汇。
而外来词就是这种文化渗透的最充分的体现。
古希腊与古罗马文明是整个西方文明的摇篮。
公元前十世纪左右,当希腊人着手构建自己的国家时,欧洲大陆的北部还是一片蛮荒之地;公元纪元前后,当罗马人为“共和”还是“帝制”争得不可开交时,居住在莱茵河一带被罗马人称之为“长发高卢”的日尔曼人的祖先还处在氏族社会的阶段。
正是这种文明的落差,造成了日尔曼人对希腊、拉丁词的大量吸收。
在古高地德语时期(公元八世纪中叶至十一世纪中叶)之前,古日尔曼人的词汇中就已经借用了大约600个拉丁词2。
比如街道(StraΒe,拉丁文strāta)、商人(Kaufm ann,拉丁文caupo)、钱币(Münze,拉丁文m onēta)、围墙(M auer,拉丁文mūru s)、砖瓦(Ziegel,拉丁文tēgu la)、葡萄酒(W ein,拉丁文vīnum)等常用词就是那时从拉丁文中吸收、并逐渐演变而成的。
德语中英语外来词的分类

德语中英语外来词的分类德语中外来词的分类在德语中,外来词或借词是一种从其他语言中吸收进来的词汇。
随着全球化和跨文化交流的不断发展,德语中外来词的数量也在不断增加。
这些外来词主要分为以下几类:英语外来词英语外来词是德语中外来词的主要来源之一。
这些词汇通常与英语有着直接或间接的关系,通常在英语中找不到对应的词汇。
例如:Berlin (柏林)、Party(派对)、Kartoffel(土豆)等等。
法语外来词法语外来词也是德语中外来词的重要来源之一。
这些词汇通常与法国文化、历史、艺术等方面有关。
例如:Café(咖啡馆)、Salon(沙龙)、Konzert(音乐会)等等。
意大利外来词意大利外来词主要来自意大利语,通常与意大利文化、饮食、艺术等方面有关。
例如:Spaghetti(意大利面)、Ristorante(餐厅)、Opera(歌剧)等等。
西班牙外来词西班牙外来词主要来自西班牙语,通常与西班牙文化、历史、艺术等方面有关。
例如:Spaniol(西班牙人)、Tango(探戈)、Flamenco (弗拉门戈)等等。
其他语言外来词除了以上三种语言之外,德语还吸收了来自许多其他语言的外来词。
例如:中文的Chinesisch(中文)、Japanisch(日语)、Portugiesisch (葡萄牙语)等等。
德语中外来词的分类多种多样,不仅有来自英语、法语、意大利语和西班牙语等欧洲语言的词汇,还有来自其他世界各地的语言的外来词。
这些外来词丰富了德语词汇,也使得德语更加生动有趣。
本文将探讨英语外来词在德语中的发展与融合。
通过了解英语外来词的历史背景、现状分析及其对德语的影响,我们将更好地理解这一语言现象。
关键词:英语、德语、外来词英语外来词在德语中的发展可以追溯到中世纪时期,当时英国作为欧洲的强国之一,对德国产生了深远的影响。
随着时间的推移,英语词汇开始逐渐融入到德语中。
20世纪以来,尤其是二战后,随着科技的飞速发展和全球化的推进,英语外来词在德语中的使用变得更加普遍。
德语外来词词性

极少数的名词性英语外来词按照意义不同,甚至可以具备阳性、阴性以及中性这三种词性,如Single ( der Single:der Alleinlebende 独身者;die Single:die Schallplatte 小唱片;das Single:das Einzelspiel im Tennis 网球比赛的单打)。
一些英语外来词则具备阳性和中性两个词性,如:Spray、Cartoon、Keks、Match、Input、Service、Set、Festival、Smalltalk、Pony。
名词性英语外来词的词性通常可以按照以下几种规则确定:1.词汇相似性(Lexikalische ?hnlichkeit)英语外来词的词性与其相应的德语单词词性相同,借词的词性等同于它的德语翻译的词性,例如:阳性:der Airport ( der Flughafen )、der Boss ( der Chef )、der Club ( derVerein )、der Coat ( der Mantel )、der Fight ( der Kampf )、der Hit( der Schlager )、der Lift ( der Aufzug )、der Nonsens ( der Unsinn)、der Run ( der Lauf )、der Service ( der Dienst )、der Start ( derAnfang )阴性:die Air Force ( die Luftwaffe )、die Army (die Armee )、die City( die Stadt )、die Crew ( die Mannschaft )、die Lady (die Dame )、die Lobby ( die Interessenvertretung)、die Power ( die Kraft )、dieStory ( die Geschichte)中性:das Baby (das Kleinkind )、das Business(das Gesch?ft)、dasCopyright (das Urheberecht )但是有的名词性英语外来词对应德语中的多种词义,如“-way”(der Stil 风格、der Weg 路)所以带有“-way”这样后缀的名词的词性应该是阳性,但是“Gangway 船舷”却和“Treppe”一致,为阴性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
极少数的名词性英语外来词按照意义不同,甚至可以具备阳性、阴性以及中性这三种词性,如Single ( der Single: der Alleinlebende 独身者;die Single: die Schallplatte 小唱片;das Single: das Einzelspiel im Tennis 网球比赛的单打)。
一些英语外来词则具备阳性和中性两个词性,如:Spray、Cartoon、Keks、Match、Input、Service、Set、Festival、Smalltalk、Pony。
名词性英语外来词的词性通常可以按照以下几种规则确定:
1 .词汇相似性(Lexikalische ?hnlichkeit)英语外来词的词性与其相应的德语单词词性相同,借词的词性等同于它的德语翻译的词性,例如:
阳性:der Airport ( der Flughafen )、der Boss ( der Chef )、der Club ( der
Verein )、der Coat ( der Mantel )、der Fight ( der Kampf )、der Hit
( der Schlager )、der Lift ( der Aufzug )、der Nonsens ( der Unsinn)、
der Run ( der Lauf )、der Service ( der Dienst )、der Start ( der
Anfang )
阴性:die Air Force ( die Luftwaffe )、die Army (die Armee )、die City
( die Stadt )、die Crew ( die Mannschaft )、die Lady (die Dame )、
die Lobby ( die Interessenvertretung)、die Power ( die Kraft )、die
Story ( die Geschichte)
中性:das Baby (das Kleinkind )、das Business(das Gesch?ft)、das
Copyright (das Urheberecht )
但是有的名词性英语外来词对应德语中的多种词义,如“-way”(der Stil 风格、der Weg 路)所以带有“-way”这样后缀的名词的词性应该是阳性,但是“Gangway 船舷”却和“Treppe”一致,为阴性。
又如,“Jet 喷气式飞机”(das Flugzeug,die Maschine)按照此规则应该是阴性或者中性实际上却是阳性,不过这一点又可以用下面提到的音节数量规则来解释。
2.集合类推法(Gruppenanalogien)属于某一个集合的名词性英语外来词的词性跟德语中表示此类
集合的那个名词的词性相同,如Tanz(舞蹈/ 舞曲)为阳性,则Blues、Foxtrott、Rock’n’Roll、Jazz 为阳性;Alkohol (酒)为阳性,则Whiskey、Brandy、Cocktail、Gin、Longdrink这些具体的酒类就为阳性。
3.自然属性(Natuerliches Geschlecht)按照男女性别划分为阳性和阴性,如:
der Boy、der Playboy、der Cowboy ( der Junge 男孩)
der Gentleman、der Dressmann ( der Mann 男人)
die Lady、die Frist Lady ( die Dame 女人)
das Girl、das Callgirl ( das M?dchen 女孩)
但是这点规则和词汇相似性规则有重叠的地方,所以要确切说明某个英语外来词词性确立的标准往往不容易,如Boy/Mister/Man词汇相似性——阳性,自然属性也是阳性。
但是Teenager、Fan和Star却属于例外,因为它们既可以指男性又可以指女性,但是其词性却只是阳性。
4. 音节数(Anzahl der Silben)单音节英语外来词大多数为阳性,如:der Beat、der Boom、der Boss、der Clown、der Club、der Cup、der Deal、der Drink、
der Fan、der Fight、der Flop、der Gag、der Grill、der Hit、der
Jet、der Job、der Kick、der King、der Look、der Lord、der Lunch、
der Mob、der Park、der Pool、der Pop、der Rap、der Shop、
der Slang、der Slum、der Snob、der Song、der Star、der Stress、
der Tank、der Trick、der Trip。
但也有中性或者阴性的,如das Byte、das Match、das Steak、
das Team、die Art、die Band、die Bar、die Box、die Crew、die
Farm、die Gang、die Show。
5.词法相似性(Morphologische Analogie)
根据名词性英语外来词的后缀可以辨别期词性,如以-er、
-or、-ist 和-ster 结尾的是阳性,以-ness、-ity 或者-ion 结尾的为
阴性,以-ing 和-ment 结尾的为中性:
-er(阳性)Adaper、Banker、Barkeeper、Bestseller、Bodybuilder、
Boiler、Boxer、Chatter 、Computer、Container、
Dealer、Decoder、Designer、Gol fer、Tester、
Helikopter、Insider、Jogger、Kidnapper、Killer、
Manager、Mixer、Outsider、Partner、Recorder、
Reporter、Scanner、Surfer Textreader、Timer
-or、-ist(阳性)Editor、Lobbyist
-ster(阳性)Youngster、Gangster、Roadster
-ing (中性)Banking、Bodybuilding、Brainstorming、Camping、
Doping、Dumping Factoring、Jogging、Kidnapping、
Meeting、Recycling
-ment(中性)Apartment、Entertainment、Equipment、
Establishment、Management、Statement
-ness(阴性)Fairness、Fitness、Happiness
-ity、-ion(阴性)Aktion、High-Fidelity、Lotion、Publicity、
Public Relation、Science-Fiction
这里也有例外,如die Holding是按照借词词义相似性规则和die Gesellschaft词性一致。
由于和德语中的后级-keit/-heit相似,因此带有-ness这样后缀的英语外来词为阴性,但Business 却因为按照跟das Gesch?ft相似的规则而是中性。
6.由动词和小品词派生而来的英语外来词(Anglizismenaus Verb und Partikel)这类名词的词性为阳性或者中性,如:der Countdown、das Make-up、der Knockout、der Workout。
7.内隐类推法(Latente oder verborgene Analogien)这里指单词中用于确定名词词性的最后一部分缺失的情况,如der Intercity(-zug)、die Pershing(-rakete)。
由此可以看出,确切地说明某一名词性英语外来词词性的确立属于哪个规则往往并不容易,因为各规则之间通常彼此重叠,而且几乎每种规则都存在很多例外。