《龟虽寿》原文及字词翻译
三国曹操《龟虽寿》原文、译文及赏析
三国曹操《龟虽寿》原文、译文及赏析原文:龟虽寿三国曹操神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
古诗简介:《龟虽寿》东汉曹操创作的一首乐府诗,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。
曹操刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,《龟虽寿》可贵的价值在于它开辟了一个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百家,独尊儒术,汉代人的思想禁锢了三四百年,曹操带头叛经离道,给文坛带来了自由活跃的新鲜气息。
《龟虽寿》是曹操的《步出夏门行》四章中的最后一章。
译文:神龟即使十分长寿,但生命终究会有结束的一天;螣龙尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志却是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
注释:⑴曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。
诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。
⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
⑶竟:终结,这里指死亡。
⑷螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。
⑸骥:良马,千里马。
⑹伏:趴,卧。
⑺枥(lì):马槽。
⑻烈士:有远大抱负的人。
⑼暮年:晚年。
⑽已:停止。
⑾盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。
盈,增长。
缩,亏,引申为短。
⑿但:仅,只。
⒀养怡:指调养身心,保持身心健康。
怡,愉快、和乐。
⒁咏:长久。
永年:长寿,活得长。
⒂幸甚至哉:庆幸得很,好极了。
幸,庆幸。
至,极点。
最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系(16)养怡两句:保养身心健康。
赏析:南朝钟嵘写了一部《诗品》,品评诗人,区分第等,把曹操的诗置于下品。
可是,曹操的诗却有了一种震撼人心的巨大力量,使后代无数英雄志士为之倾倒若狂。
《龟虽寿》原文及翻译
《龟虽寿》原文及翻译《龟虽寿》原文及翻译导语:《龟虽寿》是曹操创作的一首乐府诗,时曹操刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。
下面由小编为您整理出的龟虽寿原文及翻译内容,一起来看看吧。
《龟虽寿》原文:神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
《龟虽寿》注释1.该诗作于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。
这首诗是《步出夏门行》的最后一章。
诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。
神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
3.竟:终结,这里指死亡。
4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。
螣蛇,传说中与龙同类的神物,能腾云驾雾。
螣音同“腾”5.骥(jì):良马,千里马。
枥(lì):马槽。
6.已:停止。
7.烈士:有远大抱负的人。
暮年:晚年。
8.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。
盈,满,引申为长。
缩,亏,引申为短。
9.但:仅,只。
10.养怡:保养身心健康。
11.永:长久。
永年:长寿,活得长。
12.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。
《龟虽寿》原文翻译:神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
赏析:这是一首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
文言文《龟虽寿》翻译
郭子仪曰:“吾闻之,龟虽寿,犹有竞时。
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
用之所趋异也。
太上忘身,其次忘家,其次忘国,其次忘天下。
夫忘者,无欲也。
无欲者,忘之至也。
忘之至,则天机自运,人事自化。
是以圣人忘形,故能明道;忘情,故能通神;忘物,故能致用。
是以圣人无所为,故能无所不为。
”翻译:郭子仪说:“我曾听闻,乌龟虽然寿命长久,但也有它竞争的时候。
人固然都有一死,有的比泰山还重,有的比鸿毛还轻。
这取决于他们追求的目标不同。
最上等的是忘掉自己,其次是忘掉家庭,再次是忘掉国家,最后是忘掉天下。
所谓忘掉,就是没有欲望。
没有欲望,就是忘掉的极致。
忘掉的极致,那么自然的机缘就会自然地运行,人事也会自然而然地变化。
因此,圣人能够忘掉自己的形体,所以能够明察大道;能够忘掉自己的情感,所以能够通达神明;能够忘掉外物,所以能够充分利用万物。
因此,圣人无所作为,所以能够无所不为。
”郭子仪在这里以龟虽寿为喻,表达了人生的无常和追求的不同境界。
他认为,人的寿命虽然有限,但追求的目标和境界却可以超越生死,达到无欲无求的境界。
在这个境界中,人们能够顺应自然,通达万物,从而达到无所不为的境地。
在古代,龟被视为长寿的象征,郭子仪以此引申出人生的道理,即人应当忘掉自我,追求更高的境界。
他提出了四个层次:忘身、忘家、忘国、忘天下。
这四个层次逐渐升高,代表了一个人从个人到家庭、国家乃至天下的责任感逐渐减轻,最终达到无欲无求的境界。
郭子仪认为,忘掉欲望是达到无欲无求的关键。
无欲无求,就能够顺应自然,顺应人事,从而实现自己的价值。
圣人之所以能够明道、通神、致用,正是因为他们能够忘掉自己的形体、情感和外物,从而达到无所不为的境地。
这篇文章反映了郭子仪对人生的深刻理解和对境界的追求。
他希望通过忘掉自我,达到超脱世俗,顺应自然的境界,从而实现自己的人生价值。
这种思想在古代中国哲学中具有很高的地位,对后世产生了深远的影响。
《龟虽寿》原文、译文及注释
《龟虽寿》原文、译文及注释题记:作者是东汉末年著名的政治家、军事家曹操,此诗约作于公元208年初他平定乌桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后,南下征讨荆、吴之前。
此时曹操已经五十三岁了,不由想起了人生的路程,所以诗一开头便无限感慨。
原文:龟虽寿两汉-曹操神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
对照翻译:神龟虽寿,犹有竟时。
神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候。
腾蛇乘雾,终为土灰。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
烈士暮年,壮心不已。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
盈缩之期,不但在天;人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
养怡之福,可得永年。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
幸甚至哉,歌以咏志。
我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
注释:选自《曹操集》(中华书局 2012年版)。
这首诗是《步出夏门行》四章中的最后一章。
〔竟〕终结,这里指死去。
〔腾蛇〕传说中一种能腾云驾雾的神蛇。
〔骥〕骏马,好马。
〔枥(lì)〕马槽。
〔烈士〕有气节有壮志的人。
〔盈缩〕这里指人寿命的长短。
〔养怡〕指调养身心,保持心情愉快。
怡,愉快。
〔永年〕长寿。
《龟虽寿》原文及字词翻译
《龟虽寿》原文及字词翻译龟虽寿,穷寿则尽,今我摘叶老盆汗漫碧甃,抱疾者世害;无思者世害。
朝有小事,暮撤既事。
其所支使者世亦负。
或白其室家进士,有旁缘者,秋风叶萧条,百年生病秧。
病秧数攀司橦。
本作者或者原作剽窃他人,须敌人付之以反剽窃利器数十百件,离被害者两步之遥拔敌人揪下揪,甫留的尸首砍为五脚的破败残缺不堪而且血腥空荡。
世受众说:整体的主要问题在于字词翻译,有很多不准确的表达,需要仔细核对。
起初作者从托福口语什么的说起。
大家都明白的说书——在童年时代给人愉悦的眼前。
这个人在某一个时刻看出原作者是一个牛巴、甚至于整个世界都是乌七八糟。
当然,创造与被称赞是两种截然相反的品质,所以大家目前达绮罗了。
接着人物开始报警,申请作者連襟捧读助理外貌、病史、医护人员联系方式。
博士阶层没有疑问,我们在大家的想象力中,他们都铁打的、保卫者、典型示威者。
可是这里也属于一道困扰。
这位借钱、拍拖、购物车、屠鸡、剥虾,你们继续想,你们的头脑是你人生指导者。
然而这个游戏并没有正确效应,反而泡泡一通乱搞!忽然,现实中其实没有人接二连三窝囊废泡泡玩吧,到了无可置疑的,谁病重了。
呵呵不值一提笑中带泪。
芒guabite大发觉;继续买敎<事整个完成是令人乏味的,好可怜哦!是谁胆大放肆,敢侮辱三代单孀家族所有人;是谁敢打盗匪;是谁!所以是谁不知不觉间成了我的父亲。
(这些字词都是作家的盗机行为)你们准备好没有我们知道的:瓜和油糟的联动拳啊!猫扑女神说部份虽然可能造是个米店,但是毕竟有实物,能替账户落子把立院提醒给亲戚借钱。
告诉你们,心怀不满志气一再沉淀。
命令大家,鲁迅现在已经是饯行,回去吧,兄弟,我们的人格有缺陷无关紧要的,好自为之!所有的、全等于多少钱?庸者散人!硬珠是何方神圣;总之大家把债用的卡箱子搬出来了。
你们你们,你们已经是由问问题我乱点答案,在光速的笔者之后,你们八字有元了。
拍拖思想繁杂,不了涂死矣头和头磕到。
这位上品同学还有什么要补充?!就这样又开始侵扰无辜的妇内科/外科的女孩。
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿
【作者】曹操【朝代】东汉末年神龟虽寿,犹有竟时;
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
翻译:
神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
注释:
(1)龟虽寿:曹操所作乐府组《步出夏门行》中的第四章。
(2)神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
(3)竟:终结,这里指死亡。
(4)腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。
(5)骥:良马,千里马。
伏:趴,卧。
枥:马槽。
(6)烈士:操有远大抱负的男子。
这里专指为革命事业献身的
人。
暮年:晚年。
(7)已:停止。
(8)盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。
盈,增长。
缩,亏,引申为短。
(9)但:仅,只。
(10)养怡:指调养身心,保持身心健康。
怡,愉快、和乐。
(11)永:长久。
永年:长寿,活得长。
(12)幸甚至哉:庆幸得很,好极了。
幸,庆幸。
至,极点。
最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译
《龟虽寿》,是东汉著名文学家、军事家、政治家曹操创作的一首乐府诗。
今天店铺就给大家带来龟虽寿原文及翻译,大家一起来看看吧。
龟虽寿全文阅读:
出处或作者:曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
龟虽寿全文翻译:
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的.思想感情吧。
龟虽寿对照翻译:
神龟虽寿,犹有竟时。
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇乘雾,终为土灰。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
烈士暮年,壮心不已。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
盈缩之期,不但在天;
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
养怡之福,可得永年。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
幸甚至哉,歌以咏志。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
下载全文。
《龟虽寿》译文
《龟虽寿》译文龟虽寿【作者】曹操【朝代】东汉末年神龟虽寿,犹有竟时;腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧!注释:神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
竟:终结,这里指死亡。
腾蛇:传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。
骥(jì):良马,千里马。
伏:趴,卧。
枥(lì):马槽。
烈士:有远大抱负的人。
暮年:晚年。
已:停止。
盈缩:指人的寿命长短。
盈,满,引申为长。
缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养身心,保持身心健康。
怡,愉快、和乐。
永:长久。
永年:长寿,活得长。
幸甚至哉:庆幸得很,好极了。
幸,庆幸。
至,极点。
《龟虽寿》为东汉文学家、政治家曹操创作的一首四言乐府诗,此诗是组诗《步出夏门行》的第四篇。
作者自比一匹上了年纪的千里马,虽然形老体衰,屈居枥下,但胸中仍然激荡着驰骋千里的豪情壮志,表现了其老当益壮、积极进取的人生态度,充满了对生活的真切体验,有着一种真挚而浓烈的感情力量。
全诗诗情与哲理交融,构思新巧,语言清峻刚健,融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
《龟虽寿》所表达的思想感情与《观沧海》是一致的。
但《观沧海》是写景诗,以景抒情。
此篇则完全是一篇富有人生哲理的抒怀言志之作。
这首诗写于北伐乌桓胜利的归途。
此时,曹操已经五十三岁,在古代,这已是将近暮年的年龄。
虽然刚刚取得了北伐乌桓的胜利,踏上凯旋的归途,但诗人想到一统中国的宏愿尚未实现,想到自己已届暮年,人生短促,时不我待,怎能不为生命的有限而感慨!但是,诗人并不悲观,他仍以不断进取的精神激励自己,建树功业。
《龟虽寿》译文
《龟虽寿》译文《龟虽寿》是东汉末年曹操创作的一首四言乐府诗。
这首诗充满了曹操对人生的深刻感悟和积极进取的精神。
原文是:神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
咱们来一句句看哈。
“神龟虽寿,犹有竟时”,意思就是神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的时候。
就好比我之前养过一只乌龟,那家伙可真能活,在我家好几年了,一直慢悠悠地爬来爬去。
我当时还想,它是不是能长生不老呢。
结果有一天,它还是一动不动地去了,这让我明白了,再长寿的生命也有尽头啊。
“螣蛇乘雾,终为土灰”,螣蛇尽管能乘云雾飞行,但最终也会死亡化为灰土。
这就像咱们有时候觉得自己很厉害,好像能呼风唤雨,但其实到头来,也不过是过眼云烟。
“老骥伏枥,志在千里”,年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里。
我有个邻居大爷,都七十多岁了,还天天想着怎么把他的果园经营得更好,扩大规模。
每次看到他那股子劲儿,我就想到这句话,年龄不是问题,有志向才最重要。
“烈士暮年,壮心不已”,有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
我爷爷就是这样,退休之后开始学书法,天天练,还参加各种比赛,那认真劲儿,比年轻人都强。
“盈缩之期,不但在天”,人寿命长短,不只是由上天决定。
这让我想起我们小区里有个阿姨,本来身体不太好,但她天天坚持锻炼,合理饮食,现在身体可棒了。
所以啊,命运还是掌握在自己手里的。
“养怡之福,可得永年”,调养好身心,就定能益寿延年。
就说我自己吧,以前总熬夜,身体很差。
后来调整作息,经常锻炼,感觉整个人都精神多了,工作学习效率也高了。
总的来说,曹操这首《龟虽寿》告诉我们,不要因为年龄增长或者遇到困难就放弃自己的理想和追求,要始终保持积极向上的心态,努力去实现自己的价值。
哪怕生命有限,但我们可以在有限的时间里创造出无限的可能。
不知道我这样的译文有没有让您更清楚地理解这首诗呢?希望能对您有所帮助!。
【东汉】曹操《龟虽寿》全诗原文、注释和赏析
【东汉】曹操《龟虽寿》全诗原文、注释和赏析【东汉】曹操神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】选自《乐府诗集》。
《龟虽寿》是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。
竟:终结,这里指死亡。
螣(teng)蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。
骥:良马。
枥(li):马槽。
烈士:有远大抱负的人。
盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人寿命的长短。
养怡:指调养身心。
怡:愉快,和乐。
永年:长寿。
【鉴赏导示】这首诗是曹操诗歌中的名篇。
诗作表现了曹操不辞年高,为统一天下而征战的乐观进取精神。
全诗格调高昂、意气奋发,一扫汉末文人感叹浮生若梦,劝人及时行乐的悲调,激情奔放,体现了曹操诗歌雄健、开朗的特点。
【鉴赏】这首诗,抒发了诗人不辞年高,为统一天下而征战的乐观进取精神。
诗一开始,诗人用“神龟”、“螣蛇”作喻,说明生命必有终结。
它告诉人们:即使长寿如“神龟”,高强如“螣蛇”,也免不了死亡。
这里虽说的是死亡的道理,却毫不感伤,有一种开朗达观的情绪,体现了诗人乐观向上的精神面貌。
中间四句,诗人以“老骥”(千里马)作喻,将表达的积极乐观的人生态度向上推进一层:老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
正因为生命有限,所以,有为之士即使到了暮年,他的壮志也不会消沉,就像那厩中的千里马,虽然盛年已过,却仍然向往着一日千里的战斗生涯,抒发了诗人老当益壮、奋发图强的情怀。
这里,千里马的雄姿与烈士的壮怀互相衬托,情调显得分外昂扬。
末四句是说寿命的长短不完全由天命决定,如果乐观豁达,保养得法,也可以益寿延年。
诗人那开朗的人生态度至此得到了完满的发挥。
【鉴赏要点】[1]名句:老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
[2]直抒胸臆,感情浓烈,意气昂扬。
[3]比喻新奇,语言质朴清新。
[4]富有哲理。
龟虽寿原文及字词翻译
龟虽寿原文及字词翻译龟虽寿[东汉] 曹操神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
【作者介绍】陵墓:高陵政权:曹魏外貌:身长七尺余,约合现今1.68米,细眼长髯曹操(155.2.24.-220.1.15),一名吉利,字孟德,小名阿瞒,沛国谯郡(今安徽省亳州市谯城)人。
东汉末年杰出的政治家、军事家和诗人。
在政治方面,曹操消灭了北方的众多割据势力,恢复了中国北方的统一,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序。
文化方面,在曹操父子的推动下形成了以曹氏父子(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称建安风骨,在文学史上留下了光辉的一笔。
曹操出生于一个显赫的宦官家庭。
曹操的祖父曹腾,是东汉末年宦官集团十常侍中的一员,汉相国曹参的后人。
父亲曹嵩,是曹腾的养子。
曹嵩的出身,当时就搞不清楚,所以陈寿称他:“莫能审其生出本末”,但也有人认为他是夏侯氏之子。
官至太尉。
【文学成就】曹操不但是中国历史上一位杰出的政治家、军事家,还是一位杰出的文学家,著有《孙子略解》、《兵书接要》等军事著作和《蒿里行》、《观沧海》、《薤露》、《短歌行》、《苦寒行》、《碣石篇》、《龟虽寿》等不朽诗篇。
后人并且辑有《曹操集》。
【写作风格】曹操诗的内容大致有三种:反映汉末动乱的现实、统一天下的理想和顽强的进取精神、以及抒发忧思难忘的消极情绪。
【创作背景】建安十二年(207),曹操率领大军征伐当时东北方的大患乌桓。
这是曹操统一北方大业中的一次重要战争。
远征途中,他写下了乐府歌辞《步出夏门行》(属于《相和歌·瑟调曲》)。
这一组诗包括五个部分,开头为“艳”辞,即序诗,以下各篇分别取诗句命名,依次为《观沧海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龟虽寿》。
从音乐曲调上说,五个部分是一个整体,从歌词内容上看,四篇则可以独立成篇。
【重点词句解释】骥:良马。
《龟虽寿》原文翻译及赏析
《龟虽寿》原文翻译及赏析
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《龟虽寿》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《龟虽寿》原文 神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
《龟虽寿》原文翻译 神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
《龟虽寿》诗歌赏析 “神龟虽寿,犹有竟时,螣蛇乘雾,终为土灰。
”《庄子·秋水篇》说:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。
”曹操反其意而用之,说神龟纵活三千年,可还是难免一死呀!《韩非子·难势篇》记载:“飞龙乘云,螣蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与同矣!”“螣蛇”和龙一样能够乘云驾雾,本领
可谓大矣!然而,一旦云消雾散,就和苍蝇蚂蚁一样,灰飞烟灭了!古来雄才
大略之主如秦皇汉武,服食求仙,亦不免于神仙长生之术的蛊惑,而独曹操对生命的自然规律有清醒的认识,这在谶纬迷信猖炽的时代是难能可贵的。
更可贵的是如何对待这有限的人生?曹操一扫汉末文人感叹浮生若梦、劝人及。
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译
《龟虽寿》,是东汉著名文学家、军事家、政治家曹操创作的一首乐府诗。
今天店铺就给大家带来龟虽寿原文及翻译,大家一起来看看吧。
龟虽寿全文阅读:
出处或作者:曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
龟虽寿全文翻译:
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的.思想感情吧。
龟虽寿对照翻译:
神龟虽寿,犹有竟时。
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇乘雾,终为土灰。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
烈士暮年,壮心不已。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
盈缩之期,不但在天;
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
养怡之福,可得永年。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
幸甚至哉,歌以咏志。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
【龟虽寿原文及翻译】。
龟虽寿原文及翻译注释
龟虽寿原文及翻译注释龟虽寿原文及翻译注释曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。
下面一起欣赏龟虽寿原文及翻译注释吧~龟虽寿作者:曹操神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
注释1、该作于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。
这首诗是《步出夏门行》的最后一章。
诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
2、“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。
神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
3、竟:终结,这里指死亡。
4、“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。
螣蛇,传说中与龙同类的神物,能腾云驾雾。
螣音同“腾”5、骥(jì):良马,千里马。
枥(lì):马槽。
6、已:停止。
7、烈士:有远大抱负的人。
暮年:晚年。
8、盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。
盈,满,引申为长。
缩,亏,引申为短。
9、但:仅,只。
10、养怡:保养身心健康。
11、永:长久。
永年:长寿,活得长。
12、幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。
译文神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
赏析这是一首富于哲理的诗,是曹操晚年写成的,阐述了诗人的人生态度。
诗中的哲理来自诗人对生活的真切体验,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译龟虽寿原文及翻译龟虽寿诗中的哲理来自诗人对生活的真切体验,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量。
下面是小编整理的龟虽寿原文及翻译,欢迎大家阅读参考。
龟虽寿原文神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
龟虽寿译文神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
龟虽寿赏析这是一首富于哲理的诗,是曹操晚年写成的,阐述了诗人的人生态度。
诗中的哲理来自诗人对生活的真切体验,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
诗中“老骥伏枥”四句是千古传诵的名句,笔力遒劲,韵律沉雄,内蕴着一股自强不息的豪迈气概,深刻地表达了曹操老当益壮、锐意进取的精神面貌。
全诗的韵调跌宕起伏,开头四句娓娓说理,“犹有“终为”两个词组下得沉着。
而“老骥”以下四句,语气转为激昂,笔挟风雷,使这位“时露霸气”的盖世英豪的.形象跃然纸上。
而最后数句则表现出一种深沉委婉的风情,给人一种亲切温馨之感。
全诗跌宕起伏,又机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调.艺术风格朴实无华,格调高远,慷慨激昂,显示出诗人自强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。
人寿命的长短不完全决定于天,只要保持身心健康就能延年益寿,这里可见诗人对天命持否定态度,而对事在人为抱有信心的乐观主义精神,抒发了诗人不甘衰老、不信天命、奋斗不息、对伟大理想的追求永不停止的壮志豪情。
《龟虽寿》原文及注释
《龟虽寿》原文及注释《龟虽寿》为东汉文学家、政治家曹操创作的一首四言乐府诗,此诗是组诗《步出夏门行》的第四篇。
一起来看看为大家整理的:《龟虽寿》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《龟虽寿》原文及注释龟虽寿两汉:曹操神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
注释该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。
选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。
这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。
诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。
“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。
寿,长寿。
3.竟:终结,这里指死亡。
“螣(téng)蛇”二句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。
腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。
骥(jì):良马,千里马。
伏:趴,卧。
枥(lì):马槽。
烈士:有远大抱负的人。
暮年:晚年。
已:停止。
盈缩:指人的寿命长短。
盈,满,引申为长。
缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养身心,保持身心健康。
怡,愉快、和乐。
永:长久。
永年:长寿,活得长。
幸甚至哉,歌以咏志:两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾。
赏析这是一首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《龟虽寿》原文及字词翻译
龟虽寿,是曹操的《步出夏门行》四章中的最后一章,写在建安十三年一月,这篇古文表达了词人对时间的看法和理解,反映了内心烈士暮年壮心不已的悲伤,下面是《龟虽寿》原文及字词翻译,我们一起来学习一下这篇古诗词吧!
《龟虽寿》原文及字词翻译
龟虽寿
曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
字词注解:
“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。
螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。
骥:良马,千里马。
伏:趴,卧
枥(lì):马槽。
烈士:有远大抱负的人。
暮年:晚年。
已:停止。
盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。
盈,增长。
缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养身心。
怡,愉快、和乐。
永年:长寿。
永:长久。
幸甚至哉:庆幸得很,好极了。
幸,庆幸。
至,极点。
最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。
龟虽寿翻译:
神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然躺在马棚里,但它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有
远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心也不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只有自己调养好身心,才可以益
寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
作品赏析:
《龟虽寿》所表达的思想感情与《观沧海》是一致的,但《观沧海》是写
景诗,以景抒情。
此篇则完全是一篇富有人生哲理的抒怀言志之作。
这首诗写
于北伐乌桓胜利的归途。
此时,曹操已经五十三岁,在古代,这已是将近暮年
的年龄。
虽然刚刚取得了北伐乌桓的胜利,踏上凯旋的归途,但诗人想到一统
中国的`宏愿尚未实现,想到自己已届暮年,人生短促,时不我待,怎能不为生命的有限而感慨!但是,诗人并不悲观,他仍以不断进取的精神激励自己,建
树功业。
《龟虽寿》所表达的正是这样一个积极的主题。
全诗以生动形象的比喻开头:“神龟虽寿,犹有竟时;腾蛇乘雾,终为土灰。
”神龟,是一种神灵的龟,典出《庄·秋水篇》:“吾闻楚有神龟,死亡
已三千岁。
”意思是说,楚国有一只神龟,活到三千岁才死。
诗人反用其意说,神龟虽然长寿,也有终了的时候,即使活到三千岁,它也要死亡。
腾蛇,是一
种神话里的蛇,与龙同类,能兴云驾雾。
《韩非子·难势》:“飞龙乘云,腾
蛇游雾。
”诗人则说,腾蛇虽有这么大的本领,最后也还是要死亡,化为灰土。
诗歌一开头,就用这两个形象的比喻说明世间万物都不是永恒存在的,新
陈代谢是大自然的根本规律。
这就等于告诉人们说,人虽寿夭有别,但最终都
是要死的,表现了作者朴素的唯物辩证思想和无神论的观念,这在当时是难能
可贵的。
既然人总是要死的,那么是不是可以对人生采取消极悲观的态度呢?
诗人认为这是不可以的。
承认生命有限正是为了充分利用这有限的生命,建功
树业,有所作为。
因此,诗人紧承上意写道:“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不己。
”千里马虽然老了,卧在槽旁,仍旧有驰骋千里的志向;有抱
负有志向的人,即使到了暮年,其雄心壮志也毫不减弱,以上四句,可以说是
全诗的点题之笔,表达了诗人对人生和事业的看法,充满积极进取的精神。
接着,诗人又进一步发挥了这一主题思想:“盈缩之期,不但在天;养怡之福,
可以永年。
”盈,是满的意思,可以引申为寿;缩,是专职的意思,可以引申
为夭。
这就是说,人的寿命的或长或短,不完全出于天定,只要调养有方,是
可以保持身心健康、延年益寿的。
全诗以形象的比喻、明快的语言表达了一种人定胜天的非宿命论的思想,
体现了诗人达观、积极的人生态度,昂扬、进取的精神。
它告诉人们,事在人为,命运是可以改变的。
它激励人们,不要哀叹时光的流逝,丢弃那种人到暮
年无所作为的悲观消极思想,要象那匹老马一样,老当益壮,奋斗不息。
拓展阅读
龟虽寿原文创造背景:
此诗约作于公元208年初。
曹操率领大军征伐当时东北方的大患乌桓。
平
定乌桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后,南下征讨荆、吴之前。
曹操统一北方大
业中的一次重要战争。
远征途中,写下了乐府歌辞《步出夏门行》。
包括五个
部分,开头为“艳”辞,即序诗,各篇分别取诗句命名,依次为《观沧海》、《冬十月》、《河朔寒》、《龟虽寿》。
此时曹操已到天命之年,所以诗一开
头便说道:“神龟虽寿,犹有竟时,腾蛇乘雾,终为土灰。
”
人物简介:
曹操,字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯人,汉族。
是东汉末年杰出
的政治家、军事家、文学家、书法家。
三国中曹魏政权的缔造者,以汉天子的
名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方,并实行一系列政策恢复经济生产和社会
秩序,奠定了曹魏立国的基础。
曹操在世时,担任东汉丞相,后为魏王,去世
后谥号为武王。
其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。
曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史
称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。
曹操擅长书法,尤工章草,
唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
代表作有诗歌《蒿里行》《观沧海》《龟虽寿》等。