保险单据(二)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(3)如果信用证规定某一特定方为被保险人, 则可以在此栏直接填写该指定方,同时出口商 不用背书。
Insurance policies or certificate, name of assured to be showed: ABC Co., Ltd.
(4)如信用证中关于保险单规定为:
Endorsed to the order of xxx bank
保险单据(二)
-保险单(Insurance Policy)
主要内容
一、保险单的缮制 二、保险单的背书转让 三、保险索赔
教学目标与要求
掌握保险单的缮制 了解保险单的背书转让 了解保险索赔的相关程序
一、保险单的缮制
保险人(NAME OF INSURANCE COMPANY)
填写承保此批货物的保险公司的名称。 通常各保险公司会在自己公司的保险单上印制好本 公司抬头。 实务中应根据信用证和合同要求到相应的保险公司 办理保险。 如信用证中规定“Insurance Policy/Certificate by PICC ”,则该保险单只能由中国人民保险公司出具。
1.与提单相同,填写最大包装总件数及包装种 类。 2.裸装货物填写货物本身件数。 。 3.散装货物填写货物净重。 净重。 净重 4.有包装但是以重量计价的应该同时填写总件 数和计价总重量。
(六)保险金额(Amount Insured)
1.按信用证或合同规定的金额及加成率填写。 2.如无具体规定,则按CIF或CIP或发票金额加 一成; 3.“进一取整”原则:USD1199.99与
平安险(Free from Particular Average ,F.P.A) 水渍险(With Particular Average, W.P.A., ,W.A.) 一切险(All Risks, A.R.) 偷窃、提货不着险(Risk of Theft, Pilferage and Non-delivery, T.P.N.D.) 淡水雨淋险(Risk of Fresh Water and Rain Damage)
xx on behalf of yy
出口商 进口商
(8)若信用证中规定: Documents required: Insurance Policy to order of whom it may concern covering marine transportation all risks ,war risks as per CIC clauses d.d. 1/1/1981 则Insured 栏目填写: to order of whom it may concern 出口商不用对保单进行背书。
保险单据名称(Name /Title)
1.依照信用证和合同填写。
Insurance Policy/ Certificate In Triplicate Insurance Policy In Two Originals
2.《UCP600》规定:暂保单将不被接受-Cover notes will not be accepted.
(1)Covering All Risks and War Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses & Ocean Marine Cargo War Risks Clauses of The People’s Insurance Company of China dated 1/1/1981. 按照中国人民保险公司1981年1月1日海运货物 保险条款和海运货物战争险条款承保一切险和 战争险。
3.《UCP600》规定:可以接受保险单代替保险证 明书或预约保险项下的保险声明。 --An insurance policy is acceptable in lieu of an insurance certificate or a declaration under an open cover.
Information of Invoice: CIFC1 SEATTLE USD100,000.00 less C1 USD1,000.00 CIF SEATTLE USD 99,000.00
?the minimum amount insured
USD 110,000.00
L/C Amount: USD100,000.00 Documents Required: Insurance Policy/ Certificate Blank Endorsed For 110pct of Invoice Value Covering Marine Transportation clause (A) , war Risks As Per ICC(A) Information of invoice Total merchandise value: USD110,000.00 less D USD10,000.00 Total claiming amount: USD 100,000.00
则在Insured 栏目,要填写出口商的名称 同时在保险单背面进行记名指示背书。 SDUT PAY TO THE ORDER OF xxx BANK
(5)如果信用证中关于被保险人的规定为:to order 则在 Insured 栏目填写 to order 同时出口商要在保险单背面进行背书。
Documents required: Insurance Policy/Certificate to order and blank endorsed covering all risks, war risks as per Ocean Marine Cargo Clauses & Ocean Marine Cargo War Risks Clauses of The People’s Insurance Company of China dated 1/1/1981.
英国伦敦协会货物运输保险条款 ICC(C) ICC(B) ICC(A)
中国保险条款 F.P.A. W.P.A.(W.A.) ALL RISKS( A.R.)
附加险(战争险、罢工险、恶意损害险) 附加险(一般附加险、特殊附 加险)
《中国保险条款》海上货运保险险别
基本险(主险) Basic Cover
特 殊 附 加 险
战争险(War Risks) 罢工险(Strikes Risks) 交货不到险(Failure to Delivery Risk) 舱面险(On Deck Risk) 黄曲霉素险(aflatoxin Risk) 拒收险(Rejection Risk) 进口关税险(Import Duty Risk)
(6 )如果信用证中关于保险的规定有:
Loss ,if any, pay to XX 则在Insured 栏目填写出口商的名称 出口商要在保单背面做空白背书 同时在保单claim payable at 栏目后加注 pay to XX
(7 )FOB、CFR、FCA、CPT条件下,如进口商
委托我出口商办理保险: 在汇付、托收方式下: Insured栏目 填 出口商 信用证支付方式下:填
USD1199.01
均为USD1200.00
4.人保公司不接受保额超过发票总值30%的保单; 5.货币单位应与信用证的货币一致,至少按信用证 要求的金额出具; 6.如发票已扣佣或扣折扣,按扣前的发票毛值投保。
Documents required: Insurance Policy/ Certificate endorsed in blank covering marine transportation all risks, war risks as per O.M.C.C. of P.I.C.C. dated January 1,1981.
(一)发票号码(Invoice No. )
填写同笔交易中的发票号。
(二)保险单号( Policy No. )
此d)
1.托收方式下,填写出口商。 2.信用证支付方式下,按相关规定办理。 (1)如果信用证或合同对于被保险人没有明确规定,填 写信用证的受益人,也就是出口商的名称(无须注明地 址)。 (2)如信用证规定: Insurance policy to order of xxx bank, Insurance policy in favor of yyy bank, 则在被保险人栏目填写: xxx(出口公司名称)held to order of xxx bank; xxx(出口公司名称)in favor of yyy bank 同时出口商要在保险单背面进行背书。
1.与提单相同,填写唛头或者写“as per invoice no. XXX” 2.但是信用证规定所有单据必须显示唛头的则 必须按照实际唛头填写。
(九)总保险金额 (Total Amount Insured: )
填写大写保险金额: 计价货币的大写+ 数值 的大写+only
(十)保费(Premium)
1.保险公司一般在印刷的保险单上填入“as arranged”,无需填写。 ” 2. 但信用证另有规定者除外,如 Insurance policy endorsed in blank for full invoice value plus 10% marked premium paid 此时要把已经印好的 as arranged 删去,加 盖校对章后打上paid
附 加 险 Additional Cover
一 般 附 加 险
渗漏险(Risk of Leakage) 短量险(Risk of Shortage) (Risk 受潮受热险(Risk of Sweating and Heating Damage) 混杂玷污险(Risk of Intermixture and Contamination) 碰损破碎险(Risk of Clash and Breakage) 钩损险(Risk of Hook Damage) 锈损险(Risk of Rust) 串味险(Taint of Odor Risk) 包装破损险(Breakage of Packing Risk)
?
the minimum amount insured should be USD121,000.00
(七)承保险别(Conditions)
1.以“Covering……”开头。 2.不仅要注明所投保的险别还要写明适用的 文本及日期。 3.常用保险条款及生效日期 ICC CIC 4. 险别: 1/1/1982 1/1/1981
(9)国外来证规定: insurance policy or certificate for ten pct above CIF invoice value payable to the order of bank of Ceylon
?
在Insured 栏目,填写信用证受益人的名称。 同时,信用证受益人要在保单背面加盖公司章作空白 背书 最后,在保险单Claim payable at 栏目,填写 赔付地 名 后再加注 payable to the order of bank of Ceylon
(2)Covering Marine Risks Clause (A) as per Institute Cargo Clause (A) dated 1/1/1982. 按照伦敦协会1982年1月1日货物A条款承保海 1982 1 1 A 运险A条款。 在实际业务中可采用缩略形式:PICC; CIC; dd; ICC; &; OMCC等。
5.出口公司只需要在副本上填写。 6.应该严格按照信用证规定的险别来填写。 7.如果信用证规定的险别超出了合同规定,那么 出口商可以拒绝,然后要求进口商改证;或者先 和进口商商定,如果多出的保险费买方另行支付, 那么出口商可以接受,然后按照信用证规定的险 别去投保。
(八)货物标记(Marks of Goods)
(四)保险货物说明 (Description of Goods) )
1.与提单相同,填写货物的总称即可。 2.一般还要加写最大包装件的加总数。 3.如信用证或合同中有特殊要求,如在所有单 据上注明信用证号码及开证日期与开证行,或 加注合同号,则在此栏空白处作相应加注。
(五)包装、单位及数量 (Packing Unit Quantity) )