刘过《唐多令》宋词全文赏析及注释翻译

合集下载

刘过:唐多令

刘过:唐多令

刘过:唐多令
刘过
安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

【赏析】
此词为重访南楼,感旧伤怀之作,是刘过词集中不多见的清逸蕴藉之作。

上片写重过南楼。

“芦叶”二句勾描了江边秋色凄清之景。

“芦苇”意象渲染了一种迷潆、黯淡、凄清、衰瑟的氛围,而芦苇败叶落满沙洲,更增添了寥落感,为词人重访南楼营造了富有悲剧色彩的特定基调。

“二十年”句,以叙述方式暗寓今昔感怀与时世沧桑之叹:恢复无望、国势濒危、故友云散、功名空许。

“柳下”三句进一步点出系舟柳下只是仓促路过,既不得久驻,也不能登楼,更可惜再过几天便是中秋佳节,正是亲友团聚,登楼赏月的好时节,而今行色匆遽,望楼兴叹,欲重温昔游景况亦不可得,实在遗憾之至!下片抒情感怀。

南宋国势衰危,目望安定楼,而心忧国之危迫的新愁旧愁,与上片“二十年”相映,实乃愁上添愁。

“欲买”三句以“欲”字顿转,生发出欲与故人重温游乐的期望,以弥补“重过南楼”的遗憾。

然而,“终不似”又对此期望做了否定,佳节美酒易得,少年豪兴难再。

在一个否定式的论断下,全词划上了一个沉痛的句号。

古诗词鉴赏 宋带词人刘过 唐多令 芦叶满汀洲 词赏析

古诗词鉴赏 宋带词人刘过 唐多令 芦叶满汀洲 词赏析

《唐多令·芦叶满汀洲》赏析《唐多令·芦叶满汀洲》是宋代词人刘过创作的一首词。

这首词以描绘秋景为背景,表达了词人对离别之情的感慨和对美好生活的向往。

词人通过对芦叶满汀洲的描绘,展现了一幅美丽的秋景画卷。

汀洲上的芦叶随风摇曳,仿佛在诉说着离别的故事。

这种描绘既富有诗意,又具有画面感,使人仿佛置身于那美丽的景色之中。

同时,这种描绘也为后面的离别情感埋下了伏笔。

词人通过对离别之情的抒发,表达了自己内心的无奈和忧伤。

词中写道:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?”这里,词人想要将自己的思念寄托于彩笺和尺素之上,却发现山长水阔,不知何处可寄。

这种无法寄托的情感,使词人感到无尽的惆怅和无奈。

同时,这种无奈也使得离别之情愈发深沉。

词人通过对美好生活的向往,表达了自己对未来的期许。

词中写道:“青鸟殷勤为探看。

”这里,青鸟象征着美好的生活,殷勤地为词人探看。

这种美好的生活,使词人充满了期待和希望。

同时,这种期待也使得离别之情变得更加珍贵。

词人通过对江南春色的描绘,表达了自己对美好生活的渴望。

词中写道:“江南春尽离肠断。

”这里,江南春色象征着美好的生活,而离肠断则表达了词人对离别之情的感慨。

这种渴望与感慨交织在一起,使得整首词的情感更加丰富和深刻。

《唐多令·芦叶满汀洲》这首词通过对秋景、离别之情和美好生活的描绘,展现了词人内心丰富的情感世界。

这首词既有优美的描绘,又有深刻的感慨,使人在欣赏美景的同时,也能感受到词人内心的忧伤和无奈。

这种情感的交织,使得这首词具有很高的艺术价值和审美价值。

【宋词精选】唐多令芦叶满汀洲_刘过_翻译注释_赏析讲解

【宋词精选】唐多令芦叶满汀洲_刘过_翻译注释_赏析讲解

【宋词精选】唐多令?芦叶满汀洲_刘过_翻译注释_赏析讲解【作品简介】《唐多令·芦叶满汀洲》由刘过创作,被选入《宋词三百首》。

这是一首重游故地的忆旧之作。

词人二十年前曾在安远楼与朋友名士聚会,二十年后重游此地,感慨今昔,因此写了这首词。

上阕概括描写秋令时节安元楼的情景。

下阕触动物是人非的感叹。

“旧江山浑是新愁”淡语有深情,为全篇之主旨。

全词言简意丰,情致哀婉。

更多宋词赏析文章敬请关注小学生学习网的《宋词三百首》专栏。

【原文】《唐多令·芦叶满汀洲》作者:刘过(安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》,同柳阜之、刘云非、石民赡、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

)芦叶满汀洲。

寒沙带浅流。

二十年、重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头。

故人今在不?旧江山、浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似、少年游。

【注释】①南楼:指安远楼,在武昌黄鹄山上。

当时武昌是南宋和金人交战的前方。

②黄鹤断矾:黄鹤矾,在武昌城西,上有黄鹤楼。

③浑是:全是。

【翻译】同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

【点评】此词为重访南楼,感旧伤怀之作,是刘过词集中不多见的清逸蕴藉之作。

上片写重过南楼。

“芦叶”二句勾描了江边秋色凄清之景。

“芦苇”意象渲染了一种迷潆、黯淡、凄清、衰瑟的氛围,而芦苇败叶落满沙洲,更增添了寥落感,为词人重访南楼营造了富有悲剧色彩的特定基调。

“二十年”句,以叙述方式暗寓今昔感怀与时世沧桑之叹:恢复无望、国势濒危、故友云散、功名空许。

欲买桂花同载酒,终不是、少游。全诗翻译赏析及作者出处

欲买桂花同载酒,终不是、少游。全诗翻译赏析及作者出处

欲买桂花同载酒,终不是、少游。

全诗翻译赏析及作
者出处
欲买桂花同载酒,终不是、少年游。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1欲买桂花同载酒,终不是、少年游。

出自宋代刘过的《唐多令·芦叶满汀洲》
安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,
又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,
少年游。

(在否一作:在不)
1欲买桂花同载酒,终不是、少年游赏析刘过词能够在辛派阵营中占据重
要一席,并不仅仅是因为那些与辛弃疾豪纵恣肆之风相近的作品,还在于那
些豪迈中颇显俊致的独特词风,正如刘熙载所说:“刘改之词,狂逸之中自饶
俊致,虽沉着不及稼轩,足以自成一家。

”(《艺概》)此词就是这幺一首具有独特风格的词。

这是一首登临名作。

作者借重过武昌南楼之机,感慨时事,抒写昔是今非
和怀才不遇的全文赏析。

安远楼,在武昌黄鹄山上,一名南楼。

建于1186年(淳熙十三年)。

姜夔曾自度《翠楼吟》词纪之。

其小序云“淳熙丙午冬,武
昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志”,具载其事。

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析唐多令·芦叶满汀洲宋代:刘过安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

(在否一作:在不)译文同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

注释唐多令,词牌名,也写作《糖多令》,又名《南楼令》,双调,六十字,上下片各四平韵,亦有前片第三句加一衬字者。

安远楼:在今武昌黄鹄山上,又称南楼。

姜夔《翠楼吟》词序云:“淳熙十三年(1186)冬,武昌安远楼成。

”当时武昌是南宋和金人交战的前方。

小集:此指小宴。

侑(yòu)觞歌板:指酒宴上劝饮执板的歌女。

侑觞,劝酒。

歌板,执板奏歌。

龙洲道人:刘过自号。

汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

赏析这是一首名作,后人誉为“小令中之工品。

”工在哪里?此写秋日重登二十年前旧游地武昌南楼,所见所思,缠绵凄怆。

在表层山水风光乐酒留连的安适下面,可以感到作者心情沉重的失落,令人酸辛。

畅达流利而熟练的文辞描写,和谐工整而圆滑的韵律,都好似在这酒酣耳热纵情声色的场面中不得不挂在脸上的笑容,──有些板滞不太自然的笑容。

糖多令原文_翻译及赏析

糖多令原文_翻译及赏析

糖多令原文_翻译及赏析解缆蓼花湾。

好风吹去帆。

二十年、重过新滩。

洛浦凌波人去后,空梦绕、翠屏间。

飞雾湿征衫。

苍苍烟树寒。

望星河、低处长安。

绮陌红楼应笑我,为梅事、过江南。

——宋代·刘过《糖多令》糖多令解缆蓼花湾。

好风吹去帆。

二十年、重过新滩。

洛浦凌波人去后,空梦绕、翠屏间。

飞雾湿征衫。

苍苍烟树寒。

望星河、低处长安。

绮陌红楼应笑我,为梅事、过江南。

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。

吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。

四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。

曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。

词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。

有《龙洲集》、《龙洲词》。

刘过宇宙中间,还独笑、谁疏谁密。

正从容行处,山停川溢。

钟鼎勒铭模物象,山林赐路开行荜。

要不如、胸次只熙熙,无今昔。

便百中,穿牙戟。

怕六凿,生虚室。

为幽香小_,镟供吟笔。

人事未须劳预虑,天公浑不消余力。

看雨余、云卷约帘旌,明红日。

——宋代·魏了翁《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》满江红(和李提刑_见贻生日韵)宇宙中间,还独笑、谁疏谁密。

正从容行处,山停川溢。

钟鼎勒铭模物象,山林赐路开行荜。

要不如、胸次只熙熙,无今昔。

便百中,穿牙戟。

怕六凿,生虚室。

为幽香小_,镟供吟笔。

人事未须劳预虑,天公浑不消余力。

看雨余、云卷约帘旌,明红日。

不居上界列仙班。

梅隐寄幽闲。

玉堂云晓,玉珍雨夜,总是真欢。

如兄才誉居人上,鹏路正看看。

只祈兄弟,长随母健,不爱高官。

——宋代·魏了翁《眼儿媚(南叔兄生日用前韵五月六日)》眼儿媚(南叔兄生日用前韵五月六日)不居上界列仙班。

梅隐寄幽闲。

玉堂云晓,玉珍雨夜,总是真欢。

如兄才誉居人上,鹏路正看看。

只祈兄弟,长随母健,不爱高官。

谁写梅_字字香。

沙边幽梦,常恁芬芳。

不如花解伴昏黄。

唐多令赏析

唐多令赏析

唐多令赏析唐多令赏析诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。

亦是汉字文化圈的特色之一。

通常认为,诗更适合“言志”,词更适合“抒情”。

诗词是阐述心灵的文学艺术,下面是小编整理的唐多令赏析,欢迎阅览。

唐多令作者:刘过朝代:南宋体裁:词安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

【注释】①南楼:指安远楼。

②黄鹤断矾:黄鹤矾,在武晶城西,上有黄鹤楼。

③浑是:全是。

【译文】我同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的`歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

【赏析】本词为重访安远楼感怀之作。

作者二十年重过南楼,登高遥望,不胜感慨,触景生情,抒写了个人身世不遇、交游零落以及家国兴亡的种种感伤之情,含蓄婉转,词旨清越。

姜夔《翠楼吟》词序曾说安远楼建成于淳熙丙午(公元1186年),由此顺推二十年后,当为宋宁宗开禧二年(公元1206年)。

如是,则作者在写完这首词后不久即故世。

开头两句是登上安远楼,纵目远眺之所见。

表面看只是写景,但感情深深浸入芦叶、汀州、寒沙、浅流的景物之中了。

上片写登高所见之景,满目凄凉,下片抒忆旧之愁,一腔悲愤。

“柳下”三句,用“犹”、“能”、“又”三个虚字,更使词意跌宕,为追怀昔游,感慨苍凉的画幅,又涂上浓重的一笔,下片“旧江山浑是新愁”点明主旨。

《唐多令芦叶满汀洲》原文及翻译

《唐多令芦叶满汀洲》原文及翻译

一、《唐多令·芦叶满汀洲》原文
安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

二、《唐多令·芦叶满汀洲》原文翻译
同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

三、《唐多令·芦叶满汀洲》作者介绍
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。

吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。

四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。

曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。

词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。

有《龙洲集》、《龙洲词》、明毛晋汲古阁《龙洲道人诗集》。

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文创作背景

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文创作背景

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》原文|译文|创作背景《唐多令·芦叶满汀洲》是一首重游故地的忆旧之作,作者是南宋词人刘过,作者二十年前曾在安远楼与朋友名士聚会,二十年后重游此地,感慨今昔,因此写了这首词。

下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

《唐多令·芦叶满汀洲》原文宋代:刘过安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

(在否一作:在不)译文及注释译文同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

注释唐多令,词牌名,也写作《糖多令》,又名《南楼令》,双调,六十字,上下片各四平韵,亦有前片第三句加一衬字者。

安远楼:在今武昌黄鹄山上,又称南楼。

姜夔《翠楼吟》词序云:“淳熙十三年(1186)冬,武昌安远楼成。

”当时武昌是南宋和金人交战的前方。

小集:此指小宴。

侑(yòu)觞歌板:指酒宴上劝饮执板的歌女。

侑觞,劝酒。

歌板,执板奏歌。

龙洲道人:刘过自号。

汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

创作背景安远楼,在武昌黄鹄山上,一名南楼。

唐多令·芦叶满汀洲

唐多令·芦叶满汀洲

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。
芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴 似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。
柳下系船犹未稳,能几日,又中秋?
柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是 中秋。
黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。
早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧 江山,又平添了无尽的绵绵新愁。
D.“浑是新愁”,含义丰富:本有旧愁;添了新愁;愁到 了“浑是”的程度,极言分量之重。
B.买花载酒,是想要重温少年冶游放荡之乐,然而,“不 似”一转,毕竟时过境迁,徒增岁月,无复当年乐趣矣。
这首词的开头两句描绘了什么景象?有何 作用?(5分)
这首词的开头两句描绘了什么景象?有何 作用?(5分) 1.描绘了江边凄清的秋色:衰败的“芦叶” 落满沙洲,沙滩“浅流”寂寞凄寒(2分)。 2.渲染萧瑟、寥落的悲秋气氛,营造凄怆、
唐多令 南宋 刘过
芦叶满汀洲,寒沙带浅流。 二十年重过南楼。
柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。 黄鹤断矶头,故人今在否? 旧江山浑是新愁。
欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
断矶,形容矶头荒凉 浑是:全是。 二十年重过南楼:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤 楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。南楼, 指安远楼。
欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时 那种豪迈的意气。
结合全诗分析旧江山浑是新愁。 的思想感情。
作者在这首词中含蓄地表达了岁月不再、昔 是今非、交游零落、忧国伤时等悲慨感伤之 情。二十年过去了,哀叹故人不在,痛惜自 己的少年壮怀已被磨灭,眼前关系国家存亡 的重镇竟是满目凄凉,“新愁”满怀,难以 尽述。

古诗唐多令·芦叶满汀洲翻译赏析

古诗唐多令·芦叶满汀洲翻译赏析

古诗唐多令·芦叶满汀洲翻译赏析《唐多令·芦叶满汀洲》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家刘过。

其古诗全文如下:芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

【前言】《唐多令·芦叶满汀洲》南宋词人刘过的创作的一首重游故地的忆旧之作。

词人二十年前曾在安远楼与朋友名士聚会,二十年后重游此地,感慨今昔,因此写了这首词。

上阕概括描写秋令时节安元楼的情景。

下阕触动物是人非的感叹。

“旧江山浑是新愁”淡语有深情,为全篇之主旨。

全词言简意丰,情致哀婉。

【注释】汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

【翻译】芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小orG舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

【赏析】刘过词能够在辛派阵营中占据重要一席,并不仅仅是因为那些与辛弃疾豪纵恣肆之风相近的作品,还在于那些豪迈中颇显俊致的独特词风,正如刘熙载所说:“刘改之词,狂逸之中自饶俊致,虽沉着不及稼轩,足以自成一家。

”(《艺概》)此词就是这么一首具有独特风格的词。

这是一首登临名作。

作者借重过武昌南楼之机,感慨时事,抒写昔是今非和怀才不遇的思想感情。

词一起用了两个偶句,略点景物,写登楼之所见。

但既无金碧楼台,也没写清嘉的山水。

呈现在人们面前的只是一泓寒水,满目荒芦而已。

这里的“满”字和“寒”字下得好,把萧疏的外景同低徊的心境交融在一起,勾勒出一幅黯淡的画面,为全词着上了一层“底色”。

唐多令·芦叶满汀洲原文及赏析

唐多令·芦叶满汀洲原文及赏析

唐多令·芦叶满汀洲原文及赏析唐多令·芦叶满汀洲原文及赏析原文安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

(在否一作:在不)译文同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

注释唐多令,词牌名,也写作《糖多令》,又名《南楼令》,双调,六十字,上下片各四平韵,亦有前片第三句加一衬字者。

安远楼:在今武昌黄鹄山上,又称南楼。

姜夔《翠楼吟》词序云:“淳熙十三年(1186)冬,武昌安远楼成。

”当时武昌是南宋和金人交战的前方。

小集:此指小宴。

侑(yòu)觞歌板:指酒宴上劝饮执板的歌女。

侑觞,劝酒。

歌板,执板奏歌。

龙洲道人:刘过自号。

汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

赏析刘过词能够在辛派阵营中占据重要一席,并不仅仅是因为那些与辛弃疾豪纵恣肆之风相近的作品,还在于那些豪迈中颇显俊致的独特词风,正如刘熙载所说:“刘改之词,狂逸之中自饶俊致,虽沉着不及稼轩,足以自成一家。

”(《艺概》)此词就是这么一首具有独特风格的词。

唐多令登淮安倚天楼的解释

唐多令登淮安倚天楼的解释

唐多令登淮安倚天楼的解释一、唐多令·登淮安倚天楼原文唐多令·登淮安倚天楼铁瓮古南徐,朱方北顾余。

指吴山、千里平芜。

独上倚天楼最处,看浩荡,剑翻银。

龙吻袅香浮,狻猊结翠流。

叹兴亡、空吊威神。

欲问紫宸金阙事,须唤起,老龙孙。

二、作者介绍关于这首词的作者有不同说法,一般认为是刘过。

刘过(1154 - 1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。

他的词风格豪放,多写爱国情怀以及自身的飘零身世之感等。

他与辛弃疾等交往密切,词风也受到辛弃疾一定的影响,他的作品在一定程度上反映了当时的社会现实。

三、注释1. 铁瓮:镇江(古称京口)的子城,三国吴孙权所建,十分坚固,故号铁瓮城。

这里借指淮安古城。

古南徐:南朝宋时于京口(今镇江)设南徐州,这里也是借指淮安附近地域。

2. 朱方:春秋时吴地名,今江苏丹徒,这里泛指江南地区。

北顾余:南朝宋文帝元嘉年间,魏太武帝拓跋焘率兵南侵,至瓜步山(在今江苏六合东南),文帝登京口北固山有“北顾涕交流”之句。

3. 吴山:泛指江南的山。

平芜:杂草繁茂的原野。

4. 倚天楼:在淮安,是当地较高的楼。

5. 剑翻银:形容淮河波涛汹涌,像翻动的银色宝剑。

6. 龙吻:古建筑屋脊两端的装饰物,龙头形,张口衔脊。

袅香浮:龙吻上缭绕着香烟。

7. 狻猊:传说中的一种猛兽,这里指狻猊形状的香炉。

结翠流:炉烟袅袅如翠色的水流。

8. 威神:指历史上的英雄人物或神灵。

9. 紫宸金阙:指皇宫朝廷。

10. 龙孙:指皇帝的后裔,这里可理解为能恢复宋朝天下的英雄人物。

四、翻译古老的淮安城如同镇江的铁瓮城一般,地处江南的镇江附近的地域啊。

手指向吴地的山峦,只见千里之外是一片杂草丛生的平野。

独自登上淮安倚天楼的最高处,看那浩渺的淮河,波涛汹涌如同翻动的银色宝剑。

屋脊上龙吻处香烟袅袅升起,狻猊形状的香炉中烟如翠色的水流淌。

可叹朝代兴亡,只能空自凭吊那些曾经的英雄或神灵。

想要问询朝廷皇宫中的大事啊,必须要唤起那些有能力恢复宋室天下的英雄人物。

唐多令刘过诗词大会

唐多令刘过诗词大会

唐多令刘过诗词大会《唐多令·芦叶满汀洲》原文:芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

一、衍生注释:- “芦叶满汀洲”:汀洲,水边的平地。

芦苇的叶子落满了水边的平地。

- “寒沙带浅流”:寒冷的沙滩边有浅浅的水流。

- “二十年重过南楼”:点明时间跨度,时隔二十年再次来到南楼这个地方。

- “柳下系船犹未稳”:在柳树下系船还没有系稳当。

- “黄鹤断矶头”:黄鹤矶,在武昌西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒芜。

- “故人今在否”:昔日的朋友现在还在不在呢?- “旧江山浑是新愁”:过去熟悉的江山如今全是新的忧愁。

- “欲买桂花同载酒”:想要买上桂花带上酒。

- “终不似,少年游”:终究不像少年时候游玩的心境了。

二、赏析:这首词上阕写景,满汀洲的芦叶,寒沙浅流,勾勒出一幅萧瑟的秋景图。

“二十年重过南楼”,一个“重过”,包含了多少岁月的沧桑。

系船未稳,又快到中秋,时光匆匆之感扑面而来。

下阕抒情,站在黄鹤矶头,首先想到故人是否还在,由故人联想到旧江山,如今满心都是新愁。

“欲买桂花同载酒”本是一件乐事,可“终不似,少年游”,年少时的无忧无虑早已不在,对比之中,一种惆怅和失落弥漫开来。

词人借景抒情,将个人的身世之感和家国之愁融入其中,词意深远。

三、作者介绍:刘过,南宋文学家。

他一生布衣,四处漂泊,游历了大半个中国。

他的词作风格豪放,多写爱国情怀,也有一些作品反映自身的不得志和对往昔的追忆。

他与辛弃疾等人交往密切,词风也受到辛弃疾的影响,有一定的豪放之气。

四、运用片段:我和朋友来到曾经一起游玩过的江边小镇,看着那江边的芦苇,就像刘过诗中“芦叶满汀洲,寒沙带浅流”描绘的那样。

我不禁感叹:“咱们也好多年没来了啊,就像刘过二十年后重过南楼一样,这里好像变了,又好像没变。

”朋友也感慨地说:“是啊,那时候咱们多开心,现在总感觉心里沉甸甸的。

唐多令·芦叶满汀洲的诗意与解释

唐多令·芦叶满汀洲的诗意与解释

唐多令·芦叶满汀洲的诗意与解释刘过的爱国词篇,多为豪爽奔放,痛快淋漓之作。

但这首《糖多令》却写得蕴藉含蓄,耐人咀嚼。

与其他爱国词比较,的确别具一格,故而流传甚广。

下面小编给大家带来关于唐多令·芦叶满汀洲的诗意,方便大家学习。

本文背景:安远楼,在武昌黄鹄山上,一名南楼。

建于1186年(淳熙十三年)。

姜夔曾自度《翠楼吟》词纪之。

刘过重访南楼,距上次登览几二十年。

词人刘过以垂暮之身,逢此乱局,虽风景不殊,却触目有忧国伤时之恸。

这种心境深深地反映到他的词中。

原文:《唐多令·芦叶满汀洲》安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

注释:唐多令,词牌名,也写作《糖多令》,又名《南楼令》,双调,六十字,上下片各四平韵,亦有前片第三句加一衬字者。

安远楼:在今武昌黄鹄山上,又称南楼。

姜夔《翠楼吟》词序云:“淳熙十三年(1186)冬,武昌安远楼成。

”当时武昌是南宋和金人交战的前方。

小集:此指小宴。

侑(yòu)觞歌板:指酒宴上劝饮执板的歌女。

侑觞,劝酒。

歌板,执板奏歌。

龙洲道人:刘过自号。

汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

诗意:同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

刘过《唐多令》赏析

刘过《唐多令》赏析

刘过的《唐多令》是一首充满忧郁情感的名篇,词中融入了身世之感与家国之恨,婉曲深沉,哀伤动人。

下面是对这首词的赏析:首先,这首词的主题是重游故地,触发了对往昔生活的怀念,又蕴含着对国家前途的感伤忧虑。

词的上阕描绘了安远楼俯瞰江山的苍凉景象,满目荒凉,芦叶萎黄,飘落汀洲,到处都是。

一枕寒流浅浅地流着,水位下降,露出水底的沙石。

“满”和“寒”用得极妙,将秋天的萧疏、冷寂凝练地表现出来。

景色满目苍凉,反映出作者的内心亦有一种孤寂的情怀,以此景语抒此感情,开篇便将人带入一种悲凄的境地。

接着点出这次南楼一聚已是故地重游,在二十年前,词人风华正茂时也曾到过这个地方。

安远楼建于淳熙十三年(1186),在它落成不久,刘过离家赴试,曾在这里有过一段豪纵不羁的生活,所以“二十年”一句,包含了许多感慨,也许想起了青春的欢乐,也许忆起了曾经的志向,与今日的一事无成相比,那时的激情与梦想显得是那么可贵,所以这一句亦有往事不堪回首的意味在其中。

“柳下系船”三句写了时间流逝之快,自己到了这个地方,尚未站稳脚跟,却已到了中秋,马上又要离去了。

对时间的变化如此敏感,也许是因为欢乐的日子总是过的很快吧,匆匆忙忙,分别就又来临了。

词的下阕则是一笔宕开,用仙人子安乘黄鹤过黄鹤矶的典故,为全词蒙上了一层奇异色彩。

“故人”可以有几种理解,一是指仙人,将仙人称为“故人”,有一种亲切之感;一是指二十年前曾一起有过共同理想、共同志向的豪杰之士;一是指当年倚红偎翠的那些红粉知己。

至于具体指的是谁,没有明说,这就给词留下了极大的想象空间。

这首词的特色在于以景生情,情景交融,寓情于景。

通过描绘安远楼的俯瞰景象和中秋时节的寒流浅沙,抒发了作者对时光流逝、岁月无情的感慨。

同时,“二十年重过南楼”也表达了对故地重游、故人重逢的感慨和对过去的怀念之情。

整首词语言朴素自然,意境深远,情感真挚,给人以深刻的思考和感受。

欲买桂花同载酒终不少年游解析

欲买桂花同载酒终不少年游解析

欲买桂花同载酒终不少年游解析
“欲买桂花同载酒,终不似,少年游。


——宋代刘过的《唐多令·芦叶满汀洲》
译文:想要折枝桂花,带壶美酒一同去水上泛舟逍遥一番,但终究没有了少年时那种豪迈的意气。

注释:载酒:携酒,带着酒。

赏析:词人先用“欲”字一顿,提出游乐的意愿,接着用“不似”一转,则纵去也无复当年乐趣,表示了否定的态度,表现了词人忧国伤时之恸。

原文
《唐多令·芦叶满汀洲》
刘过
安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

译文
同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

黄鹤矶头早已荒凉破败,老朋友如今还在吗?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析

刘过《唐多令·芦叶满汀洲》赏析唐多令·芦叶满汀洲宋代:刘过安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。

时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

(在否一作:在不)译文同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

注释唐多令,词牌名,也写作《糖多令》,又名《南楼令》,双调,六十字,上下片各四平韵,亦有前片第三句加一衬字者。

安远楼:在今武昌黄鹄山上,又称南楼。

姜夔《翠楼吟》词序云:“淳熙十三年(1186)冬,武昌安远楼成。

”当时武昌是南宋和金人交战的前方。

小集:此指小宴。

侑(yòu)觞歌板:指酒宴上劝饮执板的歌女。

侑觞,劝酒。

歌板,执板奏歌。

龙洲道人:刘过自号。

汀洲:水中小洲。

二十年句:南楼初建时期,刘过曾漫游武昌,过了一段“黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷”(《浣溪沙》)的豪纵生活。

南楼,指安远楼。

黄鹤断矶:黄鹤矶,在武昌城西,上有黄鹤楼。

断矶,形容矶头荒凉。

浑是:全是。

赏析这是一首名作,后人誉为“小令中之工品。

”工在哪里?此写秋日重登二十年前旧游地武昌南楼,所见所思,缠绵凄怆。

在表层山水风光乐酒留连的安适下面,可以感到作者心情沉重的失落,令人酸辛。

畅达流利而熟练的文辞描写,和谐工整而圆滑的韵律,都好似在这酒酣耳热纵情声色的场面中不得不挂在脸上的笑容,──有些板滞不太自然的笑容。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

刘过《唐多令》宋词全文赏析及注释翻译
唐多令刘过
安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

【译文】
我同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。

时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。

二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。

柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。

因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。

想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。

但却没有了少年时那种豪迈的意气。

【译文二】
芦叶纷扬落满沙洲,浅水带着寒沙汩汩东流。

二十年后再次登上南楼,小舟在柳树下还没有系稳,过不了几天,又到了中秋。

断崖矶头上的黄鹤楼,故友现今是否安在?看江山破旧心中频添新
愁。

想买桂花美酒一起畅饮,但终究不再像少年时代那样纵情豪游!【注释】
①安远楼:又名南楼,在武昌(今湖北武汉市)黄鹤山上。

②侑觞:劝酒。

歌板:执板奏歌。

③国南楼:指安远楼。

④黄鹤断矾:即湖北武昌城西长江南岸蛇山的黄鹤矶。

一名黄鹄矶。

黄鹤楼在其上,面临大江。

临江的山崖叫做矶。

⑤浑是:全是。

⑥不:即否。

【作者简介】
刘过(1154~1206)南宋文学家。

字改之,号龙洲道人。

襄阳人,后移居吉州太和(今江西泰和县)。

少怀志节,读书论兵,好言古今治乱盛衰之变。

曾多次上书朝廷,“屡陈恢复大计,谓中原可一战而取”。

为韩侂胄客,不识侂胄之败事,识力远不及辛弃疾。

又屡试不第,漫游江、浙等地,依人作客,与陆游、陈亮、辛弃疾等交游。

后布衣终身,去世于昆山,今其墓尚在。

著有《龙洲集》、《龙洲词》。

存词70余首。

【评点】
本篇为词人重访安远楼抒怀之作。

安远楼为边防要地,词人终生为收复失地奔忙,但二十年后重过此地,所见却依然是残破河山,心情不能不极为沉重。

词人触景生情,百感交集,遂写这首凄凉小曲,抒发自己老大无用、报国无门的愁闷郁愤。

此词为小令中的名作。

上片写景,形象鲜明,气氛浓厚。

“芦叶”二句描绘了江边的凄清秋色。

用“芦苇”这个意象非常形象,营造了一种迷蒙、零散、凄凉的氛围,为词人抒发情感打好了悲凉的情感基础。

“二十年”句实际上是词人的叙述,眼看着复国遥遥无期,亲友离散,功名不取,他不由得感慨世事的沧桑。

最后三句写自己只是仓促路过这里,马上就要离去,接着又发出感叹:中秋佳节即将来临,这个月圆人圆的日子最适合登楼赏月,自己却行色匆匆,登楼不得,实在遗憾。

结尾两句看似写佳日难得,其实是词人对盛时难在的感叹。

下片抒情感怀。

当时南宋即将灭亡,词人看着安远楼,心里却满是对国破的忧虑,和上片的“二十年”遥相呼应,旧愁未了,新愁又来。

“欲”字统领结尾三句,希望能有机会再和故友旧地重游,然而紧接着的“终不似”又否定了自己的想法,他终究不能再像少年时代那样纵情豪游了。

就是这个否定句,给读者留下了无限的遗憾。

【赏析】
这是一首重游故地的忆旧之作。

词人二十年前曾在安远楼与朋友名士聚会,二十年后重游此地,感慨今昔,因此写了这首词。

上阕概括描写秋令时节安元楼的情景。

下阕触动物是人非的感叹。

“旧江山浑是新愁”淡语有深情,为全篇之主旨。

全词言简意丰,情致哀婉。

刘过作为辛派词人,与辛弃疾、陆游、陈亮等人有着较深的交往,他们“同声相应,同气相求”(《周易》),他们都有着英雄豪杰的气质和爱国热情。

刘过词能够在辛派阵营中占据重要一席,并不仅仅是因为那些与辛弃疾豪纵恣肆之风相近的作品,还在于那些豪迈中颇显俊
致的独特词风,正如刘熙载所说:“刘改之词,狂逸之中自饶俊致,虽沉着不及稼轩,足以自成一家。

”(《艺概》)此词就是这么一首具有独特风格的词。

这首词也是词人在宋宁宗嘉泰四年(1204)西下漫游途中之作。

前人有云:"武昌系与敌分争之地,重过能无今昔之感?"(《蓼园词选》)可见词中的今昔之感是和作者的爱国思想联系在一起的。

二十年重过南楼,登高遥望,不胜感慨,触景生情,抒写了个人身世不遇、交游零落以及家国兴亡的种种感伤之情,含蓄婉转,词旨清越。

姜夔《翠楼吟》词序曾说安远楼建成于淳熙丙午(公元1186年),由此顺推二十年后,当为宋宁宗开禧二年(公元1206年)。

如是,则作者在写完这首词后不久即故世。

开头两句是登上楼,纵目远眺之所见。

表面看只是写景,但感情深深浸入芦叶、汀州、寒沙、浅流的景物之中了。

上片写登高所见之景,满目凄凉,下片抒忆旧之愁,一腔悲愤。

“柳下”三句,用“犹”、“能”、“又”三个虚字,更使词意跌宕,为追怀昔游,感慨苍凉的画幅,又涂上浓重的一笔,下片“旧江山浑是新愁”点明主旨。

“欲买”句是强打精神,苦中求乐。

但再也不会有少年时的豪情了。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

词一开头用了两个对偶句,概括写出登楼所见景色:“芦叶满汀洲,寒沙带浅流。

”清秋景象,天寒水浅,满洲芦叶萧瑟,这样的物境最能牵动人的隐痛新愁。

这两句的凄寒景物为下文的悲慨定了基调。

全词表达曲折含蓄。

相关文档
最新文档