迁移作用在中学英语教学中的运用

合集下载

汉语迁移对中学生英语词汇学习的影响

汉语迁移对中学生英语词汇学习的影响

外语教学与研究2018.11汉语迁移对中学生英语词汇学习的影响●杨秀研究汉语迁移对于英语学习的影响,对于中学生学习英语来说具有重要的意义,对于中学英语教师开展教学具有一定的指导意义。

本文通过对中学英语教学中汉语迁移对英语词汇学习的影响进行分析,结合迁移理论对英语教学进行了深入探究。

1.迁移的含义迁移的概念最早来源于心理学,是指在学习过程中,学习者将曾经学习掌握的知识技能与方法运用到后面的学习过程中,这样的一个过程称之为迁移。

迁移按照对于学习的不同影响而分为正迁移和负迁移。

顾名思义,正迁移指的就是在学习过程中,以前学习掌握的知识和技能对于接下来的学习产生正向积极性的影响的学习过程,负迁移指的是以前学习掌握的知识和技能对于接下来的学习产生消极的负面影响学习过程。

在英语学习过程中,正向迁移指的就是由于外语和母语之间存在着一定的相似性,使得学习过程更加轻松简单,也就是常说的举一反三、触类旁通。

负迁移则是由于汉语和英语之间存在一定的理解差异性,使得学生在学习中产生误解,阻碍学生的学习。

2.迁移对英语词汇学习产生的影响2.1正迁移对英语词汇学习产生的影响(1)有利于利用已经掌握学习过的单词来引导学生进行新英语词汇的学习。

英语各个单词之间并不是孤立存在的,他们之间存在着一定的关联性,例如, rich和wealthy两个单词之间的意义是相近的,可以称它们互为近义词,而rich和poor的意思是相反的,可以称它们为反义词。

同时,学习英语词汇时,并不能够单纯的从字面意思去理解,要了解单词背后蕴含的深刻历史背景和文化。

如果单纯为了记住单词而并不去理解,就会忽略了单词之间的关联性和复杂性,从而不利于学生学习新词汇。

教师在讲授相关单词时,可以与学生已经掌握的词汇相联系,使学生在学习时能够更加高效,记性效果更好。

(2)有利于利用已掌握的语法学习新词汇。

在对新词汇学习时,对语法的学习是必不可少的环节。

学习语法句式能够使学生发现词汇中的构成规律,从而更高效的学习新词汇。

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动迁移创新活动是英语教学中的重要一环,通过在课堂和日常生活中的实践活动,帮助学生将所学的知识和技能应用于不同的情境中,并进一步拓展和运用这些知识和技能。

本文将探讨英语教学中迁移创新活动的意义、常见形式及其实施方法,并提供一些实用的案例。

一、迁移创新活动的意义1. 提高语言学习的效果在传统的英语教学中,学生往往只是被动地接受知识和技能。

通过迁移创新活动,学生可以将所学的知识和技能应用于不同的情境中,进一步拓展和运用这些知识和技能,从而更好地提高语言学习的效果。

2. 培养学生的创新能力迁移创新活动强调学生的主动性和创造性,鼓励学生在学习中自主思考、积极探索,培养学生的创新意识和创新能力。

3. 促进学科交叉融合迁移创新活动促进跨学科知识的整合,让学生在学习英语的同时,了解和学习其他领域的知识和技能,促进学科交叉融合。

二、常见的迁移创新活动形式1. 制作海报或幻灯片学生可以制作与当前所学内容相关的海报或幻灯片,展示自己对所学内容的理解和运用,同时培养学生的综合素质和表达能力。

2. 模拟演练通过模拟不同情境下的真实场景,让学生在实践中应用所学知识和技能,提高学生的实践能力和综合素质。

3. 观看电影或纪录片鼓励学生观看与所学内容相关的电影或纪录片,并结合所学知识和技能进行分析和讨论,培养学生的思考和分析能力。

4. 外出实践组织学生参观当地的历史文化遗址、博物馆或其它相关场馆,让学生在现实中感知所学知识和技能的实际应用,提高学生的实践能力和综合素质。

三、迁移创新活动的实施方法1. 选择适合的形式和内容。

根据所教授的内容和学生的实际情况,选择适合的形式和内容,使活动更具有可操作性和实际意义。

2. 打破传统教学模式。

通过丰富多样的教学形式,激发学生的学习兴趣和积极性,让学生在课堂中享受学习的乐趣。

3. 强调学生的主体地位。

让学生在活动中扮演主导角色,鼓励学生自主思考、合作交流,培养学生的团队合作能力和创新意识。

浅谈如何利用汉语的正迁移作用促进高中英语教学

浅谈如何利用汉语的正迁移作用促进高中英语教学

浅谈如何利用汉语的正迁移作用促进高中英语教学关键字:英语汉语正迁移汉语环境中学习英语,母语的影响不可回避。

既然如此,高中学英语教学中不应一味地强调回避母语的使用,而是应该明智地、更合理地利用母语使学生学起英语来更容易一些。

一、语言正迁移的概念语言迁移是一个心理学术语。

教育心理学指出迁移是在第二语言学习过程中,学习者试图借助母语的语音、语法等来表达或学习目的语而产生的现象。

它是“一种语言学习对另一种语言产生影响”[1], 是在第二语言或外语学习中,学习者由于不熟悉目的与的语法规则而自觉或是不自觉地运用母语的规则来处理目的与信息的现象,它多半出现在第二语言或外语学习的出阶段[2]。

Odlin认为语言迁移表现为:(1)正迁移,指母语与目标语的相同之处会促进第二语言学习;(2)负迁移,指母语干扰,指母语与目标语的不同之处会使学习者在目标语的过程中误认为是相同的,从而使学习者出现认识混乱,导致错误出现。

当母语的某些特征同目的语相类似或则完全一样时,往往出现正迁移;而当母语与目的语的某些特点相迥异时,学习者若借助母语的一些规则作为拐棍,就会产生负迁移现象[3]。

由此可知,负迁移会阻碍学习者学习第二语言或是外语,在学习过程中应当尽量规避,同时善加利用语言学习的正迁移现象,在课堂上发扬母语的对英语的正迁移作用。

二、利用汉语对语法教学的正迁移作用促进语法教学汉语和英语作为某种语言,这就意味着它们拥有共同的因素。

这些共同因素使得汉语有助于英语学习。

汉语的正迁移在语音、词汇和语法三大系统中均有体现。

(一)语音系统正迁移汉语和英语的语音系统都有元音和辅音,并且存在一定相似性。

汉语的辅音大部分与英语的辅音相似。

汉语拼音是由辅音拼读元音读出汉字。

在教授英语语音时,可以借助汉语拼音的辅音让学生记忆英语的辅音。

通过汉语拼音拼读情况教授学生拼读英文单词。

汉语语调有声调、降调,曲折调。

降调表示肯定和完整,声调表示未完成和疑惑,曲折调主要表达某种复杂的心情。

触类旁通 举一反三

触类旁通 举一反三

触类旁通举一反三———浅论学习迁移在初中英语教学中的应用莱芜市莱城区大王庄中学吴多水内容摘要:课堂教学的主要任务是向学生提供现实生活中解决问题所需的知识成分和培养有效地把这种知识应用于解决问题的情境中的能力,这种能力在心理学上称为迁移能力。

无论是“为交际初步运用英语的能力”还是“在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力”,实质上都是迁移能力的表现形式。

学习迁移能力的培养贯穿在中学英语教学的整个过程之中,诸如教材的分析与处理、教学方法的选择与实施等方面。

现代英语教学特别重视“以学论教”,发挥学生的主体性,培养学生直觉、独立学习的习惯和主动、积极探索的创新精神,而培养学生的迁移能力,掌握正确的思维方法是中学英语教学中实施素质教育、培养创新精神和实践能力的核心。

关键字:思维方式学习迁移词汇学习语法学习文化背景学习一个人的思想直接影响到他的语言以及行为;反过来说,语言和行为是一个人思想的具体体现。

思维能力具体反映到行动上面就是一个人是否爱动脑筋,会动脑筋,遇到问题是否可以想出很多种解决问题的方法,是否能够从表面现象入手进行深入的分析,发现事物的内在本质特征等等。

在学习中,正确的思维方式也可以说是一种良好的学习观念,即学生在学习语言过程中通过自身体验或者是在别人影响下所形成的一种看法体系。

一种思维方式的形成是思维发展的必然趋势,是不可避免的。

问题的关键是我们的大脑不能自发的塑造高效正确的思维方式,如任其自由发展,则有可能形成低劣的、错误的思维方式。

思维定势或者形成思维定势并不可怕,可怕的是形成错误的思维模式或形成低劣的思维定势。

在学习中让思维定型不仅是必然的而且也是必须的,问题的关键是我们怎么让思维定势和塑造什么类型的思维模式,怎样让大脑最大限度的去发挥其智力潜能。

在学习中,学生的思维方式将决定他们采取什么样的学习态度和策略。

兰昌勤认为外语学习是复杂的、受学习者控制的认知过程,并且学习者可以通过掌握适当的学习策略,提高学习效果。

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动引言迁移创新活动是指将一个领域的经验、技能和知识应用到另一个领域中,从而产生创新和发现新的解决方案。

在英语教学中,迁移创新活动被广泛应用,旨在促进学生的语言学习和综合能力的发展。

本文将探讨英语教学中的迁移创新活动,并介绍一些具体的实践方法和策略。

迁移创新活动的意义在英语教学中,迁移创新活动具有以下重要意义:1.提高学生的综合能力:通过迁移创新活动,学生可以将英语语言技能应用到不同的实际场景中,培养他们的语言沟通能力、阅读理解能力和写作能力等综合能力。

2.激发学生的创造力:迁移创新活动可以激发学生的创造力和想象力,培养他们在英语学习中发展独特的思维方式和解决问题的能力。

3.增强跨学科能力:通过将英语与其他学科进行结合,迁移创新活动可以促使学生在学习中建立多元化的知识结构和思维模式,提高他们的跨学科能力。

迁移创新活动的实践方法和策略1. 制定情境化任务一种常见的迁移创新活动是制定情境化任务。

通过将英语语言学习与实际情境相结合,学生可以在实际情境中应用所学的知识和技能。

例如,教师可以设计一个购物任务,要求学生使用英语进行购物对话,并根据对话内容填写购物清单。

这样的任务可以帮助学生将语言运用到实际生活中,提高他们的语言表达和交际能力。

2. 开展跨学科合作跨学科合作是另一种促进迁移创新活动的重要策略。

通过与其他学科的教师合作,将英语语言学习与其他学科的内容结合起来,可以培养学生的跨学科思维和解决问题能力。

例如,英语教师可以与科学教师合作,设计一个科学实验报告的英文写作任务,要求学生通过英语描述实验过程和结果。

这样的活动可以帮助学生将科学知识与英语语言技能相结合,提高他们的综合能力。

3. 运用科技手段在当今数字化时代,利用科技手段来促进迁移创新活动是非常有效的。

教师可以利用互联网资源和在线学习平台,为学生提供丰富的英语学习资源和学习机会。

例如,学生可以通过使用在线词典和语法软件来提高他们的英语写作能力;他们还可以使用英语学习应用程序来提升他们的听力和口语能力。

英语(心得)之迁移在英语教学中的运用

英语(心得)之迁移在英语教学中的运用

英语论文之迁移在英语教学中的运用大量教改实践证明,迁移规律在英语教学中有很大的实用价值,日益引起人们的注意和重视。

所谓迁移,就是一种学习对另一种的影响。

迁移是学习中普遍存在的现象。

就迁移的具体形式而言,大致可分为知识性迁移、情景性迁移和行为性迁移三种类型。

所谓知识性迁移,就是利用学生原有的知识基础,促进新的知识的掌握和获得。

知识分为纵向迁移和横向迁移。

横向迁移,即学生的分析、判断、类推的能力。

讲读课中学生理解了知识,并不能保证横向迁移的必然发生,只有通过阅读,引导学生把掌握的知识加以运用在大量的阅读中。

才能完成知识和技能的横向迁移。

纵向迁移,即根据已有的知识、经验去认识新的知识、理解新知识的意义,并将它同旧知识比较,区别新旧知识意义的异同,从而纳入知识结构中的学习。

例如:在讲授分词短语作定语的时候,利用已学过的定语从句的语法知识进行比较,在比较中完成新知识的获取,教师向学生讲清定语从句是句子作定语,而分词短语作定语。

只要把主动语态的定语从句的主语去掉,谓语动词变成现在分词即可。

被动语态的定语从句就化简为过去分词即可。

被动语态的定语从句就化简为过去分词即可。

通过比较,新旧知识就被“串联”起来,形成知识的纵向迁移。

所谓情景性迁移包括两个方面内容:人为地设置实体情景,让学生在实体情景面前产生联想,找到“实体情景”与课文知识的关联点,促使迁移的产生。

借用插图、挂图完成实体情景的迁移。

另一方面就是利用学生头脑中已形成或通过教师语言的描绘,唤起学生头脑中的虚体情景,找到“虚体情景”与课文知识的关联点、促使迁移的产生。

例如:在讲爱因斯坦这一课,我利用爱因斯坦的肖像,让学生联想课文里对爱因斯坦肖像的描述,然后再让学生用英语复述或看图说话。

另,教The Tallest Grass 时我让学生到黑板画一幅竹子的简笔画,让学生用英语复述竹子的特点,由于实体情景性迁移的作用,减少了许多困难,学生很顺利地复述了课文。

例如:在讲Little Hero 这一课时,我先用英语描绘了小英雄急切而又热切地想帮助自己军队的实体情景,再让学生再课文找那些能表现小英雄勇敢行为的动词。

英语教学中的迁移作用

英语教学中的迁移作用
1 .充 分发 挥语 言 正迁 移的 效力
实践 证 明 , 母语 对 目的语 的学 习有很 大 的促进 作 用 。在 我们 的英语 教 学活 动 中 , 注 意恰 当的 运 用母 语 , 挥 母 语 的 正 面影 要 发 响, 加速 英语 学 习 的进程 。 2 .创 设适 宜情 景 , 遏止 负面迁移
(' Ho eui lyu f . 2 卜 w b atu orwi i f es

某些 方 面受 到母 语 的 影 响 , 试 图 借 助 于 母 语 的 知识 来 表 达 思 或 想, 这是 言而 喻的 , 时就 会 产 生 语 言 迁 移 现 象 。 当我 们 的 母 这 语 与英语 在 表达形 式 卜 相似 之处 也 有差 异 之处 时 , 学 生 的 有 依据 知识 水平 和判 断 能力 , 这种 表 达形 式会 给学 生 带来 一 定 的正 迁 移 和一 定 的负迁 移 。由此 _ 见 , 究 汉 语 和 英语 的 差 异 , 免 汉 语 I 1 』 研 避 对英 语教 学 的种 种干 扰 , 町使英 语 教学 具有 预 见性 , 弯 路 。 少走 在英 语教学 中 , 语迁 移现象影 响着语音 、 母 词汇 、 法等方 面 。 语
2 词汇 迁移 ( eia r s r . L xcl a f ) Tn e
由于历 史背 景不 同 , 汉语 中的词 与 英语 中词 : 能 是 一 不可 对应 的, 大体 对应 的 列汇, 即使 在具体 的使 用巾, 受到文 化传 统, 风俗 习惯 的影 响 , 词 汇 、 义 以及 用法 上 也存 在 着不 同程 度 在 词 的差 异 。 英语学习中的词汇负迁移还有 以下几种情况 : 复数 词混 单 用; 浏 , 冠 连词 , 的 多 用 , 用 或 误 用 ; 词 不 同 形 式 的 误 用 ; 介词 少 动

浅谈“迁移”在英语教学中的运用

浅谈“迁移”在英语教学中的运用

中学 生 在 学 习 英 语 的 过程 中 。 要 过 的第 一 关 就 是 单 词 . 这 是 学 英 语 的 学 生 和 教英 语 的老 师 都 感 到 很 头 疼 的事 。 教师在复习、 总结 所 教 的单 词 过 程 中 , 不 妨借 用一 下 迁 移 的技 巧 , 即把 读 音 相 似、 甚至相同 , 而 拼 写 和 意思 不 同 的单 词 有 意 识地 归纳 在 一 起 复 习。例如 : f a t h e r — f a r t h e r , f o r m— f r o m , p r e p a r e — r e p a r e , a c c e p t — e x e c p t , i n v i t a t i o n — i n v e n t i o n等 词 , 它们 的读音非 常接近 , 平 时 学 生 在 学 习单 词 的过 程 中也 容 易 混 淆 。如 果 教 师 在 教 学 过 程 中 , 充 分 利 用 心 理学 中 的 迁移 技 巧 , 在 复习、 总结 英语 单 词 过 程 中 , 把 这 类 单词进行归类 , 学 生在 学 习 、 复 习这 些 单 词 时 , 也 就 特 别 留心 , 同
t e l l s b s t h 。当学 生 学 过 这 一结 构 , 往 往会 根 据 所 学 知 识 推 导 出
己 的看 法 。和 其 他 学 科 的 教 学 一 样 , 迁 移 也 可 以用 于英 语 教 学
中, 并且只要运用得当 , 往往能收到事半功倍 的效果 , 特别 是 在
复 习总 结 中.
e x p l a i n s b s t h ( i E 确形式为 e x p l a i n t o s b s t h ) 的错 误 表 达 。 因此

在英语教学中培养学生的知识迁移能力

在英语教学中培养学生的知识迁移能力

在英语教学中培养学生的知识迁移能力日照市莒县第四中学刘清华培养学生知识迁移(transfer)能力,是当前教学改革中亟待解决的重要课题,是培养学生发现问题、分析问题、解决问题的良好方法,是促进学生思维能力发展的有效途径,更是素质教育的必要手段。

在中学英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对于学生掌握语言学习规律和提高语言学习的能力,将起着不可估量的作用。

因此,在英语教学中,笔者为培养学生的知识迁移能力,做了一些探索。

主要通过知识对比,寻找知识间的内在联系,探求它们的共同特点、共同原理、共同规律,然后运用这些特点、原理、规律指导学生去学习新的知识,形成新的能力,从而提高学生的英语成绩,培养学生的知识迁移能力。

下面,笔者以通过阅读理解教学提高学生的书面表达能力为例,探讨知识迁移规律在教学中的实际运用。

高考英语中,书面表达一直是一个重点。

同时,不可回避的是,书面表达也是让学生倍感头疼的一个难点。

写作能力的提高绝非一日之功,而提高写作能力的方法也是不一而足。

笔者在教学中,采取掌握规律、典型引路、原理迁移的方法,促使学生知识迁移。

如在议论文阅读教学中,首先引导学生寻找议论文的内在特点,即:1.三要素,有论点、论据、论证;2.三段式结构,大都有引论、本论、结论;3.论证步骤,提出问题(是什么),分析问题(为什么)、解决问题(怎么办);4.论证方法,理论论证、事实论证、理论事实结合论证、正反对比论证、围绕中心层层论证或从几个方面分别开展论证等;5.逻辑的严密性。

然后重点分析一篇范文,进行实践,掌握规律,最后指导学生运用这些原理、规律去分析其它议论文。

下面是笔者的具体做法。

首先,选择一篇文章,要求学生进行限时阅读,并完成文章后的题目。

文章的选择当然不应该是随意的,要结合我们的目的进行精心地选择。

例如,笔者希望学生通过下面文章学习议论文的写作。

重点是文章的结构,段落的划分,关键词的选择,句式的选择以及关联词的使用。

迁移理论在高中英语课堂教学中的应用

迁移理论在高中英语课堂教学中的应用

迁移理论在高中英语课堂教学中的应用摘要:在课堂实践中因受母语思维的影响,学生培养二语思维的进程受到干扰,并产生了一些阻碍,在高中二语学习基础阶段,教师完全消除母语思维对学生的影响是几乎无法实现的,有时更要借助母语思维教学。

因此,了解迁移理论并应用于实践可以指导教师在课堂教学中采取相应的措施合理使用母语,发挥母语的正迁移影响,同时减弱负迁移的干扰。

本文探讨迁移理论在高中英语阅读课堂教学中的应用,为高中英语母语思维教学有效性提供参考。

关键词:迁移理论母语思维高中英语阅读教学一、引言因母语思维产生的负迁移会阻碍学习者二语学习水平的提高,许多教育研究者主张学习者在二语学习中避免母语思维而直接运用二语思维,从而规避负迁移对写作产生的阻碍。

然而,高中英语课堂中母语使用不可避免。

研究表明,任何人在学习和掌握母语的过程中都对语言的普遍现象有所了解,由于母语水平与外语水平悬殊,学习者会在学习第二语言时把对母语的认识自觉或不自觉地运用到二语习得中,从而加深对所学语言的理解,产生语言迁移。

但语言除了共性之外还具有标记性,学习者如果还是借用母语性质表达第二语言就会发生错误(fault)。

要发挥语言迁移的正面作用,极大弱化母语对二语习得的消极影响,就要求教师熟悉迁移理论并在教学中努力实现知识的正迁移。

阅读是写作的良好开端,英语阅读教学作为教学内容的重要一环,是提高学生的英语能力的必不可少的平台。

教师必须重视英语课文教学,使学生大量接触和输入英语,帮助学生理解、记忆地道的英语,并内化为自己的语言能力,减少母语负迁移的影响。

二、理论依据在第二语言习得过程中,已经牢固建立资料的母语系统会对第二语言习得产生积极的促进和消极的干扰影响,这种现象被称为语言的迁移(language transfer),积极的促进作用为母语正迁移(positive transfer),消极的干扰影响为母语负迁移(negative transfer),也叫干扰(interference)。

中学英语教学中的母语迁移现象探究

中学英语教学中的母语迁移现象探究

中学英语教学中的母语迁移现象探究母语迁移现象是一个普遍存在的现象,在中学英语教学中也是一种重要的问题。

母语迁移指的是学习者在学习一门外语时,会将其母语的知识和习惯带入到外语习得中,而导致其学习的外语出现语言或表达上的异化,影响到英语学习的进程和效果。

在中学英语教学过程中,母语迁移现象通常表现在口语表达、语法用法以及文体表达等方面,而这些迁移现象又可能进一步演化为“母语依赖”现象。

首先,在口语表达上,学生容易将母语的音韵、发音、重音或句子的语序带入到英语口语中,使英语口语表达不够流畅或不正确,影响对语言的熟练度。

其次,在语法用法方面,母语迁移会把母语习惯性和词汇带入到英语句子中,影响英语句子的正确性。

例如,在汉语里,“开车”可以直接表示操纵车辆,但是在英语里,却不是这样,必须是“drive a car”,才能表达意思。

最后,在文体表达上,母语也会影响到学生的英语写作,学生在写作时往往不能很好的把握英语的表达习惯,在流畅度上很有差异。

比如汉语中通常会用“认字”、“把字”等词汇去表达一处情节,而会让英语读者感到困惑和抵触。

母语迁移现象是一种难以改变的自然现象,但是可以从语言环境和教学环境的建立的角度,采取相应的措施来避免这种现象的产生。

首先,在建立英语语言环境的过程中,学校应该加强英语课堂教学,提高学生的英语语言的听、讲、读、写的能力,并且让学生有更多的机会去使用英语来表达自己的想法。

其次,在英语教学环境的建立过程中,学校应该建立一个语言交流环境,让学生互相交流,多加练习,以培养学生的英语语言水平。

总之,中学英语教学中的母语迁移现象是不可忽视的问题,只有通过做好语言环境和教学环境的建立,激发学生的自我修养意识和发掘学生的感受能力,才能避免学生在学习英语过程中出现母语依赖现象,从而有利于学生英语学习的进程和效果。

中学英语教学过程中的母语迁移现象

中学英语教学过程中的母语迁移现象

浅谈中学英语教学过程中的母语迁移现象【摘要】中学英语是帮助学生打好基础、培养语感、建立英语思维体系的基础性课程,是英语学科大厦中的基石。

汉语是我们的母语,在英语教学过程中,必然会出现母语迁移现象。

英语教师应掌握母语迁移的规律,并利用其特点,增强教学的有效性。

笔者就中学英语教学过程中的母语迁移现象进行了分析探讨,总结了巧用母语迁移现象的教学策略,以期提高教学效率。

【关键词】母语迁移中学英语教学策略提升学生语言素养及综合运用能力是语言教学的目标。

新课标对英语教学提出了新要求,要求教师发挥主观能动性,充分调动一切积极因素实现有效性教学。

在英语教学过程中,母语迁移现象是客观存在的,实现有效性教学需要我们重视母语迁移现象,掌握并应用迁移规律,从而提升英语教学的有效性。

一、母语迁移迁移一词来源于心理学。

简单地说,迁移是一种学习、经验对另一种学习、经验的影响。

研究表明,人们经常利用已有知识、经验的迁移去学习新的知识和经验。

依据迁移产生的效果,迁移可分为正迁移和负迁移。

一种已有的学习、经验促进了另一种学习、经验的发展,称为正迁移。

所谓母语迁移指的是:学生们在学习英语过程中会不自觉地将汉语学习过程中获得的知识、经验、方法等迁移到英语学习中,借助汉语去加工、理解英语知识,在大脑中比较、联系两种语言。

当汉语和英语在某方面出现类似特征时,往往发生正迁移;当汉语和英语在某方面特征迥异时,往往发生负迁移。

诚然,正迁移能帮助学生掌握英语知识,让英语学习更加快捷、轻松;负迁移则会阻碍英语学习,影响学习效果及进程。

在中学英语教学中,教师应掌握并积极应用母语迁移规律,实现有效性教学。

二、利用母语迁移学习词汇英语词汇是学习英语的基础。

部分学生在理解记忆单词词类时觉得比较困难,教师在单词教学中,可将汉语词类分类方法迁移到英语单词的学习中。

学生可根据单词的汉语意思来初步判断词性。

例如我们在学习七年级英语(仁爱版)unit 1 topic 1 welcome to china的词汇:good(好的,良好的)、morning(早晨、上午)、china (中国)、nice(令人愉快的,好的)等等时,学生可根据单词的汉语意思准确知道“morning”“china”是名词,“good”“nice”是形容词。

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动引言随着国际交流的加深和全球化的趋势,英语教育的重要性日益凸显。

然而,传统的英语教学方法在一定程度上已经无法满足学生的需求。

为了提高学生的英语学习效果和培养学生的综合语言运用能力,教师们在英语教学中开始采用迁移创新活动。

什么是迁移创新活动迁移创新活动是英语教学中一种创新和探索性的教学方法,目的是通过将学生已掌握的知识和技能迁移到新的语境中,以提高学生的语言运用能力和解决问题的能力。

这种活动可以是课堂内外的各种形式,例如小组合作、角色扮演、实践操作等。

迁移创新活动的优势迁移创新活动在英语教学中具有许多优势。

首先,迁移创新活动可以打破传统教学的束缚,使学生在真实的语境中进行综合语言运用。

通过角色扮演、实地考察等活动,学生能够更好地理解和运用英语知识,提高沟通能力。

其次,迁移创新活动可以加强学生的合作意识和团队精神。

在小组合作活动中,学生需要相互合作、共同解决问题,培养了学生的团队合作精神和沟通能力。

还有,迁移创新活动可以培养学生的创新思维和解决问题的能力。

由于迁移创新活动的多样性和复杂性,学生需要不断思考和探索,培养了学生的创新思维和解决问题的能力。

迁移创新活动的实施要有效地实施迁移创新活动,需要教师注意以下几点。

首先,教师需要精心策划和设计活动,确保活动的目标明确、任务清晰。

活动的目标应该符合学生的学习需求和实际情况,任务应该具有挑战性和可操作性。

其次,教师需要提供充分的语言支持和指导。

在活动中,教师应该起到引导和支持学生的角色,帮助他们解决问题和澄清疑惑。

还有,教师应该鼓励学生参与到活动中,积极主动地发言和交流。

通过积极参与活动,学生能够更好地理解和运用英语知识,提高语言运用能力。

最后,教师需要及时评估和反馈学生的表现。

通过评估和反馈,教师可以了解学生的学习进展和问题,及时调整教学策略和活动设计。

迁移创新活动的案例以下是两个迁移创新活动的案例。

活动一:情景对话该活动旨在通过情景对话的方式,提高学生的语言运用能力和沟通能力。

迁移现象与中学英语教学

迁移现象与中学英语教学

英语 学习都是非常有利的。相反 , 如果一个学 生在汉语学 习中未能形成 上 照 中国文化传统习惯表达 自己的思想 , 也 会 因在某些场 合使用不恰 当的话 述各 种 良好的技能 , 他 学习英语也会 受到很大 的影响。不少学 生英语 阅读 语而 闹笑话。朋 友见面时 , 中国学 生往往不恰 当地使 用“ Wh e r e a r e y o u g o 的速 度很慢 , 他们 在阅读 时每碰 到一个 不认识 的单 词或短语就 停下来查 阅 i n g ? ” 作 为问候语打招呼 , 但英美人士的 习惯是不喜 欢打听他 人的私事 , 他 词典 , 每读 一页需要查 阅十 多次甚至 几十次 , 这就 使他们疲惫 不堪 , 无从 欣 们会认为“ I t ’ S n o n e o f y o u r b u s i n e s s .I t ’ S n l y p r i v a c y ” 而感到不愉快。另外 。 赏故 事的情 节 , 以致半途而废 , 放 弃不读。而在 阅读汉语 时, 他 们并不是 每 中国人高兴时会 控制自己的情绪 。 消极 时更会加 倍掩饰 , 而英语 国家 的人 碰到 一个生词 就去查字典 的 , 他 们力 图快 点把 书读完 , 兴趣 在于对 故事 情 往往把 自己的喜 怒哀乐表露 无遗。在语 言表达 方面就体 现 了这一点 。如 节的理 解上 。生词 不影响对 情节 的理解 , 而且 由于生 词 的反 复 出现 , 还 使 J a n e买了件裙 子 , S m i t h先 生 夸她 这 件裙 子漂 亮 , J a n e听 了 很高 兴 , 并对 他们猜 出这个词 的意思. 逐步扩 大词 汇量。这种汉语 学 习中的阅读 习惯 迁 S m i t h的夸 奖 表 示感 谢 。假 如 是 两 个 中 国 人 之 间 的 对 话 , 情 景 可 能 就 会 不 移到英语学 习中就能促进学 生英语 阅读能 力的提 高。

迁移理论在中学英语教学中的运用

迁移理论在中学英语教学中的运用
中学 英 语 教 学 中 的运 用 。
2 英语 教学 中影 响学 习迁 移 的因素
学习 的迁移要通过新 旧经验 的不 断整合和一 系列的认 知 活动来实现 。迁移过 程是经 验 的整合过 程 , 也就 是经验 的 有 序化过程 , 需要通过 复杂 的认 知活动 , 在相应的条件 下才 能 要 发生。在英语学习过 程 中影 响学 习迁移 的最 主要 的 因素有 :
情况 , 主要决定 于对所解决 的课题 的分析程度 。 2 3 情境 因素 .

收 稿 日期 :0 1一o 0 21 3— 2
作者简介 : 张
莉 (9 1 。女 。 18 一) 陕西省渭南市人 。 学士 。

l 4・ 3
景德镶高专学报
2 1 年 6月 01
迁移理论认为 , 习者 学习时 的周 围环 境或客 观情 境影 学
结构 , 在对新课题进 行分 析 、 概括 , 是原 有认 知结 构与新 学 习
的相互影响 、 相互作 用 , 而形 成新 的认 知结构 的过 程 , 从 表现 为先前的学习对 后继 学习的影 响。这种影 响可 以是积 极 的也
迁移 的产 生与学习内容和学习材料 的相似性有关 联。一
般认 为 , 最初的学 习 内容 或学 习材料 与以后 的学 习内容或 学 习材料之 间共 同成 分越多 , 似性越 大 , 相 则越 容易 产生 迁移 。 例如 , 运用 短语 近 形 等 特 征 容 易形 成 相 似 联 想。L o : o ok l k o
移 和逆 向迁 移 。先 前学 习对 以后 学 习 的影 响称 之 为顺 向迁 移 ; 学习的 内容对 以前 学 习 内容 的影 响称 之 为逆 向迁移 。 后 从迁移发生的效果 可 以分为积极 的和 消极 的迁移 , 称之 为 或 正迁移和负迁移 。正迁移即是一种学 习对 另一种 学习的积极

迁移理论在高中英语教学中的具体运用是什么

迁移理论在高中英语教学中的具体运用是什么

迁移理论在高中英语教学中的具体运用是什么从迁移的各个理论可以看出,先学习的内容和后学习的内容之间的影响是纵横交错的。

显然,在英语教学中,教师如何结合英语学科的特点,积极利用促进作用的正迁移、尽量避免负迁移的产生是我们教学所追求的重要目标之一。

要怎么才能实现这一目标,这里我推荐一个在线真人外教一对一的网站给大家——阿卡索外教网来辅助学习,它一节课15元,外教很不错,有欧美和菲律宾的,可以随意选择,上课体验很好,时间地点都可以自己安排,比较灵活方便,感兴趣的,可以去体验下他们的英语免费试听课。

具体而言,教师在教学中应注意以下几点迁移的概括化理论中的另一要素,强调“顿悟”是迁移的一个决定因素。

迁移是学习者突然发现两个学习经验之间存在某种关系的结果,人所迁移的是顿悟。

一)构建良好的认知结构,促进正迁移奥苏伯尔认为,认知结构的特征是影响学习和迁移的最重要的一个因素。

为学生普遍迁移而教的问题,实质上是如何塑造学生良好认知结构(即学生头脑里的知识结构)的问题。

认知结构的清晰性和稳定性直接关系到新知识学习的效果。

稳定性为新课题学习提供同化的固定点,清晰性则为新课题的学习指出同化的方位性。

因此,作为教师,首先要使学生建立良好的英语知识结构,教师在英语教学中要重视优化课本知识结构,经常引导学生进行归纳、总结和概括所学知识,使学生头脑里的英语知识不断网络化、板块化、系统化,提高对英语知识的概括水平。

例如,非谓语动词的用法一直是高中学生学习的难点,尤其是动词的-ing 形式,其词性不仅可以为动名词,还可以是非谓语动词的现在分词,学生对此往往难以理解和运用。

因此,在对该项目进行教学时,教师首先要引导学生归纳复习作为谓语动词的-ing 形式的构成、内涵及其用法,在此基础上,引出非谓语动词的-ing 形式,并让学生比较这二者在构成、内涵和用法上的相同点和不同点,这样在学生的头脑中能够形成关于-ing 形式的牢固、系统的知识体系,为进一步学习用作动名词的doing 打下基础。

学科知识的迁移在英语教学中的应用

学科知识的迁移在英语教学中的应用

词单数变复数时, 直接加 “” S 的单词有: u ( g t 海湾) s矿( f ,e 农
奴 )ci ( ,he 首领 )blf信仰 )cf( f ,ee( i ,l 悬崖 )ro( i f ,o 屋顶 ) , f 等 可
按 照单 词 的顺 序将 其 串成一 句押 韵 的话 :海湾 农奴 首领 , “ 信
仰 悬崖 屋 顶” 。另外 , 系列 用作 修 饰语 的 限定 词 ( h , 一 如 i s
t o , 词 ( a te , 形状 的词 ( ln ,o n ) 表 年龄 w )冠 如 ,h ) 表 如 og rud , 的词 ( od n w) 表颜 色 的 词 ( bu , rn e , 国家 的 如 l, e , 如 le o a g ) 表
— —
“ 内引” 是基 础 , 忆 是前提 , 最 关键 的还 是 “ 记 但 外联 ” 如何 迁移 运 用 的 问题 。 曾经 有 一篇 阅读 文章 介 绍关 于 “ 什么 是艺术家 ”其 中有 这样一道 题 :hp roefh p s— , T e u s t as p o e
词 ( C ie ) 表材料的词 ( bi 、 o dn 等出现在一 如 h s , n e 如 r k w oe ) c
四要求 (s , e n rq etrq i ) ak d ma d,e u s,e ur 。 e
存在着某种程度彼此相互影响的现象 。迁移现象广泛存在
于学 习过程 中 , 它是指 已经 获得 的知 识 、 能 、 法和态 度对 技 方 学习 新知 识 、 技 能 的影 响 。因此 , 新 教师 善 于 引导 学生迁 移 已有 的知 识 , 提 高教 学效 率 、 对 促进 学 生学 习有 着 十分 重要

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动引言迁移创新活动是指在学科教学中,将所学知识和技能应用于新的情境中进行创新性的活动。

在英语教学中,迁移创新活动不仅可以帮助学生巩固和拓展所学的英语知识,还可以培养学生的创新思维和实践能力。

本文将探讨英语教学中的迁移创新活动的意义以及如何进行有效的迁移创新活动。

迁移创新活动的意义迁移创新活动对于英语教学有着重要的意义。

首先,迁移创新活动可以帮助学生将所学的英语知识应用于实际情境中,提高学生的语言运用能力。

当学生将所学的知识应用到实际情境中时,他们需要根据情境的要求,灵活运用英语表达自己的想法和观点,这对于提高学生的语言运用能力非常有帮助。

其次,迁移创新活动可以让学生在实践中发现问题和解决问题的能力。

在迁移创新活动中,学生需要通过分析和解决实际问题来完成任务,这培养了学生的问题解决能力和创新思维。

此外,迁移创新活动还可以促进学生的合作和交流能力的发展。

在迁移创新活动中,学生通常需要与他人合作完成任务,这要求他们合理分工、有效沟通,并协商解决问题。

通过这样的合作和交流,学生可以提高自己的团队合作能力和交流能力。

迁移创新活动的实施方法在英语教学中,如何进行有效的迁移创新活动是一个值得探讨的问题。

以下是几个可以帮助教师实施迁移创新活动的方法:设计真实情境迁移创新活动的关键是将所学的英语知识应用于真实的情境中。

因此,教师在设计迁移创新活动时应尽量选择符合学生实际生活经验的情境,并结合学科内容进行设计。

比如,在学习英语时,可以设计一个旅游项目,让学生在旅游情境中使用英语进行交际和写作,这样既能让学生巩固所学的英语知识,又能提高他们的实际运用能力。

引导问题解决迁移创新活动的目的是让学生通过解决实际问题来实现知识的迁移。

因此,教师在实施迁移创新活动时应引导学生提出问题,并帮助他们寻找解决问题的方法。

例如,教师可以提出一个关于环境污染的问题,让学生通过调查和研究提出解决环境污染问题的方案,并用英语进行表达。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

迁移作用在中学英语教学中的运用
迁移(transfer),作为一个认知心理学的概念,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。

在中学英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对促进学生语言学习中的认识和记忆,对提高学生的英语成绩,将起到不可估量的作用。

一、母语的迁移作用,即汉语的知识结构向英语学习的迁移
在英语教学活动中,学生在用英语进行交际时,总在某个或某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这是不言而喻的,这时就会产生语言迁移现象。

在英语教学中,母语迁移现象影响着语音、词汇、语法等方面:
1、语音迁移(Phonogical Transfer)
汉语和英语在读音方面存在着很大的差异,在汉语中没有辅音结尾的现象,这是一个特别要注意的问题,在学习英语语音时往往受母语影响,常出现词尾加元音或拖音的情况。

产生语音迁移以及迁移程度大小与以下几个方面有关:
(1)发音相似。

(2)发音差别较大。

(3)汉语中有而英语中无的音。

(4)汉语中无而英语中有的音。

这些差异的存在,便导致了程度大小不同的正迁移和负迁移。

2、词汇迁移(Lexical Transfer)
由于历史背景不同,汉语中的词汇与英语中的词汇不可能是一一对应的,即使大体对应的词汇,在具体的使用中,受到文化传统、风俗习惯的影响,在词汇、词义以及用法上也存在着不同程度的差异。

这种差异还存在于场合、语气等方面。

英语中一词多义、一词多性的现象极为普遍,这往往成为中国学生学习英语的一大难点。

学生在学习和运用方面局限于英汉单一对应的词义上,犯了许多严重的表达错误,这也是词汇负迁移的明显例子。

3、句法迁移(Syntactical Transfer)
英汉两种语言在句法上存在着很大的差别。

一个细心的教师在学生的作业中不难发现按汉语结构套译出的英语句子。

这种汉语式的不得体的英语给学生的学习带来了极大的危害,这也是句法负迁移造成的恶果。

具体说来,这种英语和汉语的句法差异主要表现在以下几个方面:
(1)表达结构不同。

(2)语序不同。

(3)问法、答法与说法不同。

(4)适用场合与范围、语气的缓急程度不同。

二、语内迁移,即已经建立起来的英语知识结构向后继学习的迁移
如果新学的内容与原有的知识结构达成共性,那么能对进一步学习产生促进作用,产生正迁移。

如:学生学习了say hello to sb之后,能顺利地理解 say sorry to sb、say no to sb、say goodbye to sb 的含义。

但是,英语语法规则常常有特殊性,所以学生往往会根据已获得的、
有限的、不完整的英语知识和经验,对新的内容作出不正确的假设,有时会根据所学到的某
些结构以偏盖全、过度泛化,臆造出并不存在的结构形式。

如带双宾语的结构往往是这样的:give sth to sb/give sb sth, tell sth to sb/ tell sb sth。

当学生学过这一结构,往往会根据所学知
识推导出 explain sb sth(正确形式为 explain to sb sth)的错误表达。

因此我们应该注意英语语法
规则的特殊性,尽量避免语内负迁移。

三、文化迁移,即汉语的文化传统向英语学习的迁移
由于文化背景、民族习惯不同,在相同的场合、相同的环境、相同的对象、相同条件下,英
汉两种语言却有着不同的语义表达。

例如:东西方人在打招呼时,有许多不同之处。

在我国,熟悉的友人之间往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来胖了!”而英美人听你说“You are so fat recently”会感到尴尬而难以回答。

在英语教学中,应了解英语国家人民的观点、信仰、
风土人情、礼仪习俗等生活方式和思维方式,排除文化交际中的干扰,促进英语教学。

四、运用迁移规律指导英语教学
1、充分发挥语言正迁移的效力。

大量的国外研究表明,完全排斥母语来学习外语的方法是不足取的。

实践证明,母语对目的
语的学习有很大的促进作用。

在我们的英语教学活动中,要注意恰当地运用母语,发挥母语
的正面影响,加速英语学习的进程。

教师要做好这方面的引导工作,大面积地促成学生学习
过程中的语言正迁移。

2、创设适宜情境,遏止负面迁移。

教师要花费一定的功夫,在有可能发生负迁移的地方或时候,做好事前的启发诱导工作。


创设适宜的实际或虚拟情境,让学生产生丰富的联想,使学生进入英语环境中,把想象与思
考交融在一起。

3、认真分析比较,实现正面迁移。

教师要引导学生通过仔细观察、认真分析、反复比较、积极思考,找出语言知识的本质特征,辨别语言差异,寻找实现正面迁移的主体关联内容,促进新知识的学习与掌握。

要引导学生
将新知识纳入语言系统之中,弄清它的正确归属点,避免已有知识对新知识的干扰。

实践证明,在英语教学活动中,充分利用迁移规律,能够提高教学效率、促进英语学习,有
助于学生掌握标准得体的英语,通过实现语言正迁移,做到举一反三、触类旁通。

通过实现
语言正迁移,能够培养和提高学生的认识技能和运用能力。

相关文档
最新文档