迁移作用在中学英语教学中的运用

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

迁移作用在中学英语教学中的运用
迁移(transfer),作为一个认知心理学的概念,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。

在中学英语教学中,重视迁移规律的影响和作用,全面了解和准确把握迁移现象,科学运用迁移规律,对促进学生语言学习中的认识和记忆,对提高学生的英语成绩,将起到不可估量的作用。

一、母语的迁移作用,即汉语的知识结构向英语学习的迁移
在英语教学活动中,学生在用英语进行交际时,总在某个或某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这是不言而喻的,这时就会产生语言迁移现象。

在英语教学中,母语迁移现象影响着语音、词汇、语法等方面:
1、语音迁移(Phonogical Transfer)
汉语和英语在读音方面存在着很大的差异,在汉语中没有辅音结尾的现象,这是一个特别要注意的问题,在学习英语语音时往往受母语影响,常出现词尾加元音或拖音的情况。

产生语音迁移以及迁移程度大小与以下几个方面有关:
(1)发音相似。

(2)发音差别较大。

(3)汉语中有而英语中无的音。

(4)汉语中无而英语中有的音。

这些差异的存在,便导致了程度大小不同的正迁移和负迁移。

2、词汇迁移(Lexical Transfer)
由于历史背景不同,汉语中的词汇与英语中的词汇不可能是一一对应的,即使大体对应的词汇,在具体的使用中,受到文化传统、风俗习惯的影响,在词汇、词义以及用法上也存在着不同程度的差异。

这种差异还存在于场合、语气等方面。

英语中一词多义、一词多性的现象极为普遍,这往往成为中国学生学习英语的一大难点。

学生在学习和运用方面局限于英汉单一对应的词义上,犯了许多严重的表达错误,这也是词汇负迁移的明显例子。

3、句法迁移(Syntactical Transfer)
英汉两种语言在句法上存在着很大的差别。

一个细心的教师在学生的作业中不难发现按汉语结构套译出的英语句子。

这种汉语式的不得体的英语给学生的学习带来了极大的危害,这也是句法负迁移造成的恶果。

具体说来,这种英语和汉语的句法差异主要表现在以下几个方面:
(1)表达结构不同。

(2)语序不同。

(3)问法、答法与说法不同。

(4)适用场合与范围、语气的缓急程度不同。

二、语内迁移,即已经建立起来的英语知识结构向后继学习的迁移
如果新学的内容与原有的知识结构达成共性,那么能对进一步学习产生促进作用,产生正迁移。

如:学生学习了say hello to sb之后,能顺利地理解 say sorry to sb、say no to sb、say goodbye to sb 的含义。

但是,英语语法规则常常有特殊性,所以学生往往会根据已获得的、
有限的、不完整的英语知识和经验,对新的内容作出不正确的假设,有时会根据所学到的某
些结构以偏盖全、过度泛化,臆造出并不存在的结构形式。

如带双宾语的结构往往是这样的:give sth to sb/give sb sth, tell sth to sb/ tell sb sth。

当学生学过这一结构,往往会根据所学知
识推导出 explain sb sth(正确形式为 explain to sb sth)的错误表达。

因此我们应该注意英语语法
规则的特殊性,尽量避免语内负迁移。

三、文化迁移,即汉语的文化传统向英语学习的迁移
由于文化背景、民族习惯不同,在相同的场合、相同的环境、相同的对象、相同条件下,英
汉两种语言却有着不同的语义表达。

例如:东西方人在打招呼时,有许多不同之处。

在我国,熟悉的友人之间往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来胖了!”而英美人听你说“You are so fat recently”会感到尴尬而难以回答。

在英语教学中,应了解英语国家人民的观点、信仰、
风土人情、礼仪习俗等生活方式和思维方式,排除文化交际中的干扰,促进英语教学。

四、运用迁移规律指导英语教学
1、充分发挥语言正迁移的效力。

大量的国外研究表明,完全排斥母语来学习外语的方法是不足取的。

实践证明,母语对目的
语的学习有很大的促进作用。

在我们的英语教学活动中,要注意恰当地运用母语,发挥母语
的正面影响,加速英语学习的进程。

教师要做好这方面的引导工作,大面积地促成学生学习
过程中的语言正迁移。

2、创设适宜情境,遏止负面迁移。

教师要花费一定的功夫,在有可能发生负迁移的地方或时候,做好事前的启发诱导工作。


创设适宜的实际或虚拟情境,让学生产生丰富的联想,使学生进入英语环境中,把想象与思
考交融在一起。

3、认真分析比较,实现正面迁移。

教师要引导学生通过仔细观察、认真分析、反复比较、积极思考,找出语言知识的本质特征,辨别语言差异,寻找实现正面迁移的主体关联内容,促进新知识的学习与掌握。

要引导学生
将新知识纳入语言系统之中,弄清它的正确归属点,避免已有知识对新知识的干扰。

实践证明,在英语教学活动中,充分利用迁移规律,能够提高教学效率、促进英语学习,有
助于学生掌握标准得体的英语,通过实现语言正迁移,做到举一反三、触类旁通。

通过实现
语言正迁移,能够培养和提高学生的认识技能和运用能力。

相关文档
最新文档