英语故事-Jack and the Beanstalk 杰克和豆茎精编版

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语故事:Jack and the Beanstalk 杰克和豆茎

Once upon a time there was a poor mother who lived alone with her son, Jack. All they had in the world was an old cow to give them milk. One day the cow stopped giving milk so the woman had to sell her.

从前,有一个很穷的母亲和她唯一的儿子一起生活,她的儿子名叫杰克。她们全部的财产就是一头奶牛。有一天,牛挤不出奶了,母亲决定把牛卖掉。

She told Jack to take the cow to market and to get as much money as he could for her.On his way to market Jack met a man who wanted to buy the cow. He offered Jack five beans for the cow.Jack knew that his mother would be very angry if he sold the cow for beans.

她让杰克把牛带到市场卖掉,卖的钱越多越好。在去市场的路上,杰克遇到了一个男人想买他的牛,他愿意用5颗豆子来换杰克的牛。杰克知道如果他用牛来换豆子的话,他的妈妈会非常生气的。

"They are very special beans" said the man. "They are MAGIC ! - they will bring you good luck!" Jack thought that he and his mother needed some good luck, so he gave the cow to the man in return for the magic beans.

男人说:"这是非常特别的豆子,它们有魔力,能给你带来好运!"杰克想,自己和妈妈正需要好运,于是他用牛换来了魔力豆。

As you can imagine, Jacks mother was furious with him when he returned home with no money at all, just a few beans. She threw the beans out of the window and sent Jack to bed without any supper. Poor Jack ! He really thought that the beans were magic. Now he felt just silly.

你可以想像,杰克的妈妈看到杰克没有拿回钱,而只是几颗豆子时有多么地愤怒。她把豆子扔出窗外,命令杰克上床睡觉,不准吃晚饭。可怜的杰克,他本来以为那真的是魔力豆,可现在他觉得自己真傻。

Next day he woke up but it was very dark in his bedroom as if it was still night. He looked out of his window and all he could see were lots and lots of dark green leaves. They seemed to disappear into the clouds. It was a giant beanstalk ! So they were magic beans after all!

第二天他睡醒时,卧室里依然很黑,就像还是夜里,他朝窗外看,只看到许多许多深绿色的树叶,它们似乎一直伸进了云里。那是一颗巨型豆茎!所以那些真的是魔力豆。

Without stopping to think, he climbed out of his window and started climbing up towards the clouds.In no time at all he was at the very top of the giant bean stalk and jumped off into what seemed to be a cloud !He could see an enormous house in the distance and wanted to know who lived there.He went up to the front door and knocked.

一边想,他一边爬出窗户,爬上树,向树稍的云端爬去。不久他就到了巨型豆茎的顶上,然后他跳进一朵云里。他看到远处有一座巨大的房子,他想知道谁住在那里。他来到门前敲响了门。

Suddenly the ground started to shake and a terrible pounding sound of footsteps hurt his ears. The door was opened by the biggest man he had ever seen. It was a GIANT !Jack ran away round to the back of the house to hide. Luckily, the giant was so big and Jack was so tiny, he didn't see Jack. BUT- he could smell him!The giant roared in a voice as loud as thunder...

突然,地开始震动,巨大的脚步声刺疼了他的耳朵,门被一个很大的人打开了,大到他从未见过。这是一个巨人!杰克跑到房后躲起来。很幸运,巨人太大,杰克太小,巨人没有看到杰克。但是,巨人闻得到他!巨人用打雷一样的声音咆哮起来……

"Fee Fi Fo Fum, I smell the blood of an English man !"

"Be he alive or be he dead, I'll grind his bones to make my bread !" At that point Jack was terrified!He rushed round the house and bumped into a very large lady. It was the giant's wife. She quickly told Jack to hide in the cupboard and before he could argue, she pushed him into the cupboard and shut the door!

"Fee Fi Fo Fum,我闻到了一个英国男人的血的味道!"

"不管活的还是死的,我要磨碎他的骨头做面包!"

这把杰克吓坏了!他跑离房子,却冲到一个巨大的女人怀里,她是巨人的妻子。她快速地告诉杰克躲进碗厨里,杰克还来不及争辩,她就把杰克塞进碗厨,关上了门!

Inside the cupboard Jack found lots of gold coins. He popped one into his pocket, thinking it would please his mum.When the noise died down, the giant's wife opened the cupboard and gave Jack some breakfast. She told him however, that if he wasn't careful the giant would eat JACK for HIS breakfast!Jack thanked the giant's wife politely for breakfast and ran away down the beanstalk as fast as he could.

杰克在碗厨里发现了许多金币,他拿了一枚放进口袋,他想这可能会让他妈妈开心一点。当外面安静下来以后,巨人的妻子打开碗厨门,并给了杰克一些早餐。

相关文档
最新文档