高中英语双重否定句的几种常见句型

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语双重否定句的几种常见句型英语句子中常可见到两个表示否定意义的词连用的情况,这一现象常称为双重否定。

这种句子形式上虽为否定,实则表示强烈的肯定语气。

英语双重否定句常见的有如下三种句型:
1、否定词no/not等+表示否定意义的形容词。

例如:
He has no small reputation as a scientist.他是名气很大的科学家。

No way is impossible to courage.勇士面前无险路。

It is not uncommon for students to have friendly relationship with their teachers.学生与老师建立友好关系并不罕见。

It is conflict and not unquestioning agreement that keeps freedom alive.
使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。

Nothing is unnecessary.没有什么是不必要的。

2、否定词no/not/never等+without…
No smoke without fire·[proverb][谚]无火不起烟;无风不起浪。

We cannot succeed without your help.没有你们的帮助,我们就不能成功。

They never meet without quarreling.他们每次见面必吵架。

Nothing to be got without pains but poverty.[proverb][谚]只有贫穷是可以不劳而获的。

3、否定词no/not/never/nobody/few等+具有否定意义的动词或短语。

There is no denying the truth.真理是不能否认的。

The tart reply did not discomfort him.那尖刻的回答并没有使他难过。

The Dole company says it is the biggest fruit packing company.Nobody disagrees.
多尔公司说它是世界上最大的水果罐头公司。

没有人对此提出异议。

In spite of the increased debts,few fail to repay.
尽管借债越来越多,但很少有人不能偿还欠款。

▲英语双重否定句不仅限于以上三种句型,还有其他一些形式。

如:It is impossible not to do the work.
不做这件工作是不可能的。

(否定形容词在前,而否定词在后,否定不定式)
I'd review all the facts of the case and,not infrequently,wonder if I hadn't made a poor decision.我会重温那位急诊病人的整个病情,常常怀疑自己做出了不妥的决定。

(否定词后接具有否定意义的副词)
But it seemed no impossibility to Marconi,…但在马可尼看来,这不是不可能的,……(否
定词后接具有否定意义的名词)
There is no rule that has no exception.任何规则都有例外。

(两个相同的否定词重复使用)
否定+否定=肯定,加强句子的肯定语气,这样的双重否定句被称之为肯定型双重否定句。

Whenever I see the film, I will be moved to tears=I cannot/never see the film with out being moved to tears”或“I will never be unmoved when ever I see the film。

John is not unable to do it. 约翰还是挺能干的。

首先,强化肯定的双重否定句结构:
在这种双重否定结构中,谓语否定主要指“never+实义动词”或“操作词+not+实义动
词”;状语否定指“介词+名词/动名词”,要么介词否定,要么名词或动名词否定,而介词否定的形式多表现为一个词,即without。

例如:
①不打破鸡蛋,就无法做出蛋卷来。

(即:有失才有得。


②他不会无缘无故做这件事。

(他做这件事定有企图。


③She never came with out reporting some fresh instance of Wickham's extravagance or
irregularity她每一次来的时候,都会讲些有关威克瀚姆豪华奢侈生活的新
鲜事。

主语否定指主语常由no-word(比如no+名词、nobody、none、nothing、noone 等,这些词被称之为绝对否定词)来担当,或主语由not来否定。

①In some countries no major business is carried on without eye contact, requiring
face-to-在有些国家,一切公事都要面对面地进行,
需要当面交谈。

②There is no success without hardships 没有磨难,就没有胜利。

(不经历风雨,
怎能见彩虹。


③我们毕业时定会学
有所成。

④不出
示学生证,就进入不了图书馆。

①人人相信他。

(无人不信他。


②大多数同学会通过考试。

①我有话要说。

②We can't afford not to believe the missile attack我们不得不相信这导弹袭击是真的。

①人人对社会都有贡献。

②Nobody ha人人都可以使用这些体育器材。

补语覆盖面很广,包括名词、介词、形容词、副词、代词、分词以及不定式等等,这些词本身可以是否定形式(比如代词nothing、nobody等),也可以被否定词修饰(比如not+补语),也可指那些含有否定词缀的形式(比如形容词、分词的否
定词缀等)。

①没有一件事是微不足道的。

(凡事都有重要性。


②吸烟有害健康。

③到处都已被开发。

英语中有许多词语虽没有被否定词修饰或不含否定词缀,但它们的意义却完全可能是否定的,这样的词和否定词连用时也会构成双重否定。

①We don't doubt that he will succeed in carrying out
我们相信他会做好这个实验。


不可否认,你的行为已经影响了她的正常生活。

③雷锋同志非常乐于助人。

④For all his years,
他虽年老,但仍然生气勃勃,精力旺盛。

前面提到的都是特指简单句中的双重否定句的情况。

很明显,英语中主从句的双重否定形式也是普遍存在的。

而主从句双重否定的两个否定词分别出现在主句和从句中。

主句否定时常借助于一般否定词(即not)或绝对否定词(如no,nothing,nobody,never等);从句否定时同样也可借助于一般否定词或绝对否定词,但也可以使用一些含有否定含义的连词,如until,unless等,或是否定含义的准关系代词but。

①在这儿,我绝对是个名人。

②我从不看不感兴趣的小说。

③You cannot take the books away unless you get the special permission from the
除非你有系主任的特批,否则你不能把书借走。

④任何规则都有例外。

弱化肯定的双重否定。

弱化肯定的双重否定句结构形式主要体现在两种情况下:
①It is not impossible to pass the Band-Four examination next time if you work
如果你更加努力学习的话,下一次通过四级考试还是有可能的。

②He has many enemies,
尽管他有许多敌人,但他发现自己也并不是没有朋友。

③T汤姆并不是非常不喜欢他目前的工作。


我想在这么一个领域里进行投资还是挺有意义的。

②我想她应该会来的。

双重否定句中的两个否定词之间在意义上并不总是互相抵消、互相否定,也有可能是其中一个否定词对另外否定词在意义上有强调的作用,即存在着“否定+否定=强调否定”的可能性,这样的双重否定句就称为强调型双重否定句。

在该双重否定句中,往往是第二个否定词对第一个否定词进行否定强调,但却失去了它的本义,在意义理解上可以用其反义词来代替。

显然,这样的表达要比一般否定句或直接用陈述句在语气上要强烈。

这样的双重否定经常出现在古代英语中和现
代英语口语中。

1、谓语否定+宾语否定
①You won't do nothing of the kind rejoined Mr 你别干这种事,塞可斯先生又插话道。


无论是谁来借他新买的车子,他都不会借。

③我们从未想过会出什么差错。

2、否定含义的词语,如wonder(想知道、不知道)/don't know/can't tell+否定宾语从句
①I worked and worked, 我日以继日地工作,不知
道干了多少活。

②I could not tell what was not my amazement at the sight of the magnificent Mount
我说不出,有什么能比我看到那雄伟壮观的黄山时,更为惊喜的事了。

除了上面提到的这两种情况,下列句子中的强调双重否定也经常见到:
①In the old society, our family had no food, no clothes, no nothing.
在旧社会里我们家无衣无食,一无所有。

②He 他仅仅是个小人物,没有人认识他。

英语双重否定句表达功效并不是只能分为绝对的对立面,即在肯定语气和强调否定之间,还存在着一个过渡性的表达功能,这就是委婉型的双重否定句。

在这种句子中,第一个否定词往往是一般否定词或绝对否定词,而后一个常为半否定词或准否定词,如hardly,barely,scarcely等。

很明显绝对否定词的语义是非常绝对的,走极端的,而正是半否定词的连用可对前面否定词语义进行削弱,可以翻译为“几乎不……”,使句子表达得更加委婉。

①I can't hardly read your hand writing. 我几乎辨认不清你的笔迹。

②I could not hardly believe my ears. 我几乎不相信自己的耳朵。

③Nobody has hardly visited the newly exploited area. 几乎没有一个人来参观这块新开发区。

④They left without hardly a word. 他们几乎一句话也没说就离开了。

但在现代英语书面语中,hardly,barely,scarcely等半否定词很少能和not连用,经常用almost来代替hardly等,而且almost常放在绝对否定词的前面。

所以委婉型双重否定句也只经常出现在古英语中和现代英语口语中。

“can't hardly/scarcely”是很流行的。

如我们经常听到老师在抱怨学生的作文时说“I can't hardly read your hand writing”就是个典型的例子。

相关文档
最新文档