苏教版,文言文原文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
马说
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐
不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋
没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。
日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不
懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。这马虽然有日行千
里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,
想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面
对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有
千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!
1 / 19
陋室铭
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,
好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映
得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹
奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两
耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,
西蜀扬子云的玄亭。孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在
里面)有什么简陋的呢?
活板
2 / 19
板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。
庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,
则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如
“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。
不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,
旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,文理有疏密,
沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火
令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。
昇死,其印为予群从所得,至今保藏。
翻译:
用雕版印刷书籍,唐朝人还没有大规模地这么做。五
3 / 19
代的时候才用雕版印刷五经,以后的经典文献都是雕版印刷的本子了。
庆历年间,有位叫毕昇的平民,又发明了活字版。它的方法是:用胶泥刻成字,字模薄得像铜钱边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它坚硬。先设置一块铁板,它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一灰东西覆盖好。想要印刷,就拿一个铁框子放在铁板上,便在铁框内密密地排上字模,排满一铁框就成为一块印板,把它拿到火上烘烤;等到铁板上的药物稍微熔化,就拿一块平板按压字模上面,那么所有排在板上的字模就像磨刀石一样平。如果只印刷三两本,不能算是简便;如果印刷几十乃至成百上千本,那就极其快速(非常快)。印刷时,通常制作两块铁板,这一块板正在印刷,另一块板已经另外在排字模了,这一块印刷刚刚印完毕,第二板已经准备好了,两块相互交替使用,(很)极短的时间就可以完成。每一个字都有几个字模(印模),像“之”、“也”等字,每个字都有二十多个字模(印模),用来准备(防备)同一版里面有重复的
字。不用时,就用纸条给它们作标志(用纸条做标签分类标出
它们),按照字的韵部分类,每一个韵部做一个标签,用木格
把它们贮存起来。遇到平时没有准备的生僻字(如果有生僻字
平时没有准备的),马上把它刻出来,用草火烧烤,很快就可
以刻制成功。不用木料制作活字模的原因,是因为木料的纹理
有的疏松有的细密,一沾水就会变得高低不平,又会同药物粘
在一起,拆板时拿不下来;不像用胶泥烧制的字模,使用完毕
后再用火一烤,使药物熔化,用手轻轻擦拭它,那些字模就会
自己掉下来(自行脱落),一点也不会被药物弄脏。
毕昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子们得到了,到现在还珍藏着。
4 / 19
核舟记
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,
袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支
船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,
左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一
文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉。
译文
5 / 19