全聚德(译文赏析)

合集下载

全聚德:百年炉火中的京韵味道

全聚德:百年炉火中的京韵味道

全聚德:百年炉火中的京韵味道崔秀娜一只鸭子,在炉火中变得色泽油亮、皮脆肉嫩,从京味名吃演变成中国的美食名片;一种食材,从一种吃法演绎出上百道菜肴的全鸭宴,汇聚南北饮食的手法,这是全聚德造就的美食文化。

全聚德以“仁德至上”的经营理念、炉火纯青的烤鸭技艺,根植于深厚的中国传统文化沃土,荟萃着博大精深的中华餐饮文化和民族品牌的独特魅力。

一百五十年的传承与发展,让它成为中国近现代商业、餐饮文化和民族品牌成长的缩影,凝结着对饮食文化的信仰。

如国粹般珍贵的味道传承,正是一炉百年火造就的舌尖传奇。

舌尖味道与厚重人文溯古抚今,全聚德烤鸭代表的不只是香酥不腻的舌尖味道,在老字号跨越三个世纪的发展中,经岁月洗练而保留下的商道精神、浸润着京韵的饮食文化、传奇经历和珍贵文物,都是历史中熠熠闪光的风华瑰宝。

泰安全聚德董事长张雷:时至今日,全聚德仍保留着与曲艺文化互动的传统。

全聚德和平门店经常会在周六晚上,在四层的金色大厅举办“北京味道”文化专场。

除了曲艺表演、名茶品鉴活动,还陆续引进内联升、戴月轩等京城老字号入驻。

宾客们可以边品烤鸭,边欣赏其他京城老字号“压箱底儿”的宝贝和制作技艺表演。

全国各地的全聚德门店,也都把这种在传统中积淀而来的深厚文化底蕴保留并发扬。

济南全聚德曾经每年在中秋、春节等喜庆节日,搭台邀请京剧名角演唱名家选段,让食客在现场感受国粹京剧与舌尖文化的相融。

一席全鸭好宴请烤鸭制作技巧一半在烤,一半在片。

烤好的鸭子要现片现吃,吃在嘴里,皮是酥的,肉是嫩的。

一只全聚德烤鸭要片出大约90片,而且片法也不止一种,片鸭师傅甚至可以根据需要决定使用哪种片法。

片片将鸭脯以下部位连皮带肉依次片成片,呈杏叶状。

这是全聚德烤鸭的传统片法。

片条将鸭脯、鸭腿肉连皮带肉片成条,呈柳叶状。

当年周总理常在全聚德宴请外宾,为了方便外宾食用,他建议将片改成条状,因此这种片法又叫做总理片法。

一鸭三片片下鸭胸脆皮,改刀成片;鸭脯部位连皮带肉片成条;鸭腿肉连皮带肉片成片。

全聚德

全聚德

全聚德:百年炉火炼就中华美食名片不到长城非好汉,不吃全聚德烤鸭真遗憾。

全聚德的烤鸭可谓中华美食的代表,在北京,无论是全聚德前门店、和平门店,或者王府井店、奥运村店,民众排长队拿号等候就餐早已成为街头一景,众多外宾对全聚德烤鸭也赞誉有加。

历经150年风雨沧桑,全聚德这块金字招牌凝聚了几代人的艰辛与梦想,见证了中国一个多世纪的曲折与荣耀。

从“德聚全”到“全聚德”1834年,一场大水侵袭了河北冀州,十多岁的杨全仁迫于生计,只身来到北京打拼。

他最初靠给人打短工谋生,后来在前门外大街上摆了一个卖生鸡生鸭的小摊,两条长凳,一块案板,便是全部的家当。

每天天不亮,杨全仁起身从城郊购回活鸡活鸭,亲自宰杀后出售,几年下来,渐渐有了一些积蓄。

收工回家的路上,杨全仁常路过京城当时最大的烤鸭店——便宜坊,他期盼着有朝一日自己也能开一家烤鸭店。

为了实现这个梦想,杨全仁等了近30年。

1864年,前门外肉市胡同一家名为“德聚全”的干鲜果铺因经营不善濒临倒闭。

早就想扩大经营的杨全仁抓住这个机会盘下了铺底。

有了自己的店铺,该起个什么字号赢得好兆头呢?杨全仁特意请来一位风水先生指点。

风水先生围着店铺转了几圈,告诉杨全仁:这是一块宝地,如果在新店上起一座新楼,就能与旁边的井儿胡同构成八抬大轿的形状,这样东家就像坐上八抬大轿,生意定会红火。

不过,此前的铺子背运,除非将其“德聚全”的旧字号倒过来,改称“全聚德”,才能冲其霉运。

要坐上“八抬大轿”,以杨全仁当时的财力来说还是个梦。

他只能先将“德聚全”倒过来,立“全聚德”为新字号。

这正合了他的心意,一来他的名字中占有一个“全”字,二来“聚德”意为聚拢德行,可以标榜店铺做买卖讲德行。

杨全仁很快请人将“全聚德”制成金匾额挂在门楣上,从此涉足烤鸭经营。

“全聚德”匾额中“德”字为何少一横,历来颇有争议。

有人说杨全仁创业时,雇了13个伙计,加上自己一共14人。

为了让大家同心协力,杨全仁有意请人少写一横,表示不能“心”上横一把“刀”,“德”字的笔画则代表人数。

英语四级翻译模拟题附答案和讲解 第100期-北京烤鸭

英语四级翻译模拟题附答案和讲解 第100期-北京烤鸭

英语四级翻译模拟题附答案和讲解第100期:北京烤鸭俗话说,“到北京,不到长城非好汉,不吃烤鸭(roast duck)真遗憾!”烤鸭是北京的地方风味,已有1600多年的历史。

对于那些想更多地了解中国菜和中国文化习俗的人来说,北京烤鸭就是一个不错的选择。

脆皮 (crisp skin)和嫩肉是北京烤鸭的特点。

北京最出名的老字号(centuries-old/time-honored brand)烤鸭店是“全聚德”。

创建于1864年的全聚德备受各国元首、政府官员及国内外游客喜爱。

1.第1句中的“不到长城非好汉,不吃烤鸭真遗憾!”若逐字对译0ne who fails to Great Wal1 is not a hero and it is a pity if you do not dine on Beijing Roast Duck,则句子显得冗长、生硬。

釆用意译的方法将其表达为 No visit to Beijing is complete if you miss seeing the Great Wall or dining on Beying Roast Duck则更胜一筹,句子结构对称,语言简洁且到位。

2.第2句“烤鸭是北京的地方风味,已有1600多年的历史”原句是并列的两个结构,但为使译文的重点更突出,可将前半句处理成主干(Roast Duck is the local flavor of Beijing),后半句则处理成伴随状语,用介词短语with a history of over 1,600 years 来表达,该部分也可移至句首。

3.第3句中的定语“想更多地了解中国菜和中国文化习俗的”较长,故将其处理成定语从句,译作whowant to learn more about Chinese dishes, cultures and customs。

4.最后一句中的定语“创建于1864年的”实表被动意义,故用过去分词短语set up in 1864来表达,因后面句子成分较长,为平衡句子结构,故将其置于句首作状语。

出师表重点字词翻译

出师表重点字词翻译

出师表重点字词翻译出师表作者:_________ 表:_______________1.先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

2.昭陛下平明之理3. 后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

4. 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

5.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

6.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

7.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

8. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

臣不胜受恩感激。

9. 今当远离,临表涕零,不知所言。

成语妄自菲薄、引喻失义、不知所云(言)、作奸犯科、优劣得所计日而待、三顾茅庐、感激涕零一、通假字1.裨补阙漏。

2.尔来二十有一年矣。

二、一词多义效①愿陛下托臣以讨贼兴复之效。

②不效则治臣之罪。

道①中道崩殂②咨诹善道所以①此臣所以报先帝而忠陛下之职分也②此后汉所以倾颓也遗:①以光先帝遗德②先帝简拔以遗陛下为:①俱为一体②若有作奸犯科及为忠善者③众议举宠为督论:①宜付有司论其刑赏②每与臣论此事无:①若无兴德之言②事无大小,悉以咨之行:①“然后施行②“性行淑均”:③“必能使行阵和睦”:任:①“受任于败军之际”:②“则攸之祎允之任也”:三、古今异义痛恨、布衣、秋、卑鄙、感激、开张、涕、谨慎四、词类活用1.以光先帝遗德。

中国饮食中译英参考译文

中国饮食中译英参考译文

中国饮食Chinese CuisineChinese cuisine enjoys the reputation for its color, scent, taste and design, as well as its variety.中国饮食因其色香味形俱佳以及品种多样而享有声誉。

Due to the vast territory, abundant resources, varied climate and different living habits in China, people from different places have quite different flavors of food, for instance, southerners like light food while northerners are on the opposite, Sichuan people like spicy food, but Shanxi people like sour food. As a result, many different cuisines unique to certain areas are formed, among which that of Lu, Chuan, Huaiyang and Yue are called the “Grand Four Categories of Chinese Cuisine”.由于中国地域辽阔,物产丰富,气候多样,人们的生活习惯也各不相同,因此不同地区人们的口味也各不相同:南方人口味清淡,北方人则相反,四川人喜欢吃辣,山西人喜欢吃酸。

这样,就形成了各地特有的地方菜系。

其中鲁菜、川菜、淮扬菜和粤菜被称为中国的四大菜系。

Lu Cai,also known as Shandong cuisine, is characterized by quick-frying, braising, deep-fat frying , and stir-frying. Famous dishes include Dezhou Stewed chicken, sweet and sour carp, etc.鲁菜,亦称山东菜,擅长爆、烧、炸、炒。

广告的翻译

广告的翻译

增补型翻译在广告中的应用
Intel Pentium: Intel Inside 给电脑一颗奔腾的“芯” Longiness: Elegance is an attitude Korean Air: Beyond your imagination Rolex: You're at 35,000 feet. Your head is in New York. Your heart is in Paris. Your Rolex can be in both places at once.
广告的翻译方法翻译
译文2:Sunshine Lipsticks To leave an everlasting impression, one point will do. Sunshine lipsticks. Various colors available. For different ages, complexions, lip-shapes, time and occasions. Bright colors make you a cute baby. Deep colors make you a dignified lady. If you have small lips, you can enlarge the lip-line accordingly. In well-lit place, light colors are suitable. With gloomy background, deep colors are desirable. Sunshine Lipsticks make your face look vital with dazzling charm.
再创型翻译(creative translation )

“德”之奥妙

“德”之奥妙

“德”之奥妙时间:2013-04-24 22:51来源:《教育艺术》作者:顾鸿翔点击: 207 次北京前门有家老字号,名为“全聚德”,以极富京味特色烤鸭闻名遐迩。

有人说:“到北京不去…全聚德‟吃烤鸭,就等于白跑一趟北京。

”一次,几个朋友在“全聚德”相聚,一个人指着大门上方颇有气派的店牌说:“瞧,…德‟字竟是个错字!”大家闻声抬头细细端详,果真,“德”字“心”上的那一横给丢掉了。

众人均觉诧异,不晓得个中奥妙。

一位见多识广的朋友告诉众人:诸位有所不知,这个“德”字“心”上缺一横并非是书法家的疏忽,“全聚德”这家老字号的招牌,全妙在这个看似错写的“德”字上了。

尚德之人,心上不容一把刀,将那一横略掉,意在昭示天下——厚德之心,心性至纯至善,勇于袒露,无须防范。

书家用心之苦,可谓深矣。

我曾在北京工作过二十余年,有时“有朋自远方来”,我也会请他(她)们去“全聚德”吃烤鸭。

前几年又去了次北京,当然仍忘不了光顾“全聚德”。

我发现,在北京吃烤鸭,一般的店是38元一只,有的地方28元,甚至18元就可以买到,但“全聚德”的烤鸭是168元一只,现在的价更高,也许是北京之最,而且,葱、姜、饼还要另外算钱。

就是这样,食客照样盈门,无须担心没有消费者。

这究竟是什么原因呢?就因为它是“全聚德”!百年老店,诚信经营,童叟无欺,货真价实,色、香、味齐全。

你看,那阵势就不一样,进门一排烤炉,透过大玻璃窗展示在人们面前,大块的果木在炉膛里熊熊燃烧,仪表堂堂的大师傅专注地翻动着肥鸭。

旁边有专供客人留影的地方,背景是供你受用的那只鸭的编号,也就是该店百年以来至今烤出的第几只鸭子。

如此的“全聚德”,它有必要去偷工减料、弄虚作假、以次充好、欺骗顾客吗?它所要做的事情其实只有一件,就是保证它的品质永远是最好的!我国改革开放30多年来,伴随经济社会的发展和民主法制的推进,文化建设有了很大的进步。

但毋庸讳言,当前文化建设特别是道德文化建设,同经济发展相比仍然是一条短腿。

英汉词汇互译

英汉词汇互译

英汉词汇互译的若干方法(一)准确理解词义1. 根据上下文辨词义。

2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。

任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野的,还有俚语、公文用语及术语等。

文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。

翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。

(1) 词义有轻重的不同例如表示“打破”的词break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。

crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。

crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。

demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。

destroy是完全摧毁,使之无法复原。

shatter是突然使一物体粉碎。

smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。

又如表示“闪光”的词shine照耀;指光的稳定发射。

glitter闪光;指光的不稳定发射。

glare耀眼;表示光的最强度。

sparkle闪烁;指发射微细的光度。

(2)词义有范围大小和侧重面的不同在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。

farming指农业的实践。

cultivation 指农业物的栽培过程。

agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。

又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。

”vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。

”hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。

老北京名吃——全聚德

老北京名吃——全聚德

作者: 马丽雅
作者机构: 不详
出版物刊名: 文史知识
页码: 98-102页
主题词: 全聚德 老北京 北京大学出版社 乾隆皇帝 清朝末年 烤鸭店 历史文化 饮食文化
摘要:吃烤鸭在我国有久远的历史。

但起初并不叫“烤鸭”,而称“炙鸭”、“烧鸭”。

南北朝(420—583)时《食珍录》中已有“炙鸭”的记载。

清朝以前,烤鸭通常为宫廷与民间的日常食品。

进入清朝后,历代帝妃都爱吃烤鸭,据《华夏饮食文化》载,清廷“许多鲜嫩名贵的菜,其味美之至……如刚出炉的烤鸭,外焦里嫩,又酥又脆,光泽照人……”(中华书
局,1993,234—235页)。

故宫《五台照常膳底档》:“乾隆二十六年三月初五日至十七日十三天中,乾隆皇帝吃烤鸭八次。

”由于皇室青睐,王公贵族、文武百官纷纷效仿,每宴非烤鸭莫办,烤鸭从一般食品一跃而为宴席主菜。

此风尚很快流传到民间,街市上随处可见烤鸭店,起初最负盛名的是便宜坊烤鸭店。

便宜坊创立于清乾隆五十年(1785)左右,清朝末年至民国初年,老便宜坊达到鼎盛。

晚清时,八旗子弟宴请成风.“讲排场、比阔气更成为时尚”(《北京历史文化》,北京大学出版社,2004,274页)。

老便宜坊店前经常停满达官显贵乘坐的大轿,《都琐记》记载,“席中必以全鸭(指烤鸭)为主菜,著名为便宜坊”。

其实,在后来成为京城烤鸭代表的是全聚德。

企业文化 全聚德企业文化

企业文化  全聚德企业文化

企业文化全聚德企业文化全聚德企业文化企业文化是指企业在长期发展中形成的一套共同价值观、行为规范、工作方式和组织氛围,是企业内部员工共同遵循和信奉的核心理念和行为准则。

全聚德作为一家历史悠久的知名餐饮企业,其企业文化扮演着重要的角色,对于企业的发展和员工的凝结力起到了至关重要的作用。

1. 使命和愿景:全聚德的使命是通过提供优质的烤鸭和传统的中华美食,为顾客提供美味和满足感。

全聚德的愿景是成为中国餐饮行业的领军品牌,让全世界的人们都能品尝到正宗的中国美食。

2. 核心价值观:(1)品质至上:全聚德向来坚持以最高标准的食材和制作工艺,确保产品的品质和口感始终如一,为顾客提供最好的用餐体验。

(2)诚信守法:全聚德秉持诚实守信的原则,遵守法律法规,保证企业的合法合规运营,赢得顾客和社会的信任。

(3)团队合作:全聚德鼓励员工之间的积极合作和相互支持,强调团队的力量,共同为企业的发展贡献力量。

(4)创新进取:全聚德鼓励员工不断学习和创新,追求卓越,不断超越自我,适应市场的变化和顾客的需求。

3. 企业行为准则:(1)顾客至上:全聚德始终将顾客的需求放在首位,尊重顾客的选择,提供优质的服务和产品。

(2)员工关心:全聚德关注员工的发展和福利,提供良好的工作环境和培训机会,激励员工的工作热情和创造力。

(3)社会责任:全聚德积极承担社会责任,关注环境保护和社会公益事业,为社会做出积极贡献。

(4)诚信经营:全聚德以诚信为本,遵守商业道德,与供应商和合作火伴建立长期稳定的合作关系。

4. 组织氛围:全聚德营造一种积极向上、充满活力的工作氛围,鼓励员工提出创新想法和解决问题的能力,倡导开放的沟通和合作,营造团队合作的氛围。

全聚德注重员工的培训和发展,为员工提供广阔的发展空间和晋升机会。

5. 企业文化传播:全聚德通过多种渠道传播企业文化,包括内部培训、企业内刊、员工活动等。

全聚德定期组织员工培训,传达企业的使命、愿景和价值观,加强员工对企业文化的认同感和归属感。

西城区初三语文期末考试题及答案

西城区初三语文期末考试题及答案

西城区初三语文期末考试题及答案九年级语文2020.1一、语文基础。

下面各题均有四个选项,其中只有一个..符合题意,选出答案后在答题卡上用铅笔把对应题目的选项字母涂黑涂满。

(共12分。

每小题2分)1.下列词语中加点字的读音完全正确的一项是A.星宿.(xiù)站立..(zhù)刹.那(shà)随声附和.(hè)B.乘.客(chén g)坎坷.(kē)镂.空(lòu)斤斤计较.(jiào)C.憎.恶(zēn g)巢穴.(xué)着.落(zhuó)牵强.附会(qiǎn g)D.提.防(dī)笨拙.(zhuō)脑髓.(suǐ)扣人心弦.(xuán)2.下列句子中有错别字的一项是A.国家标准与国家法律法规相辅相成,各地区要严格遵守,不能各行其事。

B.本次汽车设计大赛的获奖选手,以后也许确实是中国汽车设计界的中流砥柱。

C.长江三峡高深的峡谷、充满的云雾、湍急的水流给游玩者留下了深刻的印象。

D.为了更好地传承中华文明,台湾艺术家抱着追本溯源的心态到内地进行交流。

3.结合语境,在下列句子中的横线处填写词语正确的一项是①,这次事故暴露了这家公司平常安全意识薄弱,思想麻痹大意,常规制度不规范、不落实等问题。

②叙利亚国内冲突不断升级,越来越多的平民,被迫离开叙利亚,纷纷逃往约旦、黎巴嫩和土耳其等邻国避难。

A.①句填“千里之堤,溃于蚁穴”②句填“流离失所”B.①句填“冰冻三尺,非一日之寒”②句填“走投无路”C.①句填“千里之堤,溃于蚁穴”②句填“走投无路”D.①句填“冰冻三尺,非一日之寒”②句填“流离失所”4.结合语境,将下列句子填入横线处,顺序最恰当的一项是《永乐大典》是我国明代编纂的一部大型古典文献工具书,。

书中储存了我国上自先秦、下迄明初的各种典籍资料8000余种,比清代的《四库全书》还多4000余种,。

《永乐大典》不仅篇幅庞大,收集广泛,而且在其他方面也极有价值。

全聚德

全聚德

三、品牌传播及战略规划
参加各种展会(餐博会、婚博会、旅博会、旅交 会等)
2007第三届北京国际餐饮·食品博览会
三、品牌传播及战略规划
2007中国国际婚博会
三、品牌传播及战略规划
2007北京旅游博览会
三、品牌传播及战略规划
2007中国国际旅游交易会
三、品牌传播及战略规划
强强联合(与EMS合作开展烤鸭速递)
三、品牌传播及战略规划
就品牌宣传问题接受搜狐网站专访
四、全聚德的传承与创新
当今社会已经进入了一个全球化的创新经济 时代。创新取代了古老的比较优势,成为现代国 际经济竞争的基础。同样,创新也是企业发展的 不竭动力,是企业永葆生命力之所在。翻开全聚 德发展的历史,不难看到,全聚德的发展历程, 就是不断创新与发展的过程。我们把它归纳为 “七大创新”:
二、品牌CIS(企业形象识别系统)设计
周总理生前曾数十次光临全 聚德,并多次向外宾介绍全聚德 品牌,他精辟地将“全聚德”诠 释为“全而无缺,聚而不散,仁 德至上”,现已成为全聚德集团 秉承的企业理念。 “全而无缺,聚而不散,仁 德至上”的题词为全聚德人自周 总理手迹中集结而成,以表达对 老一辈革命家的怀念和敬仰之情。
五、品牌营销的启示
品牌定位决定了市场细分,其本质就是差异化,能够 提供给目标顾客有别于其他同质性品牌的产品是关键 品牌CIS的策划相当于对产品的包装,用最直观的形式 来吸引和感染消费者是有效的营销手段之一 对于品牌传播,不要指望顾客能够记住多少,而你带 给他们的感受,他们是永远忘不了的。所以,品牌传 播不但要打造良好的企业形象,更要使这种良好的品 牌形象深入人心,细化品牌传播方式与途径,拉近与 消费者的距离,也是提升品牌影响力和培养品牌忠诚 者的方法之一

课外文言文(50)

课外文言文(50)

50篇课外文言文一、邴原泣学①少孤:幼年丧父。

②书舍:书塾。

③得:能够。

④亲:父母。

⑤愿:羡慕。

⑥中心:内心。

⑦恻然:悲伤的样子,此指怜悯同情的样子。

⑧资:钱财,这里指学费。

1.解释下列加点字词在文中的意思。

①少孤.:②凡得.学者:③中心..感伤:④恻然..:⑤不求资.也:⑥吾徒.相教:2.翻译。

①孤者易伤,贫者易感。

②一则愿其乔孤,二则羡其得学。

③童子苟有志,吾徒相教,不求资也。

3.读了这段短文,你认为文中的老师是个怎样的人?答:4.文中的邴原哪些精神值得我们学习?答:一、1.①幼年丧父②能够③内心④悲伤,此指怜悯同情⑤钱财,此指学费⑥白白地2.①孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。

②一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。

③你如果立志读书,我愿意白教你,不收学费3.仁慈惜才,无私奉献的人4.贫不丧志,立志求学,刻苦勤奋等精神值得我们学习【参考译文】邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了。

书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。

那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。

我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。

内心感伤,因此而哭泣。

”老师怜悯同情地说:“你想读书就来吧!”邴原回答说:“没钱交学费呀。

”老师说:“你如立志学习,我愿意白教你,不要学费。

”邴原于是进了学堂读书。

一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。

二、匡衡凿壁偷光【注释】①匡衡:乳名鼎,西汉经学家,曾任宰相。

②逮:及,达到。

③邑人:同乡。

④大姓:大户人家。

旧指世家大族、名门望族。

⑤佣作:替人劳作,出卖劳力。

⑥偿:报酬。

⑦解……颐:开颜而笑。

颐,面颊。

⑧畏服:敬服。

⑨质疑:提出疑问。

⑩挫服:折服,屈服。

(11)倒屣:倒穿着鞋子,这里形容慌张、忙乱的样子。

(12)更理前论:继续研究刚才讨论的问题。

更,再。

理,琢磨,研究。

(13)穷:尽,完。

1.解释下列加点字词在文中的意思。

全聚德CIS分析

全聚德CIS分析

全聚德CIS分析全聚德简介全聚德中华著名老字号,创建于1864年(清朝同治三年),历经几代全聚德人的创业拼搏获得了长足发展。

1999年1月,“全聚德“被国家工商总局认定为“驰名商标”,是我国第一例服务类中国驰名商标。

“全聚德”既古老又年轻,既传统又现代,正向着“中国第一餐饮,世界一流美食,国际知名品牌”宏伟愿景而奋勇前进!全聚德在石家庄主要有四家门店,即建设大街店、和平店、槐安东路店、新华路店。

全聚德的 MI全聚德的企业精神:“全而无缺、聚而不散、仁德至上”。

这是周恩来总理对全聚德的精辟诠释。

“全而无缺”意味着全聚德广纳鲁、川、淮、粤之味,菜品丰富,质量上乘无缺憾;“聚而不散”意味着天下宾客在此聚情聚力.情意深厚;“仁德至上”则集中体现了全聚德人以仁德之心真诚为宾客服务、为社会服务的企业精神全聚德的企业宗旨:“继承和弘扬民族优秀饮食文化成果,以繁荣和发展中华饮食为己任”。

全聚德”不仅以烤鸭而饮誉海内外,而且以全鸭席、特色菜、创新菜、名人宴为代表的系列精品菜肴形成了全聚德海纳百川的菜品文化。

全聚德的经营方针:“充分发挥‘全聚德’老字号的品牌优势,一业为主,综合经营,多元化发展”全聚德已经从过去的烤鸭品牌扩展到整个餐饮产品品牌,从单一品牌经营扩展到多品牌运营。

全聚德在事实上基本代表了北京古老和新生的餐饮文化、历史文化概念的餐饮品牌,成为京城餐饮品牌旗舰。

全聚德的企业目标:“立足北京,面向全国,走向世界,将‘全聚德’建设成为现代饮食集团”全聚德集团立志要做大做强,跨出门,走向世界,所以更加注重品牌护,已经将“全聚德”商标统一在国家工商局和世界38个国家和地区注册。

目前已经在日本、新加坡等国家开设了分店。

全聚德集团有自己的集团歌:这首旋律舒展、优美动听的企业歌曲,颂扬了全聚德一个世纪的辉煌,抒发了全聚德人“捧出清香捧出爱”,“点燃甜美生活”的美好情怀,表达了全聚德“扎根中国连五洲”的追求。

全聚德的B BI I企业内部行为识别员工行为规范:企业现在拥有一整套经营管理手册,内容涵盖广泛、全面。

御品轩北京烤鸭文案

御品轩北京烤鸭文案

御品轩北京烤鸭文案第1句:相传,烤鸭之美,系源于名贵品种的北京鸭,它是当今世界最优质的一种肉食鸭。

据说,这一特种纯白京鸭的饲养,约起于千年前左右,是因辽金元之历代帝王游猎,偶获此纯白野鸭种,后为游猎而养,一直延续下来,才得此优良纯种,并培育成今之名贵的肉食鸭种。

即用填喂方法育肥的一种白鸭,故名“填鸭”。

不仅如此,北京鸭曾在百年以前传至欧美,经繁育一鸣惊人。

因而,作为优质品种的北京鸭,成为世界名贵鸭种已久。

第2句:“我告诉你,全聚德采用的是挂炉烤法,以果木为燃料。

厨师们不给鸭子开膛,只在鸭子身上开个小洞,然后往鸭肚子里面灌开水,再把小洞系上后挂在火上烤。

这样烤完的鸭子既不会因被烤而失水,又可以让鸭子的皮胀开而不被烤软。

知道了吧!烤好的鸭子,可美味了。

”听着听着,我仿佛闻见了它的味道,便垂涎三尺了。

第3句:北京烤鸭是北京驰名中外的京菜代表之一。

讲到北京烤鸭,那可是脍炙人口,盛名鼎鼎。

北京烤鸭味儿好,看相也好。

橘黄色的鸭皮里包着外脆内嫩的鸭肉,令人垂涎三尺。

裹上葱白、沾上甜酱吃更是满口留香,异常鲜美。

第4句:北京烤鸭的`烤制,分明炉(即挂炉)和焖炉两法。

全聚德烤鸭店的特色,就是使用挂炉烤法烤制,它是从清宫廷御膳房烤制乳猪特制的挂炉方法移植过来的。

所烤出的鸭子,表面色泽金黄油亮,外酥香而里肉嫩,别有一种特殊的鲜美味道。

而烤鸭的吃法,是首先以利刀将其削为薄片,用烙制好的荷叶饼涂上甜面酱,然后放上香葱、蒜泥、烤鸭片等卷而食之,极为香美。

第5句:烤鸭好吃,我觉得最有特色的味道,是烤鸭那皮。

烤鸭那皮,色泽红润油亮的,香味扑鼻,口感脆爽,而且有些许油滑的爽利,那是软皮上带有一丝丝鸭油。

用刚刚摊好的薄薄的面皮色着蘸专门的酱汁,和着大葱丝,黄瓜丝的烤鸭,卷成一卷,满满地塞一口,慢慢的咀嚼,体味那味道,再想象,我也腮满颐鼓的吃烤鸭,忽然有一种贵族般的享受,过去那皇亲国戚,达官贵人也不过如此!第6句:北京烤鸭是具有世界声誉的汉族菜式。

全聚德

全聚德

Quanjude Group's development strategy:
To create a culture of China, with a solid strength, superior quality, excellent market performance, the famous world-class well-known brands of food and beverage industry.
1.Mango daisy cake. 3 SGD
Dog
Dog
2.Secret fish balls Monochoria 5SGD
3.Crisp duck meatloaf
4SGD
4.Incense mixed with Winston 5SGD

unique strategy
The Quanjude of the features of the Quanjude roast duck is unique in that the industrial advantages. Made out of products to unique, first-class service.
We have opened the Singapore market, it is understood, we decided that the two countries in Southeast Asia, Malaysia and Indonesia continue to develop, to open overseas markets to expand its visibility in the countries
Harmful to achieving the objective

翻译

翻译

1.“不到万里长城非好汉,不吃全聚德烤鸭真遗憾!”在百余年里,全聚德菜品经过不断创新发展,形成了以独具特色的全聚德烤鸭为龙头,集“全鸭席” 和400多道特色菜品于一体的全聚德菜系,备受各国元首、政府官员、社会各界人士及国内外游客喜爱,被誉为“中华第一吃”。

敬爱的周恩来总理曾多次把全聚德“全鸭席”选为国宴。

There is a saying among Chinese ,"Less than the Great Wall of non-hero , not eat Quanjude Roast Duck is a pity !"Over hundred years, .As continuous innovating and developing, QUANJUDE dishes has been rich with Quanjude roast duck as flagship and supported by All-Duck Banquet and over 400 dishes specialty . As Elite of Chinese Famous Dishes , it enjoy a high reputation among heads of state, officials ,people from all fields and overseas consumers. All-Duck Banquet was one of the list once or more in State Banquet when Chou En-Lai was the Prime Minister of China .1.遵循“不常见比喻处理”原则,采用解释性译法填补文2.缺省用归化译法解决文化冲突对于文化缺省造成的理解障碍,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

广告文本“呼唤性”:译文读者审美的角度考虑;
“忠实”的重新解读;
“冗余信息”
译“虚”为“实”
合并句子(长句)
全聚德-老店味
The Original Quanjude Restaurant Flavor 观之味:公元1864年(清同治三年),“全聚德”金字匾额在市声鼎沸的前门大街喜庆高悬。

由此,前门全聚德起源店作为这一百年“天街”悠久商贾文化的代表,见证了前门大街三个世纪的发展,也记录了“全聚德”一百四十余年不平凡的峥嵘岁月。

Visual Flavor
In the third year of the Tongzhi reign period (1864) of the Qing Dynasty, the gold-lettered signboard “Quanjude” was solemnly hung at the bustling Qianmen Street. Since then, the Qianmen Original Quanjude Roast Duck Restaurant, a representative of the time-honored merchant culture on the 100-year-old street, has witnessed the development of Qianmen Street and recorded the ups and downs of Quanjude in the past 140-some years.
享之味:“京城美味无双鸭,并市名庖第一楼”。

从单一经营“挂炉烤鸭”到近
百道全鸭席菜品;从鲁菜起源到海纳百川珍味,一道道精美的菜肴,就像中华饮食文化长河中一颗颗璀璨的珍珠,散发出深邃夺目的光辉。

Flavor of enjoyment
“Queanjude serves the most delicious roast duck in the capital, and ranks first in all the restaurants in Beijing.” In the past, Quanjude served only roast duck; and now it can prepare a banquet with nearly 100 duck courses. Quanjude, which originated from Shandong Cuisine, can serve delicious dishes of all schools of Chinese cuisine. The meticulously prepared dishes served by Quanjude are like the dazing pearls in the
long process of the Chinese culture.
景之味:青砖木梁,五彩画栋,砖刻石雕,走马宫灯……清末民初的建筑装饰风格,将门店前特有的质朴而又不失雍容的民俗之风彰显得淋漓尽致。

美食美景,交相辉映。

Flavor of Scenery
The Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant is decorated with black bricks, wooden beams, painted pillars, carved bricks and stones and revolving imperious lanterns, showing the architectural style of the late Qing Dynasty and the early Republic of China. The restaurant is simple, unadorned, graceful and poised. Customers
can taste delicious roast ducks while appreciating the beautiful environment.
誉之味:前门全聚德就像一个窗口,向世界展示着文化,吸引着五湖四海的宾朋,在这里品美食、享文化、叙友情。

目前,前门全聚德已相继接待了百余位各国元首、政要及社会名流,年接待宾客已达数百万人次。

Flavor of Reputation
The Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant is like a window, which displays Chinese culture to the world and attracts friends from all parts of the world. Here, customers can taste delicious food, enjoy culture and chat happily with friends. More
than 100 heads of states, politicians and celebrities of different countries have visited the restaurant. Now it receives several million customers a year.
前门全聚德拥有高级专业技术等级以上技术人员已超过员工总数的一半以上,并屡次获国际、国内烹饪及服务类比赛金、银奖。

科学的管理,精湛的技艺,正是前门全聚德菜品、服务高品质的有力保障。

The technical personnals with senior professional and technical titles in the Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant make up over 50 percent of its total staff members. They have won gold and silver awards at the international and domestic
cooking and service competitions time and again. The scientific management and consummate techniques are the powerful guarantee for Qianmen Quanjude to provide high-quality dishes and excellent services.
“全聚德”第一代烤鸭师傅姓孙,人称“孙小辫”,后历经蒲长春、张文藻和田文宽共四代烤鸭师傅单杆相传,现已集体传承至第七代烤鸭师傅。

“全聚德挂炉烤鸭技艺”现已形成一整套标准、规范的工艺流程。

2008年,“全聚德挂炉烤鸭技艺”被正式列入第二批国家级非物质文化遗产名录。

The first generation of master chef of
Quanjude was Sun Xiaobian, creator of grilled duck techniques, which were handed down to Pu Chuangchun, Zhang Wenzao and Tian Wenkuan by generation. After the founding of New China, the “Quanjude grilled duck techniques” have been further carried forward, and the master chefs of the fifth, sixth and seventh generations have grown up. Thanks to the efforts of all the staff members, the Quanjude Roast Duck Restaurant has formed a standard working process for producing roast ducks. In 2008, the “Quanjude grilled techniques” have been formally included in the second group of
the national intangible cultural heritages. 2011年,前门全聚德起源店成为北京首家市级文物保护单位的餐饮类老字号。

The Qianmen Quanjude original roast duck restaurant has become the first repast time-honored brand of municipal cultural relics protection unit in Beijing at 2011.。

相关文档
最新文档