荒原分析研究

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析《荒原》

《荒原》是托马斯·艾略特(1888-1965)的成名作和影响最深远的作品,表达了西方一代人精神上的幻灭,被认为是西方现代文学中具有划时代意义的作品。在作品中,可以看到大量的典故存在,作者引用36个作家、56部作品和6种外文。我组成员就《荒原》的典故和内容进行分析和理解。

一、典故整理分析

序言

“我要死。”引用古罗马佩特罗尼斯《风流韵事记》西比尔向主神奥丁预言了奥丁的双生子“光明”将被“黑暗”所扼杀之后,表示:“我要死。”

第一章:“死者的葬仪”

“四月……迟钝的根芽。”引用了乔叟《坎特伯雷故事集》序诗中最开头的几行诗:“当四月的甘露渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾”。

“玛丽”: 1913年版,玛丽•拉里希伯爵夫人,前奥地利女王的侄女的回忆录,My past

“人子啊,你说不出……”《旧约以西节书》中写道“他对我说,人子啊,你站起来,我要和你说话。”又写道“在你们一切的住处,城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎,你们的目像被砍倒,你们的工作被毁灭。”

“枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,”:《旧约•传道书》说“人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都泼掉,人归他永远的家,吊丧的在街上片来”

“这块红石下有影子”:《旧约•以赛亚书》“必有一个人象避风所和避雨的隐密处,又象河流在干旱地,象大盘石的影响子在疲乏之地。”

“风吹得很轻快,吹送我回家去,爱尔兰的小孩,……”:瓦格纳的歌剧《特利斯坦和伊索尔德》(Tristan and Isolde)里一位水手所唱的情歌,特利斯坦是一位正直勇敢的骑士,在替自己的叔父康沃尔国王迎娶新娘伊索尔德时,两人误喝了“爱的迷药”,双双陷入爱河,不能自拔,最终导致了一场悲剧。

“马丹梭梭屈里士,著名的女相士”:“千里眼”即是赫胥黎Huxley小说《铝黄》(Crome Yellow)中的一段幽默描写。

“一副恶毒的纸牌”:古埃及塔罗牌卜算和预测尼罗河水的涨落,杰西" L"韦斯顿的《从仪式到传奇》(Jessie L. Weston, From Ritual to Romance), 其中有关“圣杯”(Holy Grail)的传说。

“那淹死了的腓尼基水手,(这些珍珠就是他的眼睛,看!)”:莎士比亚《暴风雨》(The Tempest)。

“飘渺的城”:象征主义先驱波德莱尔《恶之花》中巴黎:“这拥挤的城,充满了迷梦的城/鬼魂在大白天也抓过路的人。

“一群人鱼贯地流过伦敦桥,人数是那么多,我没想到死亡毁坏了这许多人”:但丁《地狱篇》。

“叫这狗熊星走远吧,它是人们的朋友,不然它会用它的爪子再把它挖掘出来!”:魏斯特Webster的《白魔鬼》(the Dirge in the White Devil)。

第二章:“对弈”

“对弈”:标题出自Thomas Milton的剧本A Game of Chess,但指的是另

一剧本《女人提防女人》(Women Beware Women)的诱奸情节,佛罗棱司公爵爱上了卞安格,让卞的邻居把卞的婆婆骗去下棋,公爵趁机同卞安格私会“她所坐的椅子,像发亮的宝座……是她珠宝的闪光也升起来迎着;”:莎士比亚《安东尼与克莉奥佩特拉》。

“又把烟缕掷上镶板的房顶”:Vilgil的史诗《伊利亚特》。

“那古旧的壁炉架上展现着一幅,犹如开窗所见的田野景物,”:Milton 《失乐园》(the Lost Paradise)夏娃。

“那是翡绿眉拉变了形”:古罗马大诗人奥维德短篇故事集《变形记》中“翡绿眉拉”变成夜莺的故事。

“可爱的太太们,明天见,明天见。”:《哈姆莱特》中哈姆莱特女友奥菲利亚死前的话“明天见,太太们……明天见,明天见。

第三章“火诫”

“火诫”乃是佛教教义,是佛祖劝诫门徒弃绝欲火,过圣洁的生活。古印度的《吠陀经》所谓“火”在这里有两重含义:①欲火,指各种欲望的总和。②涅盘之火,指火使不洁之身净化,在死亡中重生。

“仙女们已经走了。可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。……伊丽莎白与莱斯特”:斯宾塞《结婚曲》。

“在莱芒湖畔我坐下来饮泣”:1.詹姆斯"弗雷泽的《金枝》(在渔王传说中,渔王的行为皆代表当时生产的状况,渔王如果喜笑颜开,那么世界万物一定繁荣昌盛,而今在水边哭泣,表明渔王生命力衰竭。

瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》。矮神弃绝爱情,盗走了莱茵河的黄金宝藏,带来了的灾难,主神沃丹和人结合的后代们为纯洁爱情而牺牲,以血和生命的代价赎回了爱,黄金宝藏也重归莱茵河中。

“可是在我身后的冷风里我听见白骨碰白骨的声音,慝笑从耳旁传开去。”:戴伊的《蜜蜂会议》。希腊神话中阿格坦恩是一个猎手,无意中撞见狩猎女神阿坦米斯沐浴,被女神变成一只公鹿,并被女神的猎犬撕成了碎片。

“想到国王我那兄弟的沉舟又想到在他之前的国王,我父亲的死亡。”: Shakespeare的《暴风雨》里安东尼奥靠着那不勒斯王的帮助,驱逐了自己的哥哥米兰公爵,篡夺了爵位。公爵和女儿米兰达漂流到一座海岛上,后来,他用仙术把安东尼奥的航船卷入了暴风雨,船上的安东尼奥、那不勒斯王及斐迪王子各自逃散,并以为对方都已经死去。其实是一场虚惊。当斐迪王子与米兰达真诚相爱,人们以宽恕和解与爱代替了仇恨。

"她们在苏打水里洗脚啊这些孩子们的声音,在教堂里歌唱!”:魏尔伦。

“受到这样的强暴。铁卢”:(翡绿眉拉的姐夫)。

“我,帖瑞西士,虽然瞎了眼,在两次生命中颤动,”:奥维德《变形记》中两次因蛇而变性的帖瑞西士,两次目睹过两条大蟒的的交媾,并由于不小心触怒它们而先变为女人后又恢复男身。

“我,那曾在底比斯的墙下坐过的”:(古希腊三大悲剧诗人之一的索福克勒斯)俄狄浦斯王由于命运的捉弄,弑父娶母,导致神的惩罚,国土底比斯变成了荒原。

“于是我到迦太基来了烧啊烧啊烧啊烧啊”:中世纪教父奥古斯丁的Confession。

第四章“水里的死亡”

"腓尼基人弗莱巴斯,死了已两星期": Shakespeare《 The Tempest》腓尼

相关文档
最新文档