对外汉语汉字初级教材对话

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Homework of Characters Writing Hand-in day: 1/5 Tue.

Content: BWC 1-1 to 1-4

Sentences:

1. 我去,王大海也去。

2. 我很忙。他们也很忙。你呢?你忙吗?

3. 林一明,香山好不好?去香山难不难?

4. 王先生、王太太,你们好!请坐,请坐。

5. 小姐、金小姐她们都去了。

Conversation:

(1)

何京生:林一明,你好!

林一明:何京生,你好!我去。你呢?

何京生:我去。

林一明:她们呢?

何京生:她们也去。

(2)

大文:何大海,你好吗?

请坐,请坐。

何大海:大文,你好!!

大文:何大海,我们都老了……

何大海:你老,我不老!

Hand-in Day: 1/7 Thur.

Content: BWC 2-1 to 2-4

Sentences:

1. 王大海是美国人,也是中国人。

2. 金山街很难去,别去了,我们去东路好了。

3. 哪个名字好,哪个名字不好?

4. 先生,这是您的名片吧?您是不是叫王国中?

5. 大海,请你带我们去你的公司,好吗?

Narrative:

您好!我的名字叫中文,我是美国人。我的先生叫何台生,他是人。我们都很忙。请问,您贵姓?您是哪国人?您也很忙吗?哪个是您的先生?是他吧?请问,他叫……请您别走,好不好?您是不是不高兴了?

Hand-in Day: 1/11 Mon.

Content: BWC 3-1

Sentences:

1.他们不都是男生。八个是男生,两个是女生。

2.这是高老师先生的公司吗?不是吗?哪个是?

3.她的先生姓,是一位很好的老师。

4.两位男老师去天津街了,三位女老师都去路了。

5.王大海是男生,他的同屋也是男的吧?

Narrative:

这位老师是我们的中文老师。他姓高,叫高国公,我们都叫他高老师。高老师是人。他的太太也是我们的老师,她的名字叫何文香。何老师不是人,她是人。高老师、何老师他们两位都很忙。这是高老师的名片,何老师的名片我没带。他们两位老师都很好。我们很高兴他们都是我们的老师。

Hand-in Day: 1/12 Tue.

Content: BWC 3-2

Sentences:

1.我姐姐的先生是美国人,他的中文很好,他是中文老师。

2.我的名字叫司小文,今年十九岁了,我姐姐叫司文香。

3.你的同屋是中国人吧?他今年多大了?二十岁,对不对?

4.老师的两个姐姐也都是老师,她们的年纪都不小了吧?

5.我们今年的中文老师是人,不是吗?

Conversation

(1)高金美小姐:香香,你多大了?

林文香小姐:我三十岁了。老了!

高金美小姐:不老,不老。我姐姐四十五岁了,她也不老。

(2)大海:你多大年纪了?

:我二十一岁了。你呢?你多大了?

大海:请你别问,好不好!

Hand-in Day: 1/14 Thur.

Content: BWC 3-3

Sentences:

1.这位男老师姓高,那位女老师姓钱。

2.先生,两个人去中国两千多块钱,很贵!

3.我们的公司很大,七百多人。你的公司多少人?

4.他叫南,今年四岁了。你们叫他“南南”吧。

5.小王,你要的这个太贵了,你要那个吧!

Narrative

你问我去一个人多少钱?好,去一个人一百二十块。去香山多少钱?去香山两百八十块。去天津呢?去天津四百五十块。去呢?去一个人一千四百块。去美国一个人多少钱?这个你别问我;请你问那个人吧!

Hand-in Day: 1/18 Mon.

Content: BWC 3-4

Sentences:

1.九点一刻了,我不坐了,我先走了。

2.别太高兴,这个钟很贵:一千六百块钱!

3.我的四位老师,一半是男的,一半是女的。

4.五点钟去台北的那位老先生姓文,不姓王。

5.名字叫王京生的那个女的是小王的姐姐,不是我的姐姐。

Conversation:

(1)老:几点了?

老:十一点三刻了。

老:十一点三刻了吗?!

老:不对,不对。十点三刻。

(2)美国人:天津,十点半的。多少钱?

中国人:十一块五。

美国人:好,这是钱,十一块五。去天津几个钟头?

中国人:差不多两个半钟头。

美国人:好,您!

Hand-in Day: 1/19 Tue

Content: BWC 4-1 to 4-2

Sentences:

1.这个星期请你们别开这个门,请你们开那个门,好吗?

2.请问,台北的公司几点钟开门,几点钟关门?

3.的公司星期六开半天。星期天关门。

4.今天星期几?你姐姐去几天了?

5.王大海上个星期一去中国了,很高兴。

Narratives:

小的公司是中国公司,叫“大安公司”。星期一、二、三、四、五八点钟开门,五点钟关门。星期六开半天,八点开门,十二点半关门。星期天不开。小星期一八点钟去了公司,公司没开门。他不太高兴,走了。

Hand-in Day: 1/21 Thur.

Content: BWC 4-3 to 4-4

Sentences:

1.请问,这是你第几次来中国?你要住几天?

2.来,来,来。公司开门了,八点就开了。今天第一天开,不要走!

3.钱先生住大街,钱太太住路。

4.一年有十二个月,一个月有四个星期,一个星期有七天。

5.小有个同屋,姓万,人,来的。我没有同屋。你有没有?

Conversation:

(1)

人:你来过几次?

美国人:我来过两次。第一次是去年三月。

人:你去过吗?

美国人:去过。,我去过五、六次。

人:好,台北好?

美国人:、台北都很好!

(2)

美国同屋:小王,你有没有五块钱?

中国同屋:我没有。我今天没带钱。

美国同屋:那,我去问老吧。

中国同屋:你别问他,好像他也没带钱。你去问老王比较好,好像他带了很多钱。Hand-in Day: 1/25 Mon.

相关文档
最新文档