文天祥过零丁洋全诗

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文天祥过零丁洋全诗 “人生自古谁无死,留取丹心照汗青”是爱国诗人文天祥 经典诗句 ,那么小编今天为大家准备的内容是文天祥过零丁洋全诗,欢迎大家阅读。 文天祥过零丁洋全诗 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 相关阅读: 原文 《过零丁洋》 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。 注释: (1)零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278 年底,文天 祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。 (2)遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用 作官。文天祥二十岁考中状元。 (3)干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星: 四周年。文天祥从 1275 年起兵抗元,到 1278 年被俘,一共四年。 (4)絮:柳絮。 (5)萍:浮萍。 (6)惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277 年,文天祥在江西 被元军打败, 所率军队死伤惨重, 妻子儿女也被元军俘虏。 他经惶恐滩撤到福建。 (7)零丁:孤苦无依的样子。
1/5

(8)丹心:红心,比喻忠心。汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火 烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。 主旨 这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极 致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心 照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人 的民族气节和舍生取义的生死观。
2/5

3/5

4/5

5/5






相关文档
最新文档