匠石梦木文白对照翻译 (1)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 匠石归,栎社见梦曰:“女将恶乎比予哉?若将比 予于文木邪? • 见(xiàn):拜见。“见梦”即梦中会见。女: 同“汝” ,你 恶(w ū ):何 比:比并, 相提并论。“比予”即跟我相提并论。 • 匠人石回到家里,梦见社树对他说:“你将用什么 东西跟我相提并论呢?你打算拿可用之木来跟我相 比吗?
• 以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠, 以为柱则蠹。 • 槨(guǒ):“椁”字的异体,指棺外的套棺。蠹 (dù):蛀蚀。液:浸渍。 “液樠”意思是像松木 心那样液出树脂。一说为一树名,其心似松。 • 用它做成棺椁定会很快朽烂,用它做成器皿定会很快 毁坏,用它做成屋门定会流脂而不合缝,用它做成屋 柱定会被虫蛀蚀。 • 是不材之木也,无所可用,故能若是之寿。” • 无所:没有什么 是、之:这样 • 这是不能取材的树。没有什么用处,所以它才能像 这样长寿。”
• • • • •
不为社者,且几有翦乎! 为:做 且:还 翦(jiǎn):斩伐。 如果它不做社树的话,它还不遭到砍伐吗? 且也彼其所保与众异,而以义喻之,不亦远乎!” 且:况且 所保:保全自己的办法 而:转折 以:用 义:常理。喻:理解。 • 况且它用来保全自己的办法与众不同,而用常理来 理解它,不就相去太远了吗!”
• 此以其能苦其生者也,故不终其天年而中道夭,自 掊击于世俗者也。 • 以:因 苦:使„ „受苦 终:作动词,尽享 掊(pǒu):打。 于:被 • 这就是因为它们能结出鲜美果实才苦了自己的一生, 所以常常不能终享天年而半途夭折,自身招来了世 俗人们的打击。 • 物莫不若是。且予求无所可用久矣,几死,乃今得 之,为予大用。 • 且:而且 几:几乎 乃今:这才 为:成为 • 各种事物莫不如此。而且我寻求没有什么用处的办 法已经很久很久了,几乎被砍死,这才保全住性命, 无用也就成就了我最大的用处。
• 所以庄子就跳出了人的视角,从树的视角阐 发了这样一个做人的道理:如果我们生活在 一个严重不公平的时代,那么自全之道,就 是避免让自己成为社会权力眼中的“利物”, 如果你成为黑暗势力眼中的利物,有用之物, 那么等待着你的下场,就是不能全生——他 们一定会来争取于你,一定会利用你之用而 为它们的黑暗服务(不能为之所用它会宁可毁 了你也不会容你逍遥自在),所以在这样的情 形之下,作为这样时代的“有用之材”的下 场,也就可想而知了。
• 夫柤梨橘柚,果蓏之属,实熟则剥,剥则辱;大枝 折,小枝泄。 • 之属:之类 实:果实 剥:通作“攴(pō)”, 用器物轻轻打落在地。 辱:屈;意思是果树摘落 果实后枝干就随意受人摧残。 泄(yâ):通作 “抴”;“抴”亦写作“拽”,用力拉的意思。 • 那楂、梨、橘、柚,都是果树一类,果实成熟就会 被打落在地,打落果子以后枝干也就会遭受摧残, 大的枝干被折断,小的枝丫被拽下来。
wk.baidu.com
• 曰:“密!若无言!彼亦直寄焉,以为不知己者诟 厉也。 • 密:默,犹言“闭嘴”。 无:通“毋” 直:通 作“特”,仅、只的意思。寄:寄托 焉:语气助 词 以为:古今异义,以,以至于;为,被 诟 厉:辱骂、伤害。 • 匠人石说:“闭嘴,别说了!它只不过是在寄托罢 了,反而招致不了解自己的人的辱骂和伤害。
• 【赏析】 对于世俗的人来讲,这个世界只有 两种东西。一种是对我有利的东西,一种是 对我不利的东西。对我有利的东西大家争取, 对我不利的东西大家逃避。 如果我们换个角 度来看人类的行为,那么就会觉得人的行为 其实是很有趣的现象。 也就是说,如果从其 他动植物的角度来看,那么就得出了这样一 种价值悖论:只有当它们完全于人无利时, 它们才“可能”自全一生。
• 使予也而有用,且得有此大也邪? • 使:假使 而:果真 且:还 得:能够 • 假如我果真是有用,还能够获得延年益寿这一最大 的用处吗? • 且也若与予也皆物也,奈何哉其相物也? • 且:况且 其:副词 相:看待。 • 况且你和我都是‘物’,你这样看待事物怎么可以 呢? • 而几死之散人,又恶知散木!” • 而:通“尔”,你 几:接近 恶:何,怎么 • 你不过是几近死亡的没有用处的人,又怎么会真正 懂得没有用处的树木呢!”
• 匠石之齐,至于曲辕,见栎社树。 • 之:往,去 至于:到达,来到(古今异义词) 栎社树:被世人当作神社的栎树 • 匠人石去齐国,来到曲辕这个地方,看见一棵被世 人当作神社的栎树。 • 其大蔽数千牛,絜之百围;其高临山,十仞而后有 枝,其可以为舟者旁十数。 • 蔽:遮蔽 絜(xiã):用绳子计量周围。围: 周长一尺。临山:接近山巅。 仞:八尺。而后: 才 旁:通作“方”,且、将的意思。以为:用 (它)造 • 这棵栎树树冠大到可以遮蔽数千头牛,用绳子绕着 量一量树干,足有头十丈粗,树梢高临山巅,离地 面八十尺处方才分枝,用它来造船将能造十余艘。
匠石梦木
注意下列字在文中的读音
• • • • • • • • 栎(lì) • 絜(xiã) • 辍(chuò) • 沈(chãn)(“沉”) 槨(guǒ)(“椁”) • • 樠(mán) • 蠹(dù) 见(xiàn)梦
柤(zhā) 蓏(luǒ) 剥(pō)(“攴”) 泄(yâ)(“抴”) 掊(pǒu) 翦(jiǎn)
• 匠石觉而诊其梦。弟子曰:“趣取无用,则为社何 邪?” • 觉:睡醒 而:承接 诊:通作“畛”,告诉的 意思。趣:意趣。“趣取”就是意在求取。为社何: 意思是为什么做社树而让世人供奉。 • 匠人石醒来后把梦中的情况告诉给他的弟子。弟子 说:“旨意在于求取无用,那么又为什么做社树让 世人瞻仰呢?”
• 曰:“自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。 先生不肯视,行不辍,何邪?” • 以:相当于“而”,表修饰 其:副词,加强语气 • 说:“自我拿起刀斧跟随先生,从不曾见过这样壮美 的树木。可是先生却不肯看一眼,不住脚地往前走, 为什么呢?” • 曰:“已矣,勿言之矣!散木也,以为舟则沈, • 已:止。 “已矣”犹言“算了”。散木:指不成材 的树木。以为:即“以之为”,把它做成。沈(ch ãn):同“沉”。 则:就 • 匠人石回答说:“算了,不要再说它了!这是一棵什 么用处也没有的树,用它做成船定会沉没,
• 观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。 • 市:赶集 顾:看 遂:一直(又“前进”)遂行: 古今异义,一直走(今义:实行,进行) • 观赏的人群像赶集似地涌来涌去,而这位匠人连瞧也 不瞧一眼,一直不停步地往前走。 • 弟子厌观之,走及匠石, • 厌:满足,这个意义后代写作“餍”。“厌观”意思 是看了个够。走:跑。及:赶上。 • 他的徒弟站在树旁看了个够,跑着赶上了匠人石,
相关文档
最新文档