德语反身代词的常用用法及注意点
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. sich (A) 动词无介词固定搭配,动词后面直接跟反身代词第四格
这类动词在德语中很常见,通常表示"动作的主语和宾语"是同一个对象,因此恰好对应了"反身"这个概念,也就是说一个动作反过来作用在自己身上,宾语就是自己。这样的动词有:sich(A) waschen 洗澡;sich(A) rsieren 刮胡子;sich(A) k?mmen 梳头;sich(A) schminken 化妆;sich(A) an/ziehen 穿衣服;sich(A) aus/ziehen 脱衣服;sich (A) vor/stellen 等,我们看例句:
Morgens rasiert er sich. 他每天早上刮胡子。
Sie schminkt sich, bevor sie zur arbeit f?hrt. 她去上班之前会化妆。
Darf ich mich vorstellen ? 我能做下自我介绍吗 ?
其实,上述这些动词也未必一定就是反身动词,道理很简单,只要这些动作的宾语换成了别人,而不是自己的话,那么就不能是反身了,而是一个普通的及物动词。我们来看:Morgens rasiert er seinen Sohn. 他每天早上给他儿子剃胡子。 ( 他剃别人的胡子,不是反身 )
Sie schminkt ihre Tochter. 她给她女儿化妆。 ( 她给别人化妆,而不是自己 )
Darf ich meine Frau vorstellen ? 我能介绍下我妻子吗 ? ( 介绍的是别人,而不是自己 ) 如果作用在自己身上,那就是反身;如果作用在别人身上,那么就是普通及物动词第四格,我把这样的动词称为"可反可不反"。
2. sich (A) 动词有介词固定搭配
比如:sich(A) konzentrieren auf 集中注意力;sich(A) gew?hnen an 习惯于,适应于;sich(A) besch?ftigen mit 从事,忙于;sich(A) befassen mit 从事;sich(A) bewerben um 申请;sich(A) beteiligen an 参加;sich(A) bedanken für 感谢等。这些词中的sich 必须要加,我称之为"必反动词"。
Er gew?hnt sich an das Wetter in Deutschland. 他适应了德国的天气。
Sie bedankt sich für unsere Einladung. 她感谢我们的邀请。
3. sich(A) etwas D 动词后面跟反身代词第四格,然后再跟一个第三格
这样的反身动词不多见,但是也存在这样的结构,比如:sich(A) an/passen D 适应;sich(A) an/schlie?en D 加入,同意;
Er hat sich den ver?nderten Umst?nden angepasst. 他适应了变化了的情况。
Wir schlie?en uns deiner Meinung an. 我们同意你的观点。
4. sich (A) 表示"相互",动词跟反身代词第四格
这种用法很有意思,通常用于一些表示"相互"的概念当中,相当于英语中的each other概念。比如:sich(A) treffen 相见;sich(A) sehen 见面;比如:
Wann und wo treffen uns ? 我们何时何地见面 ?
Wir haben uns lange nicht gesehen. 我们已经很久没见了。
5. sich(A) lassen + Infinitiv 反身代词第四格之后,再跟一个动词原形
Das Auto muss sich reparieren lassen. 这辆车必须得修了。 ( 车不会自己修,永远被别人修。)
Er will sich für eine Woche beurlauben lassen. 他打算请假一周。 ( 不是自己给自己放假,而是别人给自己放假。)
Du sollst dich untersuchen lassen. 你应当检查下身体。 (自己无法检查,而是被别人检查。)
6. sich(A) (表示被动) 动词后面跟反身代词第四格
sich(A) verkaufen 销售;sich(A) waschen 洗;sich(A) schlie?en 关闭等。比如:Das neue Buch verkauft sich sehr gut. 这本新书卖得很好。 ( 书永远是被卖出去。) Das blaue Hemd w?scht sich leicht. 这件蓝色衬衫洗起来很方便。 ( 衬衫也是永远被洗。)
7. sich(D) etwas(A) 跟反身代词第三格
第三格只是一个"载体",而真正的宾语是后面的第四格,sich(D) etwas an/eignen 学会,掌握;sich(D) etwas(A) an/sehen 观看;sich(D) etwas wünschen 想要;sich(D) etwas(A) brechen摔断;sich(D) etwas(A) leisten k?nnen 买得起,承担得起;sich(D) etwas(A) waschen 洗等。我们看例句:
Wir haben uns einen neuen Film angesehen. 我们观看了一部新电影。 ( 看的主要是电影。)
Vor dem Essen w?scht er sich die H?nde. 饭前他洗了手。 ( 洗的是手,不是自己。) Was wünschst du dir zum Geburtstag ? 生日的时候你想获得什么 ?
Leider kann ich mir eine gro?e Wohnung nicht leisten. 遗憾的是我买不起大房子。Frau Sommer hat sich das linke Bein gebrochen. Sommer女士摔断了左腿。
最后,需要提请大家注意的是反身代词sich在句子中的位置,这里我们引出一条"长短原则":在反语序,疑问句以及从句中,当sich比主语长的时候,先出来主语;而当sich比主语短的时候,则先出来sich,简单地说,"谁短谁在前"。比如:
反语序: Morgens schminkt sie sich. ( sie < sich ) / Morgens schminkt sich meine Mutter. ( sich < meine Mutter )
疑问句: Schminkt sie sich morgens ? ( sie < sich ) / Schminkt sich deine Mutter morgens ? ( sich < deine Mutter )
从句: Ich wei? nicht, ob sie sich morgens schminkt. ( sie < sich )
Ich wei? nicht, ob sich deine Mutter morgens schminkt. ( sich < deine Mutter )