乘着那歌声的翅膀 中德文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Auf Flügeln des Gesanges
Heine
Auf Flügeln des Gesanges, Herzliebchen, tragich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges, Dort weissich den schoensten Ort.
Dort liegteinrotblühenderGarten ImstillenMondenschein;
Die Lotosblumenerwarten IhrtrautesSchwesterlein.
Die Veilchenkichern und kosen,
Und schaunnach den Sternenempor; Heimlich erzaehlen die Rosen SichduftendeMaerchen ins Ohr.
Eshüpfenherbei und lauschen
Die frommen, klugenGazelln;
Und in der Fernerauschen
Des heiligenStromesWelln.
Dort wollenwirniedersinken UnterdemPalmenbaum, Und Liebe und Ruhetrinken, Und traeumenseligenTraum.
中文翻译:
乘着那歌声的翅膀
海涅
乘着那歌声的翅膀
心爱着的人
我带你飞翔
走到恒河的岸旁
那里有最美的好地方。
一座红花盛开的花园
笼罩着寂静的月光
莲花在那儿等待
她们亲密的姑娘。
紫罗兰轻笑耳语
抬头向星星仰望
玫瑰花把芬芳的童话
偷偷地在耳边谈讲。
跳过来静静里倾听的
是善良聪颖的羚羊
在远的地方喧嚣着
圣洁河水的波浪。
我们要在这里躺下
在那棕榈树的下边
沐浴着爱情和恬静沉醉于幸福的梦幻。