建设工程设计合同协议书范本中英文
建设工程设计合同,中英文
建设工程设计合同,中英文篇一:建设工程设计合同(中英文对照版)建设工程设计合同(二)(专业建设工程设计合同)Engineering Service Contract (Ⅱ)(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)工程名称:工程地点:合同编号:(由设计人编填)设计证书等级:发包人:设计人:签订日期:Name of the project:Location of the project:Contract No.:(Filled in by the Designer)Level of the design certificate:Employer:Designer:Date of contract: November 25, XX监制中华人民共和国建设部国家工商行政管理部Supervised by: Jiangsu Provincial Department of ConstructionJiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce发包人:设计人:发包人委托设计人承担______________________________工程设计,工程地点为_______________ ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。
Employer: (Party A)Designer: (Party B)The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of the 10/ transformer station and the location for the project is within the plant of After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一条本合同签订论据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
建设工程英文合同范本
建设工程英文合同范本1. 引言本合同为建设工程项目(以下简称“项目”)相关各方就项目设计、施工、交付等事项所达成的协议。
本合同的目的是确保项目按照双方之间的约定进行,并明确双方的权利和义务。
2. 合同信息合同编号:[合同编号][甲方公司名称]甲方(业主):地址:[甲方公司地址][乙方公司名称]乙方(承包商):地址:[乙方公司地址]项目名称:[项目名称]合同总金额:[合同总金额]付款方式:[付款方式,如分期付款、一次性付款等]起始日期:[项目起始日期]完工日期:[项目完工日期]保修期限:[保修期限,如1年]法律管辖:[法律管辖地]3. 权利和义务3.1 甲方权利和义务•甲方有权要求乙方按照合同约定完成项目,并按时交付。
•甲方有权支付项目款项,并按合同约定的付款方式进行支付。
•甲方有权要求乙方提供项目进展报告和质量监管报告。
•甲方有义务提供项目所需的相关文件和资料,并保证其真实和准确性。
•甲方有义务向乙方支付合同约定的项目款项。
3.2 乙方权利和义务•乙方有权按照合同约定完成项目,并交付给甲方。
•乙方有权获得项目款项,并按合同约定的付款方式进行支付。
•乙方有权要求甲方提供项目所需的相关文件和资料,并保证其真实和准确性。
•乙方有义务按时完成项目,并确保项目质量符合合同约定。
•乙方有义务提供项目进展报告和质量监管报告给甲方。
4. 合同变更和解除4.1 合同变更任何一方在项目执行过程中,如需对合同进行任何变更,应由双方书面协商一致,并签署修改合同的补充协议。
补充协议应包含变更内容、生效日期、对双方权利和义务的影响等信息。
4.2 合同解除发生下列情况之一时,合同可以被解除:•甲方或乙方违反合同规定未能履行合同义务,并向对方发出书面通知。
•甲方或乙方无法履行合同义务的原因属于不可抗力,持续超过30天,并向对方发出书面通知。
•经双方协商一致,书面决定解除合同。
5. 付款方式和进度合同总金额为[合同总金额],付款方式和进度如下:付款阶段付款百分比金额付款截止日期预付款[百分比][预付款金额][预付款截止日期]进度款[百分比][进度款金额][进度款截止日期]竣工款[百分比][竣工款金额][竣工款截止日期]保修款[百分比][保修款金额][保修期满后支付]6. 保修期和维修责任项目完工后,乙方将提供[保修期限,如1年]的维修服务。
建设工程设计合同协议书中英文6篇
建设工程设计合同协议书中英文6篇篇1本合同协议书由XXX(以下简称“委托方”)与YYY(以下简称“设计方”)签订,委托方委托设计方承担[项目名称]建设工程的设计工作,双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,经协商一致,签订本合同,以资信守。
一、工程概况1. 工程名称:[项目名称]2. 工程地点:[项目地点]3. 工程内容及规模:[项目内容及规模]4. 设计服务范围:[设计服务范围]二、合同双方的权利和义务(一)委托方的权利和义务1. 委托方应当向设计方提供必要的设计资料,包括但不限于:工程地质勘察报告、地形测量图、工程规划许可证等。
2. 委托方应当对设计方的工作进行监督,并提出合理的修改意见。
3. 委托方应当按照合同约定支付设计费用。
4. 委托方应当为设计方提供必要的工作条件,包括但不限于:办公场所、通讯设备等。
(二)设计方的权利和义务1. 设计方应当按照合同约定完成设计工作,并保证设计质量。
2. 设计方应当根据委托方的要求进行设计,并确保设计符合相关的规范和标准。
3. 设计方应当对设计成果进行自查,并确保设计成果无误。
4. 设计方应当对委托方提出的合理修改意见进行修改,并确保修改后的设计符合合同要求。
5. 设计方应当保护委托方的知识产权,并不得将设计成果用于其他用途。
三、合同价款及支付方式1. 本合同的设计费用为人民币[设计费用]元。
2. 委托方应当按照以下方式支付设计费用:(1)合同签订后,委托方向设计方支付设计费用的XX%;(2)设计成果经委托方确认后,委托方向设计方支付剩余的设计费用。
3. 委托方逾期支付设计费用的,应当按照逾期支付金额的XX%向设计方支付违约金。
四、违约责任1. 委托方违反本合同约定,未向设计方提供必要的设计资料或者未对设计成果提出合理意见的,应当承担相应的违约责任。
2. 设计方违反本合同约定,未按照合同要求完成设计工作或者设计质量不符合规范的,应当承担相应的违约责任。
3. 违约方应当赔偿因此给对方造成的全部损失。
建设工程设计合同(中英文对照版)示范文本
建设工程设计合同Construction Project Design Contract项目名称:Project Name:项目建设地点:Project Location:合同编号:Contract No.:设计证书等级:Grade of Design License:委托方:Client:承接方:Design Firm:签订日期:Signed on:委托方(甲方):Client (Party A):承接方(乙方):Design Firm (Party B):甲方委托乙方承担XX项目(一期)工程设计,经双方协商一致,签订本合同。
Party A entrusts Party B to undertake the design for . This Contract is made by the two parties after their mutual agreement.第一条本合同依据下列文件签订Article1. This Contract is made on the basis of the following documents:1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1 The Contract Law of the People’s Republic of Chin, The building regulations of the People’s Republic of China and The devel o pmental Law of the People’s Republic of China.1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
1.2 Relevant Building & Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai Municipality.1.3建设工程的相关批准文件。
工程建设合同范本英文
工程建设合同范本英文Engineering Construction ContractThis Engineering Construction Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Contract Date] and between [Party A Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party A Jurisdiction], with its registered address at [Party A Address] (hereinafter referred to as "Party A"), and [Party B Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party B Jurisdiction], with its registered address at [Party B Address] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, Party A intends to undertake a construction project (the "Project") and Party B has the necessary qualifications, experience, and capabilities to perform the construction works.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties hereto agree as follows:1. Project DescriptionThe Project shall consist of [Project Description], located at [Project Location].2. Contract Price and Payment Terms2.1 The total contract price for the Project is [Contract Price] (inclusive of all taxes, duties, and other charges).2.2 Party A shall make the following payments to Party B:[Payment Schedule and Amounts]3. Project Schedule3.1 The Project shall mence on [Commencement Date] and shall be pleted [Completion Date].3.2 Party B shall submit a detled project schedule to Party A within [Schedule Submission Period] after the execution of this Contract.4. Workmanship and Materials4.1 Party B shall perform the construction works in a workmanlike manner and in accordance with the applicable industry standards and the requirementsof this Contract.4.2 Party B shall use only materials of good quality and in accordance with the specifications and requirements of this Contract.5. Inspection and Acceptance5.1 Party A or its authorized representatives shall have the right to inspect the progress and quality of the construction works at any time during the construction period.5.2 Upon pletion of the Project, Party B shall notify Party A in writing of the pletion. Party A shall, within [Acceptance Period], conduct an inspection and acceptance of the Project. If the Project is found to be in accordance with the requirements of this Contract, Party A shall issue an acceptance certificate.6. Warranties and Liabilities6.1 Party B warrants that the construction works will be free from defects in workmanship and materials for a period of [Warranty Period] from the date of acceptance.6.2 In the event of any defects or deficiencies in the construction works during the warranty period, Party B shall be responsible for rectifying the same at its own cost.7. Force MajeureIf either party is prevented from performing its obligations under this Contract due to an event of force majeure, such as natural disasters, wars, strikes, or other unforeseeable and unavoidable events, the affected party shall notify the other party in writing as soon as possible and shall provide evidence of the force majeure event. The performance of the affected party's obligations shall be suspended for the duration of the force majeure event.8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve the dispute through friendly negotiation. If the dispute cannot be resolved through negotiation within [Negotiation Period], either party may submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction]. Any legal action or proceeding arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [Jurisdiction].10. Miscellaneous Provisions10.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements, whether written or oral.10.2 No amendment or modification of this Contract shall be effective unless in writing and signed both parties.10.3 This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be executed their duly authorized representatives as of the date first above written.Party A: [Party A Name]By: [Authorized Signature]Title: [Title]Date: [Contract Date]Party B: [Party B Name]By: [Authorized Signature]Title: [Title]Date: [Contract Date]。
建设工程设计合同(中英文)-secret(最新)
建设工程设计合同Construction Project Design Contract项目名称:Project Name:项目建设地点:Project Locatio n:合同编号:Con tract No.:设计证书等级:Grade of Desig n Lice nse:委托方:Clie nt:承接方:Desig n Firm:签订日期:Sig ned on:委托方(甲方):Client (Party A):承接方(乙方):Design Firm (Party B):築池網fhulong.Gom築池網fhulong.Gom 甲方委托乙方承担XX项目(一期)工程设计,经双方协商一致,签订本合同。
Party A en trusts Party B to un dertake the desig n for . This Con tractis madeby the two parties after their mutual agreeme nt.第一条本合同依据下列文件签订Articled This Con tract is made on the basis of the followi ng docume nts:1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1 The Con tract Law of the Peoples Republic of Chin, The build ingregulati ons of the Peoples Republic of China and The developmental Law ofthe Peoples Republic of Chi na.1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
1.2 Releva nt Build ing & Desig n Codes and Regulati ons of the State and ofthe Shan ghai Muni cipality.1.3建设工程的相关批准文件。
工程设计合同(中英文)6篇
工程设计合同(中英文)6篇篇1工程设计合同中文版甲方(客户):_________乙方(设计单位):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就甲方委托乙方进行工程设计事宜,达成如下协议:一、工程名称及地点工程名称:_________地点:_________二、设计内容1. 乙方需根据甲方需求,对_________工程进行设计。
2. 设计范围包括但不限于_________。
三、设计费用及支付方式1. 设计费用为人民币_________元整。
2. 甲方需在合同签订后_________日内支付设计费用的_________%作为预付款。
3. 乙方在收到预付款后开始进行设计工作。
4. 设计完成后,甲方需支付剩余的设计费用。
四、设计期限1. 乙方需在收到预付款后_________日内完成设计。
2. 如因甲方原因导致设计无法按时完成,乙方不承担任何责任。
五、违约责任1. 甲方如未按合同约定支付设计费用,需向乙方支付违约金,违约金为设计费用的_________%。
2. 乙方如未按合同约定完成设计,需向甲方支付违约金,违约金为设计费用的_________%。
六、争议解决1. 如双方在执行合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他约定事项1. 甲方如需对设计内容进行变更,需提前书面通知乙方,乙方根据变更内容调整设计。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
3.未尽事宜,由双方协商补充。
甲方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日英文版Party A (Client): _________Party B (Design Unit): ___________According to the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, both parties, on the basis of equality, voluntariness, and mutual consent, have reached the following agreement on Party A entrusting Party B to carry out engineering design:I. Project Name and LocationProject Name: _________Location: _________II. Design Content1. Party B needs to design the _________ project according to Party A's needs.2. The design scope includes but is not limited to ___________.III. Design Fee and Payment Method1. The design fee is RMB _________ yuan.篇2工程设计合同中文版甲方(委托人):乙方(受托人):根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就甲方委托乙方进行工程设计事宜,达成如下协议:一、工程概况1. 工程名称:2. 工程地点:3. 工程规模:二、设计内容1. 乙方需按照甲方的需求,提供工程的设计方案。
工程建设的合同中英
工程建设的合同中英---Construction Contract甲方(Emloyer): [Full Name]地址(Address): [Address]乙方(Contractor): [Full Name]地址(Address): [Address]鉴于甲乙双方同意按照以下条款和条件进行合作,现就[roject Name]工程项目达成如下合同:I. roject Details1. 工程名称(Name of the roject): [roject Name]2. 工程地点(Location of the roject): [Location]3. 工程范围(Scoe of Work): [Detailed Descrition]4. 工期(Duration of the roject): [Start Date] to [End Date]5. 合同金额(Contract Sum): [Amount in Numer and Currency]II. Resonsiilities of the Emloyer1. 提供必要的工程资料和施工场地。
2. 按合同约定支付工程款项。
3. 协助解决施工过程中的问题。
III. Resonsiilities of the Contractor1. 按合同要求完成工程建设任务。
2. 保证工程质量符合标准。
3. 及时通报工程进度和存在的问题。
IV. ayment Terms1. 工程款支付方式:[Detailed ayment Method]2. 进度款支付条件:[Detailed rogress ayment Conditions]3. 最终款项结算:[Detailed Final ayment Settlement]V. Default and enalties1. 如甲方违约,应按合同规定承担相应责任。
2. 如乙方违约,应按合同规定承担相应责任。
VI. Disute Resolution任何争议应首先通过友好协商解决,协商不成可提交至[Aritration or Court Name]解决。
建设工程设计合同文本中英文对照
建设工程设计合同文本中英文对照一、合同目的与范围Ojective and Scoe of the Contract:本合同的目的是明确甲乙双方在建设工程设计项目中的权利、义务和责任。
合同范围涵盖了从初步设计到施工图纸的所有阶段。
The urose of this contract is to clarify the rights, oligations, and resonsiilities of oth arties in the construction engineering design roject. The scoe of the contract covers all stages from reliminary design to construction drawings.二、设计要求与标准Design Requirements and Standards:乙方需根据甲方提供的要求和相关法规标准,完成工程设计任务。
设计成果应满足功能需求、安全规范和审美标准。
arty shall comlete the engineering design tasks in accordance with the requirements rovided y arty A and relevant regulatory standards. The design results should meet functional needs, safety secifications, and aesthetic standards.三、设计周期与阶段Design eriod and hases:工程设计将分为三个主要阶段:概念设计、初步设计和施工图设计。
每个阶段的完成时间应在合同中明确规定。
The engineering design will e divided into three main hases: concetual design, reliminary design, and construction drawing design. The comletion time for each hase should e clearly defined in the contract.四、费用支付与结算ayment and Settlement:甲方应按合同约定向乙方支付设计费用。
建筑设计服务合同中英文
建筑设计服务合同中英文Contract for Architectural Design Services本合同由以下双方于_____________________日期签署:This contract is entered into between the following parties on _________________(date):甲方(客户):__________________________Party A (Client): __________________________地址:__________________________Address: __________________________乙方(建筑设计师/公司):__________________________地址:__________________________Address: __________________________鉴于甲方需要乙方提供建筑设计服务,甲乙双方在平等互利的基础上达成以下协议:Whereas Party A requires architectural design services from Party B, the parties have reached the following agreement on the basis of equality and mutual benefit:一、服务描述1. Service Description1.1乙方将根据甲方的需求和要求提供建筑设计服务,包括但不限于以下内容:Party B shall provide architectural design services to Party A based on the latter's needs and requirements, including butnot limited to:1.1.1提供建筑设计概念和方案。
建设工程设计合同文本-中英文对照
建设工程设计合同文本-中英文对照篇一:建设工程设计合同(中英文对照版)建设工程设计合同(二)(专业建设工程设计合同)Engineering Service Contract (Ⅱ)(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)工程名称:工程地点:合同编号:(由设计人编填)设计证书等级:发包人:设计人:签订日期:Name of the project:Location of the project:Contract No.:(Filled in by the Designer)Level of the design certificate:Employer:Designer:Date of contract: November 25, XX监制中华人民共和国建设部国家工商行政管理部Supervised by: Jiangsu Provincial Department of ConstructionJiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce发包人:设计人:发包人委托设计人承担______________________________工程设计,工程地点为_______________ ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。
Employer: (Party A)Designer: (Party B)The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of the 10/ transformer station and the location for the project is within the plant of After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一条本合同签订论据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
建设工程设计英文合同范本
建设工程设计英文合同范本---Article 1: Definitions and Interretation1.1 "Client" refers to the arty who entrusts the design work to the Designer;1.2 "Designer" refers to the arty who undertakes the design work for the Client;1.3 "Design Work" refers to the rofessional services rovided y the Designer in accordance with the requirements of the Client, including ut not limited to drawings, secifications, calculations, reorts, etc.;1.4 "Design eriod" refers to the time limit agreed uon y oth arties for comleting the Design Work.Article 2: Design Tasks and Scoe2.1 The Client shall rovide the Designer with relevant information, data, and technical requirements for the Design Work;2.2 The Designer shall conduct the Design Work in accordance with national and industry standards, as well as the requirements of the Client;2.3 The Designer shall sumit the Design Work to the Client within the agreed Design eriod;2.4 The Designer shall e resonsile for revising and imroving the Design Work ased on the feedack from the Client.Article 3: Design Fee3.1 The Client shall ay the Design Fee to the Designer according to the following schedule: (a) 30% of the total Design Fee uon signing this contract; () 50% of the total Design Fee uon sumission of reliminary design; (c) 10% of the total Design Fee uon sumission of construction drawings; (d) 10% of the total Design Fee uon comletion of the entire Design Work.3.2 The Client shall ear any additional costs arising from changes in design requirements or scoe during the course of the Design Work.Article 4: Intellectual roerty Rights4.1 All intellectual roerty rights related to the Design Work shall elong to the Client;4.2 The Designer shall have no right to use, disclose, transfer or authorize others to use any art of the Design Work without rior written consent from the Client.Article 5: Confidentiality5.1 oth arties shall kee confidential all technical and usiness information otained during the erformance of this contract;5.2 Neither arty shall disclose any confidential information to any third arty without rior written consent from the other arty.Article 6: Liaility for reach of Contract6.1 If either arty fails to erform its oligations under this contract, it shall ear liaility for reach of contract;6.2 If the Designer fails to comlete the Design Work within the agreed Design eriod due to reasons attriutale to itself, it shall ay liquidated damages to the Client at a rate of 1% er day of the total Design Fee for each day overdue.Article 7: Disute Resolution7.1 Any disute arising from this contract shall e first resolved through friendly consultation etween oth arties; if consultation fails, either arty may ring a lawsuit to a court with jurisdiction over the matter.Article 8: Force Majeure。
建设工程设计合同中英文
建设工程设计合同中英文合同编号:[填写合同编号]签订日期:[填写签订日期]甲方(业主):[业主全称]乙方(设计单位):[设计单位全称]鉴于甲方拟建设的项目需要专业的工程设计服务,经双方协商一致,特订立本合同,以便共同遵守执行。
第一条合同目的本合同旨在规定甲乙双方在[具体工程项目名称]的设计工作中的权利、义务及责任,确保工程设计满足相关法律法规和技术标准要求,保障工程质量和安全。
第二条设计范围与内容1. 乙方根据甲方提供的项目需求和技术参数,负责项目的初步设计、施工图设计及后续设计变更等工作。
2. 设计工作包括但不限于建筑设计、结构设计、给排水设计、电气设计、暖通设计等专业领域。
3. 乙方应确保设计文件符合国家及地方的建设规范、标准和法规。
第三条设计周期与提交1. 设计工作自合同签订之日起开始,至工程竣工验收合格之日结束。
2. 乙方应在约定的时间内完成各阶段设计工作,并按照甲方要求提交相应的设计文件。
第四条费用支付1. 设计费用总额为[具体金额]元人民币,分为预付款、进度款和尾款三个阶段支付。
2. 甲方应在合同签订后[具体天数]天内支付预付款,金额为设计费用总额的[具体比例]%。
3. 随着设计工作的进展,甲方将根据乙方提交的设计文件支付相应的进度款。
4. 最终尾款将在工程竣工验收合格后的[具体天数]天内结清。
第五条违约责任1. 如乙方未能按合同约定时间提交设计文件,应按未提交部分设计费用的[具体比例]%向甲方支付违约金。
2. 如因乙方设计错误导致工程质量问题或安全事故,乙方应承担相应的法律责任和经济赔偿。
第六条争议解决合同执行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。
第七条其他事项1. 本合同的修改和补充应以书面形式进行,经双方授权代表签字盖章后生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_________________ 日期:____年__月__日乙方(盖章):_________________ 日期:____年__月__日。
建设工程设计合同英文版
建设工程设计合同英文版Construction Engineering Design ContractWHEREAS, the Client intends to construct a [Description of the Project] (the "Project"); and1. Scope of Services:2. Design Fees:2.2 The Design Fee shall be payable in installments as follows: [Payment Schedule]. The Client shall make all payments within [Number] days from the date of receipt of an invoice.3. Ownership of Documents:4. Project Changes:4.2 Any changes requested by the Client must be agreed upon in writing by both parties before implementation.5. Delays and Force Majeure:6. Confidentiality:6.1 Both parties shall maintain the confidentiality of all proprietary information, trade secrets, and other confidential information received from the other party in connection with the Project.6.2 This obligation of confidentiality shall continue even after the termination of this Contract.7. Termination:7.1 Either party may terminate this Contract for a material breach by the other party, provided that a written notice is given specifying the nature of the breach and a reasonable opportunity is given to cure such breach.8. Governing Law and Jurisdiction:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State]. Any disputes arising under or in connection with this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts in[City/Region].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Construction Engineering Design Contract as of the date first above written.[Client Name]By:______________________Name: ____________________Title: _____________________By:______________________Name: ____________________。
建设工程设计英文合同
建设工程设计英文合同我们需要明确合同的主体部分。
在合同中,甲方通常指的是业主或发包方,而乙方则是指承包方或设计方。
在撰写合同时,应确保双方的名称、地址、联系方式等信息准确无误。
以下是一份建设工程设计英文合同范本的主要条款:1. Contract artiesarty A (Owner): [Owner's Name and Address]arty (Designer): [Designer's Name and Address]2. roject OverviewThe roject involves the design of a [tye of construction roject, such as commercial uilding, residential area, or industrial facility]. The design shall e comleted in accordance with the secifications and requirements set forth y arty A.3. Design ScoeThe design scoe includes, ut is not limited to, architectural design, structural design, electrical and mechanical design, fire rotection system design, and environmental imact assessment. arty shall rovide detailed design drawings, technical secifications, and related documents.4. Design FeeThe total design fee for this roject is [amount in words and figures]. The ayment shall e made in accordance with the following schedule: [ayment terms and conditions].5. Design ScheduleThe design work shall e comleted within [numer] days from the date of contract signing. arty shall sumit the design documents to arty A for review and aroval. Any revisions required y arty A shall e comleted within [numer] days.6. Quality Assurancearty shall ensure that the design comlies with all alicale laws, regulations, and industry standards. arty shall also rovide necessary suort and assistance during the construction hase to ensure the quality of the roject.7. Intellectual roertyAll design documents, drawings, and related materials roduced y arty shall e the roerty of arty A. arty shall have no right to use or disclose any of these materials without the rior written consent of arty A.8. Liaility and IndemnityIn the event of any reach of contract or negligence on the art of arty , arty shall e resonsile for any damages incurred y arty A. arty shall also indemnify arty A against any claims, losses, or exenses arising from such reach or negligence.9. Governing Law and Disute ResolutionThis contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disute arising from or related to this contract shall e resolved through negotiation or mediation. If no resolution can e reached, the arties agree to sumit the disute to aritration or litigation.10. TerminationEither arty may terminate this contract uon written notice to the other arty in case of material reach or failure to erform any oligation under this contract. The termination shall not affect any rights or oligations accrued rior to the termination.11. MiscellaneousThis contract contains the entire agreement etween the arties and suersedes all rior negotiations, understandings, and agreements. Any amendment or modification to this contract must e in writing and signed y oth arties.。
建设工程设计合同中英文版本
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载建设工程设计合同中英文版本甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________Construction Project Design Contract项目名称:Project Name:项目建设地点:Project Location:合同编号:Contract No.:设计证书等级:Grade of Design License:委托方:Client:承接方:Design Firm:签订日期:Signed on:委托方(甲方):Client (Party A):承接方(乙方):Design Firm (Party B):甲方委托乙方承担XX项目(一期)工程设计,经双方协商一致,签订本合同。
Party A entrusts Party B to undertake the design for . This Contract is made by the two parties after their mutual agreement.第一条本合同依据下列文件签订Article1. This Contract is made on the basis of the following documents:1.1〈〈中华人民共和国合同法》、〈〈中华人民共和国建筑法》和〈〈建设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1 The Contract Law of the People ' s Republic of Chin, The building regulations of thePeople ' s Republic of China and The developmental Law of the People ' s Republic of China.1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
建设工程设计英文合同
建设工程设计英文合同Title: Construction Engineering Design ContractThis contract is made on [date] etween [name of client], hereinafter referred to as "the Client," and [name of designer or design firm], hereinafter referred to as "the Designer."Whereas the Client desires to engage the Designer to rovide rofessional engineering design services for the [descrition of the roject], and the Designer agrees to rovide such services in accordance with the terms and conditions set forth elow.1. Scoe of Services:The Designer shall rovide the following engineering design services:a) reliminary concetual design.) Detailed design and engineering drawings.c) Technical secifications and construction documents.d) roject management and coordination with other consultants.e) On-site insections and evaluations during the construction hase.f) Assistance in the resolution of technical issues that may arise during the roject imlementation.2. Duration and Timeline:The services shall commence on [start date] and continue until the comletion of the roject, exected y [end date]. The Designer shall adhere to the agreed-uon timeline, ensuring that all milestones are met within the secified deadlines.3. Remuneration:The Client shall ay the Designer in accordance with the following schedule:a) An initial deosit of [ercentage]% uon signing of the contract.) rogress ayments ased on comletion of secific milestones.c) Final ayment uon satisfactory comletion of all services.4. Intellectual roerty Rights:All designs, drawings, secifications, and related documents roduced y the Designer under this contract shall remain the roerty of the Client. The Designer grants a license to the Client for the use of these materials solely for the urose of the roject descried herein.5. Liaility and Indemnification:The Designer shall erform its services with the degree of skill and care reasonaly exected from a qualified engineering design rofessional. The Designer shall indemnify the Client against any negligent act or omission resulting in loss or damage.6. Change Orders and Additional Work:Any deviation from the original scoe of work shall e executed through a written change order, which may result in additional fees and an adjusted timeline.7. Disute Resolution:Any disutes arising from or related to this contract shall first e attemted to e resolved through mutual negotiation. If negotiation fails, the arties may sumit the disute for resolution y mediation or inding aritration as er the terms detailed in the contract.8. Governing Law and Jurisdiction:This contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [jurisdiction where the roject is located]. Any legal action or roceeding arising out of or relating to this contract shall e rought exclusively within the jurisdiction of the courts of [jurisdiction].9. Termination:Either arty may terminate this contract uon written notice to the other arty in the event of material reach or failure to fulfill oligations as er the contract terms.10. Miscellaneous:a) This contract constitutes the entire agreement etween the arties and suersedes any rior negotiations, reresentations, or agreements, whether oral or written.) Any amendment to this contract must e in writing and signed y oth arties.c) This contract may not e assigned y the Designer without the Client's rior written consent.y signing elow, oth arties acknowledge their agreement to the terms outlined within this contract.Client: [Client's Name] _________________________________Designer: [Designer's Name or Design Firm's Name] _________________________________Date: _____________________________________________。
工程建设合同范本,英文
篇一:中英文对照-工程施工合同范本工程施工合同contract合同编号( contract no. ):签订日期( date ):发包方(简称甲方)party a:承包方(简称乙方):party b:根据《中华人民共和国合同法》以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守。
according to “p.r.c contract law”, and other relevant laws and regulations to the specific circumstances of this project, parties a and b have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect.1. 工程概况project overview1.1 工程名称:project name:1.2 工程地点:project location:1.3 工程范围:a. 新研发中心和新厂房的网络综合布线系统的施工;b. 数据中心的建设,主要包含:数据中心的装饰工程、电气系统、空调系统、机房闭路监控系统、机房门禁系统、消防系统改造、机柜系统等。
project contents:a. the new r & d and new plant construction of network cabling systems;b. data center, mainly includes: data center decoration and electrical systems, air-conditioning systems, cctv systems, access control systems, firefighting system reform, server rack systems.1.4 开工条件:合同生效后,甲方预付款到位和现场具备开工条件。
建设工程合同范本的英文
建设工程合同范本的英文Construction ContractThis Construction Contract is made and entered into on [Contract Date] (the "Effective Date") and between:Party A: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Contact Information: [Contact Detls]Party B: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Contact Information: [Contact Detls]WHEREAS, Party A desires to engage Party B to undertake the construction of certn works as specified in this Contract; andWHEREAS, Party B is willing to provide the construction services in accordance with the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are here acknowledged, the parties hereto agree as follows:Article 1: Scope of WorkThe scope of work to be performed Party B under this Contract includes, but is not limited to, [specific construction activities and detls]. Party B shall plete the work in a timely and professional manner in accordance with the applicable building s, regulations, and design specifications.Article 2: Contract Price and Payment TermsThe total contract price for the works is [Contract Price Amount]. Payment shall be made in [payment schedule detls], such as [installment amounts and due dates]. Party A shall make the payments in accordance with the agreed terms.Article 3: Delivery and Completion DateThe estimated delivery date for the pletion of the works is [Expected Completion Date]. Party B shall strive to meet or exceed this date and shall notify Party A of any potential delays or issues in a timely manner.Article 4: Quality AssuranceParty B shall ensure that the pleted works meet the required quality standards and shall provide a warranty period for the works as specified in this Contract. In the event of any defects or non-pliance, Party B shall undertake the necessary reprs or replacements free of charge.Article 5: Changes and VariationsNeither party shall make any changes to the scope of work without the prior written consent of the other party. In the event of changes or variations requested Party A, the parties shall negotiate and agree on the terms and costs involved.Article 6: Liability and InsuranceParty B shall be liable for any damages or losses arising from its negligence or breach of this Contract. Party B shall mntn adequate liability insurance coverage during the performance of the works.Article 7: TerminationThis Contract may be terminated either party in the event of a material breach the other party or in accordance with the provisions set forth herein.Article 8: Dispute ResolutionAny disputes or clms arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. In the event of unsuccessful negotiation, the disputes shall be submitted to arbitration in accordance with the arbitration rules of the relevant arbitration institution.Article 9: Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all prior agreements and understandings relating thereto. No amendment, modification, or wver of any provision of this Contract shall be effective unless in writing and signed both parties.Article 10: Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Construction Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's Signature]Date: [Date]Party B: [Party B's Signature]Date: [Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.2 Relevant Building & Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai Municipality.
1.3建设工程的相关批准文件。
1.3 The approval documents that are required for this construction project.
三:甲方向乙方提交的有关资料及文件(见下表)
Article3. Relevant documents which shall be issued by Party A to Party B:
序号
S/N
资料及文件名称
Name of documents
份数
Copies
提交时间
Submission Date
2.4工程特征及附注说明:商业办公综合楼
2.4 Project features & remarks: A commercial cum office building complex
2.5工程项目的投资总额:控制在亿元人民币以下
2.5 Project investment in total:Controlled Within million yuan RMB
协议编号:
建设工程设计合同
Construction Project DБайду номын сангаасsign Contract
甲方:
乙方:
协议签订日期:年月日
协议生效日期:年月日到年月日
项目名称:
Project Name:
项目建设地点:
Project Location:
合同编号:
Contract No.:
设计证书等级:
Grade of Design License:
5
规划设计要求
Requirements from the Government
二:本合同工程设计项目的名称、地点、规模、投资、内容及标准
Article2. The name, location, size, investment sum, function, design contents and standards:
2.1工程项目的名称:项目(一期)
2.1 Project name:
委托方:
Client:
承接方:
Design Firm:
签订日期:
Signed on:
委托方(甲方):
Client (Party A):
承接方(乙方):
Design Firm (Party B):
甲方委托乙方承担_________项目(一期)工程设计,经双方协商一致,签订本合同。
Party A entrusts Party B to undertake the design for. This Contract is made by the two parties after their mutual agreement.
2.6工程项目的设计内容及标准:红线内的建筑、结构、机电、总体设计(包括㎡人防设计,不包括精装修设计、园艺设计和艺术泛光照明等专业设计),施工图设计约为㎡(不包括五层到七层的SOHO区域)。
2.6 Design requirements and scope of work: The scope of work shall include master planning and building design that are located within the boundary line. For building design it shall comprise of the architectural, structural & M/E work. (including㎡of Air-raid shelter design, but excluding other specialists’design, such as the Luxurious Interior Design, Landscaping Design and Facade Flood Lighting Design). The total floor area during the working drawing stage is㎡(excluding the SOHO Area, which is starting from the fifth floor level to the seventh floor level).
一:本合同依据下列文件签订
Article1. This Contract is made on the basis of the following documents:
1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1The Contract Law of the People’s Republic of Chin, The building regulations of the People’s Republic of China and The developmental Law of the People’s Republic of China.
备注
Remarks
1
政府批文
Government Approval Documents
全套
Full set
2
设计任务书
Design Instructions
3
规划红线图
Plan of Property Line
4
水、电、气源落实情况说明
Design Information of Utilities (water, electricity & gas supply etc.)
2.2工程项目的地点:
2.2 Project location:
2.3工程项目的规模:总建筑面积约平方米(其中地下面积约平方米),高度米。
2.3 Project size: The total floor area isapproximately㎡(of which the floor area of the underground area is㎡), the total height ism.