贾平凹作品的文学语言探析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贾平凹作品的文学语言探析

摘要:贾平凹是中国当代文坛屈指可数的文学奇才,他十分擅长利用小说的语言承载文化底蕴和审美价值。本文对贾平凹的长篇小说进行全面探析,目的在于宏观把握贾平凹与其独特文学语言间错综复杂的关系,突出其在音律、方言和古代汉语使用方面的杰出造诣。

关键词:贾平凹文学语言造诣

中图分类号:i206.7 文献标识码:a

很多人都认为,贾平凹身上有非常浓重的古代文人气息秦川文化都凝聚在了秦腔之中,所以秦腔在陕西的诞生是理所当然的,很明显,贾平凹非常敬畏代表着秦地音律和秦人灵魂的秦腔。因此,他毫不迟疑地采用秦腔为自己的家乡来树碑,也就有了后来广受争议的长篇笔记小说《秦腔》。当然,这些争议大部分都比较浅显,没有对作品进行深切的谈论,更没有深入地探究其在艺术上的内涵,他们从未讨论过“《秦腔》是否关联着秦腔”这个主题。但是,能够仔细品读这部作品的也不乏其人,如肖云儒先生,他就指出了《秦腔》的灵魂就是秦腔。他认为,秦腔有着相当丰富的曲牌,能够非常容易的对各种人物性格和思想感情进行表达。作品中,利用秦腔赋予了夏天智和白雪独有的旋律,并将音乐融入到了他们的形象塑造当中。秦腔充斥在夏天智的生活之中,影响着他的为人处世,也给了他精神方面的依靠。对于白雪,秦腔贯穿了她的一生,从出

生到成长,从交友到恋爱,秦腔主宰着她的命运,可以说秦腔就是她的灵魂。在探究《秦腔》和秦腔有何关联的时候,我们不要从秦腔帮助小说的方面入手,而是要意识到小说在修辞上借鉴和吸收了秦腔这种特色的声音。贾平凹利用秦腔作为声音的母体来把握整部小说的节奏,当然这也是该小说在语言使用上的特色之一。

在写作时,作者对声音是十分关注的。而且在作家之中也有声音型、文字型和均衡型之分,均衡型作家的代表人物就是贾平凹。贾平凹从始至终都非常重视声音,而且对声音充满了敬畏。为了在创作中增添效果,贾平凹对于声音的运用非常严谨。在他看来,只有对词语、修辞手法和语句的韵律方面进行反复的推敲和筛选,才能配合所要表述的语言。同时,他在确定文章的节奏和语气的时候总是喜欢先念给别人听,用这个方法来调整文章的各个部分。这样不仅保证了文章的形式而且还能够达到“平声者意而安,上声者厉而举,去声者清而远,入声者直而促”的音、义方面的境界。

所有语言方面作品的内在结构在理论上都存在这样的关系,虽然作品的整体意蕴与其音律结构的本质不一样,但是它们的架构是相同的。我们不能脱离开任何一方而单独理解音和意义,如果想要在诗学的层面上让音和意义表现得名副其实,那么就必须抛开它们的偶然关系,在结构上将两者关联起来,将其放到统一的结构当中去。对于音和意义的关系,贾平凹在初步认识的基础上,对其形式和包含的韵味进行了升华,他认为,作者在写作时的情感和生命体验中同样蕴含着这样的关系,所以才会不厌其烦地表述自己的观点。他

心中的优秀语言必须上升到情操和生命的层面,才能完成对当时人和物所表达出来的感情传达。他还认为,一部好的作品,在其身后必须拥有丰富的心灵层次的东西。新时期文学中的典型代表就是美文作家贾平凹,他以非常严谨的态度对待着语言的运用,语言在他的反复推敲和试验以后,会以一种近乎完美而且与他当时的生命状态和心境非常接近的形式展现在世人面前,就好像自己的灵魂和身体都融入到了语言当中。所以,贾平凹在语言方面具有非常浓重的风格化色彩,他的语言结构中包含着其内在的声音和独一无二的生命情感与心境。在作品中,贾平凹喜欢运用短小的语句和单音节词来表现声音,以便能够体现出一种安静、舒缓的状态。还有就是,他几乎在所有的段落中都采用呈现和转述声音与对话的方式来描

写声音,可见其对声音的重视程度非常高。所以,在很多评论家看来,《秦腔》非常的复杂繁琐,而且其声音非常的杂乱和密集。当然,我们对于这些看法还没有足够的说服力来为秦腔和贾平凹进行辩解,也没有探究其性格与气质的条件,只能从其作品出发,分析其声音结构,据此我们可以看出,这个统一体之中内外充满了矛盾,其外表体现的是和缓、平和,内心却是焦虑、躁动。

从其背景入手,不能否定的是贾平凹的确生长在一个文化范围十分浓郁的环境中,生活空间的不断变动,使作者形成了一种错综复杂的语言形态。作者出生在陕西丹凤县,他对方言的追求完全是一种自发的行为,所以他对故土词汇的掌握和应用十分得心应手。贾

平凹在从事文学创作以后,在对自己家乡语言方面的认知上经历了一个漫长的过程,从抵触到脱离再到接受,最后终于欣赏甚至将其融合到自己的作品中。事实上,他后期曾经大量搜集和整理散落在民间的那些优秀的古诗词,然后加入自己的思考,在进行文学创作的时候,借助自己笔下人物的嘴呈献给读者大众。这种做法,让那些即将消失的现代汉语中的原始含义得以保存下来,同时,贾平凹在这个过程中终于找到了自己寻觅已久的符合自己口味的语言形式。而《秦腔》正是他在这个时期最为得意的一部作品,所以这部长篇小说的语言风格就是作者在语言塑造上的一个巅峰,它是一种日常化和生活化创作追求的典范。

《秦腔》是一部长篇小说,它的背景是作者曾经生活过的“棣花街”,所以在这篇小说中最为突出的语言特色就是作者在方言上面的应用。小说中无论是人物的表达语言,还是故事的叙述都具有浓重的方言色彩,如小说第六章上善和金莲的对话:“上善转过清风寺拐角,金莲却站在那里等着他,伸手把他额头上一撮耷拉下来的头发往谢顶处抹上去,说……上善说:‘他和秦安是越来越尿不到一个壶里了,以后难做事的就是你我哩。’金莲说:‘也活该秦安是软蛋,听说乡上都有意思让他们换个位的,有这事没?’上善说:‘我问过他,他板着脸说:你听谁说的?我就没再问他了。’金莲说:‘突然间要请客,会不会是乡上今日通知这事呀?’”从这一小段对话中就不难发现,其中随处可见地方性的习惯用语和带有地方特色的专用名词、动词等。

另一方面,整片文章中还引用了许多古语的原始含义,古语和方言的相互融合正是贾平凹所追求的一种语言风格。例如,小说中随处可见的拿作、受活、害娃、活人和逊眼等,拿做其实应该理解为刁难、难为的意思,而害娃则应该是怀孕的意思,也正是因为这些古语被恰到好处地应用到小说当中,才突显了某个场景某种环境下的气氛,使整片文章的味道都变得不同起来。

贾平凹自己曾经表达过这样一种观点,其实中国汉语的意义是千变万化的,有很多名词或者动词追究起来都有十分丰富的含义,但是随着历史的发展,以及受到各个地方不同背景的影响,导致它们失去了自己原本的“样子”。所以,他在使用这些词汇的时候,通常是先还原它们的本来面目,然后再加上自己的理解,运用到人物的叙述当中,这样语言也就变得具有生命力了。例如,大家都经常用到的“糟糕”一词,一般人都知道它代表的是不好、坏了的意思,但贾平凹却这样用过:天很冷,树枝全僵硬着,石头也糟糕了。这就是对一个词语在意义、词性、使用环境和表达色彩上面的变异,而这种做法不但没有失去原本所要传达的意思,而且还得到了意想不到的收获,可谓是一大突破啊。

通过上文叙述不难发现,贾平凹在语言方面的实践,尤其是方言、古语方面的使用是非常值得人们研究和学习的。贾平凹是“五四”运动以后的现代汉语文学家,他将传统和民间进行了有机的融合,并且独创出一种“古意”的氛围。他在《秦腔》这部小说中充分发

相关文档
最新文档