2012年度职称英语“卫生类”新增阅读理解和完形填空全文翻译(3月4日)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012年职称英语卫生类新增阅读理解
第八篇 Eat Healthy
"Clean your plate!" and "Be a member of the clean-plate -club!" Just about every kid in the US has heard this from a parent or grandparent. Often,it's accompanied by an appeal:" Just think about those starving orphans in Africa!" Sure, we should be grateful for every bite of food. Unfortunately, many people in the US take too many bites. Instead of staying "clean the plate", perhaps we should save some food for tomorrow.
According to news reports, US restaurants are partly to blame for the growing bellies. A waiter puts a plate of food in front of each customer, with two to four times the amount recommended by the government, according to a USA Today story. Americans traditionally associate quantity with value and most restaurants try to give them that. They prefer to have customers complain about too much food rather than too little.
Barbara Rolls, a nutrition professor at Pennsylvania State University, told USA Today that restaurant portion sizes began to grow in the 1970s, the same time that the American waistline began to expand.
Health experts have tried to get many restaurants to serve smaller portions. Now, apparently,some customers are calling for this too. The restaurant industry trade magazine QSR reported last month that 57 percent of more than 4,000 people surveyed believe restaurants serve portions that are too large;
23 percent had no opinion; 20 percent disagreed. But a closer look at the survey indicates that many Americans who can't afford fine dining still prefer large portions. Seventy percent of those earning at least $150,000 per year prefer smaller portions; but only 45 percent of those earning less than $25,000 want smaller.
It's not that working class Americans don't want to eat healthy. It's just that,after long hours at low-paying jobs,getting less on their plate hardly seems like a good deal. They live from paycheck to paycheck ,happy to save a little money for next year's Christmas presents.
词汇:
orphan /''?:f?n] / n.孤儿
belly /'beli/ n.肚子
nutrition / nju:'tri??n / n.营养
waistline / 'weistlain / n.腰围
paycheck / 'pei't?ek / n.薪金支票
注释:
1. Be a member of the clean - plate club! 做清盘俱乐部的成员
2. Just think about those starving orphans in Africa! 只要想想在非洲挨饿的孤儿们!
3. take too many bites 吃得太多
4. A Waiter puts a plate of food in front of each customer,with two to four times the amount recommended by the government, according to a USA Today story. 根据《今日美国》刊登的一个故事,服务员给每个顾客一盘饭菜,其量是政府推荐的2至4倍。
5. It's just that, after long hours at low-paying jobs, getting less on their plate hardly seems like a
good deal. 事情是这样的,美国工人觉得做许多个小时低收入的工作下来,盘子里的饭菜量小有点不合算。
第八篇翻译健康饮食
“把盘子里的东西吃完了!”“要成为一名清盘俱乐部的成员!”几乎每一个美国小孩都会听到父母亲或祖父母这样的唠叨。
父母亲或祖父母们还经常会加上一句恳求的话:“想想那些饥饿的非洲孤儿吧,多可怜啊!”我们的确应该为每一口食物充满感激。
但不幸的是,很多美国人吃得太多了。
也许我们应该为明天节约一些粮食,而不足坚持“把盘子里的东西吃完”。
据新闻报导,美国的餐馆应该为美国人日益增大的肚腩负——部分责任。
《今日美国》刊登的一个故事,服务员给每个顾客提供的一盘食物的量是政府推荐的二至四倍。
美国人传统的认为有量才有质,所以大多数餐馆都试图迎合顾客们的这一想法。
他们宁愿被抱怨提供了过多的食物也不愿意被投诉提供的食物太少。
芭芭拉·罗尔斯是宾夕法尼亚州立大学的一位营养学教授。
在接受《今日美国》采访时她说道:“从20世纪70年代起,美国的餐馆就开始提供越来越大份的食物;也就是从这个时候起,美国人的腰围也变得越来越粗了。
”
健康专家已经试着让很多餐馆提供份量小一些的食物。
显然,现在很多顾客也为此而呼吁。
据《QSR杂志》(美国的一份餐饮业经营杂志)报道:在上个月对4000多人所做的一次调查中,有57%的人认为餐馆提供的食物份量太大了,23%的人没有发表看法,还有20%的人不同意此看法。
但是再仔细看看调查结果,你就会发现很多买不起精美菜肴的美国人还是喜欢买大份量食物。
在年收入15万美元以上的人群中,70%的人更愿意买份量小一点的食物:但在年收入少于2.5万美元的人群中,只有45%的人愿意买份量小一点的食物。
事情是这样的,不是美国的工人不想吃的健康一点,而是美国工人觉得做许多个小时低收入的工种下来,盘子里的饭菜量小有点不合算。
他们是指望薪金支票过日子的,希望能为来年的圣诞节节约一些钱来买圣诞礼物。
1. Parents in the United States tend to ask their children
A. to save food.
B. to wash the dishes.
C. not to waste food.
D.not to eat too much.
2. Why do American restaurants serve large portions?
A. Because Americans associate quantity with value.
B. Because Americans have
big bellies.
C. Because Americans are good eaters.
D. Because Americans are
greedy.
3. What happened in the 1970s?
A. The US government recommended the amount of food a restaurant gave to a
customer.
B. Health experts persuaded restaurants to serve smaller portions.
C. The United States produced more grain than needed.
D. The American waistline started to expand.
4. What does the survey indicate?
A. Many poor Americans want large portions.
B. Twenty percent Americans want smaller portions.
C. Fifty seven percent Americans earn $150,000 per year.
D. Twenty three percent Americas earn less than $25,000 per year.
5. Which of the following is Not true of working class Americans?
A. They work long hours.
B.They live from paycheck to paycheck.
C. They don't want to be healthy eaters.
D. They want to save money for their
children.
第十九篇 Prolonging Human Life
Prolonging human life has increased the size of the human population. Many people alive today would have died of childhood diseases if they had been born 100 years ago. Because more people live longer, there are more people around at any given time. In fact, it is a decrease in death rates, not an increase in birthrates, that has led to the population explosion.
Prolonging human life has also increased the dependency load. In all societies, people who are disabled or too young or too old to work are dependent on the rest of society to provide for them. In hunting and gathering cultures, old people who could not keep up might be left behind to die. In times of famine, infants might be allowed to die because they could not survive if their parents starved, whereas if the parents survived they could have another child. In most contemporary societies, people feel a moral obligation to keep people alive whether they can work or not. We have a great many people today who live past the age at which they want to work or are able to work; we also have rules which require people to retire at a certain age. Unless these people were able to save money for their retirement, somebody else must support them. In the United States many retired people live on social security checks which are so little that they must live in near poverty. Older people have more illness than young or middle-aged people; unless they have wealth or private or government insurance, they must often "go on welfare" if they have a serious illness.
When older people become senile or too weak and ill to care for themselves, they create grave problems for their families. In the past and in some traditional
cultures, they would be cared for at home until they died. Today, with most members of a household working or in school, there is often no one at home who can care for a sick or weak person. To meet this need, a great many nursing homes and convalescent hospitals have been built. These are often profit-making organizations, although some are sponsored by religious and other nonprofit groups. While a few of these institutions arc good, most of them are simply "dumping grounds" for the dying in which "care" is given by poorly paid, overworked, and under-skilled personnel.
词汇:
dependency / di'pend?nsi/ n.依赖性
contemporary / k?n'temp?r?ri / α.现代的
obligation / ,?bli'ɡei??n / n. 义务
insurance / in'?u?r?ns / n. 保险
welfare / 'welfε? / n.福利
senile / 'si:nail / αdj. 衰老的
grave /ɡreiv / αdj. 严肃的
convalescent /,k?nv?'les?nt/ αdj.康复的
sponsor / 'sp?ns?/ v. 发起,资助
institution /,insti'tju:??n / n. 机构
注释:
1. Prolonging human life has increased the size of the human population:延长人类生命的结果使得人口的数量有了增加。
句中的 prolonging human life是动名词短语。
由动名词短语作句子的主语时,句中动词必须用单数形式。
如 : Collecting stamps is his hobby.
2. Many people alive today would have died of childhood diseases if they had been born 100 years ago:如果今天活着的很多人生于一百年以前,他们会死于各种儿童疾病。
3. Because more people live longer, there are more people around at any given time:因为有更多的人寿命更长,所以在任何一个特定的时间里的人也就更多。
4. the dependency load: 抚养人口数量。
5. In times of famine: 在饥荒年代
6. go on welfare : 靠福利救济
go on 有许多意思,其中的一个意思是"依靠……过活"。
例:
Many people go on welfare when jobs become scarce.
(工作难找时,许多人靠政府救济金过日子。
)
7. grave problems: 严重的问题
8. convalescent hospitals: 康复医院;疗养院
9. profit-making organizations: 赢利机构
10. dumping grounds: 垃圾场
第十九篇翻译延长人类寿命
人类生命的延长使人口增加了。
许多现在还活着的人,如果早出生100年的话,可能在幼年就得病死了。
因为活得长的人越多,在任何一个特定的时间里的人也就越多。
实际上导致人口爆炸的是死亡率的降低而不是出生率的增长。
延长人的生命同时也使抚养人口数量增长了。
在所有的社会里,残疾的,太小或太老的以至不能工作的人,要靠社会中的其他人的救助。
在以狩猎和采集为生的时代,不能跟上其他的人的老人会被甩在后面,任他死去。
在饥荒年代,人们允许婴儿死,因为如果它的父母饿死了,它也活不成,但是如果它的父母活下来了,他们还可以再要个孩子。
在大部分的当代社会里,人们觉得在道义上负有让人们活着的义务,不管他们能不能工作。
现在有许多人已经过了想工作或能工作的年龄;我们也制定了让人们在特定年龄退休的规章制度。
除非这些人为他们退休后的生活攒够了钱,否则别人就得负担他们。
在美国,许多退休的老人靠很少的一点社会保障金过日子,生活几近赤贫。
老年人比年轻人或中年人更容易得病;除非他们很有钱,或有私人或政府的保险金,否则他们在得重病的时候就得靠福利救济。
当老年人变得衰老,或太虚弱,病太重以至不能照料自己时,他们就给他们的家庭带来了很严重的问题,在过去和一些流传的习俗里,他们会在家中得到照料直到死去。
现在,由于大部分的家庭成员都在工作或上学,所以常常没有人在实照料病弱的人。
为满足这种需要,许多养老院和康复医院被建立起来。
这些机构通常是赢利的,尽管其中有一些是宗教及其他非赢利团体资助的。
然而只有少数的这样的机构是好的,它们大部分是垂死的人的“垃圾场”,里面的工作是由一些低工资、大劳动量的、没有技术的人做的。
1.The writer believes that the population explosion results from
A an increase in birthrates.
B the industrial development
C a decrease in death rates.
D cultural advances.
2. It can be inferred from the passage that in hunting and gathering cultures
A it was a moral responsibility to keep old-aged people alive.
B infants could be left dead in times of starvation.
C parents had to impact the cultural wisdom of the tribe their children.
D death was considered to be freedom from hardships.
3. According to the passage, which of the following statements about retired people in the
United States is true?
A Many of them have a very hard life.
B They cannot live a decent life without enough bank savings.
C They rely mainly on their children for financial support.
D Most of them live with their childre and therefore are well looked after.
4. In Paragraph 3, the phrase “ this need” refers to
A the need to prolong the lives of old people.
B the need to enrich the life of the retired people.
C the need to build profit-making nursing homes.
D the need to take care of a sick and weak people.
5. Which of the following best describes the writer‟s attitude toward most of the nursing
homes, and convalescent hospitals?
A Sympatheic.
B Unfriendly.
C Optimistic.
D Critical.
*第二十四篇 Sleep Lets Brain File Memories
To sleep. Perchance to file? Findings published online this week by the Proceedings of the National Academy of Sciences further support the theory that the brain organizes and stows memories formed during the day while the rest of the body is catching zzz's.
Gyorgy Buzsaki of Rutgers University5 and his colleagues analyzed the brain waves of sleeping rats and mice. Specifically, they examined the electrical activity emanating from6 the somatosensory neocortex (an area that processes sensory information) and the hippocampus, which is a center for learning and memory. The scientists found that oscillations in brain waves from the two regions appear to be intertwined. So-called sleep spindles (bursts of activity from the neocortex) were followed tens of milliseconds later by beats in the hippocampus known as ripples. The team posits that this interplay between the two brain regions is a key step in memory consolidation. A second study, also published online this week by the Proceedings of the National Academy of Sciences, links age-associated memory decline to high glucose levels.
Previous research had shown that individuals with diabetes suffer from increased memory problems. In the new work, Antonio Convit of New York University School of Medicine and his collaborators studied 30 people whose average age was 69 to investigate whether sugar levels, which tend to increase with age, affect memory in healthy people as well. The scientists administered11 recall tests, brain scans and glucose tolerance tests, which measure how quickly sugar is absorbed from the blood by the body's tissues. Subjects with the poorest memory recollection, the team discovered, also displayed the poorest glucose tolerance. In addition, their brain scans showed more hippocampus shrinkage than those of subjects better able to absorb blood sugar.
"Our study suggests that this impairment12 may contribute to the memory deficits13 that occur as people age." Convit says. "And it raises the intriguing possibility that improving glucose tolerance could reverse some age-associated problems in cognition.14" Exercise and weight control can help keep glucose levels in check15, so there may be one more reason to go to the gym.
词汇:
perchance [p?'t?ɑ:ns] adv. 偶然;可能
online ['?nlain] n. 在线的
stow [st?u] vt. 贮藏,堆装
emanate ['em?neit] vi. 发源
somatosensory [,s?um?t?'sens?ri] adj. 体觉的
neocortex [,ni:?u'k?:teks] n. 新(大脑)皮质
oscillation [,?si'lei??n] n. 振荡
intertwine [,int?'twain] v. 缠绕
spindle ['spindl] n. 纺锤体
ripple ['ripl] n. 波动,脉动
diabetes [,dai?'bi:ti:z] n. 糖尿病
recollection [,rek?'lek??n] n. 回忆
shrinkage ['?ri?kid?] n. 收缩
impairment [im'p??m?nt] n. 损伤
intrigue [in'tri:ɡ] n. 引起。
兴趣(或好奇心)
cognition [k?ɡ'ni??n] n. 认识
注释:
1. file memories:归档并储存记忆。
file:意为 "to put or keep (papers,etc. ) in useful order for storage or reference"(把…归档)。
2. To sleep. Perchance to file? :从莎士比亚笔下哈姆雷特的独白中的名句" To sleep: perchance to dream. "改编而来。
3. the Proceedings: (科学文献、会议文献)汇编,常用复数形式。
4. zzz:(拟声词)打鼾声
5. Rutgers University:美国新泽西州立大学 (the State University of New Jersey)。
6. emanating from:发源于。
7. neocortex:新(大脑)皮质,尤指大的高等哺乳动物大脑中新生长的部分,也叫做 neopallium。
neo-:前縀,意思是"新的"。
8. thehippocampus:大脑侧面脑室壁上的隆起物,也称"海马状突起",在泛记过程中起主要作用。
9. tens of milliseconds:几十毫秒
10. age-associated memory decline:与年龄相关的记忆衰退
11. administer:实施
12. this impairment:指上句中 hippocampus shrinkage.
13. memory deficits:记忆衰退
14. … the intriguing possibility that improving glucose tolerance could reverse some age-associated problems in cognition:令人兴奋的可能性,即不断改善葡萄糖容许量可以完全改变对某些与年龄相关的认知问题。
15. keep glucose levels in check:限制葡萄糖水平。
in check:在控制中,被阻止。
第二十四篇翻译睡眠让大脑文件存储器
睡觉。
说不定就是在整理归类记忆?刊登在最近网上出版的国家科学院文献汇编上的新发现
进一步证明了这个理论:当人体的其他部分在鼾声中安眠时,人体的大脑就在整理和储存着白天形成的记忆。
美国新泽西州立大学的乔治·Buzsaki和他的同事们分析了睡眠中的老鼠和田鼠的脑波。
他们特别研究了源于学习记忆中心——大脑知觉新皮质(充满知觉信息的区域)和大脑侧面
脑室壁上的隆起物——的电流活动。
科学家们发现,这两个区域的脑波变化仿佛处于交织状态。
而10毫秒后大脑侧面脑室壁上的隆起物发出的波动将紧跟着所谓的睡眠纺缍体(新皮质
上的种种活动)。
这队科学家们假设这两个大脑区域的互动是理解增强记忆的关键。
接下来的研究,同样也是刊登在这周网上出版的国家科学院文献汇编中,是关于与年龄相关的由于葡萄糖浓度过高引起的记忆衰退。
之前的一项研究表明,患糖尿病的人一直受到记忆衰退的困扰。
纽约大学医学院的安东尼·康威特及其同事在一项新的工程中研究了30个平均年龄69岁的人,以调查是否血糖浓度,随着年龄增长而增长,同样会影响健康人的记忆。
科学家们实施了回忆测试、脑部扫描和血糖浓度容许量测试,以便测量出人体组织从血液中吸收糖分的速度。
这对科学家发现,与最次的记忆相对的,是最低的血糖浓度容许量。
此外,他们的脑部扫描也显示出海马状突起的缩小要比那些更容易从血液中吸收糖分的人明显。
“我们的研究表明,这种海马状突起的缩小对人类年龄增大而出现的记忆衰退有着不可忽视的影响”,康威特指出,“这一发现大大激增了令人兴奋的可能性,即,不断改善葡萄糖容许量可以完全改变对某些与年龄相关的认知问题。
”身体锻炼和体重控制能限制葡萄糖浓度,由此,我们有了更多去健身房的理由。
1. Which of the following statements is nearest in meaning to the sentence “To sleep. Perchance to file?”?
A. Does brain arrange memories in useful order during sleep?
B. Does brain have memories when one is sleeping?
C. Does brain remember files after one falls asleep?
D. Does brain work on files in sleep?
2. What is the result of the experiment with rats and mice carried out at Rutgers University?
A.The electrical activity is emanating from the somatosensory neocortex.
B. Oscillations in brain waves are from hippocampus.
C. Somatosensory neocortex and hippocampus work together tin memory consolidation.
D. Somatosensory neocortex plays a primary role in memory consolidation.
3. What is the relation of memory to glucose tolerance, as is indicated by a research mentioned in paragraph 4?
A. People with poor memory have high glucose tolerance.
B. People with good memory have low glucose tolerance.
C. Memory level has nothing to do with glucose tolerance.
D. The poorer the memory, the poorer glucose tolerance.
4. In what way is memory related to hippocampus shrinkage?
A. There is no relation between memory and hippocampus shrinkage.
B. The more hippocampus shrinks, the poorer one‟s memory.
C. The more hippocampus shrinks, the better one‟s memory.
D. The less hippocampus shrinks, the poorer one‟s memory.
5. According to the last paragraph, what is the ultimate reason for going to the gym?
A. To prevent hippocampus shrinkage.
B. To control weight.
C. To exercise.
D. To control glucose levels.
+第三十四篇Who Want to Live Forever?
If your doctor could give you a drug that would let you live a healthy life for twice as long ,would you take it?
The good news is that we may be drawing near to that date,Scientists have already extended the lives of flies ,worms and mice in laboratories. Many now think that using genetic treatments we will soon be able to extend human life to at least 140 years. This seems a great idea. Think of how much more time we could spend chasing our dreams,spending time with our loved ones,watching our families grow and have families of their own.
"Longer life would give us a chance to recover from our mistakes and promote long term thinking," says Dr Gregory Stock of the University Of California School Of Public Health. "It would also raise productivity by adding to the year we can work."
Longer lives don't just affect the people who live them. They also affect society as a whole. "We have war,poverty,all sorts of issues around,and I don't think any of them would be at all helped by having people live longer," says US bioethicist Daniel Callahan."The question is 'What will we get as a society? 'I suspect it won't be a better society."
It would certainly be a very different society. People are already finding it more difficult to stay married. Divorce rates are rising. What would happen to marriage in a society where people lived for 140 years? And what would happen to family life if nine or 10 generations of the same family were all alive at the same time?
Research into ageing may enable women to remain fertile for longer. And that raises the prospect of having 100-year-old parents,or brothers and sisters born 50 years apart. We think of an elder sibling as someone who can protect us and offer help and advice. That would be hard to do if that sibling came from a completely different generation.
Working life would also be affected,especially if the retirement age was lifted. More people would stay in work for longer. That would give us the benefits of age-skill,wisdom and good judgment.
On the other hand,more people working for longer would create greater competition for jobs. It would make it more difficult for younger people to find a job. Top posts would be dominated by the same few individuals,making career progress more difficult. And how easily would a 25-year-old employee be able to communicate with a 125-year-old boss?
Young people would be a smaller part of a society in which people lived to 140. It may be that such a society would place less importance on guiding and educating young people,and more on making life comfortable for the old.
And society would feel very different if more of its members were older. There would be more wisdom,but less energy. Young people like to move about. Old people like to sit still. Young people tend to act without thinking. Old people tend to think without acting. Young people are curious and like to experience different things. Old people are less enthusiastic about change. In fact ,
they are less enthusiastic about everything.
The effect of anti-ageing technology is deeper than we might think. But as the science advances,we need to think about these changes now. " If this could ever happen,then we'd better ask what kind of society we want to get," says Daniel Callahan. "We had better not go anywhere near it until we have figure those problems out."
词汇:
mice / mais / n. 老鼠(复数)
sibling / 'sibli? / n. 兄弟姐妹
bioethicist // n. 生物伦理学家
注释:
1. brothers and sisters born 50 years apart 出生年份相隔50年的兄弟姐妹
2. We had better not go anywhere near it 我们最好离它远点,这里的it指代前面讲的 anti-ageing technology.
第三十四篇翻译谁想永生?
如果你的医生能给你一种药,这个药能让你健康的活两倍长的时间,你会服用吗?
好消息是我们离这一天越来越近了。
科学家已经在实验中延长了苍蝇、蠕虫和老鼠的寿命。
许多人认为,采用基因疗法,我们很快就能将人类的寿命延长到至少140年。
这看似一个好主意。
想想我们将会延长多少时间来追逐我们的梦想、与爱人厮守、看看我们的孩子成长并组成他们自己的家庭。
加州大学公共健康学院的格里戈里嘶托克博士认为:“长寿能使我们有机会改正错误,亦能促使人从长计划。
同时,长寿还延长了人的工作时间,从而使生产力得到提高。
”
长寿不仅会影响到寿命延长的这个人的生活,还会影响到整个社会。
“战争、贫困,所有这类问题都确实存在着,而我认为延长人的寿命并不能缓解这些问题,”美国的生命伦理学家丹尼尔·卡拉汉如是说,“我们应该考虑的是…长寿将给我们的社会带来什么?‟我想那将不是一个更好的社会。
”
当然,那将是一个非常不同的社会。
如今的人们已经觉得保持一段婚姻比以往更加困难。
离婚率在不断上升。
如果一个社会里的人都能活到140岁,那时候的婚姻将是什么样的呢?如果一个家庭里同时生活着九或十代人,那样的家庭生活又将是怎样的一种情景呢?
对老龄化的研究有可能延长女性的育龄。
那样的话,就可能出现百岁的父母,或者年龄相差50岁的兄弟姐妹。
其实我们是希望哥哥或姐姐能够给与我们帮助、建议和保护,但是如果他们属于另一个完全不同的年代,就很难做到这些。
长寿也将影响到人的职业生涯,尤其是退休年龄被推后了。
更多的人将工作更长的时间。
这能带给我们年龄上的优势:熟练的技术、智慧以及准确的判断。
而另一方面,更多的人工作更长的时间将使求职的竞争更加激烈。
年轻人更难找到工作。
永远是少数的那几个人占据着高端职位,这使职业发展更加困难。
想象—下:一个25岁的员工在与125岁的老板沟通时将遇到怎样的困难?
在一个人的寿命长达140年的社会,年轻人将是一个很小的人群。
因此,这样的社会很可能不会太看重对年轻人的教育和引导,反而会更重视改善老年人的生活质量。
如果一个社会的绝大多数是老年人,它将给人带来很不同的感受。
它更有智慧,却缺乏活力。
年轻人喜动,老年人喜静;年轻人做事缺乏思考,老年人爱思考却缺乏行动:年轻人
好奇心强并可望有不同的体验,老年人对变化缺乏热情,事实上,他们是对所有的事都缺乏热情。
“逆老龄化”技术所产生的影响比我们想象的要深远。
而随着科技的进步,我们现在就需要去考虑这些改变。
“如果这个技术有一天能实现,我们最好问问自己想得到一个怎样的社会,”丹尼尔咔拉汉说,“在想清楚这些问题之前,我们最好不要开始着手做这件事。
””
1.Which of the following is NOT mentioned as one of the things that living longer might
enable an individual to do?
A. Spending more time with his family.
B. Having more education.
C. Realizing more dreams.
D. Working longer.
2.Which of the following is implied in the sixth paragraph?
A. Marriages in the US today are quite unstable.
B.More and more people in the US today want to get married.
C. Living longer would make it easier for people to maintain their marital ties.
D. If people live longer~ they would stay in marriage longer.
3.All of the following are possible effects living longer might have on working life
EXCEPT
A. Communication between employers and employees would be more difficult.
B. More money would be used by employees in payment of their employees.
C. The job market Would be more competitive.
D. It would be more difficult for young people to be promoted to top positions.
4.An important feature of a society in which people live a long life is that
A. it places more emphasis on educating the young.
B. it is both wise and energetic.
C. it lacks the curiosity to experiment what is new
D. it welcomes changes.
5.Which of the following best describes Callahan's attitude to anti-ageing technology ?
A. Optimistic.
B. Pessimistic.
C. Reserved.
D. Negative.
+第四十篇Some People Do Not Taste Salt Like Others
Low-salt foods may be harder for some people to like than others,according to a study by a Penn State College of Agricultural Sciences food scientist. The research indicates that genetic factors inf1uence some of the difference in the levels of salt we like to eat.
Those conclusions are important because recent ,well-publicized efforts to reduce the salt content in food have left many people struggling to accept fare that simply does not taste as good to them as it does to others,pointed out John Hayes,assistant professor of food science ,who was lead investigator on
the study.
Diets high in salt can increase the risk of high blood pressure and stroke. That is why public health experts and food companies are working together on ways to help consumers lower salt intake through foods that are enjoyable to eat. This study increases understanding of salt preference and consumption.
The research involved 87carefully screened participants who sampled salty foods such as soup and chips,on multiple occasions ,spread out over weeks. Test subjects were 45 men and 42 women ,reportedly healthy ,ranging in age from 20 to 40 years. The sample was composed of individuals who were not actively modifying their dietary intake and did not smoke cigarettes. They rated the intensity of taste on a commonly used scientific scale,ranging from barely detectable to strongest sensation of any kind.
"Most of us like the taste of salt. However,some individuals eat more salt ,both because they like the taste of saltiness more ,and also because it is needed to block other unpleasant tastes in food. "said Hayes. "Supertasters,people who experience tastes more intensely ,consume more salt than do nontasters. Snack foods have saltiness as their primary flavor ,and at least for these foods, more is better ,so the supertasters seem to like them more. "
However ,supertasters also need higher levels of salt to block unpleasant bitter tastes in foods such as cheese ,Hayes noted. "For example ,cheese is a wonderful blend of dairy flavors from fermented milk ,but also bitter tastes from ripening that are blocked by salt ," he said. "A supertaster finds low-salt cheese unpleasant because the bitterness is too pronounced."
Hayes cited research done more than 75 years ago by a chemist named Fox and a geneticist named Blakeslee ,showing that individuals differ in their ability to taste certain chemicals. As a result ,Hayes explained ,we know that a wide range in taste acuity exists ,and this variation is as normal as variations in eye and hair color.
"Some people ,called supertasters,describe bitter compounds as being extremely bitter ,while others ,called nontasters,find these same bitter compounds to be tasteless or only weakly bitter. "he said. "Response to bitter compounds is one of many ways to identify biological differences in food preference because supertasting is not limited to bitterness. "
词汇:
publicize / 'p?blisaiz / v. 引起公众对…的注意;(用广告)宣传
dietary / 'dai?teri / adj. 饮食的;规定食物的
ferment / 'f?:ment / v. (使)发酵
geneticist / d?i'netisist / n. 遗传学家
acuity / ?'kju:iti / n. 敏锐;尖锐
注释:
1. Penn State College of Agricultural Sciences: 即Penn State University-College of Agricultural Sciences 宾州州立大学农学院。
Penn 是Pennsylvania 的缩写,是美国宾夕法尼亚州州名。
宾州州立大学建于1855年,在全国共有 24 个分校。
在句中,Penn State College of Agricultural Sciences 用作定语,修饰 food scientist。
2. well-publicized efforts to reduce the salt content in food:有关减少食物含盐量的大力宣传的做法.
3. left many people struggling to accept fare that simply does not taste as good to them as it does to others:使得许多人努力去接受适合其他人而不适合他们口味的食物。
fare 相当于 food。
4. lead investigator:研发项目负责人
5. …carefully screened participants who sampled salty foods as soup and chips,on multiple occasion ,spread out over weeks:……经过仔细筛选的实验参与者,他们在几周内的不同时间里品尝加了盐的食物,如汤和薯条。
6. too pronounced:此处pronounced 为形容词,意为very noticeable ,conspicuous(明显的,显著的)。
7. supertasting:超重味感
第四十篇翻译咸度味感因人而异
宾州州立大学农学院食品科学家进行的一项研究表明,有些人很难喜欢含盐量低的食物。
该研究指出,遗传因素导致我们对咸度的不同喜好。
该研究负责人、食品科学副教授约翰·海斯指出,这些结论非常重要,因为近期对减少食物含盐量的大力宣传使得许多人努力去接受适合其他人而不适合自己口味的食物。
含盐量高的饮食会增加高血压和中风的风险,这就是公共健康专家和食品公司共同努力、通过可口的食品帮助消费者减少盐摄入量的原因。
该研究使人们更加理解对盐的喜好和摄入的差异。
该研究包括87名经过仔细筛选的参与者,他们在几周的不同时间品尝了汤和薯条等含盐食物。
参与者包括45名男性和42名女性,身体健康,年龄在20岁到40岁之间。
参与者不会主动改变自己的饮食习惯,且不吸烟。
他们通过一种常用的科学量表来区别咸度味感,分为“最轻微味感”到“最强烈味感”等级别。
海斯说,“大部分人都喜欢盐的味道。
但是,有些人吃盐较多,这不仅是因为他们更喜欢咸味,也因为他们需要咸味来遮盖食物其他讨厌的味道。
口味超重的人比口味清淡的人消耗更多的盐。
因为快餐食品的主要味道就是咸味,而且咸度越高,味道越好,所以口味超重的人更喜欢快餐。
”
海斯还提到,口味超重的人还需要盐来遮盖奶酪等食物中讨厌的苦味。
“例如,奶酪是牛奶味和发酵苦味的完美结合,而盐可以遮盖苦味。
口味超重的人不喜欢低盐奶酪,因为苦味太明显了。
”
海斯举出了化学家福克斯和遗传学家布雷克斯里75年前进行的研究,该研究表明,人们品尝特定化学制品的能力是不同的。
海斯解释说,由此我们知道每个人的味觉敏度是不同的,这一差异和头发眼睛颜色的差异一样正常。
海斯说,“口味超重的人觉得苦味混合物非常之苦,而口味清淡的人会觉得同样的苦味混合物没有味道,或稍微有些苦。
对苦味混合物的反应只是确定在食物偏好方面生物差异的众多。