双语教学论文教学方式论文

合集下载

小学数学双语教学论文

小学数学双语教学论文

小学数学双语教学论文一、教学中的常见问题1、学习兴趣不足在小学数学教学中,学习兴趣不足是一个普遍存在的问题。

数学学科的逻辑性和抽象性使得部分学生对数学学习感到枯燥乏味,甚至产生恐惧心理。

造成学习兴趣不足的原因有以下几点:(1)教学方式单一,课堂互动不足。

部分教师在教学过程中过于依赖讲授法,缺乏与学生之间的有效互动,使得学生处于被动接受知识的地位。

(2)教学内容与实际生活脱节。

数学知识在实际生活中的应用广泛,但部分教师在教学中未能将数学知识与学生生活实际相结合,导致学生感受不到数学学习的意义和价值。

(3)评价体系单一。

过分关注考试成绩,忽视学生的全面发展,使得学生在学习过程中产生焦虑和压力,进而影响学习兴趣。

2、重结果记忆,轻思维发展在小学数学教学中,部分教师过于重视学生的结果记忆,忽视思维能力的培养。

这种现象主要体现在以下方面:(1)教学过程中,教师过度强调公式、定理的记忆,而忽视了对这些知识的推导过程和内在联系。

(2)题目训练中,教师引导学生套用解题模板,而非引导学生主动思考、探索解题方法。

(3)课堂提问中,教师倾向于提问具体知识点,而非引导学生进行批判性思维和创造性思维。

3、对概念的理解不够深入在小学数学教学中,学生对概念的理解不够深入是一个亟待解决的问题。

这主要表现在以下方面:(1)教师对概念的教学重视程度不够,认为概念是显而易见的,不需要深入讲解。

(2)学生对概念的理解停留在表面,未能抓住概念的本质和内涵。

(3)教师在教学中未能有效地将概念与实际应用相结合,导致学生对概念的理解流于形式。

针对以上问题,本文将在后续部分探讨教学实践与思考,以期提高小学数学教学质量,促进学生的全面发展。

二、教学实践与思考1、梳理脉络,全面理解教材(1)从培养目标出发,理解课程核心素养的发展体系为了解决教学中存在的问题,教师需要从培养目标出发,深入理解课程核心素养的发展体系。

这意味着教师应关注学生数学素养的全面提升,而不仅仅是知识的传授。

双语教学实践模式(3篇)

双语教学实践模式(3篇)

第1篇随着全球化的不断深入,双语教学作为一种新型的教学模式,越来越受到我国教育界的关注。

双语教学旨在通过使用两种语言(通常是母语和英语)进行教学,培养学生的跨文化交际能力和语言运用能力。

本文将探讨双语教学实践模式,分析其理论基础、实施策略以及面临的挑战。

一、双语教学的理论基础双语教学的理论基础主要包括以下三个方面:1. 二语习得理论:二语习得理论认为,语言习得是一个自然的过程,学习者可以通过接触和使用目标语言来习得语言。

在双语教学中,教师应创造一个自然、真实的学习环境,让学生在日常生活中自然地接触和使用两种语言。

2. 多元智能理论:多元智能理论认为,每个人都有不同的智能优势,语言智能是其中之一。

双语教学可以满足不同智能优势的学生需求,使他们在语言学习上得到全面发展。

3. 跨文化交际理论:跨文化交际理论强调在语言教学中注重文化差异,培养学生的跨文化交际能力。

双语教学通过对比两种语言的文化背景,帮助学生更好地理解和运用语言。

二、双语教学实践模式1. 课程设置:- 语言课程:包括基础英语、高级英语、英语口语、英语写作等课程,旨在提高学生的英语水平。

- 学科课程:将英语作为教学语言,教授数学、科学、历史等学科知识,实现学科知识与语言学习的结合。

2. 教学方法:- 情境教学法:通过创设真实、生动的教学情境,激发学生的学习兴趣,提高语言运用能力。

- 任务型教学法:以学生为中心,通过完成具体的任务来学习语言,培养学生的自主学习能力。

- 合作学习法:鼓励学生之间进行合作学习,共同完成学习任务,提高语言交际能力。

3. 评价方式:- 形成性评价:关注学生的学习过程,及时调整教学策略,提高教学效果。

- 终结性评价:通过考试、论文等形式,对学生的学习成果进行综合评价。

三、双语教学实践中的挑战1. 师资力量:双语教师需具备扎实的双语教学能力,包括语言知识、学科知识和教学技能。

目前,我国双语教师数量不足,质量参差不齐。

2. 教学资源:双语教学需要丰富的教学资源,包括教材、教辅资料、网络资源等。

小学生数学双语教学论文

小学生数学双语教学论文

小学生数学双语教学论文一、教学中的常见问题1、学习兴趣不足在当前的中小学数学教学中,我们经常面临的一个问题就是学生的学习兴趣不足。

这种现象的出现,很大程度上是由于教学内容的枯燥乏味、教学方法的单一,以及评价机制的不合理等因素导致的。

学生对数学学科失去兴趣,不仅影响他们对数学知识的学习,而且可能对他们的整体学习态度和未来发展产生负面影响。

(1)教学内容枯燥乏味:在传统的数学教学中,部分教师过分关注数学知识的系统性、连贯性,忽视了学生的兴趣和实际需求,导致教学内容与学生的生活实际脱节。

(2)教学方法单一:许多教师在课堂上依然采用“一言堂”的教学方式,缺乏与学生互动,使得课堂氛围沉闷,难以激发学生的学习兴趣。

(3)评价机制不合理:过分强调考试成绩,忽视学生的过程性评价,使得学生在学习过程中缺乏成就感和自我价值感。

2、重结果记忆,轻思维发展在数学教学中,另一个常见问题是过分强调结果记忆,而忽视学生的思维发展。

这种现象表现为教师在教学过程中,过于关注学生的计算速度和准确性,而忽视了对学生分析、综合、比较、推理等思维能力的培养。

(1)过分强调计算速度和准确性:教师在课堂上花费大量时间进行计算训练,导致学生将注意力集中在结果上,而非思维过程。

(2)缺乏思维能力的培养:教师在教学过程中,未能充分引导学生运用数学思维去解决问题,使得学生在面对复杂问题时,缺乏独立思考和解决问题的能力。

3、对概念的理解不够深入在数学学习中,概念的理解是基础和关键。

然而,在实际教学中,许多学生对数学概念的理解并不深入,这主要表现在以下几个方面:(1)概念教学方式单一:教师往往采用“定义—解释—举例”的方式进行概念教学,缺乏引导学生通过自主探究、合作交流等方式深入理解概念。

(2)忽视概念之间的联系:教师在教学中,未能充分揭示不同概念之间的内在联系,使得学生对概念的理解孤立、片面。

(3)缺乏对概念内涵和外延的深入挖掘:教师未能引导学生从内涵和外延两个方面去理解概念,导致学生对概念的理解不够全面。

新疆双语教学论文(五篇)

新疆双语教学论文(五篇)

新疆双语教学论文(五篇)第一篇:新疆双语教学论文在“双语”教学中的感想本人从事教学工作十年以来,在教学过程中遇到过很多的问题,也积累了不少的经验,今天拿来和大家一起交流探讨,希望大家在互动中能够学习进步,并促进教学的发展。

双语教学一直是新疆各中小学教学工作的重点,我主要说明我在双语教学中遇到的问题和我认为可行的措施进行简要的小结。

说起新疆的双语教学,算得上源远流长,可以追溯到有史记载的汉代。

从建国到世纪之交,新疆双语教学得到空前重视和发展,党和国家制定相关政策,大力提倡汉族和少数民族同志互相学习语言,并开办各类学校培训师资,进行双语教学活动,这期间的双语教学活动得到迅速提高。

世纪之交,随着改革开放的深入和中国经济的腾飞,少数民族学习汉语的热情高涨,双语教学活动更加活跃。

加上新疆独特的地理位置和特有民族风情,为新疆双语教学增加了新的内容。

近年来,在新疆,汉语还逐渐成为各少数民族适龄儿童择校、入学、中考、高考的选择对象,所以双语活动在新疆愈加活跃。

通过多年的教学工作,我已经学会了如何去在教学中应用自己的能力,并发挥应有的作用。

教学工作给我带来了快乐同时也有很多苦恼,这些都是积累的宝贵经验,希望和大家交流能共同进步。

对我的教学工作我总结了一些不足的方面和改进的措施,下面和大家一起探讨。

存在的主要问题有:一、学生对汉字的掌握不牢靠,很多学生记不住汉字。

主要表现在平时的作业中很多学生爱写错别字、多音字,碰上看拼音写汉字的题,往往都是错别字,要不然就写不出来,但如果给汉字注音则问题不大,说明学生对汉字的字形记忆较困难,对拼音容易记忆。

二、学生在实际生活中说汉语的机会很少,除了在课堂上回答老师问题时说汉语,平时基本不说。

这主要是学生的生活环境决定了没有太多说汉语的机会,大多数在乡下的民族学生平时接触不到说汉语的人,从小习惯了用母语交流,如果刻意让学生说汉语也不现实,所以很多学生在校时能说几句汉语,回家了基本不会说了。

双语教育教学论文

双语教育教学论文

双语教育教学论文双语教育教学论文双语教学具有十分重要的意义,以下是小编收集的相关论文,仅供大家阅读参考!一、“双语教学”的理论定义双语的英文是“Bilingual”。

根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:一个能运用两种语言的人。

在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。

双语教学的定义是:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。

简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替,或接近母语的表达水平。

在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。

它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。

二、通信专业双语教学的目的和意义高校语言的教学目的绝不仅仅是为了进行日常交流,更多的是为了专业知识的交流,从而进行国际交流与合作,最终提高国际竞争力,同时学生也学到了本专业的新知识和新技能。

但是,传统通信专业英语课存在一个教学误区,课堂上只是阅读一些英文专业文献的片断;老师将原文翻译成汉语,再讲句式或篇章结构和专业词汇;学生主要记忆一些专业词汇,学一些书面英汉互译技巧。

学生主要通过专业英语课来学习普通英语,而不是用普通英语来学习专业知识,如果要学生将所学英语用到实际的专业中去,有时他们连最简单的数学公式都无法用英语表达出来。

这种局面的改变不能单纯依赖英语语言教学来改变,而应该在英语语言教学的基础上通过专业课的双语教学来改变。

这主要包括教师教学指导思想的转变,以及教学所要训练学生达到的由用汉语思考专业问题到用英语思考专业问题的转变。

学校是实施素质教育的主阵地,课堂是实施素质教育的主渠道。

数学小学双语教学论文

数学小学双语教学论文

数学小学双语教学论文一、教学中的常见问题在当前中小学数学教学中,我们面临一些普遍存在的问题,这些问题在一定程度上影响了学生的学习效果和兴趣。

以下是对这些常见问题的详细分析。

1、学习兴趣不足(1)传统教学方式单一:在传统的数学教学模式中,教师往往采用“灌输式”教学,课堂氛围较为枯燥,难以激发学生的学习兴趣。

(2)教学内容与实际生活脱节:部分数学教学内容与学生的实际生活相去甚远,导致学生难以产生学习兴趣。

(3)评价方式单一:过于关注考试成绩,忽视学生在学习过程中的努力与进步,容易导致学生产生挫败感,进而影响学习兴趣。

2、重结果记忆,轻思维发展(1)教学目标偏离:部分教师在教学过程中,过于关注学生掌握知识的数量和速度,忽视了对学生思维能力的培养。

(2)教学方法不当:教师往往采用“题海战术”,让学生大量练习,而忽视了对解题思路和方法的引导。

(3)课堂互动不足:教师在课堂上缺乏有效的提问和讨论,使得学生难以在思考中学习,影响了思维能力的发展。

3、对概念的理解不够深入(1)教学过程忽视概念本质:部分教师在教学过程中,过于关注概念的应用,而忽视了对其本质的讲解。

(2)学生缺乏主动探究:学生在学习过程中,往往被动接受知识,缺乏对概念的主动探究和质疑。

(3)概念教学方法单一:教师在讲解概念时,往往采用“定义-性质-定理”的模式,缺乏生动、具体的实例,使得学生对概念的理解停留在表面。

二、教学实践与思考为了解决上述教学中的常见问题,我们需要在实践中不断探索和思考,以下是对教学实践与思考的详细阐述。

1、梳理脉络,全面理解教材(1)从培养目标出发,理解课程核心素养的发展体系在教学实践中,教师应首先明确数学课程的培养目标,这不仅仅是传授数学知识,更重要的是培养学生的数学核心素养。

这包括逻辑推理、数学建模、直观想象、数据分析等方面的能力。

通过对这些核心素养的深入理解,教师可以更好地把握教材,将培养目标融入到每一节课的教学设计中,使学生在学习过程中得到全面的发展。

双语教学的论文

双语教学的论文

双语教学的论文引言双语教学是一种将母语和外语同时应用于教学过程中的教学方法。

在全球化的今天,双语教学已经成为许多教育机构的关注焦点。

本文旨在探讨双语教学的定义、优势和挑战,并提出一些实施双语教学的策略。

1. 双语教学的定义双语教学又称为双语教育,是指在课堂上同时使用母语和外语进行教学的教学模式。

这种教学方法旨在培养学生双语沟通能力和文化意识,使他们能够在跨文化环境中更好地适应和交流。

2. 双语教学的优势2.1 提高语言能力通过双语教学,学生可以更加深入地学习第二语言,并且在母语和外语之间建立良好的语言联系。

这种语言环境可以使学生更快地掌握外语表达能力和阅读理解能力。

2.2 增强跨文化意识双语教学不仅仅是语言能力的培养,还涉及到学生对不同文化的认知和理解。

通过接触不同的语言和文化背景,学生能够更好地理解和尊重多样性,并培养出跨文化意识。

2.3 提高学习成绩研究表明,双语教学可以提高学生的学习成绩。

双语教学能够增强学生的思维能力和问题解决能力,使他们更好地理解和掌握知识。

同时,双语教学也可以提高学生的学习兴趣和动机,有利于他们的学习效果。

2.4 促进就业机会在全球化的时代,双语能力已经成为很多工作岗位的基本要求。

通过双语教学培养出的双语能力可以帮助学生更好地适应职场需求,并增加他们的就业机会。

3. 双语教学的挑战3.1 教师能力实施双语教学需要教师具备优秀的语言能力和教学能力。

教师需要精通母语和外语,能够流利地进行双语教学。

同时,教师还需要具备相应的教育背景和教学经验,能够在双语环境下有效引导学生的学习。

3.2 教材和资源双语教学需要相应的教材和资源支持。

教材需要既考虑语言的学习,又考虑学科知识的传授。

此外,教学资源的选择和利用也是一个挑战,需要学校和教师投入更多的精力和时间。

3.3 学生接受度双语教学需要一定的学生接受度和学习主动性。

学生需要适应双语教学的模式和要求,并主动参与到双语学习中。

有些学生可能有抵触情绪或语言障碍,需要学校和教师提供相应的支持和鼓励。

小学双语教学实践(2篇)

小学双语教学实践(2篇)

第1篇摘要:随着全球化的推进,双语教育越来越受到重视。

本文以我国某小学为例,探讨了小学双语教学的实践过程,分析了存在的问题,并提出了相应的改进措施。

一、引言双语教育是指在学校教育中,学生同时学习两种语言,旨在培养学生的语言能力、思维能力、文化素养等综合素质。

近年来,我国政府对双语教育给予了高度重视,并在各级学校开展了相关实践。

本文以我国某小学为例,探讨小学双语教学的实践过程。

二、小学双语教学实践过程1. 课程设置该小学根据国家课程标准和学校实际情况,设置了英语、语文、数学、科学等课程。

其中,英语课程采用国际知名教材,注重培养学生的听、说、读、写能力。

语文课程则注重培养学生的母语表达能力。

2. 教学方法(1)互动式教学:教师在课堂上采用提问、讨论、游戏等方式,激发学生的学习兴趣,提高学生的参与度。

(2)情境教学:教师通过创设真实、生动的教学情境,让学生在轻松愉快的氛围中学习。

(3)多媒体教学:利用多媒体技术,将图片、音频、视频等资源融入教学,提高教学效果。

3. 教学评价该小学采用形成性评价和终结性评价相结合的方式,对学生的英语学习进行评价。

形成性评价主要关注学生的学习过程,如课堂参与度、作业完成情况等;终结性评价则关注学生的学习成果,如考试成绩、口语表达能力等。

三、小学双语教学存在的问题1. 教师素质参差不齐:部分教师英语水平有限,难以胜任双语教学任务。

2. 教学资源不足:学校缺乏专业的双语教学资源,如教材、教学设备等。

3. 家长观念滞后:部分家长对双语教育认识不足,担心孩子学习负担加重。

4. 学生学习效果不均衡:由于学生个体差异,部分学生在双语学习中存在困难。

四、改进措施1. 提高教师素质:学校应加强对教师的培训,提高教师的英语水平和双语教学能力。

2. 加大教学资源投入:学校应积极争取政府和社会支持,加大双语教学资源的投入。

3. 引导家长正确认识双语教育:学校应通过家长会、讲座等形式,引导家长正确认识双语教育,减轻家长担忧。

双语教学论文

双语教学论文

在农村小学工作,教学任务很杂,一个教师在教授语文或数学科目时往往还要兼任多种其他不同的学科。

近几年来,笔者一直担任三至六年级的数学和英语两门学科的教学任务,这种教学经历令笔者很自然地跨入了双语教学的门槛,在数学课堂上,笔者尝试了用英语进行教学。

记得在数学课堂上,笔者用英语对学生的课堂表现进行了表扬,那是数学课堂上第一次出现英语元素,令全班同学觉得很新奇,他们都很期待教师也能以这种方式表扬他们。

笔者于是将越来越多的英语元素带入数学课堂,并对数学双语教学进行了大量的研究,对数学双语教学形成了自己的看法。

一、关于双语教学的三个阶段双语教学应该是一个循序渐进的过程,根据学生的认知发展规律,从汉语教学的整体出发,将双语教学从低到高分为三个阶段,即“渗透、整合、思维”梯进式双语教学这三个阶段,且各个阶段的教学方式也各有不同。

1.渗透阶段。

这一阶段的双语教学目的主要是为学生提供一些机会接触英语。

这一阶段的双语教学一般是以母语为主,适当渗透英语。

具体做法是:(1)适当出现英语板书,包括大小标题或专业术语。

(2)重点、难点知识用汉语分析、讲解,通俗易懂、非难点的、专业性不强的知识用英语讲解,如课堂组织用语、导言、结束语以及学生熟悉的内容。

(3)课堂上鼓励学生用英语提问,教师或其他同学用英语回答。

2.整合阶段。

这一阶段双语教学的目的主要是让学生学会如何用英语表达中文内客。

教师在课堂教学中,将汉语和英语整合起来,不分主次,交替使用,互为主体。

3.思维阶段。

这一阶段的双语教学目的主要是让学生学会用英语思考解答问题,使学生在学习使用英语的过程中形成英语思维,能够在英语环境中学习、工作和生活。

这一阶段的英语教学一般是以英语为主,汉语为辅。

根据以上三个阶段的阐述,在数学教学实践中,笔者所进行的数学双语教学尚停留在渗透阶段。

另外需要指出的是,双语教学应以实际情况为依据,从教师和学生的英语水平出发,结合教学内容以及教学目的,不能片面地认为英语说得越多越好。

英汉双语融合教学的实践(2篇)

英汉双语融合教学的实践(2篇)

第1篇一、引言随着全球化的深入发展,英语在国际交流中的作用日益凸显。

在我国,英语教育已成为基础教育的重要组成部分。

然而,传统的英语教学模式往往侧重于语言知识的传授,忽视了学生实际运用语言的能力培养。

为了更好地适应时代需求,提高学生的综合素质,英汉双语融合教学应运而生。

本文将结合具体实践,探讨英汉双语融合教学的有效途径。

二、英汉双语融合教学的理论基础1. 语言习得理论:该理论认为,语言学习是一个自然的、渐进的过程,学习者通过接触和使用语言来习得语言知识。

2. 多元智能理论:该理论强调个体在语言、逻辑、空间、人际、自我等智能方面的差异,提倡因材施教。

3. 建构主义理论:该理论认为,知识是在个体与环境的互动中建构的,强调学生的主体地位。

三、英汉双语融合教学的实践策略1. 创设真实语境在课堂教学中,教师应创设真实、生动的语境,让学生在实际运用中学习语言。

例如,在教授英语国家文化时,可以结合汉语中的类似文化现象进行对比,加深学生对两种文化的理解。

2. 采用任务型教学任务型教学强调学生在完成任务的过程中学习和运用语言。

教师可以设计多样化的任务,如角色扮演、小组讨论、调查报告等,激发学生的学习兴趣。

3. 注重跨文化交际能力培养在英汉双语融合教学中,教师应关注学生的跨文化交际能力培养。

通过比较两种文化的差异,让学生学会尊重和理解不同文化,提高跨文化沟通能力。

4. 利用多媒体技术多媒体技术可以丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。

教师可以利用多媒体课件、网络资源等,将抽象的语言知识具体化、形象化。

5. 注重教师培训教师是英汉双语融合教学的关键。

教师应具备扎实的双语教学能力,了解不同年龄段学生的学习特点,不断更新教学理念和方法。

四、案例分析以某中学英语课堂为例,教师采用以下策略进行英汉双语融合教学:1. 创设真实语境:在教授“旅行”这一主题时,教师带领学生参观校园,让学生用英语介绍校园景点,并用汉语描述自己的感受。

2. 采用任务型教学:教师将学生分成小组,要求他们设计一次旅行计划,包括目的地、行程安排、费用预算等。

双语教育教学论文.

双语教育教学论文.

在“双语”教学中的感想摘要:本人从事教学工作以来,在教学过程中遇到过很多的问题,也积累了不少的经验,希望大家能够互相学习进步,并促进教学的发展。

双语教学一直是新疆各中小学教学工作的重点,我主要说明我在双语教学中遇到的问题和我认为可行的措施进行简要的小结。

关键词:双语教学汉语主要问题改进措施说起新疆的双语教学,算得上源远流长,可以追溯到有史记载的汉代。

从建国到世纪之交,新疆双语教学得到空前重视和发展,党和国家制定相关政策,大力提倡汉族和少数民族同志互相学习语言,并开办各类学校培训师资,进行双语教学活动,这期间的双语教学活动得到迅速提高。

世纪之交,随着改革开放的深入和中国经济的腾飞,少数民族学习汉语的热情高涨,双语教学活动更加活跃。

加上新疆独特的地理位置和特有民族风情,为新疆双语教学增加了新的内容。

我对自己的教学工作总结了一些不足的方面和改进的措施。

存在的主要问题有:一、学生对汉字的掌握不牢靠,很多学生记不住汉字。

主要表现在平时的作业中很多学生爱写错别字、多音字,碰上看拼音写汉字的题,往往都是错别字,要不然就写不出来,但如果给汉字注音则问题不大,说明学生对汉字的字形记忆较困难,对拼音容易记忆。

二、学生在实际生活中说汉语的机会很少,除了在课堂上回答老师问题时说汉语,平时基本不说。

这主要是学生的生活环境决定了没有太多说汉语的机会,大多数在乡下的民族学生平时接触不到说汉语的人,从小习惯了用维语交流,如果刻意让学生说汉语也不现实,所以很多学生在校时能说几句汉语,回家了基本不会说了。

三、学生对学习汉语的兴趣不是很强烈,多数学生表现出不在乎。

主要的原因我认为有些学生的汉语基础水平差,一开始就没有学会简单的语句,到了高年级随着汉语词汇量和句型的增加越来越感觉学习汉语困难多,又没办法解决,于是就表现出干脆不学。

四、教师在教学中存在语言障碍,表现在少数民族教师的汉语水平底子差,虽然说在参加各类水平考试、参加各类培训,但还是根本原因就是对汉语言文化的了解欠缺,其次是汉族教师用汉语教学,汉语基础差的民族学生基本听不懂,而汉族教师不会说维语只能照顾汉语基础好的学生,对于差生也很无奈。

小学双语教学论文

小学双语教学论文

小学双语教学论文小学双语教学论文双语教学中的双语是以汉语作为国语为第一语言和以外国语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学语言教授非语言学科的教学。

下面为大家分享了小学双语的教学论文,欢迎借鉴![摘要]英语是公认的最重要的国际通用语言,实施双语教育,是为了满足学生未来发展的需要。

这是国家和社会发展的必然。

由于英语对于本国的孩子来说,毕竟是第二语言,因此,在双语教授过程中,如何合理利用教授道具与创造较为纯粹的双语环境是双语教育的关键。

本文主要阐述了双语教育的必然性,讨论了作者本人在双语教学中的一些经验方法以供参考。

[关键词]双语双语教育双语环境所谓双语教学指的是“用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的。

‘双语’只有在特定环境下存在,也就是只有当汉语以外的某种语言(如英语),在某种特定环境中与汉语同时成为交流用的语言时,才能称之为双语。

即使教师在一堂课上完全采用英语进行教学,那也只能是一堂英语使用频率较高的课,不能称‘双语’教学。

” “当英语在其他非语言学科知识的教学中都得到运用,当英语和母语两种不同的语言能在学生的思维与交流中自由切换的时候,我们就可以说,我们的‘双语教学’获得了一定成绩。

”对于双语教学的趋势及其可行性我们从三方面着手进行了展开:一.国外实施双语教学的成功,证明了小学阶段实施双语教学的可行性双语教育源于加拿大和新加坡。

以新加坡为例,1946年,新加坡政府颁布了“十年教育发展计划”,其中提到了双语教育,1966年正式实施双语教育。

到目前为止,双语教育以成为新加坡教育和教学的一大特色。

双语教育的实施极大的促进了新加坡中小学教学质量的提高,国民素质也得到了提高。

培养出的大量复合型人才,为新加坡经济的振兴和国力的增加奠定了良好的基础,从而加速了新加坡从发展中国家向发达国家的过渡。

新加坡的双语教育比较成功,同该国的国情是分不开的。

作为新加坡的官方语言,英语应用于社会的各个领域,学生又可在家中接触母语。

双语教学的实践探索(3篇)

双语教学的实践探索(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的深入发展,双语教学作为一种重要的教育模式,越来越受到教育界的关注。

双语教学旨在培养学生掌握两种语言的能力,提高学生的跨文化交际能力,同时促进学生的智力发展和综合素质的提升。

本文将从实践探索的角度,分析双语教学的实施策略、挑战及成效,以期为我国双语教学的推广和应用提供参考。

二、双语教学的实施策略1. 课程设置双语教学课程设置应充分考虑学生的语言水平和学习需求。

课程可以分为语言技能课程、学科课程和跨文化交际课程。

语言技能课程主要包括听、说、读、写四个方面,旨在提高学生的语言运用能力;学科课程则以英语为媒介,传授各学科知识,培养学生的学科素养;跨文化交际课程则通过案例分析、角色扮演等方式,帮助学生了解不同文化背景下的交际规则。

2. 师资培训双语教师是双语教学成功的关键。

教师应具备扎实的双语教学理论和实践能力。

学校应定期组织教师参加培训,提高教师的专业素养和教学水平。

此外,可以邀请外籍教师参与教学,为学生提供真实的语言环境。

3. 教学方法(1)任务型教学法:通过设计贴近学生生活的任务,激发学生的学习兴趣,提高学生的语言运用能力。

(2)合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,培养学生的团队协作能力和沟通能力。

(3)探究式教学法:引导学生自主探究,培养学生的自主学习能力和创新能力。

4. 评价体系建立科学合理的评价体系,关注学生的语言技能、学科知识和跨文化交际能力。

评价方式可以包括课堂表现、作业、考试、项目展示等。

三、双语教学的挑战1. 师资力量不足双语教师既需具备扎实的学科知识,又需精通两种语言,这给师资队伍建设带来了很大挑战。

2. 课程资源匮乏双语教学需要丰富的课程资源,包括教材、课件、教学辅助工具等。

目前,我国双语教学资源相对匮乏,难以满足教学需求。

3. 学生适应问题部分学生对双语教学存在抵触情绪,难以适应新的教学模式。

四、双语教学的成效1. 提高学生的语言能力双语教学有助于提高学生的英语听说读写能力,为学生今后在国际环境中学习和工作奠定基础。

高等院校双语教学模式的创新论文

高等院校双语教学模式的创新论文

高等院校双语教学模式的创新论文摘要:在应试教育的模式下,学生往往会学英语,但不会用英语。

开展双语教学可以提高学生应用英语的能力。

从分析传统双语教学模式带来的弊端及目前高等院校双语教学现状入手,根据基本教学模式提出了创新的“动态化模块的双语教学模式”。

关键词:高等院校;双语教学;教学模式;创新当前,世界经济正在发生深刻变化,全球经济一体化进程加快,国际间的合作和竞争加强,合作和竞争的根本就是人才。

具有专业知识和创新精神、精通外语、熟练应用计算机的复合型人才能更好地适应未来国际间合作和竞争的需要。

为使高等教育培养适应国际化需要的人才,在我国高等院校的开展双语教学具有紧迫性和必要性。

一、双语教学的特征根据《朗曼应用语言学词典》的定义,双语教学的英文是“Bilingual Teaching”,其含义是:“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。

”双语教学的基本特征是应把英语作为教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目。

开展双语教学是实现教学相长的有效途径,用教学语言来促进英语语言能力的发展是双语教学的优点。

双语教学是对某一门学科的教学,应能完成学科教学的内容,达到学科教学的目标,同时给学生提供外语课以外的学习外语的新途径,使学生外语水平得到提高,最终使学生逐渐形成学科外语思维的能力和习惯,为他们将来成为使用汉语和外语两种语言进行工作的“双语人才”打下坚实的基础。

二、教学模式的定义教学模式填补了教学理论与教学实践之间的鸿沟,实现了理论研究者与实践工作者的沟通。

教学模式的’基本构成要素是教学结构、教学方法与教学程序。

但教学模式的运用不应只是在形式上套用模式,而是要掌握教学模式的本质,根据教学情境的不同不断地进行改造、创新。

因此,要掌握教学模式的精髓,根据教学情境的不同实现“动态化”地运用。

三、双语教学模式的现状自教育部要求实施双语教学以来,各高等院校开展了多种形式的双语教学活动,进行了各种双语教学模式的尝试,但双语教学仍存在很多问题。

小学双语数学教学论文

小学双语数学教学论文

小学双语数学教学论文一、教学中的常见问题在当前小学双语数学教学过程中,我们发现了几个常见且亟待解决的问题。

1、学习兴趣不足(1)学生在课堂上的参与度不高。

部分学生对数学学习缺乏热情,导致课堂互动效果不佳,教学氛围沉闷。

(2)教学内容与实际生活脱节。

许多数学知识未能与学生的生活实际紧密结合,使学生难以感受到数学学习的实用性和趣味性。

2、重结果记忆,轻思维发展(1)教师在教学过程中过于关注学生的计算速度和准确率,忽视了学生的思维训练。

(2)课堂练习和课后作业过于侧重于重复性、机械性的计算,缺乏对学生分析问题、解决问题能力的培养。

3、对概念的理解不够深入(1)教师在教学中对数学概念的讲解不够深入,导致学生对概念的理解浮于表面。

(2)学生对数学概念的理解停留在死记硬背上,未能真正理解其内涵和外延。

针对以上问题,我们需要在今后的教学实践中进行深入思考和探索,以期提高小学双语数学教学效果。

接下来,我们将从教学实践与思考、核心素养视角下的教学再思考等方面展开论述,以期为广大小学双语数学教师提供有益的参考。

二、教学实践与思考1、梳理脉络,全面理解教材(1)从培养目标出发,理解课程核心素养的发展体系在教学实践中,教师应以培养学生的核心素养为出发点,深入理解课程目标。

这意味着教师需要把握数学学科的本质特征,如逻辑推理、数学建模、数学抽象等,将这些核心素养融入教学设计中。

通过具体教学活动,引导学生不仅掌握数学知识,还能发展解决实际问题的能力,形成持续的学习兴趣和自主学习能力。

具体而言,教师可以设计一系列与生活密切相关的数学问题,让学生在解决问题的过程中,自然地运用数学知识,从而体会到数学的价值。

同时,通过小组合作、探究学习等方式,培养学生的团队协作能力和创新思维能力。

(2)从认知规律出发,理解教材知识结构的逻辑体系教师在进行教学设计时,应充分考虑学生的认知发展规律,按照由浅入深、循序渐进的原则组织教学内容。

这要求教师对教材的知识结构有清晰的认识,理解各个知识点之间的内在联系,以及它们在学生认知体系中的地位和作用。

国家双语教学实践实例(3篇)

国家双语教学实践实例(3篇)

第1篇随着我国教育改革的深入推进,双语教学作为一种重要的教学模式,逐渐受到教育界的关注。

双语教学旨在培养学生具备双语能力,提高学生的综合素质,为我国培养更多具有国际竞争力的复合型人才。

本文以某中学为例,探讨国家双语教学实践的具体情况。

一、背景介绍某中学位于我国东部沿海地区,是一所具有百年历史的重点中学。

近年来,该校积极响应国家教育改革政策,致力于推进双语教学,培养学生的双语能力。

以下是该校双语教学实践的具体情况。

二、双语教学实施策略1. 课程设置某中学根据国家课程标准和学校实际情况,制定了符合双语教学要求的课程体系。

在课程设置上,该校采取了以下策略:(1)增加双语课程比例。

在初中阶段,英语课程课时占总课时比例的40%以上;在高中阶段,英语课程课时占总课时比例的30%以上。

(2)开设双语选修课程。

针对学生的兴趣和特长,该校开设了如数学、物理、化学、历史、地理等学科的双语选修课程。

(3)开展跨学科双语活动。

通过举办跨学科双语竞赛、研讨会等活动,激发学生的学习兴趣,提高学生的双语能力。

2. 教师队伍建设为了确保双语教学的质量,某中学注重教师队伍的建设。

具体措施如下:(1)引进和培养双语教师。

该校积极引进具有丰富教学经验的海外留学人员和具有双语教学能力的本土教师。

(2)加强教师培训。

定期组织教师参加双语教学培训,提高教师的双语教学水平和跨文化交际能力。

(3)开展教学研究。

鼓励教师开展双语教学研究,总结经验,提高教学质量。

3. 教学方法与评价某中学在双语教学中采用了多种教学方法,以提高学生的双语能力。

具体如下:(1)情景教学法。

通过创设真实、生动的教学情境,让学生在语境中学习语言。

(2)任务型教学法。

以任务为导向,让学生在完成任务的过程中学习语言。

(3)合作学习法。

鼓励学生分组合作,共同完成学习任务。

在评价方面,某中学采用了多元化的评价方式,包括:(1)过程性评价。

关注学生的学习过程,及时反馈学生的学习情况。

双语教学模式与师资的培养论文

双语教学模式与师资的培养论文

双语教学模式与师资的培养论文双语教学模式与师资的培养论文摘要:根据《国际金融(英)》的双语教学实践,对双语教学的模式进行了探讨,同时对双语教学的师资培养提出了相关看法和建议。

关键词:双语教学;教学模式;人才培养1双语教学的定义及由来关于双语教学定义有很多,本人比较认同教育部课程教材研究所副研究员王本华的观点“双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步”,因而双语教学是一种将语言运用于学科的教学。

1.1全球经济一体化全球经济一体化及信息处理手段网络化影响了世界各国高等教育,中国同样如此,教育的内容与手段正在发生深刻的变化。

强化英语教育成为高等教育调整的重要内容。

据估计,世界上大约70%作用的网络信息是用英语传播的,英语在全球化过程中起着独特的媒介作用,已经成为事实上的世界语,因此,许多国家都在加强英语教学。

中国高等教育在21世纪重视并强调双语教学也正是为了更好地适应全球化发展的需要。

1.2社会对复合型高级专业人才的需求随着全球经济一体化,跨国公司越来越多,社会对既懂专业又懂外语的人才极度需求,因此如何培养出专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务。

双语教学应运而生。

1.3外语教学改革的.需要传统外语教学专注于语言本身,缺乏应用性,往往学生过了“四级”、“六级”,可到了实际工作中发现语言应用能力不强。

双语教学强调语言的应用性,培养学生运用英语分析、思考和解决专业问题的能力,适应外语教学改革的需要。

2双语教学模式探讨国外双语教学中,主要有以下三种模式:2.1浸入型双语教学(immersion bilingual education)学校使用一种不是学生在家中使用的语言进行教学,强调完全用非母语的第二语言进行教学。

2.2保持性双语教学(maintenance bilingual education)学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双语教学论文教学方式论文
浅析双语教学中的教与学
摘要:本文对参加双语教学的60名学生进行调查将调查结果加以总结,就双语教学的目标和教学方式作了粗浅探讨。

Abstract:This paper discussed the teaching goal and teaching methods of bilingual education, after investigating into the 60 students participating in bilingual education and summarizing the investigating result.
关键词:双语教学;教学目标;教学方式;教学体系
Key words:bilingual education; teaching target; teaching method; teaching system
0引言
随着中国加入WTO,加速走向国家化、现代化的进程,既精通汉语和汉语文化,又通晓外语外国文化的双语人才,必将成为中国参与国际竞争的重要人才素质的内涵要素。

改革传统的英语教育适应社会发展需要的必然趋势,也是素质教育进一步深化的必然结果。

1双语教学中存在的问题
1.1 学生英语底子差由于扩招留下的后遗症,普通高校学生的英语水平参差不气,班与班之间存在着差异,每个班级内也普遍存在着英语水平的不均衡,两极分化现象普遍。

图1是学生能否读懂英文试题调查图。

在我们的60份有效问卷中,能完全读懂英文试题的只有6人,仅占所有人数的10%,完全不懂的就有14人,占到了所有人数的23%,有39%的人只能读懂试题的一半,28%的人能读懂试题的2/3。

除了不能读懂试题之外,还有不少同学对试题的题量和难度感到畏惧。

除此之外,我们在调查中发现,有52%的人认为双语教学的考试形式应以部分英文试题中文答卷为宜。

1.2 学生其他方面存在不足在调查的学生中间,除了在英语方面存在困难之外,还有一部分学生在其他多方面也存在困难。

调查表明,44%的同学认为英语教学面临的困难主要是英语词汇欠缺,18%的同学认为困难在于科学内容,还有38%的同学则认为在多方面都存在问题。

如此多问题的存在必然导致一个不良的后果,就是学生不能掌握该学的知识,能力得不到提高,双语教学的目的不能实现,学校也就不能给社会输送高素质人才。

1.3 学生对双语教学的轻视不宜教学的开展首先,学生在课后复习中花在专业英语上的时间太少。

课后复习所用时间如图2所示,完成作业所用时间如图3所示。

其次,部分学生没有做课堂笔记的习惯。

据我们调查,60人中做详细的课堂笔记的人只有13人,而不做和复印他人笔记的人就有18人,有29人只做提纲式笔记。

学生在课堂上既不认真做笔记,课后又不花时间复习,做作业不认真,在考试中当然就会出现题难、量大、读不懂的现象。

在这样的情况下,双语教学的实施当然会感到举步维艰,困难重重,要想达到预期的教学目的亦是难上加难。

2具体解决方案
2.1 利用各种资源,采用多种教学方式在双语教学过程中,一些英语成绩较差的同学经常反映无法跟上教学进度。

他们再记笔记和听懂老师的英语授课方面有困难,上课时脑子里经常闪现的是单词,而不是整体内容和含义。

另外,受教师和学生双方语言能力的局限,在授课过程中,不得不适当地增加英文板书的内容,在表面上便于学生听课,但它却使老师、学生耗费太多的时间而无法完成预定的授课内容。

为解决这些问题,我们可以借助于电化教学和多媒体技术,在多媒体教室上课。

2.2 注重实效循序渐进根据双语教学的体会,我们认为面对目前普通高校的教学环境、学生和教师的英文水平,在教学中要讲求实效,循序渐进。

3结论
随着中国改革开放进程的深化与发展,既精通汉语和汉语文化,又通晓外语和外国文化的双语人才,必将成为中国参与国际竞争的重要人才素质的内涵要素。

改革传统的英语教学,探索新的能够高效优质地培养出双语人才的教育方法,是外语教育适应社会发展需要的必
然趋势,也是高校教改发展的必然趋势。

参考文献:
[1]郭文才,孔凡英.双语教学三大争议.新闻晚报,2003-10.
[2]张正东.论双语教学(2).西南师范大学,2003,5.
[3]林勇主编.专业双语教学若干探讨.。

相关文档
最新文档