高三语文二轮复习专题一文言文阅读(第2讲)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
画线句有两个难点词“清洁”“剧职”。“清洁”很明 显是古今异义词,不能直接按现代汉语翻译,根据前文 语境“百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却 不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉”推断, 分析 “清洁”为“清正廉洁”之义;而“剧职”通过前文 “已衰老,犹强力为政”,后文“朕使卿智,不使卿力” 推断,“剧”为“繁重”之义,“职”为“职务、任务、 工作”之义,“剧职”译为“繁重的任务”。
第2讲
强化文言文翻译4个意wenku.baidu.com——保高分
人物 意识
语境 意识
采点 意识
连贯 意识
圈出传主姓名及所译句子前后语境出现的名字,便 于理清人物关系及人事关系。
快速浏览所译句子前后语境,把握文脉,便于推测 大意。
准确锁定关键字、词、句,并依据语境及所学知识 准确推断并翻译这些关键点。
根据所学翻译技巧(留、换、调、删、补、变),流畅 翻译所考句子。
翻译 高祖赞赏他清正廉洁,特别礼待他。每次朝见,他都请求 承担繁重的任务来为朝廷效力。 前后语境可以帮助我们灵活推断难解词语在具体语境中
总结 的准确含义和用法。
三、采点意识——聚焦实词、虚词和句式 翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含
有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子 来考查,并将其作为评卷的“采分点”。高考常见的 3 大采分点 是:关键实词、关键虚词、特殊句式。考生翻译时必须要强化“采 分点”意识,能判断出“采分点”并将其落实到位,这样翻译才 最有价值和意义。
我们可以根据前后相关的语境,推断所译句子的大意, 总
能对译的对译,不能对译的根据语境表述大体意思,这 结
样也能得分。
3.利用语境突破难点词 翻译句子的关键,在于难点字词的把握,只要难点字词攻克, 其他词义就能迎刃而解,语境起至关重要的作用,它可以提供文 章表述的大意及侧重点。 [例 3] 孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐 初,为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓 以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无 私宅,常借官空车厩居焉。……天监六年,出为辅国将军、零陵 太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至 绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务 尽地利,收入常多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至, 高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰: “朕使卿智,不使卿力。”
强化人物意识,可以弄清人物关系、人物与事件的关系,有 利于所译句子的翻译。
二、语境意识——揣摩句内语境和句外语境 主要是利用一个语境(句内语境和句外语境)之内的语句表述
连贯、语意密切的特点来翻译句子。 需要强调的是,语境有小、大之分。最小的语境即词语所在
的句子,稍大的语境是词语所在句子的上下句,最大的语境即文 段中所有与该词语相关的文句。有时候,对词语的解释符合小语 境,甚至还符合上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这 种符合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性,所以在 翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句的意思,必须要在完 整的语境中揣摩意思。
分 画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分 析 句省略了“踪”的宾语或“迹”的定语“仰妻子”。
翻 (清军)悬赏捉拿田仰的妻子儿女很紧急,追踪(他们的) 译 行迹直到沈通明的家。
总 根据上下文语境可以推断被省略成分的内容,帮助我 结 们完整清楚地表达句意。
2.利用语境获取“大意分” 高考文言翻译评分标准中,把握句子大意一般有 2 分的分 值。如果所译句子句意晦涩难懂,我们无法破解采分点,语境能 帮助我们理解并翻译句子的大意,进而获得大意分。 [例 2] 苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒 东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰:“设官求人, 非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引 为刑狱参军,每加勉劳。 旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后 淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利, 通于河北。
画线句子有较多理解障碍,但所译句子的后文语境意思 比较容易理解:后来淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买 分 粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便 析 利,货物直达黄河以北。由“旧制……”和“后……” 可知,画线句子的大意应与后文意思相反。
翻 以前制度规定淮河为禁区,商贩不能通商。淮南闹饥荒, 译 他请求到淮北买粮。
[例 4] (2015·全国卷Ⅰ)阅读下面文字,翻译画线的句子。 是日,金人遂登城。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅(孙傅) 辅太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屡贻书请之,及废立檄 至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。” 金人来索太上、帝后、诸王、妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民 间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人 曰:“宦者欲窃太子出,都人争斗杀之,误伤太子。 因帅兵讨 定,斩其为乱者以献。苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承 其事者。傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当 与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。”遂从太子出。
一、人物意识——理清人物关系和人事关系 1.根据以往阅卷的经验,在翻译句子时,有好多同学居然
经常把人物名字,尤其是长而怪的少数民族的人物名字,当作实 词甚至虚词来理解,闹出了不少笑话。如《缅甸土司传》中的卜 刺浪、莽得刺、马者速、那罗塔等人名。
2.文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现 就只提名不提姓了。如下面[例 1]中的传主“沈通明”,后面就 成了“通明”。有时在行文过程中,根据人物表述,还会改用 “名”或“字”来代指人物,如《鸿门宴》“不然,籍何以至此” 中“籍”就是项羽的名,很多学生缺少人物意识,不知“籍”为 何意,造成理解障碍。
1.利用语境补出省略成分 文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓宾,甚至 句子都可能被省略,成分被省略的句子如果要求翻译,语境能提 示我们补出这些省略成分。 [例 1] 淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士大夫 皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习通明之为人,加礼 遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属其家通明,而身自浮海去。通 明匿仰妻子他所。 会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是时通明杜门久 矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾, 负之背,牵骑手弓矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂 注矢拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。