高三语文二轮复习专题一文言文阅读(第2讲)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
画线句有两个难点词“清洁”“剧职”。“清洁”很明 显是古今异义词,不能直接按现代汉语翻译,根据前文 语境“百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却 不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉”推断, 分析 “清洁”为“清正廉洁”之义;而“剧职”通过前文 “已衰老,犹强力为政”,后文“朕使卿智,不使卿力” 推断,“剧”为“繁重”之义,“职”为“职务、任务、 工作”之义,“剧职”译为“繁重的任务”。
第2讲Leabharlann 强化文言文翻译4个意识——保高分
人物 意识
语境 意识
采点 意识
连贯 意识
圈出传主姓名及所译句子前后语境出现的名字,便 于理清人物关系及人事关系。
快速浏览所译句子前后语境,把握文脉,便于推测 大意。
准确锁定关键字、词、句,并依据语境及所学知识 准确推断并翻译这些关键点。
根据所学翻译技巧(留、换、调、删、补、变),流畅 翻译所考句子。
一、人物意识——理清人物关系和人事关系 1.根据以往阅卷的经验,在翻译句子时,有好多同学居然
经常把人物名字,尤其是长而怪的少数民族的人物名字,当作实 词甚至虚词来理解,闹出了不少笑话。如《缅甸土司传》中的卜 刺浪、莽得刺、马者速、那罗塔等人名。
2.文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现 就只提名不提姓了。如下面[例 1]中的传主“沈通明”,后面就 成了“通明”。有时在行文过程中,根据人物表述,还会改用 “名”或“字”来代指人物,如《鸿门宴》“不然,籍何以至此” 中“籍”就是项羽的名,很多学生缺少人物意识,不知“籍”为 何意,造成理解障碍。
翻译 高祖赞赏他清正廉洁,特别礼待他。每次朝见,他都请求 承担繁重的任务来为朝廷效力。 前后语境可以帮助我们灵活推断难解词语在具体语境中
总结 的准确含义和用法。
三、采点意识——聚焦实词、虚词和句式 翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含
有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子 来考查,并将其作为评卷的“采分点”。高考常见的 3 大采分点 是:关键实词、关键虚词、特殊句式。考生翻译时必须要强化“采 分点”意识,能判断出“采分点”并将其落实到位,这样翻译才 最有价值和意义。
1.利用语境补出省略成分 文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓宾,甚至 句子都可能被省略,成分被省略的句子如果要求翻译,语境能提 示我们补出这些省略成分。 [例 1] 淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士大夫 皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习通明之为人,加礼 遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属其家通明,而身自浮海去。通 明匿仰妻子他所。 会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是时通明杜门久 矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾, 负之背,牵骑手弓矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂 注矢拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。
[例 4] (2015·全国卷Ⅰ)阅读下面文字,翻译画线的句子。 是日,金人遂登城。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅(孙傅) 辅太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屡贻书请之,及废立檄 至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。” 金人来索太上、帝后、诸王、妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民 间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人 曰:“宦者欲窃太子出,都人争斗杀之,误伤太子。 因帅兵讨 定,斩其为乱者以献。苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承 其事者。傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当 与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。”遂从太子出。
强化人物意识,可以弄清人物关系、人物与事件的关系,有 利于所译句子的翻译。
二、语境意识——揣摩句内语境和句外语境 主要是利用一个语境(句内语境和句外语境)之内的语句表述
连贯、语意密切的特点来翻译句子。 需要强调的是,语境有小、大之分。最小的语境即词语所在
的句子,稍大的语境是词语所在句子的上下句,最大的语境即文 段中所有与该词语相关的文句。有时候,对词语的解释符合小语 境,甚至还符合上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这 种符合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性,所以在 翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句的意思,必须要在完 整的语境中揣摩意思。
我们可以根据前后相关的语境,推断所译句子的大意, 总
能对译的对译,不能对译的根据语境表述大体意思,这 结
样也能得分。
3.利用语境突破难点词 翻译句子的关键,在于难点字词的把握,只要难点字词攻克, 其他词义就能迎刃而解,语境起至关重要的作用,它可以提供文 章表述的大意及侧重点。 [例 3] 孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐 初,为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓 以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无 私宅,常借官空车厩居焉。……天监六年,出为辅国将军、零陵 太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至 绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务 尽地利,收入常多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至, 高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰: “朕使卿智,不使卿力。”
画线句子有较多理解障碍,但所译句子的后文语境意思 比较容易理解:后来淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买 分 粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便 析 利,货物直达黄河以北。由“旧制……”和“后……” 可知,画线句子的大意应与后文意思相反。
翻 以前制度规定淮河为禁区,商贩不能通商。淮南闹饥荒, 译 他请求到淮北买粮。
分 画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分 析 句省略了“踪”的宾语或“迹”的定语“仰妻子”。
翻 (清军)悬赏捉拿田仰的妻子儿女很紧急,追踪(他们的) 译 行迹直到沈通明的家。
总 根据上下文语境可以推断被省略成分的内容,帮助我 结 们完整清楚地表达句意。
2.利用语境获取“大意分” 高考文言翻译评分标准中,把握句子大意一般有 2 分的分 值。如果所译句子句意晦涩难懂,我们无法破解采分点,语境能 帮助我们理解并翻译句子的大意,进而获得大意分。 [例 2] 苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒 东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰:“设官求人, 非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引 为刑狱参军,每加勉劳。 旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后 淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利, 通于河北。