浅谈英语广告中常用的几种修辞手法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈英语广告中常用的几种修辞手法
摘要:广告作为一种独特的文体,在众多商业宣传方式中独树一帜,其变化多端的语言特点,一直为人们所津津乐道。

纵观众多广告,比喻、双关、排比、拟人等修辞手法被广告设计者广为使用,目的是要用别出心裁的语言形式把特定的产品或服务的相关信息传递给广告受众。

关键词:比喻;拟人;夸张;对比
随着我国经济的发展和对外开放程度的不断加深,我国同其他国家的贸易往来日益紧密。

同时,广告作为一种最普遍、最有效的商业宣传方式,引起了越来越多的关注和研究。

特别是随着大量英语广告的引入,其丰富的语言表现形式和所能达到的宣传效果,值得我们深入研究。

本文将从语言学角度重点探究英语广告中的修辞用法,从而总结出成功英文广告案例中的语言特点和宣传效果。

英语广告的修辞特点:
一、关于广告的基本理论
“广告”一词源于英文中的advertising,而英文中的advertising又源于拉丁文的advertere,意思是“注意”或“诱导”。

“广告”一词传入我国后形成了汉语的字面意思“广而告之”,即向广大公众告知一件事。

对于广告的定义有很多,其中,一种定义为“广告是为了推广其产品、服务
及观念而借助于媒体,对其目标消费者进行的信息传播活动”。

广告语言有真实准确、通俗简明、形象生动、幽默新奇的特点。

陈望道先生在《修辞学发凡》中将修辞分为积极修辞和消极修辞两大类。

消极修辞主要包括语音、词汇和语法三个方面,如语音的搭配、词语的凝练、句类的选择等等;而积极修辞主要指我们通常所说的辞格,如比喻、拟人、排比等等。

本节主要侧重英语广告中的积极修辞现象。

二、广告修辞
修辞即修饰文字词句,利用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明。

在广告中运用修辞手法可以使广告语言变得生动有趣,富有活力,从而使受众对于广告所传递的信息有一个更深刻的印象。

1.比喻
比喻是用相似的形式使事物进行时间和空间上的比较,其起到的作用是引起人们对广告所描述产品的联想,既能感受到语言的美,又加深了对广告的
印象。

例如:The most sensational place to wear satin on your lips.
这是一则口红广告。

乍一看可能会不知所云,可是仔细想来该广告运用了隐喻,把口红比作缎子,形容擦上口红后就好像穿上了一件光亮柔顺、细薄透亮的绸缎一样迷人,
给消费者留以非常美好的想象空间。

2.拟人
拟人就是把物比人,赋予他们人的特性、行为和情感。

这也是商业英语广告中常用的一种修辞手法。

例如:They will stay on the job longer than any employees.
这是一则沃尔沃汽车广告。

该广告运用了拟人的手法,将汽车描绘成吃苦耐劳有耐心的员工,重点突出了沃尔沃汽车质量优良耐用这一特征,使消费者在一笑之余留下良好的印象,提高购买欲望。

3.夸张
夸张是对客观事物和现象做超出实际的扩大、缩小或变异的描述,增强语言的感染力。

例如:We’ve hidden a garden full of vegetable where you’d never expect in a pie.
这是一则甜品广告。

读者看完后不由得感到惊奇进而会心一笑,其运用的夸张手法在消费者脑海中留下了一种本产品富含大量新鲜蔬菜的良好印象,令人为之叫绝,达到了有效的宣传效果。

4.对比
对比是指利用反义词或相互对照、矛盾的词语来加强语言表达能力,吸引人们的注意,从而给人留下非常深刻的
印象。

例如:Soft shoes for hard world.
这是一则女鞋的广告,“soft”和”hard“这组反义词对比强烈。

“soft”一词体现出了此款女鞋的质地柔软舒适,而“hard”一语双关,不仅表现了大地的“坚硬”,还可以引申为时世的“艰难”,从反面凸显了该款女鞋的柔软质地和舒服的使用感受,给人以强烈的心理冲击。

总之,广告中的用语要尽量吸引人们,以达到商家对产品宣传的目的。

参考文献:
[1]王宏伟,芦阳.广告原理与实务[M].北京:高等教育出版社,2011.
[2]曹炜,高军.广告语言学教程[M].广州:暨南大学出版社,2007.
[3]陈望道.修辞学发凡[M].上海教育出版社,1976.
[4]杨桂香.英语广告的语言特色及语用意义[J].中国科教创新导刊,2010(13).
编辑赵飞飞。

相关文档
最新文档