黔之驴全文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《黔之驴》全文翻译黔无驴,有好事者船载以入。

黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。

至则无可用,放之山下。

运到后却么有可以用的,把它放在山下。

虎见之,庞然大物也,
老虎见到它,认为是个巨大的动物,
以为神,蔽林间窥之。

把它当作神物,隐藏在树林中偷看它。

稍出近之,慭慭然,莫相知。

老虎渐渐出来接近它,很小心谨慎,不知道它是什么东西。

他日,驴一鸣,
一天,驴子叫了一声,
虎大骇,远遁;
老虎非常害怕,逃到远处,
以为且噬己也,甚恐。

认为驴子将要咬自己,非常恐惧。

然往来视之,觉无异能者,
然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子没有什么特殊的本领,
益习其声,又近出前后,终不敢搏。

逐渐熟悉了它的叫声,又靠近它出现在它前前后后,始终不敢和驴子搏击。

稍近,益狎,荡倚冲冒,
老虎慢慢地靠近驴子,态度更加亲近而不庄重,碰撞倚靠、冲撞、冒犯它。

驴不胜怒,蹄之。

驴子非常愤怒,用蹄子踢老虎。

虎因喜,计之曰
老虎于是很高兴,盘算这件事,心想:
“技止此耳!”因跳踉大㘎,
“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,
断其喉,尽其肉,乃去。

咬断它的喉咙,吃完了它的肉,才离开。

相关文档
最新文档