【51Talk-双语阅读】音乐品味中隐藏着一个人的性格

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

音乐品味中隐藏着一个人的性格

Wheather

you prefer sophisticated or simple musiccould reveal a lot about your personality. 你对复杂音乐或者简单音乐的喜好可以透露关于你性格的大量信息。

If you like simple acoustic tunes, you are likely to betalkative and energetic, and if you're an operalover then you're probably insightful and imaginative.

如果你喜欢简单的原声音乐,你可能健谈又精力旺盛,如果是你热爱歌剧,你很可能富有洞察力和想象力。

That's according to two major studies conducted bypsychologists from Cambridge University that have revealed the relationship between music andpersonality.

剑桥大学心理学家开展的两项大型研究揭示出音乐和性格间的关系。

In online studies, more than 20000 participants were presented with 25 unfamiliar musical extracts over different genres.

接受在线调查的2万多名参与者听了25个不熟悉的不同类型的音乐节选片段。

They also filled in surveys to assess their personality type - including openness, ext roversion,

agreeableness, neuroticism and conscientiousness.

他们还填写了评估性格类型的调查问卷,包括开放型、外向型、随和型、神经质型和尽责型。The team, led by Dr Jason Rentfrow, at Fitzwilliam College, Cambridge found two main trends.

剑桥大学菲茨威廉学院的杰森·伦特弗洛博士带领的研究团队发现了两个主要趋势。

According to the study 'open' personalities liked 'sophisticated' music over tunes t hat were mellow.

研究发现,开放型的人喜欢复杂的音乐,而非柔和的音乐。

This may be because people who score highly for openness like to learn new thing s.

这也许是因为开放型的人更喜欢学习新事物。

Extroverts preferred 'unpretentious' music categorised that were relaxing and aco ustic.

外向的人更喜欢让人放松的朴实的原声音乐。

The study also found agreeable people tended to give all the music clips higher sc ores, while neurotics marked more harshly, according to the Telegraph.

据《每日电讯报》报道,研究还发现,随和的人一般会给所有音乐片段打高分,而神经质的人一般打分更苛刻。

David Greenberg, a psychologist at the University of Cambridge, said those who h ave a

well-developed ability to understand thoughts and feelings in themselves and oth ers, so-called

'empathisers', prefer mellow music that evokes deep emotion.

剑桥大学心理学家戴维·格林伯格说,那些善于理解自己和他人想法和感情的“有同理心的人”更喜欢可以唤起内心深处情感的柔和音乐。

People who can identify patterns and systems, known as 'systemisers', prefer inten se music that

forms complex sounds.

能够识别音乐模式和体系的“系统化的人”更喜欢激烈而复杂的复合声乐。

The theory, he explained, is that empathisers are interested in music's emotional q ualities and

how it makes them feel, whereas systemisers are more intrigued by its structural q ualities.

格林伯格解释这一理论时说,“有同理心的人”对音乐的感染力和唤起的情感更感兴趣,而“系统化的人”认为音乐的结构特征更有吸引力。

The researchers found that people who prefer reflective and complex music like bl ues, classical

and jazz score highly on openness to experience, and see themselves as politicallyl iberal,

intelligent and not very athletic.

研究人员发现,喜欢蓝调音乐、古典音乐和爵士乐等令人深思的复杂音乐的人在“经验开放性”方面得分很高,而且自认为政治立场自由、智商高但不善于运动。

Those who preferred heavy metal and alternative music were similar to jazz-lovers, but more likely to think of themselves as athletic.

那些喜欢重金属音乐和另类音乐的人与喜欢爵士乐的人相似,但更多地自认为善于运动。They found that fans of upbeat music like country, pop and soundtracks, on the ot her hand, tended to have low scores for openness to experience and intelligence. 与此同时,研究人员还发现,喜欢乡村音乐、流行音乐和配乐等欢快音乐的人一般经验开放性和智商的得分都较低。

相关文档
最新文档