日本樱花和歌

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贈罷來賞櫻人所詠 寒舍庭中櫻 客欲翫(玩) 花而來者 今日翫花人 他 日花落凋零後 當戀其人悲 寂寂
情日 見は深 題 花花 櫻 題 か な ふ 櫻 知 盛散 色 不 た か 色 だ 時時 無 知 み の さ い 散く 限 くし 能美 にち ら 染 ら 為 り いず 追深 なそろ 憶染 むめに 憶其 て 昔色 後著衣 往於 のきこ 吾 ちむろ 睹杉 物 の も 思他 形花は ( ) ( ) ) ( ) ( ) ( ) ) ( ) ( ) ( ) ( (
春来一片绿,大地草如茵。 秋至容颜好,繁花色色新。
百草众花开,纷繁如解纽。
戏游秋野人,切莫多归咎。 月草鲜花色,持来染素衣。 须臾颜色改,朝露未曾晞。 (成人之礼 乱姬作)
樱花抄 樱之未放时,异樱迁新世。 有枝多扶持,盈盈渐长成。
樱之盛放时,异樱蒙天恩。 叶二声凄凄,沙场见明日。
樱之未落时,却晓鬼魅事。 樱姬诉衷肠,风波过乱世。 (霜羽作)
) ( ) (
( )
( ) ( )
) ( ) ( )
( )
櫻花(さくらのはな)の咲(さ)け りけるを見(み)に、參(ま)うで きたりける人(ひと) に、詠 (よ)みて贈(おく)りける 吾(わ)が屋戶(やど)の 花見 (はなみ)がてらに 來(く)る人 (ひと)は 散(ち)りなむ後(のち) ぞ 戀(こひ)しかるべき
我一直在等待 和你重逢的那一天 在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着
让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去 在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声 樱花 樱花 盛开着 就现在 明白了自己瞬间即逝的命运 再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在… 对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言 那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言 变化无常的街道 好象 在催促我们一样 樱花樱花 就这样静静飘落
見人庭中植櫻花咲而詠
櫻花告春臨 今年至此初綻放 告春也櫻花 願念汝咲常磐在 不冀憶汝有謝時
題知(だいし)らず 散(ち)りぬれば 戀(こ)ふれど驗(しるし) 無(な)き 物(もの)を 今日(けふ)こそ櫻(さくら) 折(を)らば折 (を)りてめ 題不知 一朝花將謝 戀慕之徵無所存 焦慮盡徒然 不若今 日決堅意 當攀櫻枝值須攀
閑雖 心く てな 散臨 若 見 こ ら 世 詠 ぎ 之夫渚この中よさ 此院ろ よ の 世世庭 無のめゐ 人中櫻は なるん 春 而 なか に 心不詠長か て 何曾 閑りに 櫻 從有 のせ 去櫻 どば絕 さ 存 け た く 無之 か春え ら 櫻者 らはて を 焉 見 ま 櫻 る 能春 得日 しのさ み ( ) ( )
尤云清明 可深润月 见难似当 银掩白空 光藏玉照
ていじゐんのうたあはせ)の時 (とき)、詠(よ)める 見(み)る人(ひと)も 無(な)き 山里(やまさと)の 櫻花(さくら ばな) 他(ほか)の散(ち)りなむ 後(のち)ぞ咲(さ)かまし 亭子院歌合時所詠 遠離俗世間 窮在深山無人識 孤芳櫻自賞 莫若他日百花零 更待其時展咲(笑)顏
人嘆 花 たふ櫻同 きいにさ 不時 相 論 櫻 ま る さ お 色 て ぬ て く 同光 似 色 下 り 人 く な い 詠 る 、 ら 催 或嘆けひら ろよ事年の 人櫻論年ると じ ことは も め 昔 め 老花香老 としな 香 ど る ぞ 恒 而 む の 歲如年詠 かか をの下 改年し 歎老 歲此年 も 年 歲 あとに なおも 年只歲 らし げ と ) ( ( ) ( ) ) ) ( ( ) ( ( ( ) ) ) ) ( ) ( ( ) ) ) ( ( ( )
花盛(はなざか)りに、京(きやう)を 見遣(みや)りて詠(よ)める 見渡(みわた)せば 柳櫻(やなぎ さくら)を こき混(まぜ)て 都(み やこ)ぞ春(はる)の 錦(にしき)なり ける 花盛之時,放眼眺京而詠 放眼望京師 青柳紡絲春櫻咲(笑) 兩兩相參雜 滿城櫻柳織旖旎 平 安三月春似錦
やまのさくら)を見(み)て詠(よ)め る 見(み)てのみ耶(や) 人(ひと)に 語(かた)らむ 櫻花(さくらばな) 手每(てごと)に折(を)りて 家(い へ)づとにせむ 見山櫻而詠 一瞥此美景 欲述此情冀語人 人手折其枝 攀得櫻花歸家里 贈 人詠物敘風光
を)れる櫻(さくら)を詠(よ)め る 誰(たれ)しかも 尋(と)めて 折(を)りつる 春霞(はるがす み) 立(た)ち隱(かく)すらむ 山櫻(やまのさくら)を 詠攀櫻 誰人不辭勞 遍尋深山攀折 枝 春霞層層湧 瀰漫山中匿 山櫻 是誰苦尋攀相贈
櫻日 ろる 詠や 樂長 櫻 詠 に 櫻 と よ 以花彌 年花しひ 往逢生飽とさよに 春閏 しく 閏 人咲月あ らみ月 心笑年かだばけ有 亦 かになる う 畏 れも る 難今 や 滿年 は人春 ふ 喫彌 せひ加 づ 生 ぬとは き 吾遇 る あ の 願閏 く り 心 月 飽 は け こ 足 る れ 春 こ 翫 年 ) ( ) ( ) ( ( ) ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
相信着总有一天会到来的 转生的瞬间
不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 樱花 樱花 绚烂飞舞吧 沐浴那 耀眼的光芒 永远 再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
连 阴 之 后 , 春 阳 暴 暖 , 樱 花 就 漫 山 遍 地 的 开 了 起 来
出自《古今和歌集 卷第一 春歌》 人(ひと)の家(いへ)に植(う)ゑたりける櫻(さくら)の、花 咲(はなさ)き始(はじ)めたりけるを見(み)て詠(よ)める 今年(ことし)より 春知(はるし)りそむる 櫻花(さく らばな) 散(ち)ると云(い)ふ事(こと)は 習(な)はざらな む
日本俳圣松尾芭蕉的: 《山家》:“鹳巢 高,/山风外樱花闹。”
うたたてまつ)れ、と仰(おほ)せられし時(とき) に、詠(よ)みて奉(たてまつま)の峽(かひ)より 見 (み)ゆる白雲(しらくも) 帝仰召文人奉歌之時所獻 櫻花兮盛開 滿面旖旎織春錦 高險滯足跡 群山眾嶽峽谷間 所見白雲豈非櫻
和歌是日本的一种诗歌体。
这种日本诗是对汉诗而言的。日本最初 的诗使用汉字写成的,有的用汉字的意,有 的的用汉字的音。在此基础上产生了具有日 本特点的诗。因为日本叫大和民族,加之写 了诗要吟唱,所以便称其为和歌。 和歌包括长歌、短歌、片歌、连歌等。 随着时间的推移,作短歌的人愈来愈多,现 已占绝对多数。为此现在人们虽仍称和歌, 但主要指短歌。
相关文档
最新文档