第三章_外语教学法主要流派

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3.3 直接法
直接法的教学方法 1. 学生在大量听教师自然语言和看图片、幻灯、电影及
其自己的活动中,边实践边说话掌握外语语音、词汇 和语法,而不是通过教师详尽讲解学习外语。因此, 要求教师应以外语为本族语,如英语教师一般都是以 英语为本族语的英美等国人。
2. 教学中完全不使用学生的第一语言及翻译练习。语法 教学采用归纳法,即学生接触了大量语言现象后进行 归纳。
。 • 师生角色:教师组织活动;学生有一定的主动性 • 母语的作用:排除母语的干扰,不使用。 • 对学生错误的态度:学生如小孩学母语,错误不可避免,
采用不同的方法让学生纠正错误。
3.3 直接法
理论基础
语言学基础是当时发展起来的语音学和连贯语法,所以 ,特别重视语音教学,注意句子教学。 心理学基础是联结主义心理学,强调语言同客体的直 接联结,强调语言同周围环境的直接联结。
3.1 教学法描述框架
语言和语言学习观点 教学目的 教学特点 能力培养 材料设计 教师和学生作用 母语的作用 对待学生错误的态度
3.2 语法翻译法
• 背景: 语法翻译法是外语教学中历史最长及使用最广泛的方法之一 。无论在我国或国外,早期的外语教学都普遍采用语法翻 译法。18世纪末,欧洲的拉丁语和希腊语的教学方法大多 为语法翻译法。19世纪盛行的历史比较语言学更为语法翻 译法提供了理论基础:通过翻译的手段和比较母语及外语 语音、词汇和语法的异同达到掌握外语和欣赏外国文学作 品的目的。
3.2 语法翻译法
语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本
国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
3.2 语法翻译法
• 语法翻译法的教学方法 1. 课堂管理采用教师权威模式,教学是教师向学生灌输知识的 单向行为。学生很少提问,学生之间交流更少。 2. 文学语言优于口语;在听、说、读、写四技能中,重视读写 ,轻视听说。 3. 课堂用语大部分是母语。通过翻译检查教学质量。采用方式 有单句填空、造句、背诵课文和作文等。
3.2 语法翻译法
理论基础
机械语言学理论认为,所有语言起源于一种语言,语言和 思维是同一的,只是词汇的发音和书写形式有差别。
官能心理学认为,人的心灵有各种不同的官能,各种官能 可以分开加以训练。
语法翻译法使用难度较高的材料,如,拉丁语语法可以用 来训练和发展人的智力。
3.2 语法翻译法
评价
语法翻译法虽然存在着明显的局限,如,过分依赖母 语,过分强调语法,忽视口语教学等。 但它在外语教学中一直在发挥着作用,它利用母语 教学,把翻译作为讲解和巩固外语的手段。主张讲授 语法知识,发展学生智力。注重阅读文学名著原文。 教师不须专门训练等,还影响了后起的一些教学法。
3.2 语法翻译法
优点: (1)创建了外语教学中利用母语的理论; (2)学生阅读理解能力好; (3)翻译能力强; (4)语言基础扎实。
3.2 语法翻译法
不足: (1)口语表达能力弱; (2)不利于培养学生的交际能力; (3)教学方式单一, 课堂教学气氛沉闷,
不易引起学生的兴趣。 (4)学生缺乏交际情境意识; (5)笔语及书面语混淆使用。
3.3 直接法
主要教学活动及特点 • 全外语教学 • 广泛使用实物、图画、手势、表情等直观(直接)手段 • 主要活动形式:模仿、朗读、问答 • 须以完整的句子回答问题
3.3 直接法
• 教学目的:培养使用外语交际的能力(因此学生应用外语 进行思维)
• 注重培养:口语(语法不受重视) • 教学材料:用“活语言”编写教材——以情景、话题组织
3.3 直接法
直接法的教学目的是使学生的外语能力接近以所学语言为本 族语的人的水平。所谓“直接”,是指在外语教学中排除 母语的干扰,直接将外语及实物、图片和行动结合起来, 因为外语学习应及儿童习得第一语言一样,起始于接近生 活的口语,而不是文学作品中的书面语。
直接法是一种通过实物、图画、动作、表情等手段把外语和 其对应的意思直接联系,从而达到直接理解和直接应用的 外语教学法。
3.2 语法翻译法
• 语法翻译法的主要教学活动 –介绍背景、翻译大意(母语) –逐句翻译:朗读-释义-语法讲解-举例 (双语) –阅读课文、阅读理解练习(多项选择 )
3.2 语法翻译法
• 教师的教学目的: 通过学习外语培养其阅读文学作品的能力。
• 注重培养:阅读、写作;词汇、语法 • 教师角色:教学的权威、知识的传授者和组织者 • 学生角色:被动接受知识 • 母语的作用:教学语言 • 教师对待学生错误的态度:及时纠正、提供答案
第3章 外语教学法的主要流派
• 考核知识点 • 分别从语言和语言学习观点、教师的教学目的、主要的教
学活动和特点、强调哪一方面能力的培养、教学材料的设 计、教师和学生的作用、母语的作用、对待学生错误的态 度等八个方面来理解语法-翻译法、直接法、情景法、听说 法、认知法、交际法、全身反应法和任务型语言教学模式 ,并能够对各种教学法流派的异同进行横向比较。 • 考核要求 • 领会:八种教学法流派在八个方面的具体内涵。 • 识记:各种教学法流派之间的异同。
Hale Waihona Puke Baidu 3.3 直接法
背景: 19世纪末20世纪初,欧洲和北美洲等地加速了工
业化的进程,国际交往日益频繁,各国对外语人才的需 求量迅速增长。采用语法翻译法培养的学生已不能适应 时代的需求。语言学领域内出现了改革运动(the reform movement),以英国语言学家斯威特(H. Sweet)为代表的改革派强调口语和语音训练的重要性 ,推动了外语教学改革,及语法翻译法针锋相对的直接 法便应运而生,20世纪初直接法流传颇广。
3.3 直接法
3.2 语法翻译法
语法翻译法的教学目的是培养学生阅读外语范文 (特别是古 典文学作品)和模仿范文进行写作的能力,以便在考试中 取得好成绩。为达到此目的,教师系统传授、学生全盘接 受外语语言知识。
主要的教学方法为讲解及分析句子成分和语音、词汇变化及 语法规则。词汇教学多采用同义词及反义词对比和例句示 范法;讲解及分析语法基本上采用演绎法,即教师给出规 则和结论,要求学生记忆和用规则解释课文。
相关文档
最新文档