中医英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson1

1.中国医药学traditional Chinese medicine; TCM 2.中医基础理论basic theory of TCM 3.临床经验clinical experience 4.辨证论治treatment based on syndrome differentiation 8.针灸acupuncture and moxibustion 14.病因学etiology

19.滋阴降火nourishing yin and reducing fire

1. 中国医药学有数千年的历史,是中国人民长期同疾病作斗争的经验总结。

TCM has a history of thousands of years and is a summary of the Chinese people’s experience in t heir struggle against diseases.

2. 中医学有完整独特的理论体系。

TCM has a unique and integrative theoretical system.

4.《黄帝内经》为中医学理论体系的形成奠定了基础。

Huangdi’s Inner Canon of Medicine has laid a foundation for the formation of theoretical system o

f TCM.

7.阳常有余,阴常不足。

Yang is usually excessive while yin is frequently deficient.

8.内伤脾胃,百病由生。

Internal impairment of the spleen and stomach causes various diseases.

11.金元时期出现了后世称为“金元四大家”的医学流派。

In the Jin and Yuan Dynasties, there appeared the so-called “four great physicians” in medical s chool.

12.张从正认为病由邪生,提倡汗、吐、下三法祛邪治病。

Zhang Congzheng believed that all diseases were caused by pathogenic factors and advocated the t hree means of diaphoresis, emesis and purgation to eliminate the pathogens for cure of diseases

Lesson2

4.整体观念holism 9.诊断学diagnostics 11.治疗学therapeutics

10.邪正关系relationship between pathogenic factors and healthy qi

13.同病异治treatment of the same disease with different remedies

14.异病同治treatment of different diseases with the same remedy

17.疾病本质nature of disease

1.中医理论体系有两个基本特点:一是整体观念,二是辨证论治。

The theoretical system of TCM is mainly characterized by holism and treatment based on syndrom e differentiation.

2.中医学认为人体是一个有机的整体。

TCM believes that the human body is an organic whole.

4.整体观念贯穿于中医生理、病理、诊法、辨证和治疗的各个方面。

The holism permeates through various aspects of the physiology, pathology, diagnosis, syndrome differentiation and treatment of diseases.

7.心开窍于舌并与小肠相表里。

The heart opens into the tongue and is internally and externally related to the small intestine. 10.人体阳气白天多趋于表,夜晚多趋于里。

Yang qi in the human body tends to flow to the exterior in the daytime and to the interior at night. 12.证是机体在疾病发展过程中的某一阶段的病理概括。

Syndrome is a generalization of pathological changes at a certain stage during the course of a dise ase.

14.证包括了病变的部位、原因、性质,以及邪正关系。

Syndrome includes the location, cause and nature of a disease as well as the state of pathogenic fa ctors and healthy qi.

Lesson3

2.相互转化 mutual transformation 5.寒极生热 extreme cold turning into heat

11.相互消长 mutual wane-wax 12.相互制约 mutual restriction

13.相互依存 interdependence

2. 阴阳是自然界相互关联的某些事物和现象对立双方的概括。

Yin and yang are the summarization of the attributes of two opposite aspects of interrelated things or phenomena in nature.

在一定条件下,阴阳可以各自向其相反的方向发展。

Under given conditions, either yin or yang may transform into its counterpart.

12. 功能属于阳,物质属于阴。

Function pertains to yang while substance to yin.

14. 无论疾病的病理变化如何复杂,都不外乎阴阳的偏胜偏衰。

No matter how complicated pathological changes of a disease are, they are nothing more than relat ive predominance or decline of yin or yang.

15. 正气指整个机体的结构与功能,包括人体对疾病的抵抗力等。

The so-called vital qi refers to the structure and functions of the body, including body resistance a gainst diseases.

17. 疾病发生发展的内在原因在于阴阳失调。

Imbalance between yin and yang is the intrinsic factor responsible for the occurrence and progress of a disease

Lesson4

1.五行学说the doctrine of five elements 8.相乘相侮subjugation and counter-restriction

9土虚木乘

deficient earth being subjugated by wood / Wood subjugates earth because it is deficient.

10.生克制化inhibition-development with generation and restriction

11.母病及子 involvement of a child- organ by its mother-organ disorder

2.中医理论体系在形成过程中,受到古代五行学说的深刻影响。

The formation of the theoretical system of TCM was deeply influenced by the doctrine of five ele ments.

3.水具有滋润和向下的特性。

Water is characterized by moistening and downward flow.

4.肝主升而归属于木。

The liver pertains to wood because its qi is characterized by ascending.

5. 脾主运化而归属于土。

The spleen pertains to earth because it governs transportation and transformation.

9. 相乘即以强凌弱的意思。

Subjugation means to launch an attack on the weak.

相关文档
最新文档