2019高考文言文复习之翻译最新.pptx

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
偏义复词,删去息
2. 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)
译:日夜勤劳地工作,孤孤单单,受尽劳苦艰辛。
.精品课件.
9

删除没有实在意义、也无须译出的文 言词语。具体如:①句首发语词。
②句中停顿的词或结构倒装的标志。 ③凑足音节的助词或个别连词。 ④偏义复词中的衬字。
.精品课件.
10
翻译下列句子: 词类活用,名作动
文从句顺 通句意
方法
留 专有名词 古今同义
删 语气 音节 结构
单音节—双音节
换 通假字—本字
活用的词—活用后的词 古义—今义
调 主谓倒装 宾语前置 定语后置 状语后置
补 主语、谓语、宾语、介词
贯 借喻、借代、委婉、互文

直译为主.精品课件.
意译为辅 20
2018年 高考真题:文言翻译
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代 汉语。(10分)
.精品课件.
7

文言文中的专用名词,如人名、地 名、官名、国名、器物名、朝代名、年 号、帝号以及一些典章制度等,可以保 留原词,不作翻译。古今词义相同的词 语也不必翻译。
.精品课件.
8
翻译下列句子: 结构助词,主谓之间取消
句子独立性,删去
1.师道之不传也久矣
语助,句中表停顿,以舒缓语气, 删去
译:从师的风尚不流传很久了 。
4.将军百战死,壮士十年归 。
互文
译:将军和壮士们出征十年,经历了很多次 战斗,有的战死,有的归来。
.精品课件.
18

古文中使用借喻、借代、委婉、互文 等,翻译时指要根据上下文语境,灵活贯 通地翻译。
.精品课件.
19
小结:文 言 翻 译 的 技 巧
原则 信
步骤 晓大意
字字落实
抓关键
重要实词 重要虚词 达 特殊句式
例:以勇气闻于诸侯。 凭借勇气闻名在诸侯国 凭借勇气在诸侯中间闻名
“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的 风格。
例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是像豺狼猛虎一样的人。
曹操是一个凶.精品狠课件残. 暴的人
5
四、六字翻译技文巧言翻译的
留 删 换



字字落实留删换

文从字顺.精品调课件补. 贯
.精品课件.
3
翻译文言文的原则是:信 达 雅
“信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实, 不可以随意增减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰 当,弊病在于贿赂秦国。
.精品课件.
4
“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及 语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。
.精品课件.
1
通假现象 古今意义
文言实词 词类活用
一词多义 偏义或同义复词现象
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识 .精品课件.
2
二、文言翻译
直译
的种类
意译
直译: 直译为主字字落实:忠实于原文意思, 不遗漏,也不能多余。
意译:意汉译语为的辅表达文习从惯句,顺没:有明语白病通。顺,在合难以乎直现译代 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
翻译下列句子:
省略主语:你
1.必死是间,余收尔骨焉。
译:(你)必定死在那里,我到那里收你的 尸骨吧。 省略宾语:之,他
2.不如因而厚遇之,使归赵 译:不如趁机好好款待他,让他回到
赵国 。
.精品课件.
15

把省略句中省略的成分或隐含的成 分补充完整。如句中省略的主语、谓语、 宾语、介词等,使句意完整流畅。
.精品课件.
12
⒈夫晋,何厌之有? 译:晋国,有什么能让他满足的呢?
⒉计未定,求人可使报秦者,未得。 译:主意未能定下来,想找一个可以 出使回复秦国的人,未能找到。
.精品课件.
13

把文言句中的主谓倒装句、宾语前 置句、定语后置句、状语后置句等特殊 句式,按现代汉语的要求调整过来。
.精品课件.
14
1.非能水也,而绝江河 。 一词多义,横渡 译:不是会游水,却横渡江河。
通“欢”,欢聚
献出
2.请毕今日之驩,效死于前。
译:请结束今日的欢聚,在您面前死去 。
.精品课件.
11

换,就是用现代词语换古代词语,将 词类活用词换成活用后的词;将通假字换 成本字;古今异义词,正确理解翻译;将 单音节词换成双音节词。
• 答案:皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,
向来不置办私宅,派士兵为他建造了五
十间房屋。
.精品课件.
22
【典例剖析】 (2015·重庆卷改造题)把文中画横线的句子翻译成现 代汉语。
赠医者汤伯高序 [元]揭傒斯
吾里有徐先生若虚者,郡大姓也。年十五举进士, 即谢归业医。人有一方之良,一言之善,必重币不远 数百里而师之,以必得乃止。历数十年,其学大成, 著《易简归一》数十卷。
.精品课件.
24
练习 1·阅读下面文言短文,翻译文中画横线的句子。
.精品课件.
16
翻译下列句子:
借喻:喻指边疆
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
借代:代指做官的人
2. 肉食者鄙,未能远谋。 译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。
.精品课件.
17
委婉:指地位尊贵人物的死
3.一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?
译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使 自己安身立足呢?
• (1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝 率荆州文武以为先驱。
• (2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使 军兵为作屋五十间。
.精品课件.
21
• 1、采分点:“以”“文武”“先驱”的 翻译。
• 答案:诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征, 鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。
• 2、采分点:“以”“素”“屋五十间” 是定语后置,五十间屋。
(选自《揭傒斯全集》)
.精品课件.
23
【典例剖析】 定语后置
名作动,携带重金
人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而
师之,以必得乃止。
才 名词的意动 以……为师
第一步,通晓大意 第二步,查找关键 第三步,理顺句意
译:别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学) 见解,徐若虚必定携带重金不愿数百里去拜他 为师,一定要得到才罢休。
6
翻译下列句子:
帝号、年号
人名
赵1.赵惠惠文文王王十十六六年年,,廉廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,,大大破破之之,, 取取阳阳晋晋,,拜拜为为上上卿卿,,以以勇勇气气闻闻于于诸诸侯侯。。
地名
பைடு நூலகம்
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
相关文档
最新文档