四六级文化政治经济类翻译词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四六级文化政治经济类翻译词汇
文化类
金metal
木wood
水water
火fire
土earth
炎黄子孙Chinese descent
五行five elements
风水Fengshui; geomantic omen
阳历solar calendar
阴历lunar calendar
闰年leap year
十二生肖zodiac
财神爷the God of Wealth
阎王爷King of Hell
玉皇大帝the Jade Emperor
儒家文化Confucian Culture
刺绣Embroidery
剪纸Paper Cutting
书法Calligraphy
象形文字Pictograms/Pictographic Characters
《西游记》Pilgrimage to the West /Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》Heroes of the Marshes /Water Margins
《论语》Analects of Confucius
《春秋》Spring and Autumn Annals
《史记》Historical Records
《孟子》The Mencius
《诗经》The Book of Odes
国庆节National Day
中秋节Mid-Autumn Day/Festival
春节Spring Festival
元宵节the Lantern Festival
除夕Chinese New Year’s Eve /Eve of the Spring Festival 清明节the Qing Ming Festival
端午节the Dragon-Boat Festival
重阳节the Double Ninth Festival
植树节Arbor Day
劳动节Labor Day
中国青年节Chinese Youth Day
七夕节Chinese Valentine's Day
春联spring couplets
春运the Spring Festival travel
剪纸paper-cut
国画Chinese painting
豆腐tofu
火锅hot pot
八宝饭eight-treasure rice pudding
粽子rice dumpling
月饼moon cake
爆竹firecracker
年画(traditional) New Year pictures
压岁钱New Year gift-money
守岁staying-up
拜年pay new year's call
禁忌taboo
去晦气to get rid of the ill- fortune
祭祖宗offer sacrifices to one's ancestors
辞旧岁bid farewell to the old year
扫房spring cleaning /general house-cleaning
年糕rice cake/new year cake
团圆饭family reunion dinner
年夜饭the dinner on new year's eve
舞龙dragon dance
舞狮lion dance
元宵sweet sticky rice dumplings
花灯festival lantern
灯谜lantern riddle
宣纸rice paper
叩头kowtow
孔子Confucius
武术Chinese Martial Arts
功夫kung fu
中庸the way of medium
中和harmony
火药gunpowder
印/玺Seal/Stamp
京剧Beijing Opera/Peking Opera
仁righteousness
理propriety
智wisdom
信fidelity
三纲五常three cardinal guides and five constant virtues
秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang’s Tomb
天安门广场Tian’anmen Square
人民英雄纪念碑The Monument to the People’s Heroes
人民大会堂The Great Hall of the People
故宫The Forbidden City
颐和园The Summer Palace
长城The Great Wall
西湖West Lake
重要文化遗产major cultural heritage
民间艺术outstanding folk arts
历史文化名村名镇towns and villages with rich historical and cultural heritage
美丽宜居乡村a countryside that is beautiful and pleasant to live in
经济类
必须毫不动摇坚持以经济建设为中心
remain committed to economic development as our central task
使中国经济这艘巨轮破浪远航
ensure that China's economy, like a gigantic ship, breaks the waves and goes the distance 新动能异军突起new driving forces emerge
培育壮大新动能to build up powerful new drivers