疯狂原始人完整剧本中英文对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
疯狂原始人
【人物介绍】
Grug: dad
瓜哥:爸爸
Ugga: mom
乌嘠:妈妈
Eep: daughter
小伊:大女儿
Sandy: daughter
小珊:小女儿
Thunk: son
坦克:小儿子
Gran: grandmother
外婆:外婆
Guy: a new friend
盖:大家的新朋友
【旁白】
With every sun comes a new day, a new beginning. A hope that things will be better tod ay than they were yesterday. But not for me. My name’s Eep. And this is my family. The Croods. If you weren’t clued already,by animal skin and sloping forehead, we are cavemen. Most days we spend in our cave in the dark. Night after night, day after day. Yep. Home sweet home. When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world, and I struggled to survive my family. We were the last ones around. There used to be neighbors.The Gorts, smashed by a mammoth. The Horks, swallowed by a sand snake. The Erfs, mosquito bite. The Throgs, common cold. And the Croods......That’s us. The Croods made it, because of my dad. He was strong, and he followed the rules, the ones painted on our cave walls: Anything new is bad. Curiosity is bad. Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. Welcome to my world. But this is a story about how all that changed in an instant. Because what we didn’t know was that our world was about to come to an end. And there were no rules on our cave walls to prepare us for that.
太阳升起带来新的一天,新的开始,新的希望,希望今天一切能比昨天好,我是不指望了。我叫小伊,这些是我的家人,咕噜家族。从我们穿的兽皮和后倾的额头你应该能猜出来,我们是穴居人。大部分时间我们待在洞穴里,在黑暗里,日复一日,夜复一夜。是啊,可爱的家。当我们离开洞穴,得在残酷危险的世界里拼命找食物,而我还得拼命忍受我的家人。这儿现在就剩我们这一家了。以前还有些邻居(早上好)。呱哒一家被猛犸象踩死了,哗咔一家被一条沙蛇吞掉了,呃呼一家被蚊子叮死了,嗦咯一家得感冒死了,还有咕噜一家就是我们。我们一家能活到今天,全靠我的爸爸,他很强壮,他遵守规矩。画在岩壁上的规矩:新的都是坏的,好奇是坏的,晚上出门是坏的。一句话,好玩的事都是坏的。欢迎来到我的世界。不过呢,这个故事讲的是这一切在忽然之间彻底改变,因为我们还不知道,我们生活的世界很快就要毁灭了,而岩壁上没有一条规矩告诉我们该怎么办。
Grug: You’re supposed to wait for my signal, Eep.
瓜哥:你该等我的信号发出后再出来,小伊。
Eep: We’ve been in that cave forever.
小伊:不,我感觉在洞里待了一辈子。
Grug: Three days is not forever.
瓜哥:才三天而已不算很长。
Eep: It is with this family.
小伊:和家人在一起就长了。
Grug: Eep, will you come down here? You’re being so...so dramatic. No,no,no,Sandy, come back here! Remember the signal. Good girls wait for the signal. Ugga!
瓜哥:小伊,你能不能下来?你这么说太夸张了。不不不,小珊,快回来。等我信号,好孩子要听信号。乌嘎!
Ugga: As soon as I get Sandy, I’ll go back in, and you can give the signal.
乌嘠:我抓了小珊就回洞里去,你就能发信号了。
Grug: No. But you’re already out now.
瓜哥:那有什么用,你们都出来了。
Thunk: I am waiting for the signal, Dad!
坦克:我在等你信号,爸爸。
Grug: Never mind, Thunk. Just come out.
瓜哥:无所谓了坦克,你出来吧!
Thunk: But if you don’t give me the signal, how do I know you’re my dad?
坦克:可是如果你不发信号,我怎么知道你是我爸爸?
Grug: The signal isn’t so, you know it’s me. It’s so you know I wasn’t eaten by an animal.
瓜哥:发信号不是要证明我是谁,是要告诉你们我没被动物吃掉。
Thunk: Then why is the signal an animal noise? I mean, doesn’t that just confuse things? I’m still waiting for the signal.
坦克:等一下,那为什么信号是动物的声音?这样不是更搞不清了吗?我还是先别动,等你的信号再出来。
Ugga: Mom, we’re ready to leave! Mom?
乌嘠:妈妈,可以出来了。妈妈?
Gran: Still alive! I’m still alive!
外婆:我还活着。哈哈哈
Grug: It’s still early.
瓜哥:天还早呢!
Gran: And you’re still fat.
外婆:你还这么胖。
Grug: Breakfast formation! I want to see some real caveman action out there! We do this fast. We do this loud. We do this as a family, and never not be afraid!
瓜哥:排成早餐队形!都拿点穴居人的样子出来,我们动作要快,我们声音要响,我们要齐心协力,还有永远不要不害怕。