合同中英文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CANADA SK AND MB FOOD GROUP INCORATED

加拿大和兆食品集团股份有限公司

Job Offer of Employment

工作就业

Liqing wang:

CANADA SK AND MB FOOD GROUP INCORATED

加拿大和兆食品集团股份有限公司

is pleased to offer you employment in the capacity of a packer subject to approval by the British Columbia Provincial Nominee Program.

很高兴提供你就业的能力,封隔器经英属哥伦比亚省提名计划。

The Duties of Your Position Will be:

你的职务地位将:

Load and unload materials and products

装卸材料和产品

Sort materials and products

这类材料及产品

Move materials and products

提出的材料和产品

Clean the workplace

清洁的工作场所

Label and receive products

标签和得到的产品

WORK SCHEDULE

工作时间表

1. THE EMPLOYEE shall work 40 hours per week with overtime as per provincial labor standards

1。雇员每周工作40小时加班费按省劳动标准

2.THE EMPLOYEE shall receive 50% more than the regular wages for any hours worked over this limit.

2.the员工将得到50%以上的任何时间工作的正常工资超过这个极限。

WAGES AND DEDUCTIONS

工资扣除

3.THE EMPLOYER agrees to pay THE EMPLOYEE,for his/her work,wages of $16.00per hour.Wages shall be paid at intervals of 14 days.

雇主同意支付员工,对他/她的工作,工资16.00per美元小时。工资应当每隔14天。

4.THE EMPLOYER AGREES TO PAY ALL TAXES AND SUBMIT ALL DEDUCTIONS PAYABLE AS PRESCRIBED BY LAW (INCLUDING,but not limited to employ,ent insurance ,income tax,Cannada Pension plan or Quebec pension Plan)

4.the雇主同意支付税款和提交所有应付扣除由法律规定(包括,但不限于雇用,耳鼻喉科保险,所得税,加拿大养老金计划或魁北克养老金计划)

WORKPLACE SAFETY INSURANCE(Worker's Compensation)

工作场所安全保险(工人赔偿)

THE EMPLOYER agrees to register THE EMPLOYEE under the relevant provincial govemment insurance plan.THE EMPLOYER agrees not to deduct money from the EMPLOYEE'S wages for

this purpose.

雇主同意登记的雇员在有关省级政府保险plan.the雇主同意不从雇员工资里扣钱用于这一目的。

NOTICE OF REGISTRA TION

预告登记

Should he wish to terminate this employment,THE EMPLOYEE agrees to give THE EMPLOYER written notice thereof at least 2 weeks in advance.

他希望终止该雇佣,员工同意给予书面通知雇主至少提前2周。

NOTICE OF TERMINA TION OF EMPLOYMENT

雇员终止服务通知书

THE EMPLOYER must give written notice before terminating the employment of THE EMPLOYEE if this individual has completed 3 months of uninterrupted service with THE EMPLOYER. This notice must be provided at least 2 weeks in advance.

雇主必须以书面通知终止雇用员工如果这个人完成了3个月的不间断服务的雇主。这个通知必须提供至少提前2周。

CONTRACT SUBJECT TO PROVINCIAL LABOUR AND EMPLOYMENT LEGISLATION AND

合同受省劳动就业立法

APPLICABLE COLLECTIVE AGREEMENTS

适用的集体协议

THE EMPLOYER is obliged to abide by the standards set out in the relevant provincial labor standards act and,if applicable,the terms of any collective agreement in place.

雇主有义务遵守的标准中规定的相关省级劳动标准法和,如果适用,规定任何集体协议的地方。

In particular,THE EMPLOYER MUST ABIDE BY THE STANDARDS WITH RESPECT TO HOW WAGES ARE PAID, HOW OVERTIME IS CALCULATED,MEAL PERIODS,STATUTORY HOLIDAYS,ANNUAL LEAVE,FAMIL Y LEA VE,BENEFITS AND RESOURCE UNDER THE TERMS OF THE ACT AND, IF RELEVANT,COLLECTIVE AGREEMENT.

特别是,雇主必须遵守标准是关于工资如何支付,如何计算加班,用餐时间,法定假日,年假,产假,利益和资源的条款下的行为,如果有关,集体协议。

Any terms of the contract of employment less favorable to THE EMPLOYEE than the standards stipulated in the relevant labor standards act is null and void.

任何合同条款,就业不利于员工比标准的相关规定的劳动标准法案无效。

On behalf of CANADA SK AND MB FOOD GROUP INCORPORATED

代表加拿大队和兆食品集团股份有限公司

ACCEPTED BY:

接受的:

DA TE:

日期:

相关文档
最新文档