产品和身份的定位

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

你可以在名片上印上sales manager,因为export manager不是太准确,老外从来不这样叫,要么是sales manager,或者sales director,或者marketing director,最后一个一般是大公司的业务主管用得比较多。我建议用sales manager比较好,但是有一点,你必须对产品比较懂,对轴承的工艺流程、材料、市场情况都有一定的了解,否则写email还好点,一旦当面和客人谈判,一问三不知就麻烦了。客人会从你这个sales manager,进而对你们公司不信任的。所以一定要加强对产品的熟悉,功力深厚了,那些鬼佬怎么刁难都不怕!

给三菱供配件,那其实可以在这一点上大作宣传的。毕竟这年头的buyer,没有听过Mitsubishi的估计很少很少。可以在开发信里写清楚,We supply *** for MITSUBISHI for several years! 这样一句话其实很有说服力的!句子别太长,短一点,读起来更加有力!

嘿嘿,再告诉你一个秘诀,为什么我建议开发信写的短一点。因为比较牛的老外和比较牛的公司,是绝对不会有时间写长篇大论的东西的,也不会有时间去看又臭又长的邮件。比如说我要采购东西,我绝对不会长篇大论告诉供应商我要什么什么东西,什么型号,什么规格,什么重量等等,这是不可能的,我需要供应商给我相应的方案!谁比较专业,谁的服务好,谁的价格有优势,综合起来最不错的我就会下单给他。其实就这么回事。呵呵。"with the strength of ...", 指的是“我们的优势在于……”,突出自己的优势所在。我个人觉得,对于客人来说,他为什么要跟你合作?你拿什么去说服他?你必须得突出你的优势所在!这个优势可以是产品,可以是价格,可以是服务,只要是你可以想到的,你有的别人没的,或者别人很难做到的。这就是你的优势!我试着造几个句子,大家体会一下:

We manufacture plastic items for several years, with the strength of storage box, promotional items, travelling bottles, etc.

我们生产塑料产品多年,在储物盒、促销品、旅行水壶等方面有优势。(这里面,你的优势指的是产品,因为前面已经提到了我们生产塑料产品,很显然后面的几类产品是塑料做的,让客人一下子就明白,你们工厂的主线产品是什么!)

再看一句:

We supply plastic items to US for several years, with the strength of cooperating with big customers, such as Wal-mart, Target, Home Depot, etc.

我们的塑料产品供美国市场多年,有和大买家合作的经验,比如*** (这里的优势指的是经验和能力。)

相关文档
最新文档