英语发音的同化(改)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
音的同化
大家知道,每种语言的语音虽然由一定数量的音素构成,实际谈话时,这些音素绝不是一成不变的,相反,许多音不同语音环境中会产生各种变化。
所谓音的同化,就是两邻,互相影响,有时变为相同或相似的音,有时读成一个新音。
同化有三种。
一种是前音受相邻后音影响而变化,也叫后进同化,如news(新闻)读[nju:z],paper(纸)读[ˈpeipə]。
结合成newspaper (报纸)时,[z]受后面清辅音[p]的影响变成与自己对应的清辅音[s],于是读音变成
[nju:sˈpeipə]
第二种是后音受相邻前音影响,也叫前进同化,如what’s[wɒtz],this读,但在[ðis]简缩形式what’s this?中,原来的[z]因受前音[t]的影响,变成自己相对的清音[s],读成[wɒts ðis]。
第三种是前音与相邻后音互相影响,产生出既不是前者也不是后者相对应的另一音。
如did 本来读[did],you本采读[ju:],但[d][j]互相影响,即齿槽爆破浊辅音[d]与舌面浊辅音(有摩擦)的[j]互相妥协,避免了舌尖由上齿齦急速下齿背的移动,而采用了一个位置在二者之间的舌面齿槽破擦浊辅音[dʒ]。
因此,Did you….读作[didʒu:]。
同化既可以发生在同一词或复合词内,也可以发生在旬子中相邻的两个词之间。
这是因为说话时我们不以单词作单位,而是以短语或句子作单位。
单词在一个短语或句子中,后和其他词相连,在发音时互相影响,因此发生一些变化,例如:
I’m glad to meet you.
[aim ˈɡlæd to ˈm i:t ju]
见到你我很高兴。
这句话中meet you [mi:t ju]在快速连贯的讲话中读成[mˈi: tʃu]。
又如:
Does she often come?[dəzʃi: ˈɔfən↗kʌm ]她常来吗?
does she? [dəzʃi:]可以读成[dəʒʃi:]或[dəʃʃi:]
在前一句话里,“you”中字母y所包含的i音受相邻的前音[t]的影响而读成[ʃ],和[t]相拼成了[tʃ]。
在后一句话中,Does[dəz]中的[z]受相邻后音[ʃ]的影响,读成[ʃ],因而读成[ʒ] 或[ʃ]。
英语音的同化主要是受舌唇、清、辅音和重音的影响产生的。
以同化机会最多的辅音字母s 为例.它受上述影响可发出
[ʒ],[s]和[ʃ]等三种不同的音来,例如:
Does she [dəʒʃi:] It is ready.[its ˈredi] Asia [eiʃə]
练习(Drill) 受舌、唇影响词句中同化音的读法
1.词中音素间音的同化
a.[d]与[j]相遇,变成[dʒ],如:
education [edʒuˈkei ʃən]教育, 原读:[edjuˈkeiʃən]
graduate[grædueit]毕业, 原读: [grædjueit]
soldier [ˈsəuldʒə]士兵原读:[ˈsəuldjə]
during [ˈdʒuəriŋ]在期问原读:[ˈdjuəriŋ]
b.[t]与[j]相遇,变成[tʃ],如:
mutual [ˈmju:t fuəl]相互的原读: [ ˈmju:tjuəl]
mature [mə'tʃʊə]成熟的原读:[mə'tjʊə]
c.[s]与[j]相遇,变成[ʃj],如:
issue[ˈiʃju:] 问题原读:[isju:]
tissue [ˈtiʃju:] 组织原读: [ˈtisju:]
d. [g]与[θ]相遇,变成[kθ],如:
length [leŋkθ]长度原读:[leŋθ]
e. [n]与[k] 或[g]相遇,变成[ŋk]或[ŋg],如:
enquire [iŋˈkwaiə] 询问原读:[inˈkwaiə]
engage [ɪŋˈɡeɪdʒ] 从事原读:[ɪnˈɡeɪdʒ]
f. [P]与,[n]相遇,变成[pm]
open [ˈəupm]开原读: [ˈəupn]
happen[ˈhæpm]发生原读:[ˈhæpn]
2.句中单词间音的同化
a.[d]与[j]相遇,变成[dʒ],如:
Did you see him ? [diˈdʒuˈsi: him] 原读:[ˈdid juˈsi: him] 你看见他了吗?
Did you like it? [diˈdʒu ˈlaik it] 原读:[didˈ ju ˈlaik it] 你喜欢它吗?
Could you come round tomorrow?
[kuˈdʒu ˈkʌm ˈraund tə↗mɔrəu] 原读:[kudjuˈkʌm ˈraund tə↗mɔrəu ]
请你明天来一下,好吗?
Could you go out this afternoon?
[kuˈdʒu ɡəuˈ aut ðis ˌɑ:ftə↗nu:n] 原读:(kudˈ ju ɡəuˈ aut ðis ˌɑ:ftə↗nu:n]
下午你可以出来吗?
Would you mind coming here?
[wu ˈdʒu maind ˈkʌmiŋ↗hiə原读:[wud ju maind ˈkʌmiŋ↗hiə]
请过来一下,行吗?
You wouldn’t like to go tomorrow, would you?
[juˈwudnt ˈlaik to gˈəu tə↗mɔrəu wudʒu]原读:[ju wudnt laikto gəu tə↗mɔrəu wud ju] 你不想明天去,对吗?
Would you come along?
[wuˈdʒu ˈkʌm əˈlɔŋ ] 原读:[wud ju ˈkʌm əˈlɔŋ ]
也一道去吗?
b.[t]与[j]相遇,变成[tʃ],如:
I’m glad to meet you.
[aim ˈglæd to ˈmi:tʃu] 原读: [aim ˈglæd təˈmi:t ju]
见到你我很高兴。
I thought you would come.
[ai θɔ: ˈtʃu wud↘kʌm] 原读,[ai θɔ:t ˈju wud↘kʌm]
我以为你会来的。
I want you to come here
[ai wɔntʃu tə kʌm ↘hiə] 原读:[ai wɔnt ju tə kʌm ↘hiə]
我要你到这儿来。
I hope I haven’t kept you waiting too long.
[ai↘həup ai hævnt keptʃu weitiŋ tu:↗lɔŋ]
原读:[ai↘həup ai hævnt kept ju weitiŋ tu:↗lɔŋ]
我希望不让你等得太久。
You say that, don’t you?
[ju sei ↘ðæt ↘dəuntʃu] 原读:[ju sei ↘ðæt ↘dəunt ju]
你是那样说的,对吗?
c.[z]与[j]相遇,变成[ʒʒ],如:
I haven’t seen him these years.
[ai ˈhævnt ˈsi:n him ˈði:ʒˈʒə:z] 原读:[ai ˈhævnt ˈsi:n him ˈði:zˈjə:z]
这些年来我一直没有见过他。
d. [z]与[J]相遇,变成[ʃ]或[ʃʃ]
Has she come?
[hæʒʃi ˈkʌm]或[hæʃʃi ˈkʌm] 原读:[hæz ʃi ˈkʌm]
Does she often come?
[dəʒʃi ↗ɔ:fn kʌm ]或[dəʃʃi ↗ɔ:fn kʌm ] 原读:[dəz ʃi ↗ɔ:fn kʌm ]
她常来吗?
She isn’t here, is she?
[ʃi ˈiznt ↘hiə↗iʒʃi]或[ʃi ˈiznt ↘hiə↗iʃʃi] 原读:[ʃi ˈiznt ↘hiə↗iz ʃi] 她不在这儿,对吧?
She wasn’t busy, was she?
[ʃi ˈwɔznt bizi, wɔʒʃi]或[ʃi ˈwɔznt bizi, wɔʃʃi] 原读:[ʃi ˈwɔznt bizi, wɔz ʃi]
她不忙,对吗?
This box is shorter
[ðis bɔks iʒ↘ʃɔ:tə]或[ðis bɔks iʒ↘ʃɔ:tə] 原读:[ðis bɔks iz↘ʃɔ:tə]
这个箱子短了一点。
The door’s shut.
[ðə↘dɔəʒʃʌt]或[ðə↘dɔəʃʃʌt] 原读: [ðə↘dɔə z ʃʌt]
门关着。
e.[n]与[k]或[g]相遇,变成[ŋk]或[ŋg],如,
You can go now.
[ju kŋˈgəu ˈnau] 原读:[ju kn ˈgəu ˈnau]
你现在可以走了。
You can come here.
[ju kŋ kʌm↘hiə] 原读:[ju kn kʌm↘hiə]
你可以到这儿来。
f. [nt]与[k]或[g]相遇,变成[ŋk],如:
I don’t care.
[ai ˈdəuŋk ˈkɛə] 原读:[ai ˈdəunt ˈkɛə]
我不在乎。
They don’t go,
[ðei ˈdəuŋk ↘gəu] 原读:[ðei ˈdəunt ↘gəu]
他们不去。
I shan’t keep you waiting long.
[ai ↘ʃa:ŋk ˈki:p ju ˈweitiŋ↗lɔŋ] 原读:[ai ↘ʃa:nt ˈki:p ju ˈweitiŋ↗lɔŋ]
我不会叫你多等的。
I shan’t go away this year.
[ai ↘ʃa:ŋk ˈgəu ə↗wei ðiʒˈʒə:] 原读:[ai ↘ʃa:nt ˈgəu ə↗wei ðis jə:]
我今年不到别的地方去。
They won’t come.
[ðei ˈwəuŋk ↘kʌm ] 原读:[ðei ˈwəunt ↘kʌm ]
他们不来。
She won’t go.
[ʃi↘ˈwəuŋk gəu] 原读:[ʃi↘ˈwəunt gəu]
她不去。
I can’t quite understand.
[ai ˈka: ŋk ˈkwait ˌʌndə↘stænd] 原读:[ai ˈka: nt ˈkwait ˌʌndə↘stænd]
我不太明白。
He can’t go now.
[hi ↘ka:ŋk ˈgəu nau] 原读:[hi ↘ka:nt ˈgəu nau]
他现在不能去。
g. [nt]与[p]或[b]相遇,变成[mp],如:
I don’t promise.
[ai ˈdəump prɔmis] 原读: [ai ˈdəunt prɔmis]
我不答应。
They don’t bring them.
[ðei ˈdəump briŋ ðəm] 原读: [ðei ˈdəunt briŋ ðəm]
他们不带那些东西。
I shan’t put it here.
[ai ↘ʃa:mp put it ↗hiə] 原读:[ai ↘ʃa:nt put it ↗hiə]
我不把它放这儿。
I shan’t be long.
[ai ˈʃa:mp bi ↗lɔŋ] 原读:[ai ˈʃa:nt bi ↗lɔŋ]
我马上回来。
I can’t pay for it now.
[ai ˈka:mp pei fɔr it nau] 原读:[ai ˈka:mp pei fɔr it nau] ˈka:nt pei fɔr it nau] 我现在付不出钱。
I can’t bear to see it.
[ai ˈka:mp ↘bɛə tə si: it] 原读:[ai ˈka:nt ↘bɛə tə si: it]
我不忍看。
h.[n]变[m],[nt]变[m],[d]变[b],[d*]变[g],如:
I’ll be back in ten minutes.
[ail ˈbi ˈbæk in ˈtem ˈminits] 原读:[ail ˈbi ˈbæk in ˈten ˈminits]
我十分钟以后就回来。
He is ill in bed with a cold.
[hi ˈiz il im bed wiðə kəuld] 原读:[hi ˈiz il in bed wiðə kəuld]
他因感冒病倒了。
I hope you don’t mind.
[ai ˈhəup ju dəum maind] 原读:[ai ˈhəup ju dəunt maind]
希望你別介意。
Goodbye,sir.
[ˈgub ˈbai, sə] 原读:[ˈgub ˈbai, sə]
先生,再见。
She’s a good girl.
[ʃi:z əˈgug ˈgə:l] 原读: [ʃi:z əˈgud ˈgə:l]
她是个好姑娘。
音的失去爆破
英语中有六个爆破音:[p],[b],[t],[d],[k],[g]。
发爆破音时,发音器官首先必须形成阻碍,即双唇紧闭或舌端抵住上齿龈,或舌后隆起抵住软颚阻止气流冲出,然后排除阻,使气流冲出,就成爆破音。
因此,爆破音的发音过程有三个步骤:一是发音器官摆到发音部位,气流通道受阻,即形成阻碍,语音学上叫成阻;二是做极短暂的停顿,叫做持阻;三是气流冲破阻碍,发出这个爆破音,叫做除阻。
所谓不完全爆破就是指两爆破音相邻,前一爆破音的第三步骤被省略,即前爆破音没等排除,就发出第二个爆破音。
这个现象也叫失去爆破。
“不完全爆破”按照爆破音后面所跟的辅音性质不同有下列五种情况:
1.两个爆破音相邻音的失去爆破
两个相同或不同爆破音相邻,前面第一个爆破音的阻碍还没有消除,就发出第二个爆破音,例如:
sit down [si(t) daun] 坐下
stop talking [stɔ (p) ˈtɔ:kiŋ] 停止谈话
big garden [bi(g) ˈga:dn] 大花园
bit tired [bi(t) ˈtaiəd] 有些疲倦
两个相同的爆破音相邻时,以双倍长的口腔闭塞时间发出一个爆破音就够了。
倘若两个不同爆破音相邻时,单从第一个爆破音的闭塞过程,就足以说明它与第二个爆破音有所不同。
练习(Drill) 爆破音与爆破音相邻音的失去爆破
a.两相同爆破音相邻音的失去爆破
①单词中
bookcase [ˈbu(k)keis] 书橱lamppost [læm(p)pəust] 路灯杆
②短语中:
fast train [ˈfa:s(t) ˈtrein] 快车what time [ˈwɔ (t)ˈtaim] 什么肘侯
big girl [ˈbi(g)ˈgə:l] 大女孩field day [fi:l(d) dei] 野外演习日.
③句子中:
Take care not to eat too much. [tei(k) kɛəˈnɔt təˈi:(t) tu: ˈmʌ tʃ]
当心别吃得过多。
I’ve got two books. [aiv gɔ(t) tu: buks]
我买到两本书。
The bank is next to the post office. [ðə bænk iz neks(t) tə ðəˈpəust ˈɔfis]
银行在邮局隔壁。
When do you expect to get back from your trip? [wen du ju iksˈpek(t) təˈ get ˈbæk frəm juə trip]
估计这次出门什么时候能回来。
b.两不同爆破音相接音的失去爆破
①单词中:
doctor [ˈdɔ(k)tə]大夫necktie [ˈne(k)tai] 领带blackboard [ˈblæ (k)bɔ:d] 黑板
②短语中:
sit down [si(t) daun] 坐下good-bye [gu(d) bai] 再见
note book [nəu(t) buk] 笔记本kind people [kain(d) pi:pl] 善良的人
don’t go [dəun(t) gəu] 不要去great deal [grei(t) di:l] 许多
③句子中:
I must go. [ai məs(t)↘gəu]
我该走了。
I can’t come. [ai ˈka:n(t) ˈkʌm]
我不能来。
I’m glad to be back. [aim ˈglæ (d) to bi ˈbæk]
能回来我真高兴。
Don’t believe he is a bad boy. [ˈdəun(t) biˈli:v hi ˈiz əˈbæd ˈbɔi]
不要认为他是个坏孩子。
Don’t park here. [ˈdəun(t) pa:k hiə]
不要把车停在这儿。
Don’t get up! [ˈdəun(t) get ʌp]
别起床。
This film is quite good. [ðis ˈfilm iz ˈkwai(t) gud]
这部电影非常好看。
2.爆破音与破擦音相邻音的失去爆破
爆破音与破擦音相邻时,也会产生不完全爆破,例如:
that child [ðæ (t) tʃaild] 那个孩子
stop joking [stɔ(p) dʒəukiŋ] 别开玩笑
big tree [bi(g) tri:] 大树
sweet dream [swi:(t) ˈdri:m] 美梦
练习(Drill) 爆破音与破擦音相邻音的失去爆破
①单词中:
picture [pi(k)tʃə] 图画object [ɔ(b)dʒikt] 目标watch [wɔ(t)tʃ ] 手表
②短语中:
good child [gu(d) tʃaild] 好孩子black jacket [blæ(k) dʒækit] 黑色外套
big tree [bi(g) tri:] 大树sweet dream [swi:(t) dri:m] 美梦
③句子中,
It’s not true. [its ˈnɔ(t) tru:]
这不是事实。
Great changes will take place.[greit tʃeindʒz wil teik pleis]
将发生大变化。
The next train will leave at ten forty. [ðəˈneks(t) ˈtrein wil li:v ə(t) ˈten ˈfɔ:ti]
下一趟火车将在10点40分开。
3.爆破音与摩擦音相邻音的失去爆破
爆破音与摩擦音相邻,爆破也是不完全的。
英语中有十个摩擦音:[f],[v],[s],[z],[ʃ],[ʒ],
[θ],[ð],[r],[h]。
发摩擦音时,发音器官并不形成阻碍而只形成一个很狭小的缝隙,让气流从缝隙中摩擦而出.如果一个爆破音与摩擦音相接,它爆破伸出的气流只能从狭小的缝隙中通过,这种爆破也是不完全的。
例如:
old friend [əul(d) frend] 老朋友not sure [nɔ(t) ʃuə] 不知道
big house [bi(g) haus] 大房子white vase [wai(t) vɑ:z] 白色花瓶
练习(Drill) 爆破音与摩擦音相邻音的失去爆破
①单词中:
breakfast . [ˈbre(k) fəst] 早餐workshop [ˈwə:(k) ʃɔp] 车间
outside [ˈau(t) said] 在外面regret [ri(g) ˈret] 遗憾
eighth [ei(t)θ] 第八
②短语中,
old friend [əul(d) frend] 老朋友white vase [wai(t) vɑ:z] 白色花瓶
can’t sing [kɑ:n(t) siŋ] 不能唱歌zigzag bridge [zi(g)zæ(g) bridʒ] 曲桥
work hard [wə:(k) hɑ:d] 努力工作look at the book [luk ə(t) ðə buk] 看这本书
this and that [ðis an(d)ðæt] 这个和这个
③句子中:
where is the Grand hotel? [wɛər iz ðə græn(d)↘həute1]
格兰饭店在哪儿?
It’s in Market street. [its in ˈma:ki(t) ˈstri:t]
在市场街。
I’m not sure [aim ˈnɔ(t) ʃuə]
我不知道。
I think, It’s opposite the bank. [ai θiŋk its ɔpəzi(t) ðəˈbæŋk]
我想,是在银行的对面。
It’s next to the Fred hospital. [its ˈneks(t)tə ðəˈfre(d) ˈhɔspitl]
在弗雷德医院隔壁。
Please let that little girl in. [pli:z le(t) ˈðæt ˈlitl ˈgə:l↘in]
请让那个小女孩进去。
Would you park here, please. [wud ju ˈpa:(k) hiə pli:z]
请你把车停到这里。
Don’t park here. [ˈdəunt pa:(k) hiə]
别把车停在这里。
Let’s stop here. [lets ˈstɔp ˈhiə ]
咱们把车停在这儿吧。
18 Oxford Road, London. [18 ˈɔksfəd ˈrəud ˈlʌndə n ]
伦敦牛津路18号。
4.爆破音与鼻音相邻音的失去爆破
爆破音与鼻音相邻,它爆破时冲出的气流必定是从鼻腔而出,故这种爆破也叫“鼻腔爆破”。
例如:
cotton [ˈkɔtn] 棉花hidden [ˈhidn] 隐藏的
couldn’t [ˈkudnt] 不能good night [gu(d)nait] 晚安
练习(Drill) 爆破音与鼻音相邻音的失去爆破
①单词中:,
Britain [ˈbri(t)n] 英国kindness [ˈkain(d) nis] 好意
grandmother [ˈgræn(d) mʌðə] 祖母midnight [ˈmi(d) nait] 午夜
②短语中:
good night [gu(d) ˈnait] 晚安good morning [gu(d) ˈmɔ:niŋ] 早安
fat man [fætmæn] 胖人could not [ˈku(d)nt] 不能
③句子中,
Can you help me? [kan juˈhel(p) mi]
你能帮个忙吗?
I’m sorry, I don’t know what to do. [aim sɔri ai ˈdəun(t)nəu ˈwɔ(t) təˈdu:]
对不起,我不知道我该做什么。
She promised to take me out for lunch. [ʃi ˈprɔmis təˈtei(k) mi aut fəˈlʌntʃ]
她答应带我出去吃午饭。
Don’t thank me. [dəun(t) θæŋ(k) mi]
没关系。
5.爆破音与舌侧音相邻音的失去爆破
破音与舌侧音相邻时,它爆破时冲出的气流必须从舌头两侧通过,故这种爆破也叫“舌边爆破”。
例如:
bottle [ˈbɔ (t)l] 瓶子middle [ˈmi(d)l] 中间
reatly [ˈgri: (t)li] 大大地friendly [ˈfren (d)li] 友好地
练习(Drill) 爆破音与舌侧音相邻音的失去爆破
①单词中:
little [ˈ1i(t)1] 小的bottle [ˈbɔ (t)1] 瓶子
struggle [ˈstrʌ (g)l] 斗争mostly [ˈməus(t)li] 大部分
②短语中:
about Larry [aˈbau(t) læri] 关于拉里don’t like [ˈdəun(t) laik] 不喜欢
③句子中:
Don’t look at the book.[ˈdəun(t) ˈluk at ðə↘buk]
别看这本书。
I quite like it. [ai kwai(t) laik it]
我非常喜欢它。
I don’t like it at all. [ai ˈdəun(t) ˈlaik it at ˈɔ:l]
我一点也不喜欢。
英语元音的省略
在一些双音节和多音节的[ə]或[i]的非重读音节时,读音有时省略。
如:
factory [ˈfæktri] 工厂原读:[ˈfæktəri]
separate [ˈseprit]分离原读:[ˈsepərit]
medicine [ˈmedsin]医药原读:[ˈmedisin]
extraordinary [iksˈtrɔ:dnri] 平常的原读:[eksˈtrɔ:dinəri]
练习(Drill) 元音省略的读法
a.[ə]音的省略:
factory [ˈfæktri] 工厂原读:[ˈfæktəri]
history [ˈhistri] 历史原读:[ˈhistəri]
victory [ˈviktri] 胜利原读:[ˈvikətri]
literature[ˈlitritʃə] 文学原读:[ˈlitəritʃə]
dictionary [ˈdiʃknri] 字典原读:[ˈdikʃnəri]
student [ˈstju:dnt] 学生原读:[ˈstju:dənt]
open [ˈəupn] 开原读:[ˈəupən]
separate [ˈseprit] 分离原读:[ˈsepərit]
difficult [ˈdifiklt]困难原读:[ˈdifikəlt]
interesting [ˈintristiŋ]有趣原读:[ˈintəristiŋ]
b.[i]音的省略:
medicine [ˈmedsin]医药原读:[ˈmedisin] difference [ˈdifrəns]区别原读:[ˈdifirəns] university [ˌju:niˈvə:sti]大学原读:[ˌju:niˈvə:siti]。