【英语】高中英语翻译技巧 阅读训练策略及练习题(含答案)含解析

【英语】高中英语翻译技巧 阅读训练策略及练习题(含答案)含解析
【英语】高中英语翻译技巧 阅读训练策略及练习题(含答案)含解析

【英语】高中英语翻译技巧阅读训练策略及练习题(含答案)含解析

一、高中英语翻译

1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.熬夜大大影响健康。(affect)

_________________________

2.等他明年回来,这个体育馆就建好了。(by the time)

_________________________

3.从长远来看,你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。(capable)

_________________________

4.据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理能力。(It)

_________________________

【答案】

1.Staying up late affects one’s health greatly.

2.By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.

3.In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work.

4.It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves.

【解析】

【分析】

本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查非谓语动词。affect表示“影响”,是及物动词,后面直接接宾语,stay up表示“熬夜”,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓语动词用第三人称单数,故翻译为:Staying up late affects one’s health greatly.

2.考查时态语态。by the time引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在时,主句用将来完成时,stadium与set up之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语态,故翻译为:By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.

3.考查固定句式。be capable of表示“能够”,根据句意可知本句使用“the+比较级,the+比较级”结构,表示“越……,就越……”,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻译为:In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work.

4.考查形式主语和非谓语动词。ability后用不定式作后置定语,ability to do表示“做……的能力”,根据提示词可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves.

2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in

the brackets.

1.新来的员工经验不足,在解决顾客投诉时遇到了麻烦。 (have trouble)

________________________

2.医生向病人保证,只要他按时服药就没有大碍。 (assure)

________________________

3.尽管日程安排很紧,他还是报名参加了他同事推荐的那个课程。(despite)

________________________

4.直到妻子与他离了婚,他才意识到他应该多抽一些时间陪伴家人,而不是一心只有工作。(until)

________________________

【答案】

1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).

The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).

Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).

2. The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time. 3. Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his colleague.

4. Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.

He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife.

【解析】

1.考查have trouble的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,所以用had trouble (in) doing sth ,句子可以翻译成so /and 连接的并列句或者so that 连接的结果状语从句。也

可翻译为一个简单句。“缺少经验”可以翻译为:was inexperienced,lacked experience,lack of experience。再根据其他汉语提示,故翻译为:1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).

The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).

Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ complaint(s).

2.考查assure的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,谓语为assure后接

sb+that宾语从句。再根据其它汉语提示,故翻译为:The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time.

3.考查despite的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,谓语动词为signed up for, 过去分词短语recommended by his colleague作course的后置定语,despite为介词后接名词

his busy/full/tight schedule作宾语。故翻译为:Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his colleague.

4.考查until相关的用法。分析句子可知,本句为一般过去时,主句为not…until的用法,realize后接that引导的宾语从句,从句的谓语为should have done“本应该做某事,而实际上没有做”。until从句的谓语为be divorced from/with sb “与某人离婚”。忙于做某事be obsessed with/absorbed in his work/ be busy with his work置于instead of之后,所以形式为being obsessed with/absorbed in his work/ being busy with his work。再根据其它汉语提示,故翻译为:He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife 也可将Not…until 放在句首,引导部分倒装句,故翻译为:Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.

【点睛】

not until 的倒装句归纳总结

1.当 Not until位于句首时,句子要倒装.其结构为:Not until+从句/表时间的词+助动词+(主句)主语+谓语+.如:

Not until the teacher came in did the students stop talking.直到老师进来学生们才

2.not until的强调结构为:It is / was not until+从句/表时间的词+that+其它成分

根据 not until倒装句的用法,小题4还可翻译为:Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.符合第一点用法。

3.高中英语翻译题:Translation

1.不掌握大量词汇是无法学好一门外语的。(without)

2.对于怎么解决我的问题,我的同事提出来很多建设性建议。(as to )

3.她的演讲非常有趣,观众忍不住时不时发出笑声。(cannot help)

4.生态保护对人类的福祈和未来至关重要,也孕育着世界发展的历史性机遇。(bring about )

【答案】

1.There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary.

2.As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice. 3.Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.

4.Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.

【解析】

【分析】

本题考查学生对于词汇的应用能力和语句构造能力。

1.考查固定句式和介词短语作原因状语。分析句子可知,可以使用固定句式:there is no way to do,意为“无法做某事”;提供介词without可以构成without+V-ing 宾语结构作原因状语,意为“在没有…的情况下”,再根据其它汉语提示,故翻译为:There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary. 。

2.考查固定结构和时态。分析句子可知,as to 意为“对于…”,之后接名词性短语。因此汉语“怎么解决我的问题”,可以译为“how to settle my problems”, 分析可得时态为过去发生的时间,用一般过去时。再根据其它汉语提示,故翻译为:As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice。

3.考查固定结构和结果状语从句。分析句子可知,前后句为因果关系,可用“so…that”句式,译为“如此,,,以致于…”,所给动词词组cannot help 为固定结构,之后接+V-ing ,译为“禁不住做某事”。结合语境表达,应为一般过去时态,再根据其它汉语提示,故翻译为:Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then. 4.考查固定结构和非限制性定语从句。分析句子可知,“对..至关重要”可用词组is essential to,主语为Ecological protection,宾语为human beings well-being and future,所提供固定结构bring about可意为“孕育”,且后半句可以用非限制性定语从句翻译,先行词由Ecological protection充当。再根据其它汉语提示,故翻译为:Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.

【点睛】

第4小题属于难度较大题目,在词汇,句式,语法方面要求较高。词汇方面:be essential to对..很重要,bring about 引起,在做此题时,可以将题目一分为二:即:1)生态保护对人类的福祈和未来至关重要。2)生态保护也孕育着世界发展的历史性机遇。分别翻译可得:

Ecological protection is essential to human beings well-being and future

Ecological protection also brings about the historical opportunity of the world’s development.确立先行词为Ecological protection,第2句中作主语,用关系代词which引导。因此可以翻译为:Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.

4.高中英语翻译题:Translations

1.嫌疑人已抓获,所有相关证据已移交警方.(concern)

2.众所周知,学习方法因人而异,适合你的不一定适合我.(necessarily)

3.我突然想到,我忘记提醒班长集合时间了,随即给他发了一个消息.(It)

4.学生表达自我的能力越强,他们就越可能在入学面试中脱颖而出,这促使了他们将练习演讲作为每日常规.(rule)

【答案】

1. The suspect has been arrested, and all the concerning evidence has been transferred to

the police.

2. As we all know, learning method varies from person to person, so what is suitable for you may not necessarily suit me.

3. It suddenly occurred to me that I forgot to remind the monitor of the time for gathering,so I left him a short message.

4. The stronger the students' ability to express themselves, the more likely they are to stand out in the entrance interview, which makes it a rule for them to practice speaking every day.【解析】

1.相关的,有关的:concerning;嫌疑人:suspect,根据汉语提示,使用现在完成时,并且注意使用被动。故译为The suspect has been arrested, and all the concerning evidence has been transferred to the police.

2.这是对学习方法的一种主观评价,所以使用一般现在时。首先,翻译时使用as引导一个非限制性定语从句,vary from person to person因人而异;so引导一个结果状语从句,not necessarily未必。故译为As we all know, learning method varies from person to person,so what is suitable for you may not necessarily suit me.

3.这是对过去事实的陈述,所以使用一般过去时。结合句子的意思和括号中的代词it可知,翻译时需要使用句型it occurred to me that我突然想起……;it为形式主语,that引导一个主语从句,remind sb of sth意为"提醒某人某物",最后使用so引导一个结果状语从句。故译为It suddenly occurred to me that I forgot to remind the monitor of the time for gathering,so I left him a short message.

4.这是对学生个人能力的一种客观评价,所以使用一般现在时。翻译时需要使用句式结构the+比较级,the+比较级,用来表达"越……越……";be likely to do sth可能会做某事.而make it a rule for sb. to do某人做某事成功常规。故译为The stronger the students' ability to express themselves, the more likely they are to stand out in the entrance interview, which makes it a rule for them to practice speaking every day.

【点睛】

汉译英基本步骤:

1.理解,通读并透彻理解原文含义

2.翻译,确定译文句子的时态、句型、结构和用词

3.审校,首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等.发现错误,及时改正。

5.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.即使天气再热,也不要整天待在空调房间里。(stay)

2.一旦一个人学会了换位思考,就表明他正在走向成熟。(indicate)

3.直到他听了那个讲座才意识到自己对于该领域的知识是如此的匮乏。(It)

4.他们从没想到年底大桥就要建成通车了,这将使他们的出行更为便利。(occur, make)

【答案】

1.Don’t stay in the air-conditioned room all day even if it’s extremely hot.

2.Once a person has learned how to think in other people’s position, it indicates that he is getting mature.

3.It was not until he attended the lecture that he realized how little he knew about the field. 4.It never occurred to them that the bridge would be open to traffic/the public by the end of the year, which will make it easier for them to go out/and it will make it easier for them to go out.【解析】

1.考查祈使句和让步状语从句。根据句意可知本句为祈使句,同时用even if/even though 引导让步状语从句,表示“即使”,故翻译为:Don’t stay in the air-conditioned room all day even if it’s extremely hot.

2.考查条件状语从句和宾语从句。根据句意可知本句使用once引导条件状语从句,表示“一旦”,而且learn how to think in other peop le’s position发生在indicate之前,要用现在完成时,indicate用一般现在时,其后为宾语从句,从句成分完整,用that引导,故翻译

为:Once a person has learned how to think in other people’s position, it indicates that he is getting mature.

3.考查not until的强调句型。根据句意可知本句使用not until的强调句型,其基本结构为:It is not until+被强调部分+that+其余部分,事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:It was not until he attended the lecture that he realized how little he knew about the field. 4.考查固定句式和非限定性定语从句。It occurs to sb. that表示“某人突然想到……”,同时可以使用非限定性定语从句,用which指代整个主句内容并在从句中做主语,故翻译为:It never occurred to them that the bridge would be open to traffic/the public by the end of the year, which will make it easier for them to go out/and it will make it easier for them to go out.

6.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.你的思想越开明,就越不容易受他人观点的影响。(The more...)

2.到底是什么让你对考试结果抱有如此乐观的态度?(it)

3.面对激烈的竞争和许多不确定因素,家长对孩子的学业成绩感到焦虑是一件很正常的事。(face)

4.社会发展的速度飞快,如果你固执于陈旧的观念无法跟上时代的步伐,那么不久你就会被时代抛弃。(So)

【答案】

1.The more open-minded you are, the less easily you’ll be influenced by others’ opinions. 2.What is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the examination? 3.When parents are facing / faced with fierce competition and plenty of uncertainties, it is

natural for them to feel anxious about their children’s academic performance.

4.So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and can’t keep up with the pace of the times, it won’t be long before you are abandoned / deserted by the times.

【解析】

【分析】

本题考查汉译英,注意按括号内的要求翻译。

1.考查固定句式。“the+比较级,the+比较级”表示“越……,越……”,根据句意可知,从句用一般现在时,主句用一般将来时,故翻译为:The more open-minded you are, the less easily you’ll be influenced by others’ opinions.

2.考查强调句型的特殊疑问句形式。强调句型的特殊疑问句结构为:what is it that…?陈述的是客观情况,应该用一般现在时,故翻译为:What is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the examination?

3.考查face的用法和形式主语。face表示“面对”时是及物动词,后面直接接宾语,也可用短语be faced with表示“面对”,根据句意可知本句用it作形式主语,真正的主语是后面的不定式,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:When parents are facing / faced with fierce competition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their children’s academic performance.

4.考查so…that的倒装和条件状语从句。stick to表示“坚持、固执于”,keep up with 表示“赶上”,so…that结构中so连同它所直接修饰的成分共同位于句首表示强调时,主句要进行倒装,that后的结果状语从句不倒装,if引导的条件状语从句的复合句遵循“主将从现”

原则,故翻译为:So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and can’t keep up with the pace of the times, it won’t be long before you are abandoned / deserted by the times.

7.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.老师们认为学生的卓越在于勤奋和持之以恒。(lie)

2.无论遇到什么苦难,我们希望这些鼓励案例能给你力量和决心。(confront)

3.毫无疑问,做暑假作业有助于我们巩固知识,发现问题,并进一步提高我们的自主学习能力。(doubt)

4.和别的假期活动相比,这次考试旨在敦促学生努力学习,让其意识到“学习如逆水行舟”。(mean)

【答案】

1.Teachers consider that students’ excellence lies in diligence and persev erance.

2.No matter what difficulties you confront/ are confronted with, we hope these encouraging cases can give you power and determination.

3.Without doubt, doing summer vacation homework is helpful for us to strengthen our knowledge, find out problems and improve our self-study ability further .

4.Compared with other holiday activities, this assignment is meant to urge students to study

hard so as to let them realize that learning is like sailing against the current.

【解析】

【分析】

考查句子翻译。

1.考查固定短语。固定短语lie...in“在于……”。短语diligence and perseverance“勤奋和持之以恒”。且根据句意应用一般现在时,故译为Teachers consider that students’ excellence lies in diligence and perseverance.。

2.考查固定短语。固定短语be confronted with“面对”;本句为no matter what引导的让步状语从句,根据句意用一般现在时,故译为No matter what difficulties you confront/ are confronted with, we hope these encouraging cases can give you power and determination. 。3.考查固定短语。固定短语without doubt“毫无疑问”,本句为动名词短语doing summer vacation homework做主语,为一般现在时,故译为Without doubt, doing summer vacation homework is helpful for us to strengthen our knowledge, find out problems and improve our self-study ability further .。

4.考查固定短语。固定短语be meant to“有意要;旨在”;固定短语urge sb. to do sth.“敦促某人做某事”。且Compared with做伴随状语。故译为Compared with other holiday activities, this assignment is meant to urge students to study hard so as to let them realize that learning is like sailing against the current.。

8.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.他排了好几个小时才买到这个新出的iPhone。(release)

2.一件雕塑赠予了城市博物馆,以纪念两个城市间的珍贵友谊。(present)

3.他一进饭店,就被告知这家饭店可以手机扫二维码点餐。(Hardly)

4.虽说忠言逆耳利于行,这个年纪的孩子很叛逆,你越劝,他可能越不会听。(advice)

【答案】

1.He waited for (several) hours in line/ queued for several hours before he bought/ got the newly-released iPhone./ Having waited/ after waiting for hours in line, he finally bought the newly-released iPhone.

2.A statue/ sculpture was presented to City Musuem/ the museum in this city in honour of/ in memory of/ in remembrance of / to commemorate / to honour the valuable/ precious friendship between the two cities.

3.Hardly had he entered the restaurant when he was informed/ told that he could order the food by scanning the code/ QR code with his mobile phone./use his mobile phone to scan the QR code to order the food.

4.Although faithful/ frank/ honest advice is unpleasant to ear but beneficial to one's behaviour, children of this age are so rebellious that the more advice you give him, the less likely he is to follow it./ The more you try to persuade him, the less likely he is to listen to you.

【解析】

1.考查时态和过去分词作定语。根据汉语提示可知,本句的基础时态是一般过去时;“排队”wait…in line/ queue,“新出的iPhone”the newly-released iPhone,其中一个时间状语从句“过了……才……”…before…;本句还可用“排了好几小时队”的现在分词形式作为伴随状语,再结合其他汉语提示,本句可译为:He had waited for (several) hours in line/ queued for several hours before he bought/ got the newly-released iPhone. Having waited/ after waiting for hours in line, he finally bought the newly-released iPhone.

2.考查被动语态和短语。根据汉语提示可知,本句的基础时态是一般过去时;“以纪念”in memory of/ in remembrance of/ to commemorate/ to honor,“珍贵的友谊”precious/ valuable friendship,雕塑 (statue/sculpture)和赠与(present)之间是被动关系,故用一般过去时的被动语态,再结合其它汉语提示,故本句可译为:A statue/ sculpture was presented to City Musuem/ the museum in this city in honour of/ in memory of/ in remembrance of/ to commemorate/ to honour the valuable/ precious friendship between the two cities.

3.考查部分倒装和被动语态。根据汉语提示可知,本句的基础时态是一般过去时;“一……就……”hardly…when…,hardly置于句首时要部分倒装,“告知某人做某事”inform/tell sb. to do sth.,“使用手机扫描二维码”use his mobile phone to scan the QR code/ scan the QR code with his mobile phone,再结合其它汉语提示,故本句可译为:Hardly had he entered the restaurant when he was informed / told that he could order the food by scanning the code / QR code with his mobile phone./use his mobile phone to scan the QR code to order the food.

4.考查让步状语从句和固定句型。根据提示可知,本句的基础时态是一般现在时;“忠言”faithful/ frank/ honest advice,“越……越……”the + 比较级,the + 比较,“这个年纪的孩子”children of this age,“很有可能做某事”be likely to do sth.,“叛逆的”rebellious,“听取某人的建议”follow one's advice,再结合其它汉语提示,故本句可译为:Although faithful/ frank/ honest advice is unpleasant to ear but beneficial to one's behaviour, children of this age are so rebellious that the more advice you give him, the less likely he is to follow it./ The more you try to persuade him, the less likely he is to listen to you.

【点睛】

第三小题考查固定句型hardly…when…“一……就……”,该句型在时态上有要求,即主句用现在完成时,从句用一般过去时,如把hardly置于句首时,主语要部分倒装。例如:

I had hardly fallen asleep when I lay on the bed.我一躺在床上就睡着了。

→Hardly had I fallen asleep when I lay on the bed.

和它用法一样的句型还有no sooner…than…和scarcely…when…,例如:

I had no sooner fallen asleep than I lay on the bed.我一躺在床上就睡着了。

→No sooner had I fallen as leep than I lay on the bed.

9.高中英语翻译题:Translation

1.只有你尊重了别人,你才有可能从别人那里得到同样的尊重。 (Only)

2.虽然遭到父母的强烈反对,当他绝不会放弃追求自己的梦想。 (despite)

3.迄今虽说屡屡采取严控措施,但绝大多数人仍然觉得难以承担目前的高房价。 (majority) 4.虽然妇女对社会的贡献有目共睹,但对妇女的歧视仍然存在,并可能持续很长的一段时间。 (obvious)

【答案】

1.Only when you show respect for others will you be likely to receive the same respect from others.

2.Despite the fact that his parents strongly disagreed with him. he would never give up pursuing his dream.

3.Although it is said that serious measures have been taken for many times up till now a large majority of people still find it hard to afford the high housing price.

4.Although women’s contribution to the society is obvious, the discrimination against women still exists and it will last for a long time.

【解析】

【分析】

本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查倒装。根据提示词和句意可知本句使用倒装句,当only+状语位于句首时,其后要采用部分倒装,同时要遵循主将从现原则,主句用一般将来时,从句用一般现在时,故翻译为:Only when you show respect for others will you be likely to receive the same respect from others.

2.考查让步状语从句和同位语从句。根据提示词可知本句用despite引导让步状语从句,despite是介词,其后接名词而不能接句子,所以用that引导的同位语从句解释说明fact的具体内容,故翻译为:Despite the fact that his parents strongly disagreed with him, he would never give up pursuing his dream.

3.考查让步状语从句和固定句式。根据句意可知本句用although引导让步状语从句,it is said that…表示“据说”,“采取严控措施”发生在过去并对现在产生影响,用现在完成时,同时“find it+hard+to do”表示“发现很难……”,故翻译为:Although it is said that serious measures have been taken for many times up till now a large majority of people still find it hard to afford the high housing price.

4.考查让步状语从句。根据句意可知本句用although引导让步状语从句,表示“尽管”,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:A lthough women’s contribution to the society is obvious, the discrimination against women still exists and it will last for a long time.

10.高中英语翻译题:Translation

1.按照惯例,参与批改考卷的老师不能使用任何电子设备。 (access)

2.每天仅准许两百名游客进入博物馆参观,因为里面陈列的物品极其珍贵。 (admit) 3.直到获悉儿子被心仪的私立小学录取时,这个多愁善感的妈妈才松了一口气。(It …) 4.忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议呢? (possibility)

【答案】

1.According to practices, the teachers who are involved in correcting have no access to any electronic devices.

2.Every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious.

3.It was not until she learned her son had been admitted to the elementary school she favored that the sentimental mother breathed a relief.

4.The truth that faithful advice is unpleasant to the ear but benefits one’s behavior is widely acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your advice?【解析】

【分析】

本题考查翻译句子,注意使用括号内给出的提示词。

1.考查定语从句。根据句意可知本句使用who引导的定语从句,关系代词who指代先行词the teachers,并在从句中作主语,本句使用的三个关键短语为:according to表示“按照”,be involved in表示“参与”,have no access to表示“不能使用”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:According to practices, the teachers who are involved in correcting have no access to any electronic devices.

2.考查非谓语动词和原因状语从句。根据句意可知本句用because引导原因状语从句,the items 与display之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,be admitted to表示“准许进入”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:Every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious.

3.考查not until的强调句型和宾语从句。根据句意可知本句使用not until的强调句型,其基本结构为:it is not until+被强调部分+that+其余部分,be admitted to表示“准许进入、被……录取”,陈述的是过去的事情,应该用一般过去时,learned后为宾语从句,从句成分完整,所以用that引导,而且admitted to发生在learned之前,也就是过去的过去,所以宾语从句用过去完成时,故翻译为:It was not until she learned her son had been admitted to the elementary school she favored that the sentimental mother breathed a relief.

4.考查同位语从句。根据句意可知本句的前后两个分句均使用同位语从句,从句成分完整,用that 仅起连接作用,无实义,解释说明truth和possibility的内容,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:The truth that faithful advice is unpleasant to the ear but benefits one’s behavior is widely acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your advice?

最新高中英语阅读理解翻译100篇资料

V. Reading Comprehension (15%) A It was 3.21 a. m. when nine-year-old Glenn Kreamer awoke to the smell of burning. Except for the crackling (爆裂声)of flames somewhere below there was not a sound in the two-storey house at Baldwin, Long Island. With his father away on night duty at a local factory, Glenn was worried about the safety of his mother, his sister Karen, 14 and his 12-year-old brother Todd. He ran downstairs through the smoke-filled house to push and pull at Karen and Todd until they sat up. Then he helped each on through the house to the safety of the garden. There, his sister and brother, taking short and quick breaths and coughing, collapsed on the lawn. The nine-year-old raced back into the house and upstairs to his mother's room. He found it impossible to wake her up. Mrs. Kreamer, a victim of the smoke, was unconscious, and there was nobody to help Glenn carry her to the garden. But the boy remained calm and, as a fireman said later, "acted with all the self-control of a trained adult." On the bedroom telephone, luckily still working, Glenn called his father and, leaving Mr. Kreamer to telephone the fire brigade and ambulance service, got on with the task of saving his mother. First he filled a bucket with water from the bathroom and threw water over his mother and her bed. Then, with a wet cloth around his head he went back to the garden. He could hear the fire engine coming up, but how would the firemen find his mother in the smoke-filled house where flames had almost swallowed up the ground flo or? Grasping firmly a ball of string from the garage, Glenn raced back into the house and dashed upstairs to his mother's room. Tying one end of the string to her hand he ran back, laying out the string as he went, through the hall and back out into the ga rden. Minutes later he was telling fire chief John Coughlan :"The string will lead you to mother." Mrs. Kreamer was carried to safety as the flames were breaking through her bedroom floor. 71.Why did Glenn run downstairs first? A.He wanted to find out what was happening. B.He was worried about his mother's safety.

浅谈高中英语阅读教学现状及对策

浅谈高中英语阅读教学现状及对策 摘要:本文探讨了当前高中英语阅读教学中存在的有待于进一步改进、优化的教学现状,并对存在的状况如何改进、优化提出了一些应对之策。 关键词:英语阅读教学;现状;对策 本文拟从以下几方面来就高中英语阅读教学现状及对策作一些粗浅的探讨:通过转变教学理念、培养学生阅读兴趣、拓展阅读范围和培养学生阅读技能来突破高中英语阅读教学中存在的一些难题。 一、高中英语阅读教学中存在的状况 1、过度关注语言点,采用翻译法 在现实英语阅读教学中,部分教师过度重视语言点,对阅读材料逐词逐句翻译,生怕学生没有弄懂任何一个词、句。这样的阅读教学,教师自认为很扎实,学生的阅读障碍完全被教师扫除,学生的阅读探究过程完全被教师包办代替。这样的课堂,教师耗时过多,也学生也觉得枯燥乏味。在有限的教学时间里,学生的阅读量、阅读速度、阅读技能和理解能力都受到了较大制约。 2、完全淡化语言点 有的教师认为,新课标教材淡化语言点和语法,只要

能对阅读材料有个大致了解就行了。此一做法,与前一做法极端相背而行。让学生丧失了对整个语篇理解能力进行培养的机会,学生词汇储备少得可怜,对包含有重要语法语言点的单句或复合句失去了剖析、理解和内化的重要过程。 3、阅读范围狭窄 有的教师总是认为,教材是专家智慧的结晶,抓住教材也就抓住了高考。事实上,与学生要达到新课标要求,除教材外,课外阅读量应累计达到30万词以上;能阅读适合高中生的英语报刊、杂志;能根据需要从网络等资源中获取信息。 4、缺乏足够的阅读技巧与方法指导 在实际的阅读理解教学中,由于新课标教材容量大,课时紧,有的教师对学生的阅读技巧与方法指导教少。在实际教学中,存在只图阅读数量,不图质量和耗时太多,效率极低的情况,难以应对高考的要求。为了赶教学进度,有的教师忽略了指导学生利用各种信息,有效地培养学生的阅读理解技能。 二、对策 1、反思高中英语阅读本质,转变教学理念 阅读理解教学的两大目的:一是通过具体完整的课文教学,把语音、语法、词汇和句型的学习有机地结合起来,培养学生运用英语进行交际的能力;二是通过课文教学培养

高中英语阅读教学反思

高中英语阅读教学反思 高中英语阅读教学涉及到的不仅是阅读能力的培养,也牵动着学习者的注意力、观察力、毅力及兴趣、动机、情感等众多心理素质和思想道德、艺术审美等社会文化素质。那么,在高中阅读课的教学中应如何调动学生学习的主观能动性,激发学生的主体意识,以达到培养学生能力、提高学生素质的目的呢? 本文就高中英语教学如何调动学生学习的主观能动性,激发学生的主体意识,谈几点思考: 一、设计提问,激发学生的主体思维 问题设计是英语阅读教学的重要手段,是帮助学生理解、鉴赏文章的切入点。教师设计问题,要遵循循序渐近的原则,要把问题建筑在学生的注意力和兴趣之上,服务于全面提高学生素质水平的目标需要。高中英语课文大多篇幅较长。课文内容参透了丰富的审美以及科学教育内容。在这些兼顾知识性、趣味性、思想性的阅读课教学中精心设计既有启发性又能激起学生探讨兴趣的系列问题,可以启迪学生动脑,激发学生思维,培养学生主动学习的习惯。 例如在教故事类文章时,可以先对故事细节、实事等向学生进行由表及里的回答,最后提问推断归纳性的问题。通过这样的提问,推想出课文中没有写到但又与之关系密切的若干内容,能使学生加深和拓宽对课文人物刻画、主

题表现的领悟,激起他们去主动思考和探索。教师设计问题时,要紧扣教材,层层推进,要具有一定的思想梯度。在提问、解答的过程中,教师要启发引导,以激活学生的思维欲望,帮助学生认知和理解。 二、授之以法,把学习的主动权交给学生 传统的看法认为教师的任务就是传授知识,按韩愈说的就是“传道授业解惑”,但是仅仅传授知识是不够的。要提高学生的素质,就要培养学生的能力。因此英语阅读教学中要突出“学”字,从让学生“学会”转到培养学生“会学”,授之以法,把学习的主动权交给学生。陶行知先生也说这样一句话:“我认为好的先生不是教书,不是教学生; 乃是教学生学。”学会怎样学习,对学生来说是至关重要的。学生只有掌握了科学有效的学习方法,接受新知识才能举一反三,触类旁通,更好地做到知识的迁移,并使学生受益终身。 1、指导学生认真预习 高中阅读课文长,难度大,抽象概念内容多,形象思维内容少,语法现象较复杂。因此,对学生来说,认真预习是及其重要的。如果学生没任何准备走进课堂那么学习肯定是被动的,教师讲解什么,学生就听什么; 教师演示什么,学生就看什么。这样的学习有什么主动性呢? 预习看起来是学生的事情,但教师精心指导是十分关键的。

高中英语句子翻译带解析

句子翻译(二) 1稍等一会儿,我会帮助你的。(for a while) 2他们作了自我介绍。(introduce) 3请去查询下班火车什么时候开。(find out) 4昨天下午2时到4时你在做什么?(过去进行时) 5我正在吃晚饭,电话铃响了。(when) 6不仅我,而且汤姆和玛丽都喜欢游泳。(be fond of) 7他今天感到身体好多了。(a lot) 8礼堂里早已挤满了高中学生。(be full of) 9我在街上走时,看到了一些古老的建筑物。(while) 10我走近花园时,几个男孩子在爬树。(用过去进行时) 11请脱下你的旧上衣,穿上这件新的。(take off, put on) 12这件事是什么时候发生的?(happen 13他去办公室查询课程表.(ask abut) 14当我们到达车站时,火车已开出了。(过去完成时) 15他服药后,开始感到好些了.(过去完成时) 16 我观看体育节目你有意见吗? (mind) 17我还没有读完那本有关伦敦的书.(finish) 18 他没有跟我说一声就离开了山村。(without) 19我告诉她我已把餐具洗好了。(过去完成时) 20汤姆上楼去他的卧室时,他的姐姐已把他的上衣改短了一英寸。(过去完成时) 21我和汤姆都盼望早日见到您。(look forward to) 22全世界的人都在电视上观看奥运会.(all over the world) 23我听说这场比赛将延期。(put off) 24这里要讲英语.(被动) 25这座体育馆将于明年建成.(被动语态) 26过马路时要小心.(be careful) 27这次车祸是什么引起的?(cause) 28她总是乐于助人.(be ready to) 29这个女孩由于不遵守交通规则,在车祸中受了伤。(被动) 30到时候会通知你的.(被动语态) 31我根本不喜欢这个铜的框架。(not…at all) 32他把玫瑰栽在花园中间.(in the middle) 33他不知道她为什么在练习中有这么多的错误.(wonder) 34他告诉我一切都会好的。(过去将来时) 35谁也不知道我们什么时候举行下次会议.(过去将来时) 36在新学校里有这么多的东西要学 37当老师进来的时候,我们正在愉快地交谈。38我们一读完初中就进入高中。 39我的老师比我想象的要年轻得多。 40晚饭后,我总是在厨房里洗碗碟.

浅谈高中英语阅读教学策略

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/e512952726.html, 浅谈高中英语阅读教学策略 作者:丁小勇 来源:《读与写·上旬刊》2018年第10期 摘要:高中英语阅读教学问题策略新课改政策下,对高中英语阅读教学的要求越来越严苛。通过查询相关资料显示,现阶段多数高中生能够自主学习英语,但是英语阅读水平却比较低,导致高中英语阅读教学停滞不前。而高中英语阅读教学是高中英语教学的必然基础,必须提高教学效率,保障教学质量。今天,本文就以“高中英语阅读教学策略”为主题进行探析。首先分析目前高中英语阅读教学存在的问题,随后针对问题,提出一些改善措施,为我国奠定创新型英语人才基础。本文作者结合自己的工作经验并加以反思,对高中英语阅读教学策略进行了深入的探讨,具有重要的现实意义。 关键词:高中英语;阅读教学;策略 中图分类号:G633.41 文献标识码:B 文章编号:1672-1578(2018)28-0081-01 1.现阶段高中英语阅读教学存在的问题 通过对多数高中英语阅读教学情况的调查发现,现阶段我国高中英语阅读教学过程中存在一些问题,高中英语阅读教学效率不如人意,学生的英语阅读能力得不到有效提升。目前高中英语教师在进行阅读教学的时候,没有明确学生是学习的主体,没有做好“铺路搭桥”的引导工作;学生对英语阅读没有兴趣;教师英语阅读教学方式单一枯燥;教师过分重视课本内容,教学方式不灵活;具体表现在以下几个方面: 1.1 教师没有做好“铺路搭桥”的引导工作。目前,多数高中英语教师在进行阅读教学的过程中,没有明确学生学习的主体地位,没有做好“铺路搭桥”的引导工作。教师教学过程中将英语文章的主题、短语、句式以及语法结构都进行详细的讲解,教师采用的是“灌输型”教学模式,促使学生“被动”接收有关知识,在学习阅读文章的时候,学生没有发挥主观能动性,全程跟随着教师的思路走,学生的思维被局限,学生自身没有打开思维,从而促使学生的英语阅读能力得不到有效提高,学生的英语阅读成绩不如人意。 1.2 学生对英语阅读没有兴趣。许多学校与教师都奉承一种“分数至上”的原则,过分重视学生的成绩,从而不能培养创新型英语人才。新课改政策表明,英语教学的最终目标是促使学生真正掌握英语,并且能够灵活运用。“兴趣是学生最好的老师”,根据心理学研究结果可知,学生在做自己感兴趣的事情时,整个大脑会呈现一种兴奋激动的状态,并且会全身心投入,做事效率非常高。由此可见,教师应该结合学生身心特点,提高学生阅读英语的兴趣。但是,目前教师过分重视学生的分数,一直重复讲解英语课本里面的文章,促使学生感到枯燥乏味。并且,教师给学生安排大量“阅读题海训练”,让学生不断做题,处于一种机械的学习模式。

浅谈高中英语阅读教学方法

浅谈高中英语阅读教学方法 【摘要】英语阅读是英语学习中“听”、“说”、“读”、“写”四要素之一,其意义和重要性不言 而喻,而英语阅读教学是高中英语教学的一个重点和难点,如何把握阅读教学的方法不仅对 于学生的能力培养很重要,而且在高考中也有很突出的体现,成功的阅读教学是高中英语教 学的重要组成部分。本文试就高中阅读教学的现状,影响学生阅读的原因和如何加强英语阅 读教学提出自己的看法。 【关键词】高中英语;阅读教学现状 英语阅读是以文章作为语言实体和信息载体,对书面信息进行认识构建的言语过程。根据 《普通高中英语课程标准》,要求普通高中英语毕业生必须达到七级“读”的技能目标,学生 能从一般性文章中获取和处理重要信息;能理解文章主旨和作者的意图:能通过上下文克服 生词困难;理解语篇意义;能通过文章中的线索推理获取信息等。这就对高中英语教学提出 了新的挑战。但在长期的传统英语教学之中,无论是学生的‘学’和老师的‘教’都有很大的盲目性,以致造成长期效率的低下,影响阅读能力的进一步提高。 1.高中英语阅读教学的现状 教师是教学的组织者,在教学过程中起重要的引导作用。一个优秀的教师不仅仅给学生传授 知识,更重要的是培养学生的能力。但长期以来,很多的老师不注重理论学习,按照习惯性 的思维方法,或者是为了学生在高考中取得好的成绩,过多的加强对词汇和语法的解释,停 留在对材料的表面理解上,学生成绩的提高仅仅靠“题海”战术,无法体验语言学习的乐趣。 具体而言,老师在英语阅读教学中主要存在以下的问题: 首先,过多强调语言知识传授。很多老师把阅读材料作为用来传授语言知识的一种形式,以 词汇、语法为主线,将完整而有意义的文章分解成若干个零散的语言知识点传授给学生,使 学生很难理解文章的含义。 其次,采用单一阅读教学模式,很多教师在阅读教学中,更多地采用灌输式的教学模式。即 便不同程度采用一些启发方式,也只是教师设计提问,学生被动回答,学生很难在课堂中发 挥自己的主体作用。从而使学生学习的积极能动性大为降低。 再次,缺乏对阅读策略的指导。很多教师缺乏对阅读策略的指导,致使学生在阅读过程中总 是不知道用什么样的阅读策略去捕捉有效信息,阻碍他们做出正确的推理判断。同时在教学中,老师实行纯粹的阅读教学也对学生的阅读能力的提高造成很大的影响。以上的种种现象 只是高中英语教学中存在的一些基本的问题。其根源一方面是长期应试教育传统习惯的影响,老师和学生仅仅注重眼前的考试成绩,不注重能力的提高和终身学习的培养;另一方面是对 英语学习的误解,不能很正确理解学习的真谛。针对上面的各种现象,笔者试就英语阅读教 学提出自己的见解和看法,以有利于探索行之有效的教学方法。 2.高中英语教学的对策 2.1老师角色的转化和教学方法的灵活性。英语新课程标准提倡任务型的教学活动,让学 生在教师的指导下,通过体验、探究、实践、参与、合作等方式实现任务目标。为此要求老 师必须改变传统教学满堂灌,填鸭式的方法,进而树立以学生为主体,以人为本的教学理念,积极探索能促进学生全面发展的教学方法。这就要求老师努力从以下几个方面改变自己的理念,确立正确的教学观念。 首先,老师应该从知识传授者的身份转变为知识的促进者和合作者。新的教学理念要求把教 师从“知识权威”的神坛上拉下来。教师不再是知识的传授者和管理者,而是学生进行探究活 动的有力的促进者和合作者,根据学生探究活动的需要而提供有力的帮助。

高中英语阅读教学心得体会

高中英语阅读教学心得体会 高中学生在英语阅读理解方面很薄弱,而高中英语阅读教学又是高中英语教学中极为重要的部分。下面是学习啦带来的高中英语阅读教学的心得体会,欢迎查看。 高中英语阅读教学心得体会一: 新课标实施以来,高中英语教师更加重视培养学生的英语阅读能力。但仍有不少教师没能把握好高中英语阅读教学的侧重点,训练方法较为单一,过度依赖应试型强化训练模式,没有足够重视培养学生阅读策略和阅读技巧。这在教育部考试中心发布的高考试题分析中清晰地反映出来了:概括文章主旨缺乏针对性,以偏概全;捕捉文章信息不分主次,缺乏综合,推测词义脱离语境,一知半解;推理判断看不出线索与事实的关系;理解结构找不到句与句、段与段的逻辑关系。 学生的英语阅读理解能力是通过阅读获取和吸收英语书面信息,从而实现书面交际的能力。学生的英语阅读能力,在英语语言学习和跨文化交际中起着越来越重要的作用。大纲要求高中生能以每分钟50—70个字的速度,独立阅读生词率不超过3%的有关人物传记、故事、记叙文、科普小品等容的材料,实际上,有相当一部分的学生达不到这一要求。根据教学实践中的观察和调查,我发现学生阅读理解存在以下几个方面问题: 1.词汇量有限。对词汇理解和掌握是影响阅读的重要因素,从某种意义上说,学生的阅读能力与其词汇量是成正比的,词汇

储备不足,又会导致学生阅读障碍重重,丧失阅读兴趣。 2.缺乏有效的阅读策略与技巧。有的学生不懂得阅读技巧,他们在阅读时往往从前读到后,用相同的速度和方式理解不同文体的文章,而不是根据不同的文体采取不同方式获得主要信息,这样往往是事倍而功半,吃亏不讨好;也有许多学生在阅读过程中,试图记住所有的容,习惯于逐字逐句地看,试图记住每个句子的意思,时间与精力过于集中于一些非考点的细节,而不善于通过整体阅读去把握文章观念和理念。 3.课外知识面狭窄,英美文化背景知识单薄。有些同学阅读文章时,对文章提及的事实或现象缺乏感性认识,导致理解过程晦涩,有时甚至会产生理解错误。因此,拥有较广的课外知识面和一定的英美文化背景知识会有助于学生尽快地进入阅读理解的状态,迅速地把握文章的整体含义和思路。 4.语言基本功欠佳,对长难句把握不好。阅读文章中,有些句子结构复杂,从句较多,交叉了很多倒装,虚拟,省略等较复杂的语言现象,学生如果对语法知识缺乏系统的理解,就会造成一种望而生畏的心理障碍。 5.阅读动力与兴趣不足。阅读应该是一个积极主动的心理过程,而我们的学生由于上述种种因素的影响,对阅读产生畏惧心理,使阅读成为消极的应付和被动阅读另外,仍有一部分教师未充分领会新课程标准的精神,在阅读教学中,有几点不足: 1.“仍局限于传统的语法翻译方法和以教师讲解为主的教学

(完整)高中英语翻译练习解析

Translation (1) 1.她很有教书的才干。真遗憾她放弃了她的教 师职位。(ability, abandon) 2.每次我看到他的时候,他总是专心于他的功 课。(absorb) 3.门锁上了,所以我们只得从窗户进入房间。 (access) 4.我们的班主任和我们同学很亲近。 (accessible) 5.Tom在告别会上自告奋勇弹钢琴为我伴奏。 (accompany) 6.一些学生常把老师和家长的话当作耳边风, 经常表现不佳。(take … account of) 7.班长昨天职责Jack上课迟到,今天又责备 他做功课动作慢。(accuse, blame) 8.他于多年前养成抽烟的坏习惯,因此现在的 健康越来越差。(acquire) 9.虽然他是新来的,但他很会适应新环境。 (adapt) 10.在开学典礼上,校长代表全校致欢迎辞。 (address) 11.我们订购了一些可根据孩子们不同高度任 意调节的椅子。(adjust) 12.他承认丢了这间屋子的钥匙。(admit) 13.如果假期要出游,最好预先订好票。(in advance) 14.因她比别人在英语上更有优势,所以她轻易 地得到了这份工作。(advantage) 15.就我的肺病我请求医生能给我些忠告,她劝 我不要抽烟。(advise) 16.今年,我本可以腾出一周的时间去度假。但 老板要我放弃,我无法无视老板的命令。 (afford) 17.由于上了岁数,他的健康开始衰退。此外, 疾病使他老得更快。(age) 18.惟有努力学习,你才会赶超班上其他同学 的。(Only, go ahead) 19.我祖父还很有活力,比我们年轻人更活跃。 他的双眼总是因为快乐而炯炯有神。(alive) 20.据我所知,只有她能回答这个问题,所以我 想与她单独谈谈。(only, alone) Translation (2) 1.我们当时急切地等待着那位歌手在舞台上 出现。有些歌迷甚至等着有机会与他握手。 (await, wait) 2.他只是班上的一个普通学生,但他的学业远 在平均水准之上。(average) 3.我们时常为贫困地区的人们募集钱款。 (backward) 4.他在桌上用双臂抱持平衡。几分钟后,他突

合作阅读策略在高中英语阅读教学中的应用

合作阅读策略在高中英语阅读教学中的应用 内容简介: 本文简要分析了目前高中英语阅读教学中存在的问题,进而介绍了合作阅读策略在高中英语阅读教学中的应用。 随着新课程改革的不断深入,新课程理念的不断加强,高考英语命题的中心从重语言知识转向了重语言能力,加强了对学生听力和阅读能力培养的导向。然而,高中学生在英语阅读教学中存在着诸多问题,比如,缺乏对有些阅读材料的浓厚兴趣,对阅读材料的中心把脉不准确,缺少对阅读过程的自我评价等。因此,探讨在高中英语阅读教学中如何有效地激活学生的学习自主性,发挥学生在学习活动中的主动性,提高学生的阅读理解能力尤有必要。 笔者在高中英语阅读教学中借用了合作阅读策略并将之应用其中。 一、阅读教学的重要性 阅读理解是学生学好英语必不可少的基本技能,也是教师对学生进行素质教育的一个重要组成部分。广泛的阅读不仅有利于学生扩大词汇量、丰富语言、开阔视野、开拓思路,还有利于学生了解英美民族的文化背景、生活、习俗、思维习惯及英语特有的语言表达方式,从而提高阅读理解能力和英语运用能力。在阅读教学中,学生在教师的指导下不断掌握阅读技巧,积累阅读经验,他们的理解能力和应用能力也不断得到训练和提高。为此,学生的智力得到也进一步开发,而学生智力的开发又激发了他们学习的兴趣、意志和动机等非智力因素,促使他们去阅读更多的英语课外读物,聆听英语演说等。因此,阅读教学在英语教学中尤为重要。 二、英语阅读教学中学生存在的问题 1. 对于贴近学生生活,有时代性的阅读材料学生会产生共鸣并且兴趣盎然,但对于过时的某些阅读材料学生则缺乏学习兴趣,进而影响教学效果。 2. 学生在阅读中过分重视细节,忽视了对材料的整体理解,同时把握不了阅读材料的中心和重点语段,特别是对文章的中心思想和作者的写作意图不求甚解。 3. 英语程度好的学生乐于参与到阅读教学中的各项活动中并积极探究相关的疑难问题。反之,部分基础薄弱的学生对组织的那些活动是索然无味的。久而久之,他们跟不上教学的进度了,对英语学科自然就失去了学习的欲望。 4. 自我评价有助于学习者发现自身的问题,调整自己的学习进程,矫正自己的学习方法以解决问题。而在教学过程中,学生一般对所学的篇章不作评价,比如不清楚自己的阅读速度,不清楚阅读材料中的重点、难点和疑点,不清楚自己对阅读技巧的掌握程度等。 三、合作阅读策略的简介及应用 合作阅读策略(Collaborative Strategic Reading),简称CSR,由美国学者Janette. K. Klingner, Sharon Vaughn和Jeanne Schumm于80年代提出。它是一种通过使学生参与合作的活动手段以培养阅读理

2019年高考英语卷I阅读理解翻译

2019年高考英语卷I 阅读理解翻译 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

A 今年夏天你要找工作吗? 省政府及其合作伙伴提供了许多项目来帮助学生找到暑期工作。申请截止日期以及你需要申请的东西都取决于该项目。 你不是学生?那你可以访问政府网站,了解一些可以全年帮助30岁以下的人培养技能、找工作或进行创业的项目和在线工具。 青年岗位 如果你是生活在本省内某些地区的一名青少年,你就有资格参加这一项目,该项目提供了八个星期的带薪就业与培训。 申请资格:青年,年龄为15至18岁,且生活在特定社区内。 夏日公司 夏日公司项目为学生提供了实际业务培训,且奖励高达3 000美元,从而帮助他们创立并经营自己的公司。 申请资格:学生,年龄为15至29岁,且于秋季返校。 园林青年管理员项目 今年夏天,你可以申请成为一名园林青年管理员,为当地的自然资源管理项目进行为期八周的工作。 申请资格:学生,雇用期间年龄为16岁或17岁,但在今年12月31日前不得年满18岁。 夏季就业机会 通过夏季就业机会项目,每年夏天都有学生们就职于省级公共服务、相关机构及社会团体的各种岗位。 申请资格:学生,年龄在15岁以上。对于身患残疾的学生,有些职位要求年龄须在15至24岁,最多29岁。 B 对于地处纽约帕乔格的迦南小学的二年级学生而言,今天是演讲日,现在轮到克里斯·帕莱兹了。这个八岁的孩子是班上最会开玩笑的人。他有一双闪亮的黑眼睛,使他看起来就像那种喜欢在公众场合演讲的孩子。 但是他很紧张。“今天我想讲一讲,你们为什么应该……应该……”克里斯在“-ld”的发音上变得磕绊起来,这对许多非英语母语人士都是一个发音难题。他的老师托马斯·沃利站在他旁边,悄声给予支持:“……为我……投票……”除了一些磕磕绊绊之外,克里斯表现得出奇地好。当他对演讲作了漂亮的收尾时,沃利邀请全班同学对他表示称赞。 作为移民的儿子,克里斯从三年前开始一点点学习英语。沃利回想起在今年年初时,每当要求克里斯阅读的时候,他都会借口去洗手间。 把英语作为第二语言来学习可以说是一种痛苦的经历。而你需要的是一位肯让你犯错的好老师。“对于任何学生来说,”沃利解释道,“尤其是对于把英语作为自己的一门新语言去学习的学生来说,能够十分自信地说出‘我不知道,但是我想知道’是需要很大勇气的。” 有一天,沃利问孩子们,如果谁认为自己永远都当不了总统,请举手。那时沃利就萌生了举办二年级总统竞选这一项目的想法。当时孩子们的答案让他感到心碎。沃利表示这个项目不仅仅是为了让孩子学会在公共场合朗读和说话。他更希望这些孩子学会夸耀自己。

高中英语阅读课教学设计新案例

高中英语阅读课教学设计新案例 王秀琴 高中英语(SEFC)阅读课文具有题材广泛、体裁各样、语言知识丰富等特征,是各单元教学的核心部分,也是培养学生阅读能力的主要渠道。然而,传统的阅读课教学模式常常是单一的自下而上模式,教学方式只是把课文作为单纯向学生传授语法及语言知识的载体,忽视了培养学生的阅读速度和理解能力;传统的阅读理解提问方式也常常停留在对所阅读文章的表层理解层次上。那么,如何借助这些课文来提高学生的阅读速度、阅读理解能力和语言水平呢?经过教学实践和不断尝试,笔者发现:不同阅读活动阶段,必须采用不同阅读理解模式以求不同阅读教学目标的实现。下面以SEFC Book 1A Unit 7 "Earthquakes" 单元阅读课为例对这一问题进行探析。 一、First–reading 采用自上而下模式,侧重培养快速阅读理解能力 ―自上而下的模式‖是哥德曼(Goodman)1971年提出的阅读理论模式。这一理论反对把阅读看成是对一系列词句的知觉,认为阅读者不必使用全部文本中的提示,他们在文章中挑选和选择足够的信息来作出预测,用他们自己的经验和有关客观世界的知识去验证他们的预测。按这个模式,阅读者在阅读过程中不是逐字、逐句地去理解,而是结合自己的预测,在文章中找出有关的信息,来验证自己的预测。该模式有利有弊,弊在对学生语言基础知识的掌握不利,容易造成学生语言基本功不扎实。然而,由于强调整体篇章理解,在阅读时采取跳跃式搜索、猜测等方法,所以有利于培养学生快速阅读理解能力。 阅读速度的培养是阅读教学中一个重要的任务。目前,中学生阅读能力在速度上与可能达到的指标相比普遍要低几倍,甚至十几倍。随着信息时代的到来,人们急需尽快获取各种信息资料,成倍提高工作效率与学习效果,培养学生的快速阅读理解能力是实施英语素质教育的必然要求。然而,训练学生阅读速度必须建立在学生对文章内容处于陌生状态的基础上,因此,在学生初次接触阅读课文时,应该采用自上而下阅读模式,不失时机地培养他们的快速阅读习惯、快速阅读理解能力。这一阶段的教学设计主要如下: 1、引入题材。可采用设疑悬念、直观导入、故事导入等引入方式。 2、进行快阅。可向学生介绍组读法、察读法、浏读法、略读法、跳读法等快速阅读方法。 3、检测理解。可采用问答题、判断题、选择题、做笔记、填图表等检测形式。 附SEFC Book IA Lesson 26 & Lesson 27 阅读理解问答题: 1) Which was the USA's strongest earthquakes ? 2) How many people lost their lives and how many people lost their homes in the 1906 earthquake ? 3) How many people lost their lives in the 1989 earthquake? 4) When the 1906 earthquake happened, how many metres did the Pacific plate jump to the north ? 5) How many measures(措施) can we take in order to deal with earthquakes ? 6) What is " The Big One"? 经过一读课文及完成表层信息捕捉问题后,学生对文章有了肤浅的认识,阅读速度也得到训练。然而,阅读包含两个阶段:一是辨认文字符号的感性认识阶段;二是理解内容,吸收信息,创造性思维译码的理性认识阶段。因此,二读课文,加深文章的理解就显得尤为必要了。

高中英语课本翻译

必修4 第一单元 女人成就感 阅读 如果你想观赏非洲野生动物的一名学生 这是45是,太阳初升带来超过贡贝国家公园东非。证明简的研究途径黑猩猩,我们小组都去拜访他们在森林里。简研究这些家庭野生黑猩猩很多年了,帮助人们了解多少它们像人类。看一个家庭的黑猩猩醒来是我们的第一项活动的时间。这意味着回到的地方,让我们离开了家睡在树是昨天。每个人会和等待在树荫下树,而家庭开始醒来,驶去了。然后我们坚持他们在进了森林。大多数时候,黑猩猩要么饲料或清洁彼此示爱的一种方式,在他们的家庭。简警告我们,我们的团队将会非常累又脏的下午,她是对的。然而,晚上,什麽都值得。我们能看到母亲黑猩猩和她的孩子们玩的那棵树。然后我们再来看看他们去睡在一起在他们的巢过夜。我们意识到债券成员之间的家庭是一只母黑猩猩一样强大在一个人类的家庭。 没有人在简完全理解黑猩猩的行为。她花了几年的观察和记录他们的日常活动。因为她的童年她原先想对动物的研究工作在自己的环境。然而,这不是一件容易的事。当她第一次到达贡贝在1960年,是不同寻常的女人生活在森林里。只有在她母亲来帮助她在

最初的几个月里使她得以开始自己的计划。她的工作改变方式人们想黑猩猩。举例来说,最重要的一点是,她发现黑猩猩打猎和吃肉。在那之前,每个人都认为黑猩猩只吃水果和坚果。她实际观察的黑猩猩,作为一个群体,准备捕捉一只猴子,然后吃它。她也发现黑猩猩彼此沟通,她的研究他们的肢体语言帮助她制定好社会制度。 四十年学者珍?古德已直言不讳的关于使世界上的其他国家了解和尊重这些动物的生命。她声称,野生动物应离开了野生地和不使用娱乐或广告。她已经帮助建立特别的地方,在那里他们可以安全地生活。她正领导忙碌的生活,但她说:“当我停,这都是,我记得的拥挤黑猩猩在实验室进行的。这真是糟透了。它影响着我,当我看野生黑猩猩。我对我自己说,“不是幸运吗?然后我想小黑猩猩在笼中虽然他们没有做错任何事。一旦你已经看到你永远也不会忘记…” 她已经达到她想做的一切工作与动物在自己的环境,获得了博士学位,并显示,女性可以生活在森林中男性。她激发了那些想要带给女性的贡献。

高中英语阅读理解翻译100篇(精编文档).doc

【最新整理,下载后即可编辑】 V. Reading Comprehension (15%) A It was 3.21 a. m. when nine-year-old Glenn Kreamer awoke to the smell of burning. Except for the crackling (爆裂声)of flames somewhere below there was not a sound in the two-storey house at Baldwin, Long Island. With his father away on night duty at a local factory, Glenn was worried about the safety of his mother, his sister Karen, 14 and his 12-year-old brother Todd. He ran downstairs through the smoke-filled house to push and pull at Karen and Todd until they sat up. Then he helped each on through the house to the safety of the garden. There, his sister and brother, taking short and quick breaths and coughing, collapsed on the lawn. The nine-year-old raced back into the house and upstairs to his mother's room. He found it impossible to wake her up. Mrs. Kreamer, a victim of the smoke, was unconscious, and there was nobody to help Glenn carry her to the garden. But the boy remained calm and, as a fireman said later, "acted with all the self-control of a trained adult." On the bedroom telephone, luckily still working, Glenn called his father and, leaving Mr. Kreamer to telephone the fire brigade and ambulance service, got on with the task of saving his mother.

浅谈高中英语阅读教学中学生自主性学习能力的培养

浅谈高中英语阅读教学中学生自主性学习能力的培养 大朗中学宋彦红 【摘要】阅读教学是我国高中英语教学最普通的课型,但长期以来,我们一直采用 teacher-centered reading—的教学方法,偏离了阅读教学本身的终极目标,即获取篇章信息,培养学生自主性学习的能力。本文笔者以行高中英语新大纲为依据,着意探讨阅读教学中student-centered reading课堂模式对学生自主性学习的培养,即生本教育在高中英语阅读课堂的运用。 【关键词】高中英语阅读教学student-centered reading教学模式学生自主性学习的培养 阅读教学是高中英语教学的重点。“…着重提高学生用英语获取信息处理信息分析问题解决问题的能力…”是新的高中英语教学大纲规定的高中英语教学目的之一;是培养学生理解和运用英语技能的一个基本方法;又是落实交际实践性的主要途径。加强阅读训练可以为学生创造大量获取语言知识和大量运用语言的机会和条件。教育部新颁布的《普通高中英语课程标准》同时还一再强调培养学生的自主性学习能力。如何在阅读中培养学生的自主性学习能力,为学生终身学习和发展打下良好的基础呢? Student-centered reading的教学模式是在阅读中培养学生的自主性学习能力,为学生终身学习和终身发展打下良好基础的好方法。 一、高中外语阅读教学现状: 长期以来,高中外语阅读教学所沿用的是传统且陈旧的以教师为中心(teacher-centered reading)原则。T eacher-centered reading教学模式是以教师的讲授为主,教授的内容较注重词汇,句型的朗读,记忆和语法的操练。这种接受型的教学理论体系强调的是知识的积累,学生学习英语的动机是外在的:记住教师所教的语言知识和通过考试。T eacher-centered reading教学模式把教师认真备课、讲课内容丰富、有条理作为抓教学的一个重要环节。教师讲解占去了课堂的主要时间,无法给学生的实践提供足够的机会,使学生成为语言知识的消极接收者。Teacher-centered reading教学模式,扼杀了学生主体个性的发展,阻碍了学生探索知识能力的发展,严重剥夺了学生的主体性、积极性和创造性。 二、Student-centered reading 的教学模式内涵 Student-centered method 的教学模式又叫生本教育理念下的教学模式。 (由郭思乐教授主持的“生本教育观念与实践研究”是全国教育科学“十五”规划教育部重点课题。)其主要的理念是: “一切为了学生; ”“高度尊重学生; ”“全面依靠学生。”学生天生好学,教师要善于引导;学生乐于创新,老师要注重激发;学生潜能无限,老师要精于挖掘;学生是教育资源,老师要充分利用,(要求教师依照“十六”字教法进行教学——“先做后学”、“先会后学”、“先学后教”、“以学定教”。)将课堂还给学生——课本让学生读,内容让学生讲,疑难让学生问,问题让学习答,规律让学生找,创新让学生实现。教师的导,应当把精力放在设计“先做后学”,“先会后学”的过程上。这是student-centered method 教

50套高中英语翻译及解析

50套高中英语翻译及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。(prove) 2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。(as...as) 3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve) 4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。(Not only) 【答案】 1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective. 2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。 1.考查非谓语动词和prove的用法。The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective 2.考查非谓语动词和as...as的用法。根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为: For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.考查倒装。not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.交友时不要以貌取人。(base) ________________

相关文档
最新文档