《师说》注释商榷

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《师说》注释商榷
《师说》注释商榷
[作者] 江苏李云楼
[内容]
一)“师者,所以传道受业解惑也。

”这是一个判断句。

课本注释为:“老师,(是)靠(他)来的。

”其一,此文文意不通;其二,句型译错了。

“所以……”中,“以”当“用”讲,“所以”表工具、凭借。

但是,老师是人,不是工具,所以,“以”应意译成“担负”、“承担”。

全句应意译为:老师,是担负传播思想、教授学业、解答疑难重任的人。

(二)“惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

”课本把“其为惑也”译成“那些成为疑难问题的”,译文不太通顺。

这里关键是对“为”字的理解。

“为”是强意词,只对“惑”起强调作用,不译。

好比“其为人也”,只能译成“他这个人”一样,课本把它当作动词理解了。

这个句子中,“其为惑也”是“终不解矣”的主语(实际是宾语)。

全句应译成:遇到了疑难问题,又不跟着老师学习,那些疑难问题呵,最终都得不到解答。

(三)“彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

”这是判断句,“彼童子之师”是主语,下接一个肯定判断和一个否定判断,其中“授之书”是双宾语,教童子写字。

课本注释为“教给他书”,讲不通。

“授”,传授,不是给;“书”,写字,这是本义。

“而”,并列连词,并且。

“习其句读”,使动式双宾,等于使其习句读,由于“使”未出现,宾语用的是“其”,而不是常见的“之”。

“其”代童子,课本注释为“指出”,不妥。

“习其句读”即教童子练习如何断句。

课本注为“学习其中的文句。

句读,泛指文章的字、句”。

“书”和“文句”成一回事了。

(四)“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。

”“句读之不知”原来的语序为不知句读,为了强调宾语“句读”而前置。

当中加“之”作提宾标志,课本把此句译为“句读的不明”,把“之”译
成“的”,不对。

“惑之不解”也应作同样理解。

另,这句中的两个“或”应是时间副词,当有时讲,课本注为“有的、有的……”,把“或”当作无指代词了。

因为前面讲的“爱其子”和“于其身”是一种人,“师”和“否”是在他身上出现的两种不同的情况。

课本错误地把“他”当成两种人了,应译成:不懂得···断句,不能解决疑难问题,有时向老师请教(指对待孩子);有时不向老师请教(指对待自己)。

《师说》注释商榷。

相关文档
最新文档