2020年英语四级考试翻译常用词组(10)

2020年英语四级考试翻译常用词组(10)
2020年英语四级考试翻译常用词组(10)

2020年英语四级考试翻译常用词组(10) have sth. in stock 有现货

be particular about 讲究

the key to ... ...的答案(线索、办法)

carry about 随身携带

pass through 通过,经过

pass for 被认为(当作)

be of little value 没什么价值

cure sb. of 治好某人…

pull back 撤退

pull round 掉头,转向;康复

pull along 沿…拉

die off 死去,凋谢

drop down 落下

do sth. for a living 靠做某事谋生

make a name for oneself 出名,扬名

glimpse of 瞥见,一瞥

glance at 瞥见,一瞥

be on good terms with sb. 与某人友好

entitle sb. (to do) sth. 给予某人(干)某事的权利

beyond one's power 超出某人的水平

take interest in 对…发生兴趣

be answerable for 应对…

hundreds of 数以百计的

be lacking in 缺乏

break into tears (cheers) 突然哭(欢呼)起来in correspondence with 与…联系(通信)

be advantageous to 对…有利

be beneficial to 对…有益

in debt to sb. 欠某人的债

be it that 即使

assure sb. of sth. 委托某人某事

put (set) right 使恢复正常,纠正错误

on the way 在途中

off the way 远离正道

keep on with 坚持

make an attempt 试图

in the mood for sth. 对某事有心境

escape doing sth. 躲避干某事

set a limit to 限制

within the limit of 在…范围内

大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

英语翻译必备词组

Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for

大学英语四级常考词组固定搭配

大学英语四级常考词组固 定搭配 Last revision on 21 December 2020

by accident 偶然 on account of 因为,由于,为了……的缘故 in addition to 另外,加之 in addition 除…之外(还)in the air 流传中 on (the/an) average 按平均值,通常 on the basis of 根据,在…的基础上 at best 充其量,至多 for the better 好转,向好的方向发展 on board 在船(车或飞机)上out of breath 喘不过气来 on business 因公,因事 in any case 无论如何,不管怎样 in case of 假如,如果发生;防备 in case 假使,以防(万一)in no case 决不,无论如何不by chance 偶然,碰巧 in charge (of)负责,管理(a)round the lock 日夜不停地 in common 共用的,共有的 in conclusion 最后,总之 on condition (that)如果in consequence of 由于…的缘故,因为 on the contrary 正相反 in contrast with/to 与…对比起来,与…形成对比 out of control 失去控制 out of danger 脱离危险 have/gain access to 可以获得 take…into account 考虑到,顾及,体谅 take advantage of 占…的便宜,利用 pave the way (for)铺平道路,为…作准备

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

英语翻译常用词组

1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能

22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立

WinKey大学英语四级常用词组搭配

WinKey大学英语四级常用词组搭配 为了迎接即将到来的英语四级考试,WinKey英启在线英语为大家精心准备了大学英语四级常用词组搭配,一起来看看吧! a series of 一系列,一连串 above all 首先,尤其是 after all 毕竟,究竟 ahead of 在……之前 ahead of time 提前 all at once 突然;同时 all but 几乎;除了……都 all of a sudden 突然 all over 遍及 all over again 再一次,重新 all the time 一直,始终 all the same 仍然,照样的 as regards 关于,至于 anything but 根本不 as a matter of fact 实际上 apart from 除……外(有/无) as a rule 通常,照例 as a result (of) 因此,由于 as far as ...be concerned 就……而言 as far as 远至,到……程度 as for 至于,关于 as follows 如下 as if 好像,仿怫 as good as 和……几乎一样 as usual 像平常一样,照例 as to 至于,关于

all right 令人满意的;可以 as well 同样,也,还 as well as 除……外(也)即……又aside from 除……外(还有) at a loss 茫然,不知所措 at a time 一次,每次 not at all 丝毫(不),一点也不 at all costs 不惜一切代价 at all events 不管怎样,无论如何at all times 随时,总是 at any rate 无论如何,至少 at best 充其量,至多 at first 最初,起先 at first sight 乍一看,初看起来 at hand 在手边,在附近 at heart 内心里,本质上 at home 在家;在国内 at intervals 不时;每隔... at large 大多数;未被捕获的 at least 至少 at last 终于 at length 最终,终于 at most 至多;不超过 at no time 从不,决不 by accident 偶然 at one time 曾经,一度;同时 at present 目前;现在 at sb’s disposal 任……处理 at the cost of 以……为代价 at the mercy of 任凭……摆布

2019大学英语四级考试翻译试题(3)

2019大学英语四级考试翻译试题(3) 1. In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的因素 ). 2. Only after I slapped him on the back ____( 他才发现我并高兴得叫起来 ). 3. I didn ' t even speak to him, ____( 更不用说与他讨论事情 ). 4. Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他们的父母 ) with a sense of guilt. 5. The victim _____( 本来有机会活下来 ) if he had been taken to hospital in time . 参考答案: 1. consider/take into account the factor of increasing price. 「超级单词」Take…… into account=take…… into consideration 把……考虑在内 2. did he notice me and shouted with happiness 「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它 3. let alone discuss with him 「超级短语」let alone用作连词,译为"更不用说了" 4. turn to their parents

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

英语四级常用词组(精品干货)

英语四级常用词组 1.in the long run 从长远来看,最后 2.on offer 在出售中 3.choose from... 从...中挑选 4.be curious about... 对...感到好奇 5.confront with... 使面临, 使面对 6.with interest 有兴趣地 7.an average of ... 平均是... 8.at high altitudes 在很高的地方 9.draw one’s attention 吸引某人的注意 10.focus on 集中 11.in years to come 在未来的几年内 12.as a matter of fact 实际上 13.adopt a positive approach 采取一种正确的方法 14.wait for 等待 15.pass through 经过, 通过 16.a sequence of 一系列的 17.set apart from 把...区分开 18.take ... for granted 以...为骄傲 19.be aware of/that 注意到 20.translate into 翻译成 21.set in 开始22.intend to do 想要做 23.looking forward to 期望 24.be built from... 用...去建造 25.a wide variety of 很多的 26.at advanced levels 在高级范围内 27.carry out 完成,实施 28.according to 根据 29.aim to do 指望做某事 30.make sacrifices to do 做出牺牲而做 31.in depth 深入地 32.a series of 一系列,一连串 33.above all 首先,尤其是 34.after all 毕竟,究竟 35.ahead of 在...之前 36.ahead of time 提前 37.all at once 突然,同时 38.all but 几乎;除了...都 39.all of a sudden 突然 40.all over 遍及 41.all over again 再一次,重新 42.all the time 一直,始终 43.all the same 仍然,照样的

大学英语四级考试翻译题精选练习(39)

大学英语四级考试翻译题精选练习(39) 1.Thisisyet_________________(两国人民的又一个共同点). 2.Hisscientificworks_______________(在英语国家得到广泛阅读). 3.Revolutionmeanstheemancipationoftheproductiveforces,_____________(改革也是解放生产力). 4.Heisoptimistic________________(对现时信息产业的发展状况). 5.Workinallfieldsshouldbesubordinatedtoand________________(服务于经济发展的进程). 1.anothercommonpointbetweenthepeopleofourtwocountries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(Sheisateacherbyoccupation.)我已重新考虑了那件事。(I'vehadsecondthoughtonthatmatter.) 2.werewidelyreadinEnglish-speakingcountries 解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为werewidelyreadinEnglishcountries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/IsoldoutmycolorTV.这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机colorTVset;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视colorTV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。 3.andsodoesreform 解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语"对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成andreformalsomeanstheemancipationoftheproductiveforces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用andsodoes...来代替这个动宾结构。 4.aboutthepresentdevelopmentofinformationindustry 解析:"对......表示乐观"可以用句型beoptimisticaboutsth.。这句话不能译成aboutthestatusofthepresentdevelopmentofinformationindustry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。 5.servetheeconomicdevelopment 解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用servesb./sth.的结构,不能译成beservedto。"进程"也是一个范畴词,可以省略不译。另外,besubordinatedto是一个固定结构,含义是"从属于......,隶属于......"。 声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。如有侵权,请联系,删除处理。

常用翻译词组(有兴趣的可以看看)

一、政治类: 1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速发展 develop rapidly 3. 隆重集会 gather ceremoniously 4. 热爱和平 love peace 5. 追求进步 pursue progress 6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle 8. 展望伟大征程 look into the great journey 9. 充满信心和力量 be filled with confidence and strength 10. 必胜 be bound to win 11. 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 12. 和平共处 coexist peacefully 13. 对内开放和对外开放 open up both externally and internally 14. 经历两个不同时期 experience two different periods 15. 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 16. 赢得一个又一个胜利 win one victory after another 17. 完全意识到 be fully aware that 18. 迈出重要的一步 make an important step 19. 采取各种措施 adopt various measures 20. 得出结论 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 实现民族独立 realize national independence 22. 追求真理 seek the truth 23. 建立社会主义制度 establish a socialist system 24. 根除 (防止,消除)腐败 root out (prevent, eliminate) corruption 25. 响应号召 respond to the call 26. 进入新时期 enter a new period 27. 实行新政策 practice new policies 28. 展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 29. 增强综合国力和国际竟争力enhance comprehensive(overall) national strength and international competitiveness 30. 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 31. 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 32. 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 33. 与日俱增 increase every day 34. 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现 be bound to come true 36. 锻造一支人民军队 forge a people’s army 37. 建立巩固的国防 build a strong national defense 38. 进行和谈 hold peace talks 39. 修改法律 amend the laws 40. 在...中起(至关) play a major的(crucial, an important ) role in 重要作用 41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to

(完整word版)大学英语四级短语及常用词组大全

四级短语及常用词组大全 1.With the help of 在~~帮助下 under the leadership / care of 在~~领导/关心下 2.be strict with sb. 对~人要求严格 be strict in sth. 对~事要求严格 3.at present=at the present time 目前 for the present 暂时 4.in the sun/sunshine 在阳光下 under the sun 在世界上 5.lie in 位于~~之内 lie on 同~~接壤 lie to 位于~~之外 6. at least 至少 in the least 丝毫,一点 7. by name 名叫 in the name of 以~~名义 8. in the air 空中,在流传 on the air 播出 9. in the way 挡路,障碍,用~~方法 in a way 在某点上,在某种程度上 get one’s own way to do 随心所欲 give way 让步,屈服 lose one’s way 迷路 by the way 顺便说一下 on one’s way to 在去~~的路上 Come this way 这边走 10. at the corner 在拐角处(外角) in the corner 在角落里(内角) on the corner 在角落上(外角上) 11. judge by / from 根据~~来判断 judge for oneself 由某人自己来判断 12. at the end (of) 在~~结束时 at the beginning of 在~~开始时 at the back of 在~~背后,支持 at the age of ~~岁时 at the foot of 在~~脚下 at the bottom of 在~~底部 at the top of 在~~顶上 at/on the edge of 在~~边上 13. in the course of 在~~过程中 in the middle of 在~中间 in the eyes of 从~~观点看来,在~~眼里 in the face of 面对~,尽管,纵使 in the end =at last=finally 最后 14. on the eve of 在~~前夕 on the side of 在~~一边 15. after a time = after some time 过一段时间后 for a time = for some time 一时,有一段时间 16. behind time 迟到,过期 behind the times 落在时代后面 17. at no time 决不 in no time 立即,马上 18. at one time = once time 曾经 at a time = each time 每次 at times = sometimes 有时 at all times 经常,一直,始终 at the same time 同时 at the time 在~~的时候 by the time 到~~的时候 19. for a moment 一会儿 for the moment 暂时 at the moment 当时 the moment /minute /instance 正当~~一刹那20. once or twice 一两次 more than once 不止一次 once more 重新,又 once upon a time 从前 once in a while 偶尔

大学英语四级翻译练习及答案

大学英语四级翻译练习 1. The substance does not dissolve in water ________________________ (不管是否加热). 2. Not only ________________________ (他向我收费过高),but he didn't do a good repair job either. 3. Your losses in trade this year are nothing ________________________ (与我的相比). 4. On average, it is said, visitors spend only ________________________ (一半的钱),in a day in Leeds as in London. 5. By contrast, American mothers were more likely ________________________ (把孩子的成功归因于) natural talent. Part VI Translation (5 minutes) 87. Having spent some time in the city, he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路). 88. ________ (为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her. 89. The professor required that ________ (我们交研究报告)。 90. The more you explain, ________ (我愈糊涂). 91. Though a skilled worker, ________ (他被公司解雇了) last week because of the economic crisis. Part VI Translation (5 minutes) 87. Specialists in intercultural studies say that it is not easy to ________ (适应不同文化中的生活). 88. Since my childhood I have found that ________ (没有什么比读书对我更有吸引力). 89. The victim ________ (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time. 90. Some psychologists claim that people ________ (出门在外时可能会感到孤独). 91. The nation's population continues to rise ________ (以每年1200万人的速度). 5 / 1 Part VI Translation (5 minutes) 87. The finding of this study failed to ________________________ (将人们的睡眠质量考虑在内). 88. The prevent and treatment of AIDS is ________________________ (我们可以合作的领域). 89. Because of the leg injury, the athlete ________________________ (决定退出比赛). 90. To make donations

大学英语四级考试翻译提高练习

大学英语四级考试翻译提高练习 第一部分翻译——核心语法 1.各种从句的用法 下面通过总结归纳来进一步探讨历年四级翻译对各类从句的考查情况。 (1)主语从句 真题:__________(很多人没有意识到的)is providing the best education possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize. (2)宾语从句 真题:Many Americans live on credit, and their quality of life__________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.(2007.12) 答案:is measured by how much they can loan. (3)表语从句 真题:In my sixties, one change I notice is that__________(我比以前更容易累了).(2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before (4)定语从句 真题:Medical researchers are painfully aware that there are many problems__________(他们至今还没有答案)(2008.12) 答案:(that/which)they haven’t found solution to或to which they haven’t found solution 真题:__________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6) 答案:Compared with the place where I grew up 真题:The prevention and treatment of AIDS is __________(我们可以合.(2007.6) 答案:the field where(in which)we can cooperate (5)状语从句 真题:Leaving one’s job, __________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 真题:I am going to pursue this course, __________(无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 真题:Some psychologists claim that people ______(出门在外时可能会感到孤独)(2006.12) 答案:may feel lonely when they are away from home(时间状语从句) 【真题】__________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.(2008.12) 【解析】本题考查对主语从句的掌握。汉语中“所关心的”实际上是指“所关心的事情”,用英语表达则使用what引导的从句。What在主语从句中作介词的宾语。“关心”可以用be concerned about表达。 【答案】What most parents are concerned about

相关文档
最新文档