研究生翻译(1)
新视角研究生英语读说写(1)课文翻译以及课后习题答案
一、A Working Community5、None of us, mind you, was born into these communities. Nor did we move into them, U-Hauling our possessions along with us. None has papers to prove we are card-carrying members of one such group or another. Yet it seems that more and more of us are identified by work these days, rather than by street.值得一提的是,我们没有谁一出生就属于这些社区,也不是后来我们搬了进来。
这些身份是我们随身携带的,没有人可以拿出文件证明我们是这个或那个群体的会员卡持有者。
然而,不知不觉中人们的身份更倾向于各自所从事的工作,而不是像以往一样由家庭住址来界定。
6、In the past, most Americans live in neighborhoods. We were members of precincts or parishes or school districts. My dictionary still defines communtiy, first of all in geographic terms, as “a body of people who live in one place.”过去大多数彼邻而居的美国人彼此是同一个街区、教区、校区的成员。
今天的词典依然首先从地理的角度来定义社区,称之为“一个由居住在同一地方的人组成的群体”。
7、But today fewer of us do our living in that one place; more of us just use it for sleeping. Now we call our towns “bedroom suburbs,” and many of us, without small children as icebreakers, would have trouble naming all the people on our street.然而,如今的情况是居住和工作都在同一个地方的人极少,对更多的人来说家成了一个仅仅用来睡觉的地方。
研究生英语课文翻译paraphrase
Unit 1●翻译:(黑体的汉字表示与教师用书不同,斜体的汉字表示重点翻译不要遗漏)pass ion, wisdom, altruis m, insight, creativ ity—sometim es only the trialsof adversitycan fosterthese qualities, because sometim es only drastic situations can force us to take on the painful process of change. (Para.6)慈悲、智慧、无私、洞察力及创造力——有时只有经历逆境的考验才能培育这些品质,因为有时只有极端的情形才能迫使我们去承受痛苦的改变过程。
2.In that moment, our sense of invulne rabili ty is pierced, and the self-protect ive mentalarmorthat normall y standsbetween us and our percept ions of the world is torn away. (Para.12) 在事情发生的那一瞬间,我们的安全感被冲破了,平时处于我们与我们对世界的种种看法之间的自我保护的精神盔甲被剥离了。
3.They say that materia l ambitio ns suddenly seem silly and the pleasur es of friends and familyparamou nt—and that the crisisallowed them to recognize in line with their new priorit ies.(Para.14)他们说物质追求突然间变得很无聊,而朋友和家庭带来的快乐变得极为重要,他们还说危机使他们能够按照这些新的优先之事来重新认识生活。
新视角研究生英语读说写(1)课文翻译以及课后习题答案
Unit one1. The restaurant industry has one thing in common with the film industry: the high failure rate among its small businesses.餐饮行业与电影行业的共同之处在于其小型企业的失败率很高.2. His greatness lies in his outstanding ability to connect the qualities of a scientist with those of an industrialist.他的伟大在于他具有非凡的能力把科学家和实业家的品质结合起来了.3. We have replaced ethnic identity with professional identity, the way we replaced neighborhoods with the workplace, which is quite obvious among the mobile professions.像工作单位取代居住地一样,我们的种族身份已被职业身份所取代.这一现象在流动作业的行业中表现得尤为明显.4. Plainly, in any large enterprise the boss cannot be directly involved in everything, and some means have to be found to transfer his belief to others.显然,任何一家大公司的老板都不可能事事亲力亲为,需要找到一些方法把他们的理念传达给他人.5. No one was willing to experience the feeling of being out of control and dependent on someone else’s approval, at someone else’s mercy.没有任何人愿意再过那种自己无法控制、要别人认可、任人摆布的日子了.6. The human being longs for a sense of being accomplished, of being able to do things, with his hand, with his mind and with his will.人们渴望一种成就感,渴望有能力凭自己的手、自己的脑、自己的意志办成事情.7. The government hopes that sale of a chunk of its assets will help make up for its loss.政府希望通过大量出售资产来弥补损失.8. In modern society, people are more likely to be identified by their professions, rather than by their communities.9. Careers jobs and work do much more than most of us realize to provide happiness and contentment.职业和工作在使人得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多数人意识到的要多得多.10. We did have an investigation with regard to the issue, but we should not comment on it.我们的确对这个事件进行了调查,但不会对正在进行的调查作任何评论.Unit two1. 尽管已历经无数失败,凯瑟琳仍然相信她能把儿子培养成为世界冠军。
新发展研究生英语1翻译+答案
新发展研究生英语第一册翻译及课后习题Unit 1 Human Reflections婚姻为什么会失败安妮·洛芙安妮·洛芙是美国女权主义作家,因《主妇狂想曲》、《恩慈》等小说而著名。
她的作品探讨了追求家庭生活与追求事业和自主之间的冲突,因此很值得一读。
1如今有太多的婚姻以离婚而告终,我们最神圣的誓言不再鸣发出真理的回响。
“幸福美满”、“至死不渝”这类表达方式似乎越来越不合时宜了。
为什么夫妻之间变得如此难以相处呢?究竟什么地方出了差错?我们怎么了以至于几乎一半的夫妇注定要走向离婚法庭?我们怎么创造了这样一个社会,竟有42%的儿童要生活在单亲家庭中?如果统计学能够衡量孤独、后悔、痛苦、自信心的丧失及对未来的恐惧的话,那么这样的统计数字恐怕将难以计算。
2虽然每个破裂的家庭都有其独特的情况,但我们仍然可以发现其共同的危险:即人们对婚姻感到绝望的共同原因。
每个婚姻都有危机点,每个婚姻都是对耐久力,即对夫妻间亲密及变化的承受能力的考验。
外界的压力如失业、疾病、不孕、孩子的问题、照料年迈的父母以及生活中的其它麻烦都冲击着婚姻,就像飓风猛烈袭击海岸一样。
有些婚姻在这些暴风雨中得以生存,而有些却经不住这些风浪。
但是,婚姻失败不纯粹是因为外界天气的影响,更是因为内部气候变得太冷或太热、太动荡不安或太冷淡麻木。
3当我们着眼于我们如何选择伴侣以及在温柔的爱情初期有何期望的时候,某些婚姻失败的原因就变得相当清晰了。
我们都无意识却又准确地选择一个伴侣,他(她)们会和我们共同创建我们第一个家的感情模式。
威斯康星大学婚姻问题专家及精神病学荣誉教授卡尔·A ·威特克博士解释说:“从童年的早期开始,我们每一个人都会具备婚姻、女性的温柔、男子汉气概、为父之道、为母之道以及家庭其他成员角色的模式。
”我们每个人都会爱上具有自己父母品质的人,来帮助我们重新发现过去生活中的喜怒哀乐。
我们或许以为我们找到的人并不像父亲,但是之后我们发现他开始酗酒或吸毒,或者一次又一次地失去工作或默默地坐在电视机前,同父亲如出一辙;一个男人可能选择的女人就像他的母亲一样也不喜欢小孩子或者像母亲一样因为赌博把家里的积蓄输得精光。
研究生英语1-7单元课文翻译
Unit 1 对F的赞美1今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义的文凭。
这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。
只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。
2最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。
在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学力毕业证书。
他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。
3在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。
在每学期开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。
这种时候学生不会有任何写作障碍!“我希望当时有人能让我停止吸毒,让我学习。
”“我喜欢参加派对,似乎没人在意。
”“我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,及时我阅读不好,也不会写作。
”很多诸如此类的抱怨。
4我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。
但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。
要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。
然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。
这个办法就是亮出失败的王牌。
5我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的注意。
我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。
直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。
6当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。
“他坐在后排和他的朋友说话。
”她告诉我。
“你为什么不把他换到前排来?”我恳求道。
我相信令他难堪的做法会让他安心学习。
施蒂夫特夫人从眼睛上方冷冷地看着我。
“我不会换高年级学生的座位。
”她说,“我会给他们不及格的成绩。
研究生公共英语(下)课本翻译 (1)
Unit 1: Science vs. the Humanities科学是一门知识,是解决工业、农业、战争和医疗方面技术问题的非常有用的工具。
要了解科学在于解决个人和国家面临的物质和精神方面可以达到什么广度和深度,就必须了解科学的真实含义是什么。
科学一词来自拉丁语Scire,它的意思是“知道”。
所以,从广义上讲,科学不过是指我们所知道的事情,是人类知识的总和。
但是,把科学定义为人类的全部知识是不切实际的,因为很明显,有各种不同门类的知识。
这些知识根据其获得的方法以及它所适合的经验范围而有所不同。
我们所了解的有关艺术、文学、法律、宗教和专门技术知识等都不同程度地分属于各种独立的知识财富,与我们通常所说的科学没有什么联系。
Science is a kind of knowledge which is a very useful tool in solving the technical problems of industry, agriculture, warfare, and medicine. To understand the width and depth to which science can be applied to the material and spiritual problems that confront individuals and nations requires an understanding of what science really is.The word science comes to us from a Latin word, Scire, which means “to know”. Then, in a broad sense, science is simply what we know, the total of all human knowledge. But the definition of science as all human knowledge would not be a workable one, for it is obvious that there are different types of knowledge. The kinds differ according to how the knowledge was obtained, and also according to what frame of experience it fits. What we know of the arts, literature, law, religion, and technical know-how, are more or less separate funds of knowledge. They have little to do with what we commonly call science.Unit5: The Science of Custom对人类学家来说,文化的涵义远胜于修养、品味、温文尔雅、教育以及美术欣赏等。
研究生英语翻译
1.中国幅员辽阔,自然资源丰富,廉价劳动力充裕,税收低,消费市场不断增长,基础设施不断完善。
China boasts vast territory, abundant natural resources, rich inexpensive labor,low taxation, a growing consumer market and improving infrastructure.2.上海针织公司由37个企业组成,生产规模大,且拥有众多的名牌产品,如“菊花牌”“鹅牌”和“三枪牌”,公司每年的销售额达13亿元人民币。
Shanghai Knitting Corporation is made up of 37 enterprises and enjoys a broad production scale, and with several well-know local brands such as “Chrysanthemum”, ”Swan”, and ”Three Guns”, it has annual sales volume of about 1.3 billion RMB.3.人类把自己和其他动物区别开来。
与此同时,人类还具有观察和了解周围环境的能力。
他们要么适应环境,要么控制环境,或根据自身的需要改造环境。
人类就这样一代代的生存下来。
Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.4.中国有着许多具有西方特色的五星级宾馆,但是有些外国旅游者宁可要中国式的宾馆,说他们不远千里而来,不是为了要体验他们自己国内每天都常见的东西。
研究生英语翻译段落
1、(1)Undergraduates are searching for identity and meaning and, like the rest of us, they are torn by idealism of service on the one hand, and on the hand, the temptation to retreat into a world that never rises above self-interests.大学生们在寻求价值认同与生活的意义,并且正如我们其他人一样,令他们深感苦恼的是如何面对一方面是服务他人的理想主义,另一方面是遁入一个永远停留在自我利益的小圈子中的诱惑。
(2)Is it too much to expect that, even in this hard-edged, competitive age, a college graduate will live with integrity, civility - even compassion?即使在这样一个锐不可挡、竞争激烈的时代,期待大学生接受正直、礼貌,甚至同情心是不是要求过高?(3)Even what once seemed to be reasonably local matters --- zoning regulations, school desegregation, drainage problems public transportation issues, licensing requests from competing cable television companies-call for specialists who debate technicalities and frequently confuse rather than clarify the issues.甚至那些曾经理所当然地被认为属于地方性的事务——区域划分法规、废除学校种族隔离、下水道问题、公共交通问题、互相竞争的有线电视公司之间申请许可证等——都要求专家参与,他们讨论技术细节,但常常不仅没有阐明问题,反而把问题弄得一团糟。
研究生英语综合原文及翻译UnitOne核心员工
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”1 What exactly is a key player? A "Key Player" is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. I asked a client - a hiring manager involved in a recent search - to define it for me. "Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. On my team of seven process engineer and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without," he said. "Key players are essential to my organization. And when we hire your company to recruit for us, we expect thatyou'll be going into other companies and finding just that: the staff that another manager will not want to see leave. We recruit only key players."2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
研究生综合英语1课文翻译
如果要给当代关于克隆的争论找出一个守护圣徒的话,安迪·沃荷当之无愧。
沃荷不仅认为每个人都有15分钟的成名时刻,例如律师、哲学家、神学家以及在伊恩·维尔穆特成功克隆多利羊后,发现他们自身特长成为有线电视台夜间道德评论节目热捧对象的生物伦理学家;沃荷同时将“克隆”也就是同一现象的重复复制推向了大众文化的中心。
除了复制玛丽莲·梦露图片和金宝汤图案以外,人类现在克隆了羊。
遗憾的是,主导目前克隆争论的正是沃荷夸大其词的能力,而不是他的智慧和另类观点。
如果我们用评判一篇有说服力的哲学或法律分析的标准去武断地评判评论员文章、受欢迎的脱口秀和夜间广播节目,那会有失公允。
但大众媒体应该更多地将有思想的公共讨论引向关于人类和非人类动物克隆的法律、道德、政治、医学和科学角度。
《自然》杂志公布了伊恩·维尔穆特从一只成年羊乳细胞中成功克隆出多利羊的消息后,我和我在哈斯汀斯研究中心的同事们一样,接受了几家媒体采访。
虽然采访前我向一家洛杉矶电台广播员清楚地表明我不是一个神学家,也不代表任何宗教组织,但录音时我还是被出乎意料地问到上帝如何看待克隆以及克隆是否“违背自然创造”。
可以想像,广播员不希望讨论宗教伦理学家如何就克隆道德性问题进行早期公开演说。
相反,他只是想让我对此有一个剧烈的回应,然后无神论者、不可知论者以及各式各样的宗教信徒就会蜂拥地打电话到广播电台。
除了不停地给公众灌注夸张的惊呼声和文字版本以外,媒体们一致将焦点放在涉及克隆人的问题上,却几乎一点也不关注克隆非人类动物所带来的道德影响。
我们当然要讨论克隆人的伦理性,但克隆非人类动物已经发生并值得引起人们思考其伦理性问题。
虽然我怀疑我们能否为克隆动物找到具有说服力的论证,但不应该忽视实际上进行这样的论证与仅仅假设非人类克隆总是没有问题的这两者之间的区别。
很显然,人类很多时候已经把非人类动物视为商品,比如作为食物来源。
但如果克隆动物的目的是为了把它们作为“医药工厂”原料,用来制造胰岛素和其它物质,治疗人类疾病,就应该引起我们思考这种态度应该延伸多远的问题。
研究生英语翻译
Unit 1英译汉1. It is one of the paradoxes of social intercourse that a compliment is harder to respond to than an insult.在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。
2. Here is an area of small talk that most of us act awkwardly.闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。
3. The nearest I ever came to downright acceptance of this particular compliment was the time I said, “Well, we like it.”我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。
”4. I think we make a mistake when we react to a compliment with denial and derogation.我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。
5. I know a man who has put his mind to this problem and come up with a technique for brushing off praise.我认识一个潜心研究这个问题的人,他想出一个办法来避开别人的表扬。
6. But for every genuinely clever retort there are a thousand that fall flat.在千百次的应对中才会有一句真正巧妙地应答。
7. There is no point in trying to play the game back at them — they’ll top you in the end, no matter what.要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风。
研究生学术英语翻译1
Deciding on a topic决定一个主题As a college student of science and technology,you are often required to write a literature review about a certain topic,or a 1500-word term paper.In either case,the writing is a complex process which involves choosing a topic,searching for relevant materials,and compiling a reference list.Hence the first thing you need to do is to choose a research topic.作为一个研究科学技术学生,你通常需要写一个关于某一主题的文献综述,或一个1500字的论文。
不管是哪种,写作都是一个复杂的过程,涉及选题,查找资料,编写参考清单。
因此,你首先需要做的是选择一个研究课题。
A topic is what the essay or research paper is about.Choosing a topic for your literature review or research paper requires careful consideration.A topic that is too specialized or the general may bring many problems in terms of the time you can devote to the research or the sources of information available on the topic.How do you choose a topic which is possible to research?There are four principles:主题就是文章或研究论文是与什么有关的。
当代研究生英语(下)课后翻译1-7
Unit 1 Passages of human growth(1)During each of these passages, how we feel about our way of living will undergo subtle changes in four areas of perception. One is the interior sense of self in relation to others. A second is the proportion of safeness to danger we feel in our lives.A third is our perception of time—do we have plenty of it, or are we beginning to feel that time is running out? Last, there will be some shift at the gut level in our sense of aliveness or stagnation. These are the hazy sensations that compose the background tone of living and shape the decisions on which we take action.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙的变化:第一,在内心中对自己和他人的看法;第二,当生活的各种威胁而所具有的安全感;第三,是我们对时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多?最后是对自己的精力活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心?这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它们构成了我们生活的基调,影响着我们采取行动的种种决定。
(2)The tasks of this passage are of to locate ourselves in a peer group role, a sex role, an anticipated occupation, an ideology or world view. As a result, we gather the impetus to leave home physically and the identity to begin leaving home emotionally. 人生这一阶段的任务是,在同齡人中,在性别角色中,在期望的职业中,以及在思想意识和世界观方面确立的位置。
研究生综合英语(上)课文翻译
” 。西东的找寻所上身工员的好最们他在主雇有所是 �合组能技套一是险风冒敢样这像。险风冒来义意的有具所业企的你对案答该为认你据根后然�案答上迷会你终最但 �程过解了要需你�里业企在。程过于迷沉往往们家学科此因。的义定来时同者两身本案答和程过的案答寻找由是常 常学科的大伟�说步一进更。究研的谨严而真认靠依是实其功成的上术学为因�应适不到感家学科多许让就这。的上 务财和的上织组�的人个——险风和素因定确不受接能是就那�质特个一样这有常通功成业商“ 。法说一这同赞特豪 9 。道写中述描业职在户客位一” �论结出做险风着冒并素因定确不 纳接能须必她或他。力能的策决出做就息信的整完不、确准不凭仅出现表要需者职求名一“ 。险风受承能工员求要业企 度忍容险风�3 征特 8 ” 。作 工的门部理管是仅仅不而�作运的门部各司公全要需这。求要了出提都们人的事行法想的己自按气勇有并�捷敏维思 些那对也�们人的速快动行些那对仅不�样这。里哪是’地的目‘定决何如道知得还且而�来起动调都能功的转运速 快司公持支能有所把要仅不你�说是就这。 ’地的目‘达到地快更要是就一之法方的胜取司公“ �说特豪” �行进在样同 也争竞�时小 42 天一�天 7 周一�天 563 年一着味意那�行进在终始意生�时小 42 天一�天 7 周一�天 563 年一“7 。人的感迫紧视重 个一是就他。元美多亿 42 达高收税的缴上年每门部个这�作工发开业商和略策责负门部个一司公 M3 在他。位职的理 管级高到做直一并�业企了向转他前年多许。家学科名一是前之他。人稿撰的稿写繁频坛论站网给位一是特豪-唐 感迫紧�2 征特 6 。质品个这的你及谈们人的话电查调听接会些那让证保要 还——人的作合动发并励鼓个一�誉声好良个一养培�间之们人的作合室验实们你和在及以�部内室验实你在要�是 的利有为更。 ”者作合“成变转”户干单“ 从法看的你对司公使能� ”我“是不而� ”们我“词代用使地明开时绩业述 描在你上加�法方个这。明证迹事供提容内的上历履人个的你为且并——作合们家学科的科学和室验实他其自来和标 目的同共个一求追为�力引吸的司公在高提此藉以可你。色出更才人秀优的轻年他其比得现表要且并�色角的者究研 立独个一演扮在都们他间时段一长么那有中命生为因 。力费当相得现表中程过的渡过种这行进在生究研和后士博多许 5 ” 。功成能可不就式方维思的样这有没�中境环业企在 。了出而颖脱就工员的神精私无和作合出现表以所�胜好强争�斗 独打单要需不并境环的业企“ �说尔策费” �作合要需里这“ 。别差的显明最间业企和界术学是征特一这为因是�及谈复 反被得值以所之它。章文的量大了写经已们人�征特个这于关。征特个这了出提早最尔策费·翰约家学化和问顾业职 者作合的私无�1 征特 4 。工员心核名一为成力潜有你定认们他助帮要需你 �险风种这低降理经部事人助帮是作工的你�工员名一的来未为作。说户客理经事人的我” �测猜的据根有种一是这“3 。险 冒儿点有样这是只” 。把一赌上身们他在就们我�话的征特样同有来起看们他如假。照对行进质特的出现表工员级顶司 公和们他把们我“ 。西东的样一全完是的找寻要们他。人招中人新从也司公家每�而然。工员心核募招司公家一另从想 们他 。更变业职次一做们工员的富丰验经说游去司公的手对争竞往派们头猎把是的目 �话谈的性动鼓了满充段一是这 2 ” 。工员心核募招只们我。工员的去 失想不理经司公他其�人的样这找司公他其去会们你待期们我�候时的人新募招们我替司公们你请当。缺或可不言而 司公的我对们他“ �说他” �的存生以赖我是人个三两么那有中其�家学物生和师程工程流工化名七有�中组小的我在 。好干儿活把们他望 指以可你�域领业专个某在�工员的样这个几数少有都司公家每“ 。下一释解我给�理经部事人的究研与参正位一—— 户客位一请我。词名个这”工员心核“到听里那们主雇从会都我�时查调行进次每乎几?的子样么什是竟究工员心核 在经曾就》踪仙野绿《 “ �说他” �恶邪为视人些有被会都法魔种何论无“ 。怪奇不并这得 觉恩赫·克里特帕·尔克迈�辑编的》踪仙野绿《和家专书图童儿为作是但。止禁令明被则书丛列系》特波利哈《 �里 校学的州多拉罗科和州斯萨堪在而�疑质了到受》特波利哈《读阅�内区校校学所 52 的州个 71 在少至。术巫扬宣在 琳罗为认们他。袖领教宗的守保和母父些一干自来符音谐和不个一一唯的现出�中歌欢路一的象现”特波利哈“对在 4 ” 。尾结的书看先能不我�到不做 我“ 。了弃放她后钟分几是但 。说她 ” �谁是道知想很的真我 �了死角主个一有说听我“ 。页一后最到翻速快就书到拿一金 兰·琳艾的岁 21�店书锁连”界边“市特洛夏的州纳来罗卡北国美在。警了报而受忍以难在实们居邻致以�声呼欢的大 巨了出发们客顾�次一有。涨高绪情个个们人为因�些这要需人没是可�酒趣潘和饼奇曲供提并�演表师术魔些一了 请邀�对派衣睡了办举店书。买购相争子孩的万上千成�美北和国英在�时市面 10�21 夜午六期星在于终书本这当 3 。本一的好最中书丛列系》特波利哈《是也》杯焰火与特波利哈《 �言而力能述叙从单。局 结的到不想意个一成形�来起接衔们它把地妙巧够能却她�后最但�立独互相节情的书册一每让琳罗�是的奇称人让 2 ” 。好美更活生比但�活生同如就》特波利哈《 “ �说他。法想的者读代一这们他 了达表地楚清很话的西里莫·克杰的岁 21。录记售销书销畅的新造创望有�单订的册万 081 达高上加�册万 035 版初 》杯焰火与特波利哈《册四第的书丛列系》特波里哈《 。始开个是只还这而。金美万千八亿四了赚经已里间时年三在书 册三这�计估守保据�册万 005,3 版出已�言语种 53 了成译翻被册三前的书丛列系》特波利哈《 。婉委很得说她” 。鸣 共了生产中心人多许在它。了错特错大我�然显很�是可“ �说样这然仍她中谈访次一的近最在” �它欢喜人多么这有 过望指有没来从我“ 。趣兴感书的她对人多么那有会到想有没也梦做她。想预种这过有没来从己自说誓发琳罗�K�J1
研究生英语翻译
Unit4 The Last Chapter“I love you, Bob.”“我爱你,鲍勃。
”“I love you, too, Nancy”“我也爱你,南希。
”It was 2 a.m. and I was hearing my parents' voices through the thin wall separating my bedroom from theirs. Their loving reassurances were sweet, touching-and surprising.凌晨两点,我听到与我一墙之隔的卧室中传出了父母的对话,他们对爱的表达令人愉悦,令人感动,却也着实令人吃惊。
My parents married on September 14, 1940, after a brief courtship. She was nearing 30 and knew it was time to start a family. The handsome, well-educated man who came by the office where she worked looked like a good bet. He was captivated by her figure, her blue eyes. The romance didn't last long.我的父母在一个简短的恋爱期后,与1940年9月14日结婚。
那时我母亲已经快30岁了,她觉得是到了该建立家庭的时候了。
当那个英俊、受过良好教育的那字经过她的办公室时,她觉得他应该是一个不错的人选,而那个男子也被她美妙的身体和那双蓝色的眼睛所吸引。
但这段罗曼史并没有持续太长时间。
Seeds of difference sprouted almost immediately. She liked to travel; he hated the thought He loved golf; she did not. He was a Republican; she an ardent Democrat. They fought at the bridge table, at the dinner table, over money, over the perceived failings of their respective in-laws. To make matters worse, they owned a business together, and the everyday frustrations of life at the office came to roost at home.很快,他们的分歧就显现出来。
研究生英语课文翻译
研究生英语课文翻译Unit one Passage A推进绿色革命――造纸业和气候变化技术和环境一直无法兼得。
一些环保人士仇视技术发展。
大多数环境政策聚焦于价格、能耗和针对太阳能和风能的补贴。
但是,太阳能和风能现在并非前沿技术。
能够列入榜单的重大技术突破寥寥无几。
前途最为光明的技术突破之一是碳捕获和碳存储,它可以中和化石燃料燃烧时所释放出来的二氧化碳。
挪威的蒙斯塔德原本正在建设一个碳捕获和碳存储的大型项目――但是挪威政府却突然叫停了该项目。
鉴于此,我们更有理由带着兴趣――和些许怀疑――来审视欧洲纸浆造纸企业为削减二氧化碳排放量在技术革新方面所做出的努力了。
本周,这些企业宣布了一些富有创意的理念。
如果这些理念被整个造纸行业所采纳,那么到2050年,造纸业的能源消耗将可以降低四分之一,其二氧化碳排放量将可以减少一半还多。
这些理念将会检验各个公司发展的技术可以从多大程度上减缓全球变暖。
纸浆造纸业是一个能源消耗大项――从能耗角度来看,它是全球第五大工业用户。
根据智囊机构世界资源研究所(World Resources Institute)的数据,这一行业在2021年的全球二氧化碳排放量大约为5亿吨。
但是,欧洲的造纸企业相对比较环保:贸易协会欧洲纸业联盟(Confederation of European Paper Industries)表示,该联盟的成员企业在2021年的二氧化碳排放量大约为4600万吨。
缺乏监管的纸浆作坊也制造了大量令人恶心的垃圾。
位于俄罗斯贝加尔湖沿岸的一个小作坊多年以来一直向这个世界上最大的淡水湖排放漂白剂。
面临着大幅削减二氧化碳排放量的要求,欧洲纸业联盟决定尝试技术改革,以观其能否带来大幅改善。
该联盟成立了两个由科学家和商业人士组成的专门小组,每个小组都由一位前CEO来领导(分别是欧洲第四大造纸企业Smurfit Kappa和第五大造纸企业Mondi的前CEO)。
两个小组建立了一个常识资料库,原因是这一理念在于检验创造性想法,而不是专利信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国父母教育方式
中国的父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。
他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。
他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有好成绩才能保证前途光明。
中国父母还认为,如果孩子在社会上取得大的成就,父母就会受到尊重。
因此,他们愿意牺牲自己的时间,爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。
答案一:Chinese parents tend to place so much emphasis on their children’s learning that they won’t let their kids do any housework。
The primary demands that they want to make of their children are to study hard,to achieve high grades in order to enter top universities。
They believe it is good for their children because in such a highly competitive society,only the best achievement can ensure a bright prospect。
Also,Chinese parents claim that they will be respected if their children get significant status in the society。
Therefore,they are willing to sacrifice time,habits and interest of their own to provide their children with better living conditions.
答案二:Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.。