日语复合动词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
复合动词
简介
1,复合动词构成:前一半的动词连用形中的ます形,后一半保持原有动词形态。2,复合的形式主要有:
(1)动词与动词的复合。
例:受け取る降り出す
(2)名词与动词的复合。
例:名づける手がける
(3)形容词词干与动词的复合。
例:長引く近寄る
动词与动词的复合。
①两个动词都保持着原有独立意思的。
例:受け取る、見上げる
②前一个动词或后一个动词转变为只起到强调语气作用,不再具备动词原本意义的。
例:打ち出す立ち遅れる泣き立てる張り切る
3,复合动词的自他性质:
(1)根据前一个动词而定。
①降り出す【自动词】:「出す」本来是他动词,但在这里作为复合后一半,失去了它表示拿出、交出的基本意思,转而表示开始做某事。
例:歩きかける疲れ切る込み上げる
②話し合う【他动词】:「合う」本来是自动词,但在这里作为复合的后一半,失
去了它表示符合、贴合的基本意思,转而表示相互做某事。
例:思いつく召し上がる
(2)根据后一个动词而定。
例:当てはまる【自动词】:「当てる」是他动词,「はまる」是自动词,表示适合、合适。
売り切れる【自动词】:「売る」是他动词,「切れる」是自动词,表示全部售完。(3)还有一些前后意义大致比重相当,格助词与前后都对应的。
例:泣き叫ぶ這い上がる
复合动词例证
1.动词+続ける
表示继续地保持一直做某事,整个词的自他性质由前一个词决定。
例:
彼女はこの仕事を十年やり続けてきた。
今後もなおこのように実行し続けてください。
隊長と同じ道を歩き続けた。
2.动词+得る(える)
①表示可能,能够,既可以表达能力;也可以表达可能性。
そんな可能性もあり得る。
あまりの美しさに言葉で表し得ない。
働き得る人は皆野良に出ている。
(1)心得る
①表示理解、领会、懂得,这时的「得る」表示的就是它的本意,即得到、获得。
注意事項を心得た。
作法を心得る
リーダーが心得なければならない言葉
若いときの「心得た」は言葉だけわかっているので、親の心は「心得
ぬ」ということだったのです。
自分は十分に心得ていない愚かな身だと自覚した。
②表示同意,允许,答应。
依頼の件は心得た。
③表示具备某种素养,掌握了某种技艺。
裁縫(さいほう)は一通り心得ている。
3.动词+かける
①表示动作刚刚开始或只进行到一半。
走りかける
読みかけた本
建てかけた家
反义词:~たてる
表示建成,树立起来,刚刚完成
例:作りたてたパン
②表示动作即将发生。
例:火が消えかけている。
③从它的本意“挂、盖、架、浇潵、施加”的行为出发,构成以下一些复合动词(1)追いかける:表示追赶。
例:前の車を追いかける。
近义词「追いつく」表示追赶上。「追い越す」表示超越。例:急げば彼に追いつくだろう。
生産が需要に追い付かない。
先頭の人を追い越して一番前に出た。
英語では兄を追い越した。
「越す」作为复合动词后缀,表示超过。
(2)話しかける
搭话,攀谈;开始讲话。
鏡に映った自分に話しかける。
知らない人に話し掛けられた。
直接彼女に話し掛ける勇気がない。
「合う」作为复合动词后缀,表示相互的行为。
「込む」作为复合动词后缀,表示动作的深入化。
「出す」作为后缀,表示突然开始做某事。
(3)呼びかける
①打招呼,叫唤某人。
例:一瞬彼に呼び掛けるのをためらった。
後ろの人に呼び掛けられて振り向いた。
②表示号召,呼吁。
例:民衆に呼び掛けて協力を求めた。
人々に寄付を呼び掛けた。
専門家に会合への参加を呼び掛けた。
③可以和名词复合,等于把原有的动宾结构的格助词「を」省略。
例:腰かける(腰を掛ける)
椅子に腰かける(在表达祈使语气时,也可以省略名词。例如「ど
うぞお掛け下さい」)
4.动词+かかる
表示挂上,关联到。
例:通りかかる
表示恰巧路过,碰巧经过,「通る」表示经过,增加一个「かかる」来表示在经过的时候与某事物不期而遇,发生某种联系和瓜葛。
例:通りかかったので寄って見た。
通りかかった船に助けられた。
事故が起きた時、たまたまそこを通りかかったので、目撃者となった。
通りかかりのタクシーを捕まえた。
5.动词+込む
①表示进入。
例:表示提出申请,申请加入,提出要求。
例:ご希望の方はこちらの宛先にお申し込みください。
入会を申し込むにあたる費用は不要である。
チームに試合参加を申し込んだ。
社長に面会を申し込んだ。
洋子に結婚を申し込んだ。
②表示状态的加深,行为的深入。
(2)思い込む
表示坚持认为,毫无怀疑地深信,多用于表达与事实并不相符的情况;也可以表示下决心,拿定主意不改变。
例:嘘を本当だと思い込んでいる。
彼が立派な人だと思い込んでいた。
当時の人々は太陽が地球を回ると思い込んでいた。
いったん思い込んだらやり遂げるだろう。
6.动词+出す
①表示开始做某事,要注意这个词有着较强的突发性,动作幅度较大,动感强。例:急に雨が降り出した。
それを聞いてみんな怒りだした。
群衆が動き出した。
一斉に走り出した。
彼女がこの話を聞いたらきっと泣き出すよ。
聞いた途端、笑い出した。
注意:如果是表示一般性的按计划平稳平缓地开始进行的动作,或是经过漫长的观察等待,终于开始有所行动或开始产生某种状态,都应该用「始める」。例:付き合い始める
思い始める
飛び出す
不能表示飞起来、开始飞,如果是这个意思,应该用「飛び立つ」、「立つ」这个