学术英语(人文社科类)Unit 10复习过程
学术英语社科类unit原文及翻译
Cultural Globalization
of the early development of different languages, customs, and other diverse aspects world cultures resulted from the isolation of groups of people from one another. It is not surprising , then, that a degree of cultural amalgamation has occurred as improved transportation and communication have brought people of various societies into ever more frequent contact . Analyzing the blurring of cultural differences inevitably includes a great deal about fast food, basketball, rock music, and other such aspects of pop culture, but such analysis does not trivialize the subject,. Instead , a long standing bottom up line of political theory argues that the world`s people can build on commonplace interactions and increasing cultural commonalities that engender familiarity with and confidence in one another to create a global civil society that might evolve into a global nation. By the same process, if transnational civil societies develop, then regional and even global schemes of governance could conceivably form and supplement or supplant the territorial state. Scholars who examine the bottom-up process of transnational integration look for evidence in such factors as the flow of communications and commerce between countries and the spread across borders of what people wear, eat, and do for recreation.
学术英语(人文社科类)Unit
The Structure and Organization of an Academic Paper
Introduction
Discover t来自百度文库e key elements of an effective introduction in an academic paper.
Body Paragraphs
Mixed Methods
Discover how to integrate qualitative and quantitative approaches to gather comprehensive data.
Data Analysis and Interpretation
1
Data Collection
contribute new
synthesize existing
incorporating them
insights.
literature.
into your argument.
Methodology for Humanities and Social Sciences Research
Qualitative Research
Literature Review and Analysis in Academic Writing
1 Conducting a
2022北京大学英语语言文学考研真题考研经验考研参考书
北京大学
英语语言文学
考研真题经验参考书
目录
第一章考前知识浏览
1.1北京大学招生简章......................
1.2北京大学专业目录........................ 1.3北京大学英语语言文学专业历年报录比....... 1.4北京大学英语语言文学初试科目解析......
第二章英语语言文学专业就业前景解读
2.1北京大学专业综合介绍.................
2.2北京大学专业就业解析.................
2.3北京大学各方向对比分析.......
第三章北京大学英语语言文学专业内部信息传递
3.1报考数据分析..............
3.2复试信息分析..............
3.3导师信息了解........
第四章北京大学英语语言文学初试专业课考研知识点4.1参考书目分析..........
4.2真题分析................
4.3重点知识点汇总分析(大纲)....
第五章北京大学英语语言文学初试复习计划分享
5.1政治英语复习技巧
5.2专业课复习全程详细攻略
5.3时间管理策略及习题使用
第六章北京大学英语语言文学复试
6.1复试公共部分的注意事项
6.2复试专业课部分的小Tips
“天高云淡,望断南飞雁,不到长城非好汉”,考研之路亦是如此!
一直想写一篇关于考研经验的文章。一是希望能够帮助接下来的考研的学弟学妹们;二是希望给自己过去的一年做个总结。如果能和一些人产生共鸣,甚至能帮到一些人,那就再好不过了。
北大外国语学院的英语语言文学不区分研究方向,考试科目如下:
学术英语词汇
学术英语写作(一):动词及动词短语的运用(2011-03-10 11:05:51)
标签:杂谈分类:10学术英语写作
学术英语写作(一):动词及动词短语的运用
Put succinctly
学术英语写作(Academic Writing)是一个很复杂的过程。母语是英语的人尚如此--美国大一新生都要求选修大学英语阅读与写作课程,就更不要说把英语当外语学的人。然而,随着英语在全球的广泛应用与学习,特别是在学术、经济、科技等领域中的国际交流地位,学术英语写作不仅成为在海外留学的中国学生必修课,也是欲在国际期刊、会议中发表学术论文的研究人员和大学教师必须面对的问题。
如何写好一篇论文?大到文章结构、内容安排,小到语法、词汇应用,每一部分内容都需一一学习、了解。而且学科领域的不同,在大方面的写作“习俗”也会有所不一样。本文所针对的是词汇、短语在写作中的具体运用问题,突出学术英语写作与其它类型的写作(如小说、散文)及口语之间的差异。
写作也是一种人与人之间的言语沟通。作者的用词不仅在传达意思,也在反应作者本身的学术文化修养。这个过程在母语学习中是比较水到渠成的,然而在外语学习里,却需要学习者的额外意识。学术写作中要注意的问题,在商业、法律等正式文书写作里也是通用的。
我们从动词说起...凡是进行学术写作的人都知道,书面语言总是要比较正式。
但是如何在言语中体现正式呢?动词的选用就能帮你结决部分问题。如:口语里,我们会说:He said something. 或者,He told them something else. 那么在学术写作里,当你要表达同样意思时,就需要把动词换成描述性更强,更具体的词。如:He explained something. 或者,He stressed something else.
新东方考研英语笔记金威课堂笔记整理
新东方06年考研阅读笔记(金威)
passion 激情,热情motivation 动力,动机inspiration 启迪,启发,灵感practice 练习
1.further study English
2.career objective
3.to rebuild your self-confidence
一.考研阅读的基本情况:
1.重要性:”考研成败在于英语,英语成败在于阅读”——阅读40分,应拿到26分以上
2.题型:见九大题型解题思路详解
3.阅读思维的改变
scanning→close reading(精读) 快速阅读→仔细阅读解题技巧要转变
4.文章特点:三个特色
⑴在内容上,分为三大类别:
①科学即自然科学: 出题不多,主要涉及医学.生物学,科学史等
②社会科学: 强调时效性※考查重点※
从历年真题上看,出题以社会科学为主,特别强调时效性(hot spot 热点)
社会科学涉及的领域-- a)经济学(每年必考):inflation通货膨胀deflation通货紧缩mortgage抵押贷款instalment分期付款b)教育学(每年考) c)心理学(隔年考) d)传播学
一定不涉及的领域-- 政治科学.国际政治
③人文科学: 出题不多,主要涉及文学评论.杂文.散文.essay等
⑵在题材上,大纲要求四类文章: 议论文80% 说明文20% 记叙文应用文
从历年真题上看,出题以议论文和说明文为主
说明文:主要是科学类文章,要求抓住说明对象议论文:主要是以第一人称议论,要求抓住作者观点
⑶在语言文化上,以美国英语和文化为主
人文社科类术语定义方法研究以翻译学和叙事学为例
(1)翻译生态的研究:这类研究翻译过程中的各种生态因素,例如原文、 译文、译者、读者等,以及它们之间的相互关系。
(2)翻译生态位的研究:这类研究译者在翻译生态系统中的地位和作用, 以及译者在翻译过程中的选择和适应问题。
(3)翻译生态环境的研究:这类研究翻译与其周围生态环境的互动关系, 例如翻译与文化、政治、经济等因素的关系。
参考内容
一、引言
生态翻译学是近年来发展的一种交叉学科,结合了生态学和翻译学的理论和 方法。在生态翻译学中,翻译被视为一种生态环境中的互动过程,强调翻译过程 中的适应和选择。三维转化视角是生态翻译学的一个重要概念,指的是语言、文 化和交际三个维度的适应性转换。本次演示将以A作为案例,探讨生态翻译学三 维转化视角下的社科类文本翻译。
(3)翻译生态伦理的研究:这类研究翻译实践中的道德和伦理问题,例如 译者的责任、翻译的伦理规范等。
2、生态翻译学的概述及其研究 范畴
生态翻译学是一种将生态理念引入翻译实践和理论研究的新兴范式。它翻译 过程中的各种生态因素,包括译者、原文、译文等,以及它们之间的相互作用和 影响。生态翻译学的研究范畴主要包括以下几个方面:
四、交际维度的适应性转换
交际维度的适应性转换主要的是翻译过程中的交际意图的适应性转换。在社 科类文本翻译中,交际意图可能包括说服、教育、娱乐等多种功能。因此,译者 在翻译过程中需要特别目标语言的交际功能,以实现交际维度的适应性转换。
简述人文社科类论文摘要特点及翻译问题和应对措施-最新范文
简述人文社科类论文摘要特点及翻译问题和应对措施
简述人文社科类论文摘要特点及翻译问题和应对措施本文关键词:简述,应对措施,人文,摘要,翻译
简述人文社科类论文摘要特点及翻译问题和应对措施本文简介:摘要:本文在简述人文社科类论文摘要特点及翻译困难的基础上,采用汉英“原生性”学术论文摘要平行语篇对比路径,围绕论证、诉求、形式和辞格等层面具体对比分析两种语言中同类学术论文摘要的异同点。本文通过实例,从修辞资源和“受众”角度探讨学术论文摘要翻译中需要特
简述人文社科类论文摘要特点及翻译问题和应对措施本文内容:
摘要:本文在简述人文社科类论文摘要特点及翻译困难的基础上, 采用汉英“原生性”学术论文摘要平行语篇对比路径, 围绕论证、诉求、形式和辞格等层面具体对比分析两种语言中同类学术论文摘要的异同点。本文通过实例, 从修辞资源和“受众”角度探讨学术论文摘要翻译中需要特别关注的瓶颈问题并探讨其解决对策。关键词:人文社科论文摘要; 特点; 平行语篇; 修辞对比; 翻译;
一、引言本文拟选取“原生性”汉英人文社会学科论文摘要平行文本, 从修辞资源和“受众”角度探讨学术论文摘要翻译中需要特别加以关注的瓶颈问题及应对策略。选取的分析案例语料为九组相同专业、相近主题的汉英学术论文摘要, 分别涉及文化、传媒、法律、考古、修辞、金融、心理学、社会学等领域。其中, 汉语语篇选自中国知网()收录期刊论文, 英语语篇选自剑桥学术期刊网及Taylor&Francis等期刊数据库收录论文。二、人文社科类论文摘要特点及翻译困难科技论文摘要往往是对实验步骤和科学方法的介绍, 着重数据和客观原理;而人文社科类论文摘要, 尤其非基于实证研究类的语篇多是对某一现象结合相关理论进行探讨, 主观性更强, 范畴包括文化、政治、经济、法律等, 涉及意识形态领域。根据勒菲弗尔的定义, 意识形态指“占主导性的社会观念” (Lefevere, 2004:14) , 即普遍接受的社会认知, 与熟知的事物、概念和习俗相关。因而人文社科类论文内容多为定性分析, 更具价值判断色彩。鉴于汉英两种语言差异及其背后的文化、意识形态不同, 其修辞资源运作必然也不同, 这便对翻译构成诸多挑战。修辞资源指旨在对其受众产生影响力的言语象征资源, 包括话语内容、诉求策略、建构方式和美学手段等。(Herrick, 2001:13-14)人文社科类论文摘要面向的是当代修辞学家帕尔曼和奥尔布莱希特-泰特卡(Ch.Perelman/L.Olbrechts-Tyteca)称之为“特殊受众”或“特殊专业群体”的一部分人。这一“特殊受众”除了拥有“普遍受众”,
学术英语人文社科类Unit
blanks according to the text.
The study of sociology
What is sociology
Sociology is the study of _hu_m__a_n_s_o_c_i_a_l _lif_e_g_r_o_u_p_s_
_an_d__s_o_c_ie_t_ie_s_.
8 What are the differences between ordinary people and sociologists in explaining the mass murder at Columbine High School
Ordinary people’s explanations focus on the social causes of violence in the United States whereas sociologists can bring an even deeper understanding. For example sociologists might study other mass murders and consider if there was a pattern in the group characteristics.
The study of sociology
What does sociology study
英语专业主要课程教学大纲
目录
学院简介 (2)
英语专业培养方案与教学计划 (3)
英语专业主要课程教学大纲
《基础英语》教学大纲 (6)
《高级英语》教学大纲 (15)
《英语听力》教学大纲 (18)
《英语泛读》教学大纲 (19)
《英语口语》教学大纲 (23)
《英语语音》教学大纲 (28)
《英语语法》教学大纲 (29)
《基础英语写作》教学大纲 (31)
《高级英语写作》教学大纲 (33)
《英语测试》教学大纲 (35)
《英美影视欣赏》教学大纲 (36)
《英美报刊阅读》教学大纲 (37)
《口译》教学大纲 (39)
《翻译理论与实践》教学大纲 (41)
《学术论文写作》教学大纲 (43)
《英国文学选读》教学大纲 (44)
《美国文学选读》教学大纲 (47)
《英美文化》教学大纲 (49)
《英语语言学概论》教学大纲 (50)
《应用语言学》教学大纲 (52)
《日语》教学大纲 (55)
《法语》教学大纲 (57)
学院简介
外国语学院具有悠久的办学历史,其前身可溯源至1934年南京医科大学创建时便成立的外语教研室,主要承担全校的公共外语教学工作。2000年,外语教研室更名为外语部,除进行公共外语教学外,于2003年设置了四年制本科英语专业,从而在专业建设方面取得了重要进展。2006年,作为学校大力发展人文学科的重大举措之一,外国语学院正式成立,从而迎来了外语教学与科研发展的全新局面。
外国语学院目前有在编教职工49名,其中专任教师41名,教授、副教授8名;此外,学院还聘有兼职教授、副教授6名,外籍语言专家3名。学院下设英语系、大学外语一部、大学外语二部、研究生外语部、英美文化研究所、外语培训中心、院行政办公室等教学、科研及行政机构,承担全校本科生、研究生公共外语教学及英语专业教学工作。全院教师恪尽职守,教学工作成绩斐然。大学英语四、六级考试及英语专业四、八级考试通过率均居较高水平。在科研工作方面,近五年来我院教师承担了一批具有一定理论及实践价值的科研项目,发表了大量高质量论文并出版了一定数量的专著。
学术英语社科第二版课文翻译unit1
学术英语社科第二版课文翻译unit1
摘要:
1.学术英语社科第二版课文翻译unit1 概述
2.课文的主要内容和结构
3.翻译过程中需要注意的问题
4.总结
正文:
一、学术英语社科第二版课文翻译unit1 概述
学术英语社科第二版课文翻译unit1 是针对学术英语中的一篇社科类课文进行翻译的练习。在这个单元中,我们将学习如何翻译学术英语中的社科类文章,并了解在翻译过程中需要注意的一些问题。通过这个单元的学习,我们可以提高自己的翻译能力,更好地理解和表达学术英语中的社科类内容。
二、课文的主要内容和结构
这篇课文的主要内容是关于社会科学中的一些基本概念和研究方法。课文分为四个部分,分别是社会科学的研究对象、社会科学的研究方法、社会科学的理论体系和社会科学的实际应用。每个部分都有具体的例子和解释,帮助读者更好地理解社会科学的基本概念和研究方法。
三、翻译过程中需要注意的问题
在翻译这篇课文时,我们需要注意以下几个问题:
1.准确理解原文含义:在翻译过程中,我们需要准确理解原文的含义,避免出现误解或误译的情况。
2.保持翻译的忠实、达意和优美:在翻译时,我们需要遵循忠实、达意和优美的原则,使翻译出来的文字既符合原文的意思,又符合汉语的表达习惯。
3.注意词汇的准确性:在翻译过程中,我们需要注意词汇的准确性,避免出现词汇误用的情况。
4.注意语法结构的调整:在翻译过程中,我们需要根据汉语的语法结构调整原文的语法结构,使翻译出来的文字更符合汉语的表达习惯。
四、总结
学术英语社科第二版课文翻译unit1 是一个针对学术英语中的社科类课文进行翻译的练习。通过这个单元的学习,我们可以提高自己的翻译能力,更好地理解和表达学术英语中的社科类内容。
学术英语(人文社科类)Unit 10
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
Definition of political science:
the study of the struggles, both small and large, of who gets what, when, how, in an effort to develop general principles or theories about the way the world of politics works.
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
3. Collecting data 1) the dependent variable of the hypothesis:
10
The Study of Politics as a Science
Why is the study of politics not called “politics” but “political science”? What renders the study of political science? This unit may help us find the answers by providing insight into the nature of political science and the kind of work political scientists do.
考研英语翻译技巧总结—新东方唐静
一.考研翻译的复习策略
一切以真题为主
在碰真题之前要做的
1.大纲单词一定要至少背过一遍
2.解决长难句最基本的句法分析
即能划出句子主干和非主干
具体的方法:
每日一题,花20分钟,按如下4步做
1.用3-5分钟,用模拟考试的方式来把它作完,要写在白纸上,题目上不能有任何的提示,做的时候
不许打草稿,一切完全按照考试的时候来进行
2.然后花上10多分钟,把刚刚作题时自己觉得不确定的,觉得翻的不舒服的地方都先通过查字典来解决
3.按照评分标准自己给自己打分
4.从第2天起可以看看有没有以前犯过的错误再次发生
二.考研英语翻译的现状和特点
从03年至今,翻译的分值保持在10分,我们要用20分钟的时间来做这十分,最多不能超过25分钟.目前翻译考试要求翻的字数大致在170字左右
a.考研翻译的给分标准:
最小的扣分单位是0.5分,每个句子2分,通常是由0.5*4或1+0.5*2组成
1.分段给分大意对就有分
2.微观扣分关键词要求翻对,通常3个关键词(也称为微观踩分点)0.5分.但有时候在句子的主干里的关键词一个就是0.5分
3.综合评分--根据先分段给分,再微观扣分,最后综合得出分数
b.考研翻译题目的特点
体裁:是学术性,说明性的议论文
题材:来自国外主流报刊的学术文章以及学术刊物中一般介绍性的文章(内容并不特别深奥),一般都是属于人文社科
素材:欧美著名高校的教材
特点:语言风格正式,客观,信息量大
选择作为翻译的句子标准:长句,难句,其中难句是指:倒装,省略,比较结构与并列结构
c.考研翻译的标准
一般来说翻译要做到的标准是:信faithfulness,达expressiveness,雅gracefulness
学术英语(人文社科类)Unit 5(课堂PPT)
e.g. Diffusion can occur through a variety of means: exploration, military conquest, missionary work, the influence or the mass media, tourism, and the Internet. (Para.7)
6
Unit 5
Sociology Matters
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
6 McDonaldization
the process through which the principles of the fast-food restaurant have come to dominate certain sectors of society, both in the United States and throughout the world
5
Sociology Matters
Cultures all share certain basic characteristics despite differences. In this unit we will see how those characteristics change as cultures develop, and how cultures influence one another through their technological, commercial, and artistic achievements.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 10 The Study of
Text A
Politics as a Suggested answers
Science
Language building-up
Task 1 Specialized vocabulary 1 Translate the following terms into Chinese.
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
Hypothesis:
When the national unemployment rate is greater than seven percent at the time of the election, presidential incumbents are not reelected.
2) How to build theories?
By developing and testing hypothesis.
e.g. We want to know whether presidential elections are affected by economic conditions.
1 political science 2 comparative politics 3 international relations 4 political methodology 5 public policy 6 public administration
To find out the sub-headings in Text A which demonstrates a more detailed sketch of the work political scientists do.
Unit 10 The Study of Politics as a Science
学术英语(人文社科类)Unit 10
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
Major sub-fields (Para 1) eight major sub-fields
the reelection of incumbent presidents
2) the independent variable:
the national unemployment rate
3) the finding:
In most cases the incumbent lost when the national unemployment rate was greater than 7 percent at the time of a presidential election.
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
e.g. anger
It is difficult to measure “anger” in empirical research. We need to have more precise criteria with which to measure or assess it. Such criteria in this case can include facial expression, choice of vocabulary, loudness and tone of voice.
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading wenku.baidu.comnd thinking of Text A
Text Analysis
5. Clear, consistent, objective writing →avoid the use of impressionistic or metaphorical language; →persuade through their command of the facts and their ability to relate those facts to theories; →clarity and concision (e.g. clearly define terms/concepts) →operationalize key terms →operationalization: the process of specifying the extension of a concept – describing what is and is not a part of that concept
Unit 10 The Study of Politics as a Science
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
3. Collecting data 1) the dependent variable of the hypothesis:
Text A
Critical reading and thinking of Text A
Text Analysis
1. Investigating relationships 2. Building theories
1) What is hypothesis?
Statements that researchers construct for the purpose of testing whether or not a certain relationship exists between two phenomena