产生和使用委婉语的动机

合集下载

委婉语的语用分析

委婉语的语用分析

委婉语的语用分析摘要:委婉语是语言的“消毒剂”和“润滑剂”,在我们的日常生活中都离不开委婉语的使用,因此对委婉语的语用分析无论在理论上还是实践上都具有重要的意义。

本文首先对委婉语进行了简单的介绍,之后运用意义和所指理论及合作原则理论分析了委婉语会话含义产生的原因,最后阐述了委婉语的语用功能。

关键词:语用、会话含义、委婉语、1、关于委婉语委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。

它在各种文化形态中都大量存在,且作为一种语言策略,我们的日常生活中更是离不开它的使用。

委婉语的起源地在希腊,它最初是源于宗教迷信的禁语,宗教迷信反映了在委婉语的起源中社会心理的重要性。

从古至今,遍及全世界,对于委婉语的解释千变万化,不尽相同,本文且采用邵军航在其《委婉语研究》中对委婉语的界定,即:委婉语是在特定的语境中,对于使人感到畏惧、惊恐、羞耻、自卑、内疚、不适等各种消极心理反应即痛苦的事物,信息组织者(说写者)有意地运用语音、语义、语法等手段而形成的对这些事物非直接的语言或言语表达,从而避免使信息组织者本人和信息理解者(听读者)感到痛苦。

这个定义不仅涵盖了委婉语所涉及的语境依赖性(在特定的语境中——既包括时代、地域、文化等大的语境,也包括上下文、话题、交际双方等小的语境)、婉指对象(使人感到畏惧、惊恐、羞耻、自卑、内疚、不适等各种消极心理反应即痛苦的事物)、构成手段(运用语音、语义、语法等手段)、伴生性(非直接的语言或言语表达)、原动力(避免使信息组织者本人和信息理解者感到痛苦)等方面,而且“语言或言语表达”既包括了词语又包括了句子和语篇,从而使委婉语的外延和内涵都得到比较清楚地界定,将委婉语从非委婉语中区分出来。

2、委婉语会话含义成因探析意义和所指理论中的“意义”主要指词、短语或句子本身的抽象意义,即词典中的意义,它是静态的;“所指”即意义所代表或指示的客观事物。

“意义”是用来指称事物的,是人们表达“所指”的媒介,但它也需要具体的言语形式作为载体,这就是索绪尔所说的“能指”。

英语委婉语的产生与修辞效果

英语委婉语的产生与修辞效果

英语委婉语的产生与修辞效果
英语委婉语是指在英语表辞时,使用一些比直接说出的话更为温
和的表辞方式或者说说话的语气,使用这种技巧来营造礼貌的会话氛围。

它的产生是由于英语文化中的尊重原则和公平原则,即尊重他
人及其言论,避免言辞过分粗犷。

委婉语可以通过改变句型、用字或
修辞性格来实现,这样可以避免言辞中体现出不必要的主观情感。

英语委婉语的修辞效果主要有三个:
首先,使用委婉语可以表达出人与人之间的关系,营造良好的语
言环境以及言谈的礼貌氛围。

如果谈话时使用简单的、简短的语句,
而不是使用委婉语,那么会给别人留下不愉快的印象,对方也会感觉
到缺乏尊重。

其次,委婉语可以使话语变得柔和、微妙,让人们在表达意见时
不显得过于强硬、攻击性。

使用委婉语可以让别人更容易地接受自己
的观点,而不会令别人的感受受到愤怒或不安的冲击。

最后,委婉语可以让人们更加雅致,使其言辞更加精致、有艺术感,使人们的语言更具有表现力。

因此,在日常的会话中,修辞技巧
不仅可以确保语言的有效性,还可以使谈话更有艺术性、更具吸引力。

使用委婉语的目的

使用委婉语的目的

使用委婉语的目的Judith S. Neaman and Carole G. Silver产生委婉语的动机就和人类情感变化一样多变和普遍。

正如我们之前所说,恐惧和安抚神秘力量的强烈欲望主导着全人类,这极有可能是委婉语使用的首要原因。

这些潜在的动机如今以微妙且无力的形式存在于我们身边。

我们在句子里加入这样的短语“knock on wood”①却从没想过我们这样做是为了避邪。

我们也屈服于害怕所引起的其他形式,害怕违反社会和道德准则,我们称自己的爱人为COMPANIONS②,以此来伪装不依惯例或社会不容的人际关机的自然属性。

对特定疾病的恐惧,比如精神病,精神发育迟滞,癫痫,性病,癌症,心脏病,中风等等使我们创造出大量委婉语的新词汇。

我们也因各种类型的DISABILITY③和外形的缺陷而产生恐惧,那个词本身就是个委婉语。

尽管我们害怕这些缺陷,但我们同样害怕这些缺陷给我们带来的社会排斥。

现代委婉语使用的另一个动机是因为我们有避免冒犯别人的强烈欲望。

由于害怕造成心理创伤,我们使用一些较为和善的词,比如,我们与其说DISCONTINUE ④员工不如“fire④”员工。

我们急切地去避免挫败自己或他人的自我,因而经常创造委婉语来奉承他们,比如给人们,地方和工作冠以过分夸大的头衔。

“professor”这个词属于服务员,魔术师,蛇油销售员以及学者这几类人的称呼,“institute”和“college”这两个词应用于自动机械师,电视维修师,理发师,干尸技师等等培训学校。

我们上面所提到的感伤化是委婉语创造背后的一个经常存在的动力,正如我们用THE LITTLE WOMAN⑤指代“某个妻子”,用THE GOLDEN YEARS⑥指代“老年”。

本着语言的直白坦率,如果这种多愁善感的趋势渐渐消失,最终将会被创造新委婉语的动力所取代。

因为委婉语的本质属性就是变化,我们现在使用的委婉语当然是一个时期的变化,仔细观察我们在哪个地方会转变语言的注意力将会非常有趣。

英语委婉语研究

英语委婉语研究

二、英语委婉语的特点和功能
英语委婉语的主要特点包括间接性、模糊性和礼貌性。间接性指委婉语不直 接表达真实意图,而是通过暗示、比喻或其他修辞手法间接表达。模糊性指委婉 语的含义往往不够明确,可以适用于多种情境和解释。礼貌性指委婉语的使用可 以减轻直接言语可能造成的冒犯或尴尬,从而保持人际交往的和谐。
3、英语委婉语的认知研究:探究英语委婉语的认知机制,包括它是如何被 理解和生成的,将有助于我们更好地理解和使用英语委婉语。
五、结论
本研究通过对英语委婉语语用的研究,揭示了英语委婉语的特点、优点、缺 点和实用性。这些发现不仅有助于我们更好地理解英语委婉语的本质,也为我们 如何在具体语境中恰当地使用英语委婉语提供了有益的指导。本研究也为未来的 英语委婉语研究提供了新的思路和方向。当然,本研究也存在一定的局限性,例 如样本的收集和分析方法可能存在主观性,未来研究可以进一步改进和完善研究 方法。
英语委婉语研究
目录
01 一、英语委婉语的起 源和发展
02
二、英语委婉语的特 点和功能
03
三、英语委婉语的表 达方式
04
四、英语委婉语的运 用场合
05 参考内容
英语委婉语 (euphemism)是英语语言中一种独特而微妙的现象,它在人际交 往中扮演着重要的角色。通过使用委婉语,人们可以避免直接表达可能造成冒犯、 尴尬或敏感的话题,从而维护人际关系的和谐与融洽。本次演示将从以下几个方 面对英语委婉语进行探讨和研究。
四、讨论
基于研究结果,我们可以看到英语委婉语在交际中具有重要的作用。它可以 帮助人们更好地表达自己的意见和看法,避免直接触及敏感话题或词汇,增强交 际的礼貌性和可行性。但同时,也要注意英语委婉语可能带来的负面影响,如造 成沟通障碍、信息失真等问题。因此,在具体语境中,我们需要根据实际情况恰 当地使用英语委婉语,以取得更好的交际效果。

产生委婉语的动机

产生委婉语的动机

产生委婉语的动机朱迪思S.尼曼&卡罗尔G.希尔费产生委婉语的动机正如人类的所有情感一样丰富多变、普遍存在。

如同我们前面讲的,出于对安抚那掌控着宇宙万物的神秘力量的害怕和渴望或许是产生委婉语的最初原因。

时至今日,这些潜在的动力仍然以一种淡化了的、微妙的形式存在——我们会用“knock on wood”(意思是敲敲木头,等于把霉运敲掉)这样的短语来润色我们的句子,却从来没有想过我们这样做是为了避免灾难,我们也会受到其他不同恐惧的影响。

害怕违抗社会和道德传统,我们把“lovers”(情人)称作“COMPANION”(同伴),以此来掩盖这段关系有违传统、不被社会所接受的实质。

出于对某些特殊疾病的恐惧,我们编造了相应的委婉语来指代精神失常、智障、癫痫、性病、癌症、心脏病和中风这些疾病。

我们还得遭受一种普遍存在的恐惧的影响,这种恐惧来自于各种形式的“DISABILITY”(疾病,这个词本身就是一个委婉语)和畸形。

当我们在为这些情况忧虑时,我们同样也在害怕这些一旦发生在我们身上的情况可能会给我们带来的社会排斥。

当代,产生委婉语的另外一个动机是我们避免冒犯他人的强烈愿望。

对可能会造成的精神伤害的担心以及这种为人着想的愿望促使我们去使用“kind words”(善意的言辞)——我们倾向于说“DISCONTINUE”(停用)而不是“fire”(开除)员工。

为了避免伤害自己和他人的自信心,我们经常创造出可以抬高他们的委婉语,比如给人、地点和职业赋予一些夸大的称号。

“professor”(教授)这个字眼不仅用来称呼大学教授,还已经被用在酒吧招待、魔术师和“万灵油”商贩身上。

而“institute”(学院)和“college”(大学)这些字眼也已经被应用于汽车机械类、电视修理类、美容美发类、尸体防腐类等等其他类型的职业学校。

我们前面提到的为人着想的情感趋向至今仍然是我们创造委婉语背后的一股动力,比如我们会把“the wife”(妻子)称为“THE LITTLE WOMAN”(小妇人),把“old age”(老年期)称为“THE GOLDEN YEARS”(黄金岁月)。

从认知语言学角度探究委婉语的生成机制

从认知语言学角度探究委婉语的生成机制

产生的委婉语 , 主要是现实生活当中人们无法控制 的情 况。 研究 中国古代语言 习惯 , 不难 发现 , 在古代 , 因为科技落 后 , 生产力低下 , 人们无法 了解 很多现在 被认 为是 常识 的 自然 现象 , 人们 普遍认为无法预 测的 自然 现象 是可 能威胁 到 自
其在众多 的认知假设 当中找到一 个最好 的 , 从而 使交 际 目
第3 4卷 第 4期
2 0 1 4年 4 月
湖 北 科 技 学 院 学 报
J o u r n a l o f I t u b e i Un i v e r s i t y o f S c i e n c e a n d T
Vo 1 . 3 4, No . 4 An t . 2 01 4
某些 自己惧怕 的事物 或者 人运用委婉语 。这样 的惧怕其实 可分为两类 。第一类 主要指 的是上级 、 长辈 ; 第 二类指 的是 现实生活 当中人们无法控 制的情况 。从人类 社会 当中等级
制度 出现 以来 , 上下级之间就存在着下级敬畏上级 的心理 , 这也是称谓 委婉语 的主要 原因。 中国古往 今来 , 一 直都有 着严格 的等级制度 , 恪守 中 国传统 的三纲 五 常是深 入人 心 的。在古代 , 臣子都在仕 途之路上 了解到 “ 君 为 臣纲 ” 这一 准则 , 既是出 自对帝王权威的敬畏 , 也是 为了使 自身在仕途
文章 编 号 : 2 0 9 5—4 6 5 4 ( 2 0 1 4) 0 4— 0 0 5 2— 0 2
从 认 知 语 言 学 角度 探 究 委婉 语 的 生成 机 制
何 鹃
( 广 西科技 大 学 外 国语 学院 , 广西

柳州 5 4 5 0 0 6 )

委婉语的产生与交际功能

委婉语的产生与交际功能

委婉语的产生与交际功能
委婉语的产生与交际功能可以从以下几个方面来解释。

1. 社会礼仪:委婉语在社交交际中起到了维护人际关系的作用。

通过使用委婉语,人们可以避免直接表达自己的意见或情感,从而避免冲突或伤害他人的感情。

2. 尊重他人:委婉语可以表达对他人的尊重和关心。

通过使用委婉语,人们可以表达自己的意见或建议,同时尊重他人的权利和感受。

3. 简化信息传递:委婉语可以帮助人们简化复杂或敏感的信息传递。

通过使用委婉语,人们可以用更温和、间接的方式传达自己的意思,减少误解或争执的可能性。

4. 保护自尊心:委婉语可以帮助人们保护自己的自尊心。

通过使用委婉语,人们可以避免直接拒绝他人的请求或批评他人,从而减少自己受到的负面情绪或评判。

委婉语的产生与交际功能是为了维护人际关系、尊重他人、简化信息传递和保护自尊心。

它在人们的日常交际中发挥着重要的作用,有助于建立和谐的社会环境。

委婉语的语言学现象

委婉语的语言学现象

委婉语的语言学现象委婉语是一种社会语言学现象。

它是社会文化心理和交际心理综合作用的产物。

自诞生之日起, 委婉语就深深烙上了社会文化心理的印记。

缘于忌讳、礼貌、慰藉、粉饰等动机, 委婉语被人们在日常生活中频繁使用,已成为社会生活中不可或缺的重要组成部分,并不断折射出形形色色的社会文化心理特征。

语言是文化的载体,是社会生活的反映; 委婉语作为语言的一个特殊组成部分更是社会文化心理的一面镜子,更能折映出形形色色的社会心理状态。

一、忌讳在社会生活中,人们害怕提及老、死等方面的事情,这是一种普遍的文化心理。

基于此种心理,大量的有关这方面的委婉语也应运而生。

尽管死亡是现实生活中客观存的,但几个世纪来人们总是千方百计对die一词进行乔装隐晦,掩饰这个人类最基本由整理提供本的客观现实。

这是因为从心理上来讲,人们认为谈及死亡不吉利,会遭到不幸。

于是为避免可怕的联想,一些委婉的说法就常被用来表达此意。

英语里就有很多用来表示死亡的委婉语,如pass away,pass out, cl ose one’s days, fall asleep, j oin the greatmaj ority,pay the debt of nature, depart t o god, exp ire等。

即便是列者灵柩停放地以及他们安息长眠的场所,也因为容易使人伤感,或令人感到阴森恐怖而被funeral home和memorialpark这样一些让人感觉“暖暖亲切”、“舒适宁静”的委婉语所替代。

如此既满足了人们的忌讳心理,又减轻了心理压力,并达到了深文隐讳的表达效果。

但也有一些场合,人们在谈到已去世的人或提及死亡时,愿意选择使用比较委婉语体现对死者的怀念和尊敬,或体现对死者的亲属、朋友的同情。

这一点在对英雄之死的描写表现得尤为突出。

早期英语诗歌中,常使用lay或fell 这样的字眼,意欲表达对英雄的敬仰之意;而现代英语中rest, sleep等用词也常被使用,如I call on you t o quit exciting your childrenwhen all they are doing is going t o a quie rest . Quit tellingthem they are dying . All they are doing is taking a drink thengo t o sleep. That’swhat death is : sleep. (“New York Ti mes”Mar 15, 1979 . )在中、日、韩等东方国家,人到老年会倍受他人的敬仰和爱戴,于是有人就在自己姓氏前冠以“老”字,以老自居。

英语委婉语使用动机

英语委婉语使用动机

初探英语委婉语使用动机摘要:从言语交际双方受益人角度,对英语委婉语使用动机进行了分析、解释。

关键词: 使用动机;避讳;礼貌;自我保护中图分类号: h319文献标识码:a文章编号:t2012-10(03)9859委婉语是普遍存在的语言现象, 在人们生活中发挥着重要的交际作用。

英语中euphemism源自古希腊于,“eu”意为 good;“pheme”表示speech或saying, euphemism即 to speak with good words or in a pleasant manner.enright指出: 一种语言如果缺乏委婉语, 那它将是一种不完善的交际工具; 如果委婉语不存在, 那世界将会因摩擦而停止运转,人间将充满仇恨。

newmark 将委婉语定义为“用非冒犯性或装饰性词汇或短语来替代被视为具有冒犯性、恐吓性或伤害性, 尤其是涉及宗教、性别、犯罪、死亡、酗酒、暴力、排泄物、精神健康及严重疾病的词汇或短语。

1委婉语的使用动机委婉语的使用并非是凭空产生的,人们之所以运用委婉语代替婉指语(直接表达内容) 来进行表达主要出于以下三个使用动机:1.1避讳委婉语是从语言禁忌发展而来的, 禁忌是人类社会普遍存在的一种文化现象。

crystal指出禁忌存在于世界上已知的各种文化之中,指社会力图避讳的某些行为、事物或关系,引申至用于表达这些内容的语言。

人类早期时代迷信鬼神,并把与之相关的内容视为禁忌语;在现代社会中,人们害怕贫穷、生病、衰老和死亡,这些词语给人们造成不安、恐惧、悲伤或绝望的不良情绪,于是人们便尽量采用婉转的方式来提及这些令人不悦的事情。

在西方国家,上帝及与之相关的词语通常被人们视为禁忌,不可随便使用,只有在正式场合进行严肃讲话时才可提及,否则说话人会因亵渎神灵受到谴责或遭遇不幸。

因此人们很少使用jesus,god,devil和christ这样的词语,他们用golly, gosh来代替god,用goodman, god of the world等来代替the devil。

委婉语的运用动机和手法

委婉语的运用动机和手法
商 业 角
委婉语 的运用 动机和手法
● 邱易安 襄樊职 业技术学 院外 国语学院
[ 要 ]本文 只是 通过一 些 实例 ,浅析委 婉语 的运 用手 法和 动机 ,以便 在英 语 学 习的过 程 中更好 地 学 习英 语语 言及 其文化 。 摘 [ 关键词 ] 婉语 使 用动机 修 辞 手段 委
是 s e kg o a p a o d fme( 好 听 的 话 ) g o p e h优 雅 的说 指 瘸 子 ,代 替 tec ipe : iu l ead d 指 瞎 子 。替代 说 或 odsec( h p ld vs al r tr e r y 法) 。委 婉 语 语 典 型 特 征 :委 婉 语 以 “ ” 为 生 成 基 础 ;有 表 里 bid。再 如 西 方人 崇 尚年轻 ,不 愿正 视衰 老 ,帮 用像 g t n( ) 代 l n e i o n
s i e ed i 两 局 意 义 ,表 为 虚 ,里 为实 ;话 语 温 和 ,可 满足 发 话 人 减轻 话 语 year ,pass one’ S prme,f elone’ S age,advanc n age
刺 激 程度 或 掩 盖 某 种语 言 行 为动 机 的 心 理 需 要 。根 据 所表 达 的 事 等 来 表 示进 入老 年 .代 替 od 用s no i e s表年 长 的公 民 , lo e ir t n ci z
dy p o e。 物 或 内 容 ,委 婉 语 可 分 为 委婉 语 ( r dt n l u h mim ) Ta io a E p e s i 和 代 替 ell e pl
文 体 委婉 语 ( tl t u h mim ). 统 委 婉 语 常使 用 比喻 、 Syi i E p e s sc 传

汉语委婉语

汉语委婉语
避讳功能的委婉语大致可以分为两种:一种是关于出生、死亡、衰老、疾病的委婉语。 这类词有很多,它们的存在不仅能使听者理解其意,并且也更容易在心里面接受。如:“聂耳以23岁的青春年华,过早的写下他生命的休止符。”⑥其二是关于人体器官和人的生理行为的委婉语。与西方国家相比,中国人的性观念更为严肃保守,谈及这方面的事情时一般都很含蓄羞涩。从古至今,大都有关人体器官、生理现象等词汇在人们的观念里都是不洁甚至于难于启齿的事物。所以才会有古时候的“净房”、“官房”,现代于委婉语的定义有两种比较流行的说法:1、“用一种不明说的,能使人感到愉快的含糊说法,代替具有令人不悦的含义不够尊重的表达方法。”④2、“委婉语就是用婉转或温和的方式来表达某些事实或思想,以减轻其粗俗的程度。"⑤由以上两种定义可见:委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采用一种委婉的语言形式来表达思想。交流信息;第二,委婉语是一种社会文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面。
在现实生活中,与人交流是必不可少的。但是会说话的人在与人交流时总是会带给人一种轻松愉快的心情,从而加深了彼此之间的感情交流。这也是委婉语产生的第二个原因。
从汉朝罢黜百家独尊儒术开始,儒家文化统治了中国文化两千多年。儒家文化
对汉语的影响非常之大。儒家崇尚礼乐和仁义,提倡忠恕和中庸之道。主张德治、仁政。儒家文化的一个突出思想就是“中庸”,说话不能太满,太绝。因此人们语言中更多采用了委婉语这种表达方式。大文豪苏轼的好友张先,年逾80,娶一18岁美貌少女为妾。苏轼遂作诗曰“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻。隐喻是构成汉语中委婉语的重要手法,占了一半以上。还有一些其他重要的构成方法有谐音(失心风),语义转换(白衣天使),借代(红脸、白脸)。“令堂”、“令尊”、“令爱”、“鄙人”、“犬子”和“贱内”等词语都是汉语委婉语中礼的体现。在人与人交流中,表达了对别人的尊敬和自己的谦虚。中国古代皇权的特殊性还产生了一些特定的委婉语。早在春秋战国时期“秀才”一词已经产生,但是刘秀做了皇帝之后为避其讳,改“秀才”为“茂才”。又比如,明朝的人对元朝十分痛恨。所以将“元来”、“元由”改成了“原来”、“原由”。

大学英语翻译——委婉语的动机

大学英语翻译——委婉语的动机

委婉语的动机委婉语的形成动机就像人的情感波动一样多变而又普遍。

如我们之前所说,委婉语的最原始起因很可能是出于对统治宇宙的神秘力量的忌讳和柔化的想法。

这些潜在的推动力时至今日仍以一种削弱了的、更微妙的形式地存在我们身边——我们用“见棺”这样的短语来点缀句子却不会想到我们这样做是为了避免不幸。

我们还会受到很多其他畏惧的限制。

害怕有违社会和道德规范,我们用“伴侣”来指代“爱人”,以此来掩饰其有违传统的、不被社会接受的关系实质;对某些特定疾病如精神病、智障、癫痫、性病、癌症、心脏病和中风等的惧怕促使人们为其创造了一个委婉语词典。

我们还要经受对各种“残障”(这个词语本身就是一个委婉语的)和外貌缺陷的普遍恐惧。

我们惧怕这些情况,因为我们都一样地在害怕这些情况发生在我们身上时可能会出现的社会偏见。

我们当代另外一个委婉语的动机是我们避免冒犯他人的强烈愿望。

这种对引起精神伤害的忌讳、对留下好印象的期待促使我们使用“善意语言”——我们说“停用”而不说“开除”员工。

为了避免打击自己和别人的自我意识,我们常创造出委婉语来鼓励之。

例如,给人、地点、职业授予一种夸大化的头衔。

“教授”这个词语现在已经被用在酒吧侍者、魔术师和油炸小吃小贩等身上,同时也用在大学教师身上。

“学院”、“大学”这些词汇已经用于汽车技工、电视修理、美容美发、尸体防腐等等类型的学校上。

我们把“妻子”说成是“小妇人”,把“老年”说成是“黄金岁月”,我们上面提到的这种情感趋向仍然是委婉语背后从古至今存在的力量。

即使在坦率语气的新精神之下这种情感趋向会弱化,也将是被一种新委婉语的新动机所取代。

因为委婉语的本质已经改变了。

显然,我们的时代是改变的时代,看我们的语言焦点下一步将集中在哪里是一个非常令人着迷的事情。

会是战争,计算机,人类情感还是某些我们迄今从未考虑到的话题?。

英语委婉语的形成及其使用

英语委婉语的形成及其使用

英语委婉语的形成及其使用王艳华 “eup he m is m(委婉语)”一词源于希腊语中的eu,“good(好)”和p he m e,“sp eech(言辞)”或“say ing(说法)”,字面意思即为“用好的言辞”或“以令人愉快的方法说”。

所谓使用委婉语就当、唐突的说法,即用善意的、悦耳的字眼“掩盖真相”。

也就是说委婉语通常是弱化了的、温和的、中性的表达方式。

比如:人们经常用“丰满(p lum p)”而不是“胖(fa t)”来描述人的身材;再如粉饰太平的人们会用“低收入”来代替“贫困”,用“资深公民(sen i o r citizen s)”代替“老人们(o ld p eop le)”等等。

委婉语通常是围绕神灵、政治、战争、钱、性、孕、出生、疾病、死亡、罪、劳动等等主题展开的。

约瑟·M·威廉斯(Jo sep h·M·W illiam s)认为委婉语的形成通常有五种语义过程:1.借用外来词(bo rrow ed w o rd s)用那些给人较少消极联想的外来语词汇替代本族词(na tive w o rd s),因此英语中常用希腊语或拉丁语词源的词表示身体部位及其功能。

比如,用源于拉丁语的“排尿(m ictu riti on)”代替印欧语系中那个较为粗俗的“小便(p iss)”;用“肢(li m b)”代替“腿(leg)”;用源于法语 拉丁语的“腹部(stom ach abdom en)”代替盎格鲁撒克逊语(本族词)的“肚子(belly)”等等。

2.通过词义扩展(w iden ing)的语义过程形成委婉语当某个说法能引起太多的痛苦联想或过于生动具体时,人们便去寻找较为抽象的替代语。

比如,用“瘤(g row th)”代替“癌症(cancer)”;把“梅毒(syp h ilis)”说成“社交病(a socia l d isea se)”等。

3.使用语义转移(se m an tic sh ift)用一个表示整体概念或有相似意义的笼统概念去替换一个我们不愿谈及的具体概念。

论汉语委婉语词的构造机制

论汉语委婉语词的构造机制

论汉语委婉语词的构造机制
汉语委婉语词的构造机制主要有以下几种:
1.比喻法:通过运用比喻的手法,将直接的或不雅的表达转化为含蓄的、温和的语言表达。

例如,用“小便”来代替“尿”,用“方便”来代替“去厕所”。

2.拟声法:通过模仿事物的声音或动作,来表示其中一种含蓄或间接的意思。

例如,用“嘘嘘”来代替“撒尿”,用“啪啪”来代替“打屁股”。

3.借代法:运用一个与所指的事物有其中一种关联或类似特征的词汇来替代,以避免直接表达或冒犯他人。

例如,用“大巴”来代替“公共汽车”,用“狐狸尾巴”来代替“劣迹”。

4.混合法:将多个词组合在一起,通过形容词、名词等修饰词语的方式,来达到委婉或间接的表达。

例如,用“有些”、“稍微”等词语,来减弱其中一种表达的直接性或冲突性。

5.典故法:通过引用典故、寓言或历史上的事件,来间接地表达其中一种含义或暗示。

例如,用“钓鱼岛”来代替“日本”。

这些构造机制使得委婉语词能够在表达意思的同时,更加圆滑、含蓄地表达,避免直接冲突或冒犯他人。

这在中国传统文化和社会礼仪中有着深厚的根源和文化传统。

大学生委婉语的使用动机研究

大学生委婉语的使用动机研究

大学生委婉语的使用动机研究对大学生委婉语的使用动机进行了调查。

结果表明,大学生委婉语的使用动机主要有:(1)掩饰与自我保护;(2)避讳;(3)幽默;(4)礼貌;(5)策略表达。

大学生委婉语的使用动机有性别、年级和专业差异。

男生的掩饰与自我保护、幽默、策略表达动机强于女生。

大一学生委婉语的使用动机和其他年级学生差异显著。

工科学生掩饰与自我保护动机强于文科学生。

标签:大学生;委婉语;使用动机一、前言委婉语是一种特殊而且重要的语言现象。

人们在交际时,一般情况下使用直率表达,特殊情况下采用隐含表达,从而形成委婉语。

对委婉语的含义,有两种流行的看法:⑴委婉语用一种不明说的,能使人感到愉快或含糊的说法,代替有令人不悦的含义或不够尊敬的表达。

⑵委婉语用婉转或温和的方式表达某些事实和思想,以减轻粗俗程度[1]。

委婉语有不同的分类。

按照语义,可分为肯定委婉语和否定委婉语。

前者是语义扬升,把低的、差的说成“好的”;后者是语义减弱,把可怕或过分的事物说得温和点。

根据语用功能,又可以分为“避讳”、“礼貌”和“掩饰”或“伪装”三类。

根据委婉语的目的,可以分为“利他”、“利己”和”泛利”的委婉语[2]。

还有研究者从社会心理角度,将委婉语分成:⑴与焦虑恐惧、求吉心理相关的委婉语;⑵与害羞、廉耻心理相关的委婉语;⑶在人际交往中保持距离、渴望被尊重和肯定心理引起的委婉语[3]。

研究表明,委婉语有时代性、地域性、民族性、传统性和习语化等特性[4]。

它的使用具有避讳、幽默、讽刺、自我保护、掩饰[5]、礼貌和策略表达[6]的功能。

国内外委婉语研究有很多,大部分都是从语言学、社会学角度出发,研究委婉语的分类、构成手段、构造原则和语用原则等[7]。

从心理学角度探讨委婉语使用动机的研究还很少。

委婉语是人们为谋求理想交际而创造的语言形式。

它像一面镜子,反映了形形色色的社会文化心理[8]。

委婉语的使用动机也随着讲话者的性别、年龄、地位、职业等而变化。

委婉语的产生

委婉语的产生

1.委婉语的产生首先源于避讳心理。

在人类文明的早期,由于科学文化不发达.人们对自然现象、自然力无知和不能理解而盲目敬畏一些事物和现象,并把这些客观事物和现象与语言错误地联系起来.产生语言禁忌(taboo)。

自古至今中西方文化都把人的死亡看作不吉利的事情,忌讳“死”字。

在中国古代,人们想象有一种神秘的力量(神)主宰着人生命运,认为只要不说“死”字.似乎死神就不会降l临到自己身上。

因此,常常用委婉语来代替“死”。

常敬字在《汉语词汇与文化》中归纳了“死”的150多种委婉表达方式。

人们不仅忌讳说“死”,与“死”有关的事物也用委婉语来代替,如棺材为寿木,寿材、长生木;停放尸体的房问为太平间。

同样.在英语中也有许多“死”的委婉语,如pass away,join the majori…y,tobreathe the 1ast。

go to heaven.be with God,to qult it,beat resf.be ln hⅢen,g。

∞a betfer 1vo州d,d印an fr。

埘the world fo⋯er等。

然而.随着科技的发展和社会的进步,人们使用“死亡”的委婉语已不完全是出于避讳.而体现了对死者的怀念与尊重,或对死者家属、朋友的同情和安慰。

英美社会高度发达,贫富悬殊极为明显,对“穷人”的称呼也成r敏感话题。

不管实际尊重程度如何.都有尽量避免冒犯他们。

穷人的委婉表达有:the negatlve saver(负增长存款人),needy(缺乏生活必需品).cultu rally d啪dvantaged(文化上处于劣势的),culturally d。

prived(丧失受教育的机会).Unde 2.事实上,委婉语是在语境的制约和作用下、体现交际主体心理需要而产生的,表达者不直说本意,而选用具有与直接语所指或含义相同的“说法”来替换表达的一种语言现象。

根据是否具有约定俗成的语义特点,委婉语系统由规范委婉语和变异委婉语构成。

浅析汉语委婉语的心理基础

浅析汉语委婉语的心理基础

浅析汉语委婉语的心理基础" 论文关键词:汉语委婉语禁忌礼貌原则论文摘要:委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,蕴涵着一个民族丰富的文化内涵,展现出交际主体的心理。

本文对汉语委婉语的产生心理作了浅显的探讨,认为主要是内容的禁忌和表达中的礼貌这两种心理在起作用。

一、委婉语的定义委婉语(euphemism)一词源于希腊语,意为“谈吐优雅”。

它就是“通过一定的措词把原来令人不悦的或是比较粗俗的事情说得听上去比较的得体、比较的文雅。

其方法是使用一个不直接提及事情不愉快的侧面的词来替代原来那个包含令人不悦的内涵的词”¨。

在这一定义中,委婉语包含两方面的内容,一是说什么,二是怎么说,简单地说就是怎么使交际得以愉快的进行。

其实,这样看来委婉语产生的基础就不外乎是心理因素了,其他的如文化、风俗等都是迎合心理因素而产生的。

二、汉语委婉语内容上的禁忌性研究委婉语,就不得不提到禁忌语(taboo或tabu,即塔布)。

禁忌是委婉语产生的主要心理因素。

世界上任何一种文化任何一个社会都存在着许多语言禁忌,“在多数语言中,涉及死亡、性和生殖、排泄等内容的词语往往在禁忌语之列”,这就要“用相应的委婉语来代替禁忌语”彻。

禁忌语的出现给人与人之间的交际造成困难,因为在不少情况下,某些遭禁的内容是无法逃避的,这就逼迫人们用另一种方式去表达那些被禁忌的东西,于是委婉语便应运而生了。

汉语委婉语也是如此。

(1)对崇高神圣事物的禁忌。

人们对某些人、某些事物特别崇拜,认为直称他或它的名称是大不敬的行为,因此必须形成禁忌。

避讳就是一例,对尊者、长者等不能直呼其名,哪怕是读音有点相近也应当回避。

比如,王嫱字昭君、为避晋文帝司马昭之讳,改称明君或明妃。

唐太宗李世民,为了避讳,一般情况下,唐人行文用“代”代替“世”字,用“人”代替“民”字,观世音因此而略称观音,民部改称“户部”。

在古代文献中,这类汉语委婉语比比皆是。

" (2)对危险恐怖神秘事物的禁忌。

汉语委婉语

汉语委婉语

汉民族是一个古老的民族,在漫长的发展过程中形成了自己独特的民族文化。

汉文化的一个突出的思想就是“中庸”,话不能说得太满、太绝,但许多事情还不得不表达出来,因此人们就在言语中更多地采用了委婉语这种表达方式。

但词和句子本身并不是委婉语,只是在语言的运用中才使它们成为委婉语。

委婉语从它诞生的那一天就背上了鲜明的社会文化心理的标记,表现出强大的交际功能。

一、委婉语的产生和发展1、最早的委婉语是随禁忌语的出现而产生的,如果不需要禁忌,许多委婉语也就失去了存在的必要。

正是禁忌语的存在,刺激委婉语的产生,促进其数量的扩大。

自古以来我们最忌讳的就是一个“死”字,一般会借用其它的词语委婉含蓄地来表达。

据调查,汉语中关于“死”的委婉语有上百种之多。

中国古代封建等级制度森严,对不同人的死有不同的称法:“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士死曰不禄,庶人死曰死”《礼记•曲礼》。

僧尼去世的婉称一般有“涅磐、圆寂”;道徒去世的婉称有“遁化、羽化、”;未成年去世称:“夭折、夭亡”;年轻女子去世称“香消玉碎、香消玉殒”等;为正义事业而亡称之为“捐躯、牺牲、阵亡、就义”。

委婉语实质上是禁忌语的变体,担负着润滑交际的任务。

2、与人交流创造一个宽松和谐的氛围是必要的,有些敏感性、刺激性的字眼不得不提时,为了对方更易接受,需说得文雅含蓄一点,这是委婉语产生的第二个原因。

在《战国策•齐策》中有这样一段话:“后基年,齐王谓孟尝君曰:‘寡人不以先王之臣为臣。

’”齐王见孟尝君威望高,势力大,恐危及自己的统治,想撤他的职,但又不愿直说,所以以“寡人不以先王之臣为臣。

”为借口来委婉表达其意。

3、中国是礼仪之邦,说话办事都要求个“雅”字,这种求“雅”心理是委婉语产生的第三个原因。

有关性、排泄、阴私等方面的字眼,人们常常把它们与“粗俗”、“不洁”连在一起,因此这些方面的词多用委婉语,于是有了“去一号”、“方便一下”等词。

其它领域不愿直说的字眼也可用委婉语表示,如“停尸房——太平间”、“身体有病——不舒服”、“没钱——囊中羞涩”、“傻——弱智”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一段:
促使形成委婉语的原因正如人的情感变化范围一样形形色色(多 种多样)和普遍。正如我们早先所说,恐惧和一种平息(抚慰)统治 (支配)世界的神秘力量的欲望,很可能是委婉语的初衷。以削弱和 微妙的形式,直至今天,这些潜在的欲念(动力)仍旧与我们如影随 形。我们用一些诸如“敲敲木头”之类的表达来为自己的句子添彩融 色,从未考虑到这样做是为了避开不幸。我们也遭受其他各种各样的 恐惧藐视(忽略)社会和道德惯例。我们把情人称作伴侣,以此来掩 饰那些非传统和不被社会所接受的关系的实质。我们对具体的疾病的 恐惧致使我们创造了一部关于精神病和智障,癫痫,性病,癌症,心 脏病和中风的委婉语的辞典(词典)。我们也遭受着一种普遍的各种 残疾(无能)的恐惧——它本身就是一种委婉语,和缺陷(毁容)。 然而(当)我们害怕这些情况,同样地,我们也害怕如果我们得这些 疾病,社会给予(附加给)我们的冷漠。
Paragraph 2: 1. inflate 抬高;使…….高昂;鼓励??? 2. The terms and has been applied to schools( for auto mechanics, television repairman, barbers, embalmers and others.)
产生委婉语的原因 (动机/目的)
(The motives for Euphemizing)
难点:
Paragraph 1 : 1. fear and a desire to placate the mysterious forces that the universe were probably the original reason for euphemizing. placate the mysterious forces that the universe是修饰“a desire”还是“fear and a desire” 2. Epilepsy 智障;痴呆;阻滞????
疑点:
1. 上述感伤的倾向仍旧是我们创造委婉语的背后一直 存在的力量, 2. 我们的时代也是一个变化的时代(我们的委婉语是 一个时(周)期的变化). 3. 他将会是战争,计算机,人的情感或者是迄今为止 被完全忽略的事物(东西/题材)吗?(to) 4. 术语“学社”和“大学”早已被应用但自动汽车技 工,电器维修工,理发师和尸体防腐者的以及其他职业的 学校。 5. inflate & epilepsy
How to analyze this sentence? 3. embalmers 尸体防腐者;防腐剂师???
第二段:
当代,使委婉语盛行的另一个原因是我们避 免冒犯他人的强烈愿(欲)望。这害怕导致心灵 上的痛苦,这种愿望在深思熟虑后引导我们使用 “温和”的词(褒义词)。我们更喜欢说不再使 用该员工而不是解雇该员工。我们希望避免贬低 自我喝他人,就经常使用委婉语来鼓励他们。例 如,给人们,地方和工作夸张的称呼。术语(词 语)“教授”附加在酒保,魔术师和 万能油推销 员身上,当然还有学者。术语“学社”和“大学 ”早已被应用但自动汽车技工,电器维修工,理 发师和尸体防腐者的以及其他职业的学校。
Paragraph 3: 1. The sentimentalizing tendency we noted above is still an ever present force behind the euphemizing we create when we refer to… Ever 曾经;永远;究竟??? So what is “ ever present force ” meaning? And how to understand the whole sentence?
第三段:
上述感伤的倾向仍旧是我们创造委婉语的背后一直存 在的力量,当(正如)我们把“妻子”称作“小女人(小 妇人)”,把“老年”叫做“黄金岁月”。如果,我们本 着更新的坦率的精神讲,这种感伤的委婉语在消逝(消失 ),它将会被创造的新的委婉语的新原因代替。因为委婉 语的本质是改变,明显地,我们的时代也是一个变化的时 代(我们的委婉语是一个时(周)期的变化).并且观察下 一步我们把语言的注意力转向哪些领域,那将是非常吸引 人的。他将会是战争,计算机,人的情感或者是迄今为止 被完全 一段时间 2. a period of change 一段时间的 变化
2. Ours is a period of change. How to translate: 我们的委婉语是一个周 期的变化; 或: 我们的时代是一个变化 的时代。
Ours 在此处指代
不明确……
Thank you !
相关文档
最新文档