说说林语堂,重点是人生态度和英语学习(1)
文学大师林语堂谈英语学习
文学大师林语堂谈英语学习!你好,我是陈斌老师。
我是魔术英语的发明者,同时也是上海洛基文化传播有限公司的创始人。
今天,我和往常一样,要很你分享一些很棒的理念,以及一些非常值得借鉴的英语学习方法。
为了能够更好的通过邮件为你提供服务,我查阅了很多关于英语学习的资料。
而其中有这么一份材料,说的是文学大师林语堂谈论应该如何学习英语的。
在中国的近现代文学和国学大师中,林语堂是我最敬佩也是最崇拜的人,我也非常赞同他关于英语学习的一些观点。
因此,今天我和向你介绍一些林语堂关于英语学习的方法总结。
林语堂奇人奇事首先,让我向你简单介绍一下这位奇人——林语堂。
林语堂算得上是中国近代的一位文学大师和国学大师,与他同时代齐名的人,有鲁迅、胡适、梁实秋等人。
林语堂可谓爱国到了极致,他在访问美国期间,曾有西方记者诘问:“林先生,你认为中国什么都比美国好,难道中国就没有什么是不如美国的吗?”,林语堂沉思良久,才说:“中国还就只有一样东西不如美国——那就是马桶……”。
西方记者晕倒。
关于大师和英语的渊源,要追溯到中国的辉煌文化……就算你没有听说过“京华烟云”,那么,你也不会不知道中国有一本名著,叫做“红楼梦”。
作为学贯中西的国学大师和文学大师,林语堂先生一度很想我国的这部名著翻译成英文,并且介绍给西方。
但是,大师尝试翻译红楼梦没多就,就放弃了这一打算,因为红楼梦实在博大精深,其中包含了上下五千年中国文言文的全部精粹,并且有极高的文化内涵,绝非普通作品那样,可以轻言“翻译”。
但是,如此名著,不介绍给西方,实在不足以展现中国的博大文化,非常可惜。
于是,大师干脆停止翻译,而是自己用英文,比照着名著,自己写了一本现代版的“红楼梦”。
这本书,就是“京华烟云”。
这本书刚一面世,就在西方受到追捧,后来被翻译回中文,居然也是一本畅销书。
林语堂先生不但是国学大师,更是有名的英文通。
他一生共出版中文集三种,英文著作36种。
下面,就让我们来看看他从中国人学习英语的实际出发,提出了一系列的英语教学方法和英语学习方法。
国学大师林语堂谈英语学习
国学大师林语堂谈英语学习要诀英语学习之目标和听讲写读四事1.目标英文是活的语言,现代通用的语言。
凡是学习英文的人务必认定这个目标,学习现代通行活用的英语。
这个目标认定,方法才不会错误。
若把英文看作死的,固定的语言,将来对于文法,读物,发音都要偏重于迂腐的语汇,拘泥的文法,呆板的读音,结果就所学非用了。
2.听讲写读四事并重因为英文是活的应用的语言,所以在会话写读都得注意。
语言之为物,自身不能存在,必有写者说者欲传达其意象,也必有读者听者由语言之传达吸收作者说者的意思,然后完成语言之功用。
语言也必因说者听者作者读者地位或心境之不同而发生变化。
譬如讲文法,以简单的―你‖一字为例,这you字,在中文无不译为―你‖,但是在语言活用上,你不必you ,you也不必你,因为在实际上,语言与所与语者之间,有身份高低、交情疏密之不同。
明白这you 字在实际上之用法,然后可谓懂得you字之意义。
中文对非深交的人,总避免―你‖字,或称―杨先生‖,或称―石甫先生‖,而在英文却一律普遍可用you字。
再如英文wife,或通常译为―妻‖,然在实用上或等于―夫人‖或等于―内子‖,或等于―太太‖,或等于―老婆‖,或等于―女人‖;必须知道用wife字之时的条件,然后攫得住wife字之神髓。
以上二例,都证明辞语非抽象之物,能脱离尔我而巍然独存。
文章无缠绵,只是作者读者之兴感;诗歌无悲壮,只是诗人墨客之骚情。
不有听讲写读,何以有语言文字?假如偏于任何方面,就所学的也无非半身不遂貌合神离之英语而已,最多如看古代美人的肖像,相貌犹存,音容已邈,发生不起恋爱。
再就学习的能率而言,凡遇一新字,必口诵耳闻手写目视,然后容易认得,容易记得。
犹如习字之人,不但要多阅碑帖,且必肯研墨挥毫,下实际工夫,才有实际成效。
现在中国学生念英文,多犯这种毛病,只肯玩赏宝帖,不肯执笔临摹,结果不能真实领会书法之笔意,且失了习帖上之真正快乐。
昔王羲之习字,池水尽黑,有了这样苦工,才是得了此中的乐处。
林语堂的文学人生观
林语堂的文学人生观林语堂是中国现代散文文学的杰出代表之一,他的文学人生观深深影响着一代又一代的读者。
在他的作品中,我们可以看到他对文学的执着追求、对人生的思考,以及对世界的观察和感悟。
本文将以林语堂的文学人生观为主题,分为四个部分进行论述。
第一部分:人文思考与潜在情感林语堂热爱人类文明和人文精神,他在自己的作品中经常展现出对这些主题的思考和感悟。
他通过对历史、哲学、文学等领域的探讨,表达出对人文价值的追求和认同。
例如,在他的代表作《人间词话》中,他探讨了中国古代文学的精髓和价值,并试图通过文学来传承和延续人类的智慧和情感。
第二部分:对美的执着和追求作为一名文学家,林语堂对美有着极高的追求。
他的作品中充满了对自然、艺术和生活美学的赞美和讴歌。
他追求真实的美和精神的美,致力于将美带给读者,并通过自己对美的感悟来启发读者对美的思考。
例如,在他的散文集《黄金时代》中,他描绘了大自然的壮丽景色,以及生活中的点滴美好,让读者在阅读中感受到美的力量和魅力。
第三部分:生命和存在的思考林语堂在他的作品中也常常思考生命和存在的意义。
他对人的赞美和关注并不仅仅停留在表面,而是深入到人的内心和灵魂的层面。
他试图从生命的角度去审视世界和人的存在,通过对生命的把握和理解来找到人生的意义。
在他的散文《人生苦旅》中,他提出了生命即旅程的思想,探索了人的存在和奋斗过程中的快乐和苦难。
第四部分:自由与思想的解放林语堂在尊重传统的同时,也倡导思想的解放和个性的自由。
他强调既要保持对传统文化的尊重和继承,又要在此基础上有自己的独立思考和创新。
他在他的作品中经常表达对自由思想的追求,并呼吁人们敢于独立思考,敢于发表不同的声音。
在他的散文集《文化苦旅》中,他以自由的视角探索了中国传统文化与现代文明的关系,为思想的解放呐喊。
总结:林语堂的文学人生观展现了一个对人文精神和美的追求,对生命和存在的思考,以及对自由和思想的追求。
他的作品启发了读者对自我、世界和人生的思考,并对文学有着深刻的影响。
林语堂学英语名言
林语堂学英语名言
1.学习英语是一种实践,只有通过大量的实践才能掌握。
2.英语是人生的桥梁,是走向世界的通行证。
3.学习英语的过程,也是了解世界的过程。
4.英语是一门艺术,只有通过深入研究和练习才能掌握。
5.学习英语,不仅是掌握一门语言,更是理解一种文化。
6.要想学好英语,首先要热爱英语。
7.英语是通向未来的钥匙,是理解世界的窗口。
8.学习英语的过程,也是自我提升的过程。
9.只有通过不断的实践和学习,才能真正掌握英语。
10.英语是一种工具,是连接世界的桥梁。
11.学习英语的过程,也是培养思维的过程。
12.只有通过大量的阅读和写作,才能真正提高英语水平。
13.英语是一种语言,是一种文化,是一种艺术。
14.学习英语的过程,也是了解自己的过程。
15.只有通过深入研究和不断实践,才能真正掌握英语。
16.英语是国际交流的通用语言,是理解世界的工具。
17.学习英语的过程,也是培养情感的过程。
18.只有通过大量的听力和口语练习,才能真正提高英语水平。
19.英语是一门学科,是一种科学,是一种艺术。
20.学习英语的过程,也是探索世界的过程。
解读林语堂的《学习英文要诀》(之一)
解 读 林 语 堂 的 《 习 英 文 要 诀》 之 一 ) 学 (
杨 旭
( 河南 城 建 学 院 外 国 语 系 , 南 平 顶 山 河 摘 要 : 文作 者 根 据 自 己的 教 学 经 验 从 旋 律 、 续 性 本 连 话 语 和 音 乐三 个 角 度 对 林 语 堂在 《 习英 文要 诀 》 学 中所 涉及 的 有 关 朗读 的英 文学 习要 点 进行 分析 和 总 结 .试 图找 出一 种 适 合 大 学 生们 提 高英语 朗读 和 听 力 的 能力 和 英 语 特 有 的 习惯 文 要 诀 》 旋 律 连 续性 话 语 林 学
音 乐
474 ) 6 0 4
听不 出音 节 与 音节 之 间 , 词 与 词 之 间有 什 么 分 界 线 ” 或 。英 语 句 子 意 思 的 整 体 性 和 连 贯 性 导 致 英 语 句 音 的 整 体 性 和 连 贯 性, 即形 成 一 个 句 音旋 律 形 态 。 才 是 英语 本 族 语 句音 的正 确 这
、
y ul an a ln u g . o s awa sla n i a es e d ta t o e r g a e y u mu t l y r t t h p e t ’ a e t h i S p k n I h n h t Sv r ot n o “ l w y l e t i”T a ’ o e . t i kt a ’ e i s y mp r t t so l — i — hs . h t a n k S n tE gih. No lw y l e t i . It i k t a ’ g i .h o n l s “ tso l i hs ” h n h t SEn l h T e k s r y h i e t me yi o tn . oy us o l se er y h h t m xr s e l mp r t o h u dl tn t t h t m. a S i oh
林语堂名篇《英文学习法》
林语堂名篇《英文学习法》林语堂名篇《英文学习法》(转载) 很多读者来信要求我再引述一下林语堂博士我的名篇《英文学习法》。
这篇文章对任何热衷于研习英语的人都大有裨益,我自然乐于从命。
限于篇幅,本文先恭录其中一节--口讲之重要。
“在听讲写读中,口讲尤为重要。
这并非说我们学习英文的目标,只在讲几句英语,而实在是因为方法上应当如此。
能看不能讲,只可说是半身不遂的英语。
“在学习的程序上,为求基础之稳固、习惯之养成、进步之神速、文理之清顺,都得如此。
还有几种理由:第一,口讲可多得练习,因为口讲是学习的最轻便的方法。
第二,文法对不对,全在习惯。
造句子总是慢慢推敲出来,养不成什么习惯。
口讲之妙,在使学习的人在不知不觉之间吸收英文的句法,久而久之,自然顺口。
到了顺口之时,英文句法已在不知不觉之间学来,比写作时算什么主格宾格强得多了。
第三,口讲的话都是自自然然说出来的,少有堆砌奇字、矫揉造作之弊,因为口讲应答之间,不容你刻意求工。
试将报章的社论与名人演讲稿一比较,就可以看出这个分别。
“英文最着重自然清顺,写英文必须这口讲的基础,写出来才读得下去。
不然满纸都是字典上找来填上的奇语僻字,用上去一无是处。
可以概括的说,英文写作必须以口讲为基础。
“ 林语堂论文法与惯用法笔者在《漫谈银幕英语》里引述黄国彬教授论惯用法的文章,想各位由此对idiomatic expression有更深的了解。
本文继续恭录语堂博士的各篇《英文学习法》,且看林氏对文法与惯用法的精辟见解:“我们若明了文法之真义,就不会反对文法。
其实文法的研究只是对于词字形体用法的变换作精密有系统的观察。
“学英文的人自然应时时留心所读文字的用法及形体的变易,不可把文法看为一事,把阅读又看为一事。
这才是学习方法的正确态度。
“兹举一个平常的例子:有许多学生常讲:At every time I go to see him,he is absent.这是有文法而无观察的结果,at this time和at that time 都是很好的prepositional phrase,所以学生只敢用at every time 而不敢把at删去,结果读起来很不顺口。
[林语堂,态度,人生]林语堂:幽默是一种人生的态度
林语堂:幽默是一种人生的态度林语堂被尊称为“幽默大师”,他富有创造性地把英文的Humour音译为中文的幽默,从而使幽默一词在中国迅速流行开来。
对此功劳,林语堂表现得很谦虚,他在自己的《八十自叙》中说:“并不是因为我是第一流的幽默家,而是在我们这个假道学充斥而幽默则极为缺乏的国度里,我是第一个招呼大家注意幽默的重要的人罢了。
”关于“幽默”的定义,林语堂这样解释:“幽默是一种人生的观点,一种应付人生的方法。
幽默没有旁的,只是智慧之刀的一晃。
”林语堂不是为了人们发笑而去制造幽默,他的幽默更像是生活的一种调味品,不刻意,不做作,顺手拈来,水到渠成。
这样的幽默有别于讽刺、滑稽和诙谐,它从不把挖苦他人和世界当成笑料,而是处处洋溢着温馨的人文关怀。
林语堂式的温情幽默的源头,或许有几分先天遗传的因素。
林语堂的父亲林至诚是个善良的牧师,在乡村里布道。
有一次,林父在教堂里唾沫横飞地布道时,下面的信徒们对他的热情却反应得相当冷漠,男人们在椅子上打瞌睡,女人们在一旁肆无忌惮地聊天。
林父见此情景,并没有拍案大怒,而是表现出了其令人叫绝的幽默感,他在讲坛上向前弯了一下身子,说:“诸位姊妹如果说话的声音不这么大,这边的弟兄们可以睡得更安稳一点儿了。
”关于林式幽默,有许多经典的例子让人回味无穷。
有一次,林语堂应邀参加台北一个学校的毕业典礼,在他说话之前,许多冗长乏味的演讲已经让学生们昏昏欲睡。
林语堂作为特邀嘉宾上台压轴发言时,已经十一点半了,他站起来,只说了一句话:“绅士的讲演,应当像女人的裙子,越短越好。
”说完走下讲台,台下顿时掌声雷动,欢呼叫好。
还有一次,林语堂在美国的哥伦比亚大学讲演,在互动的时刻,一个女学生站起来质问他:“你老是批判我们美国,称赞你们中国。
难道我们美国就没有一样东西比你们中国强吗?”林语堂笑答:“有,你们美国的马桶就比中国的好!”林语堂还有一个着名的关于理想生活的语录:世界大同的理想生活,就是住在英国的乡村,屋子里安装有美国的水电煤气管子,有个中国厨子,有个日本太太,再有个法国的情人。
英文学习-林语堂
英文学习:方法论之林语堂英文学习法目录林语堂:英文学习法1林语堂:论怎样把英文学好8林语堂:我所得益的一部英文字典9林语堂:论英文读音11林语堂英文学习法总结12林语堂:英文学习法方法论1.目标英文是活的语言,现代通用的语言。
凡是学习英文的人务必认定这个目标,学习现代通行活用的英语。
这个目标认定,方法才不会错误。
若把英文看作死的,固定的语言,将来对于文法,读物,发音都要偏重于迂腐的语汇,拘泥的文法,呆板的读音,结果就所学非用了。
2.听讲写读四事并重因为英文是活的应用的语言,所以在会话写读都得注意。
语言之为物,自身不能存在,必有写者说者欲传达其意象,也必有读者听者由语言之传达吸收作者说者的意思,然后完成语言之功用。
语言也必因说者听者作者读者地位或心境之不同而发生变化。
譬如讲文法,以简单的“你”一字为例,这you字,在中文无不译为“你”,但是在语言活用上,你不必you ,you 也不必你,因为在实际上,语言与所与语者之间,有身份高低、交情疏密之不同。
明白这you 字在实际上之用法,然后可谓懂得you字之意义。
中文对非深交的人,总避免“你”字,或称“杨先生”,或称“石甫先生”,而在英文却一律普遍可用you字。
再如英文wife,或通常译为“妻”,然在实用上或等于“夫人”或等于“内子”,或等于“太太”,或等于“老婆”,或等于“女人”;必须知道用wife字之时的条件,然后攫得住wife字之神髓。
以上二例,都证明辞语非抽象之物,能脱离尔我而巍然独存。
文章无缠绵,只是作者读者之兴感;诗歌无悲壮,只是诗人墨客之骚情。
不有听讲写读,何以有语言文字?假如偏于任何方面,就所学的也无非半身不遂貌合神离之英语而已,最多如看古代美人的肖像,相貌犹存,音容已邈,发生不起恋爱。
再就学习的能率而言,凡遇一新字,必口诵耳闻手写目视,然后容易认得,容易记得。
犹如习字之人,不但要多阅碑帖,且必肯研墨挥毫,下实际工夫,才有实际成效。
现在中国学生念英文,多犯这种毛病,只肯玩赏宝帖,不肯执笔临摹,结果不能真实领会书法之笔意,且失了习帖上之真正快乐。
略析林语堂性灵幽默语言及其人生态度
略析林语堂性灵幽默语言及其人生态度“林语堂幽默思想发展阶段性并不能,也不应该取代它的连续性,事实上,在他的前期和后期幽默观中并不存在质的变化。
林语堂后期所做的,只是将其前期思想加以理论化和系统化而已。
要解释这一现象并不困难,因为这是一切强调自我的表现,并且始终未能从自我拘中走出的作家的必然特征。
”——张健《论林语堂的幽默思想》,因而在本文中我并不用时间阶段的划分来分别讨论。
“现在的学者最要紧的就是他们的脸孔,倘使他们自三层楼滚到楼底下,翻起来时,头一样想到是拿起手镜照一照看他的假胡须还在乎?金牙齿没掉么?雪花膏未涂污乎?至于骨头折断与否,似在其次。
”——《祝土匪》。
林语堂的幽默是与鲁迅的尖锐讽刺根本不同的。
如果说鲁迅是一位会把人搏得体无完肤的律师的话,林语堂更像是一位老朋友再耐心地挑出你的错误后往往会与被指责的人一同大笑,他不曾指出人们身上那不可逆转的劣根而使矛盾尖锐到定点,他只是怀着一种从容不迫的态度很随意地调侃着一些身旁的不正之风,鄙俗之气。
他“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”。
他头脑是西洋的产品,心却是中国的。
他“行为尊孔孟,思想服老庄”。
但我们看出来了,这些所谓矛盾,不过指不同体系的思想在他那里并存的情况,恰恰反映了林语堂的开放性格和博大胸怀,反映了他的文化观念多源性和巨大涵容性。
比如在《一篇没有听众的演讲》中:“玛丽,现代教育教你弹钢琴,做新女子,并没有教你做贤妻,才是彻头彻尾的没办法,不然难道做不贤妻便可以完帐了么?补袜子固然无益于‘世界文化之先锋’,但是丝袜穿一双扔一双,也是无补与世界文化的,假如你不能自己补袜子而替星哥省一点钱,你就马上文明起来了么?单单是为这丝袜问题,星哥就要与你吵架。
你说补袜子是奴隶,是顽腐,不文明,不平等。
好星哥替人家抄账簿,拿粉笔,甚至卖豆腐,何尝不是奴隶?”从这一段文字中林语堂就用很幽默的语言指出了深受五四洗礼后的年轻人对待感情、婚姻的态度在理想和现实中的差距,让别人在笑声中接受了他的建议。
说说林语堂-重点是人生态度和英语学习(1)
说说林语堂,重点是人生态度和英语学习小时候就很爱看书,因为小人书里的故事比周围所见所闻要有趣得多。
上完小学,勉强能看武侠小说,记得第一本是《冰川天女传》,小小年纪便有了倾慕的女神。
只要我在看书,不论看什么,爸妈都挺高兴,认定儿子在努力学习。
“读书使人得到一种优雅和风味,这就是读书的整个目的,而只有抱着这种目的的读书才可以叫做艺术。
一人读书的目的并不是要改进心智,因为当他开始想要改进心智的时候,一切读书的乐趣便丧失净尽了。
”稍微年长,在书里看到林语堂的这段话,愈发感激父母当年放养之恩。
除了语文课本,我都喜欢,连植物、地理、历史到后来的马列等等副课(不重要或不算学分)我都全力以赴,初中的生理卫生课更是从字缝里读出心潮澎湃来,记得班上女生个个是头挨着胸。
2005年央视热播《京华烟云》,改编自林语堂同名原著,是当年的收视冠军。
女主角赵薇获奖。
人们看剧,不看作者。
林语堂在大陆没有名气,被鲁迅骂过讽刺过的and和老蒋去了台湾的人,无论当年多么牛掰,统统都被当作了敌人,文字上不提,自然写文字的人就被遗忘了。
几十年后他们的文字被确诊没有杀伤力了,年轻的我们终于在书店里遇到已经故去的他们。
可怜见,郭敬明韩寒如日中天的时代,再版的那些古董没有多少人看,抱着热情去买书的差不多也要成了古董。
我姓古,被同学戏称古董,蒙混其中,滥竽充数。
人到中年,还真的变了口吻,周末有空就到孔夫子旧书网上转悠,很早就用kindle看电子书,但还买纸质书,崭新的纸质书还不满足胃口,还要去淘旧书。
活到了这个份上,是不是很古董很风轻很云淡了?哈哈。
在旧书网上,遇上一本1936年出版的《开明英文文法》,著者林语堂,如获至宝,残破的封面用透明胶带补好,泛黄的书页,每次打开都是豪情上涌,发誓好好研读,合上书本,豪情仍绕梁不绝。
我喜欢林博士,一是他幽默,二是他聪明。
在《吾国与吾民》和《生活的艺术》的两本书里,我看到了儒雅又俏皮的饱学之士在侃侃而谈。
在那个社会大动荡的年代,鲁迅俯首为牛横眉千夫,林博士这厢心平气和地连抓带挠地梳理我们的精神家园。
论林语堂的人生观
论林语堂的人生观林语堂在《生活的艺术》这本书里写出了中国人旷怀达观、陶情谴兴的生活方式和浪漫高雅的东方情调,他用轻灵的笔杆向西方人道出了“完美生活的范本,快意人生的典型”,给我们展示出一种别样的人生风情。
林语堂在书中谈到了庄子的淡泊名利,赞美了陶渊明的闲适和谐的完美人格,以及如何品茗、如何行酒令、如何游山玩水、如何看云鉴石、如何养花赏雪、吟风弄月等。
这些无不向我们展示了他的快乐的人生观,他认为人生要获得快乐,就应该会享受生命,享受人生。
林语堂认为现代生活的哲学总带着一种如梦初醒的意味,人们往往在忙碌的日常生活追求中,迷失了真正的自我。
这时候就需要一种智慧而愉快的人生哲学成为我们的人生哲学。
这种哲学是协调了孟子积极的人生观念和老子圆滑和顺的观念的中用哲学。
在林语堂心目中,陶渊明就是具备这种和谐人格的生活典型。
当然,要享受人生享受生命,就要会调整我们的人生,只有这样,才能过上幸福的生活。
说到享受人生,那么什么样的人最会享受人生呢?林语堂说:“最合于享受人生的理想人物,就是一个热诚的、悠闲地、无恐惧的人”这样的人具备了情、智、勇的特质,林语堂认为,情是生命的灵魂,星辰的光辉,音乐和诗歌的韵律,花草的欢乐,飞禽的羽毛,女人的艳色,学问的生命。
正因为情是如此的重要,所以,以情为出发点的人生,便能充满温暖和活力。
可是,由于人生是残酷的,即使是一个有热烈的、慷慨的、天性多情的人,也容易受他的比较聪明的同伴的愚弄。
所以,林语堂说到“这种慷慨热烈的心情需要有一种哲学加以保护”,这样他很自然地把热情的智勇连接起来,因为只有智勇才能使我们从骗子的世界中解放出来。
在这个世界上,人生的大骗子除了名、利、权之外,另一个次等的骗子就是时尚。
林语堂主张无忧无虑和心地坦白的人生哲学。
现实中,由于人们过度繁忙的工作和背负着重大的责任,人们过着熙来攘往的生活,这些人服役于财富、名誉、权力,这时候如果把道家的现世主义和儒家的积极入世配合起来,成为自己的生活哲学,过着半隐半显的生活,经济适度宽裕了,生活逍遥自在了,精神才是快乐。
语言大师林语堂的英语学习观
语言大师林语堂的英语学习观林语堂是中国现代著名学者、文学家、语言学家。
其中他的英语造诣非常深,那么我们一同来看看这位语言大师的英语学习观吧。
林语堂的英语学习观:凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。
近年国内学英语风气甚盛,无论在中学,在大学,或在自修,多少莘莘学子都在用功夫,日求进益,我想据我个人的经验,谈谈这个中的关系。
四十年前我在德国,听过柏林大学教出来的操华语的德国人,听起来象在北京长大的,但他们都是成年以后才学的;同时我在上海所见到的留过学的中学英文教员,文法冼练极了,分析词句精透了,而说出英文,毫不地道。
有人以为目标在了解阅读,不在口讲,这是把问题看错了,学习英文的目标,只在清顺自然四字而已。
凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。
前英国首相丘吉尔可算英文大家,他有名的句子:We shall fight on the hills. We shall fight in the streets. We shall fight blood and sweat and tears.这是多么矫健的句子!何尝有一个不是小学生所能用的字?又何尝有一字夸词浮句?中国人写英文,寻章摘句,多用深句,所以才学不好。
例如对人十分佩服,你说“I admire him profoundly”,便是古人做文章的做法,因为英美人士并不这样讲,用admire greatly才是自然,而用“I take off my hat to him”,才是真正地道的英文。
你要明白英语言文一致,而骨子里是白话。
愈平易自然愈好,愈少粉饰藻丽语句愈好,愈近清顺口语愈好,愈能念出来顺口成章愈好。
中国人写英文,能写到这个地步的就不多,你写出来,外国人念下去象外国人写,就不容易,所以难能可贵,就在这一点。
中国人要写英文,必先淘汰古人“做文章“的观念,才能打稳正当的英文基础。
因此我们必须以口语入手,才能掌握个中窍门。
林语堂人生的态度
林语堂人生的态度
林语堂的人生哲学和态度主要体现在以下几个方面:
1.无忧无虑和心地坦白:林语堂主张无忧无虑和心地坦白的人生
哲学,认为人们应该过着无忧无虑、心地坦白的生活。
这种哲学理念源于他对现实生活的观察和思考,认为人们过度追求名利和权力,导致生活压力过大,失去了本真的自我。
2.中庸哲学:林语堂主张中庸哲学,认为人生不能过于偏激和极
端,而应该处于两个极端之间,过着一种有条不紊的生活。
他强调过度的名利追求会使人丧失本真,而适度的经济条件和生活方式则能让人更快乐、更自在。
3.享受人生:林语堂认为人生短暂,我们应该好好享受生活。
他
提倡在生活中品茗、行酒令、游山玩水等艺术,以及追求自然和谐的生活方式。
他认为这些活动能让人感受生活的美好,从而更加珍惜和热爱生活。
4.回归自然:林语堂认为人类应该回归自然,与自然和谐共处。
他批评现代社会对物质的过度追求和对自然的破坏,认为这种生活方式不仅使人们失去了本真,也破坏了自然环境的平衡。
他主张人们应该顺应自然、尊重自然,与自然和谐共处。
5.人生如梦:林语堂认为人生如梦,很多事情都是虚幻的,不必
过分执着。
他主张人们应该放下心中的执念,以一种轻松、自在的态度面对人生。
这种哲学理念帮助人们摆脱对名利的过度追求,更加关注内心的感受和生活的本质。
总的来说,林语堂的人生哲学和态度可以总结为无忧无虑、心地坦白、中庸之道、享受人生、回归自然和人生如梦等方面。
这些理念不仅是他个人思考的结晶,也是他对人生意义的独特理解。
林语堂语录经典语录英文
林语堂语录经典语录英文Lin Yutang is a renowned Chinese writer and philosopher who has left an indelible mark on the world through his memorable quotes. His elegant writing style and philosophical insights have inspired generations of readers around the globe. In this article, we will showcase some of his most iconic quotes and their relevance in today's world.1. "A good traveller is one who knows how to travel with the mind." - This quote by Lin Yutang emphasizes the importance of imagination and exploration. As we experience different cultures and places, we expand our minds and develop empathy for others. With the world becoming more connected and accessible, this quote reminds us of the value of seeking out new experiences.2. "The wisdom of life consists in the elimination of nonessentials." - This quote highlights the importance of simplifying our lives and focusing on what truly matters. In a world filled with distractions, it's easy to lose sight of our priorities. Lin Yutang's words remind us that true happiness can be found in letting go of the unnecessary and embracing a minimalist lifestyle.3. "Happiness is something that comes into our lives through doors we don't even remember leaving open." - This quote speaks to the elusive nature of happiness. Often, we find joy in unexpected moments and places. Lin Yutang's words encourage us to remain open-minded and receptive to the beauty of life.4. "A good book is an event in my life." - This quote captures the power and significance of literature. Books can transport us todifferent worlds, offer new perspectives, and challenge our thinking. Lin Yutang's quote reminds us of the joy and impact that reading can bring to our lives.5. "The greatest accomplishment is not in never falling, but in rising again after you fall." - This quote encourages resilience in the face of adversity. Failure is an inevitable part of life, but it's how we respond to it that matters. Lin Yutang's words inspire us to embrace our mistakes and use them as opportunities to learn and grow.6. "To be able to ask a question clearly is two-thirds of the way to getting it answered." - This quote stresses the importance of effective communication. Often, the way we ask questions can have a significant impact on the answers we receive. Lin Yutang's words encourage us to be thoughtful and clear in our communication to better understand and be understood.7. "The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived." - This quote highlights the difference between wisdom and virtue. While wisdom is associated with action and pleasure-seeking, virtue is characterized by tranquility and longevity. Lin Yutang's words remind us of the importance of balance in our lives and the value of cultivating inner peace.In conclusion, Lin Yutang's language contains many memorable quotes that still resonate with people today. By examining some of his classic statements, we see that his thoughts are still relevant andinspirational, reminding us of the importance of empathy, simplicity, resilience, lifelong learning, effective communication, balance, and inner peace.Lin Yutang's words offer a fresh perspective on some of life's most significant challenges and inspire us to live with greater awareness, kindness, and meaning. His legacy continues to inspire new generations of thinkers, writers, and philosophers to make their mark on the world.Lin Yutang's beliefs about the importance of living in the present and finding joy in the small moments of life are particularly relevant in today's fast-paced world. With the constant distractions of technology and the pressures of modern-day living, it is becoming increasingly vital to adopt a more mindful approach to life.Furthermore, his words about the importance of developing empathy and understanding for others have never been more necessary. At a time when the world seems to be more divided than ever, his words encourage us to see beyond our differences and find common ground.In conclusion, Lin Yutang's legacy is one of wisdom, inspiration, and insight. His ideas have transcended time and continue to be relevant and resonant today. Through his quotes, he challenges us to embrace life's challenges, strive for simplicity and balance, and seek joy in the world around us.很抱歉,我是AI语言模型,我的回答是根据预设程序生成的,没有达到3000字。
林语堂等十个语言大师教你怎么学好英语
林语堂等十个语言大师教你怎么学好英语林语堂等十个语言大师教你怎么学好英语1、林语堂(现代著名学者、文学家、语言学家)英语学习观:凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。
近年国内学英语风气甚盛,无论在中学,在大学,或在自修,多少莘莘学子都在用功夫,日求进益,我想据我个人的经验,谈谈这个中的关系。
四十年前我在德国,听过柏林大学教出来的操华语的德国人,听起来象在北京长大的,但他们都是成年以后才学的;同时我在上海所见到的留过学的中学英文教员,文法冼练极了,分析词句精透了,而说出英文,毫不地道。
有人以为目标在了解阅读,不在口讲,这是把问题看错了,学习英文的目标,只在清顺自然四字而已。
凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。
前英国首相丘吉尔可算英文大家,他有名的句子:We shall fight on the hills。
We shall fight in the streets。
We shall fight blood and sweat and tears。
这是多么矫健的句子!何尝有一个不是小学生所能用的字?又何尝有一字夸词浮句?中国人写英文,寻章摘句,多用深句,所以才学不好。
例如对人十分佩服,你说I admire him profoundly。
便是古人做文章的做法,因为英美人士并不这样讲,用admire greatly才是自然,而用I take off my hat to him。
才是真正地道的英文。
你要明白英语言文一致,而骨子里是白话。
愈平易自然愈好,愈少粉饰藻丽语句愈好,愈近清顺口语愈好,愈能念出来顺口成章愈好。
中国人写英文,能写到这个地步的就不多,你写出来,外国人念下去象外国人写,就不容易,所以难能可贵,就在这一点。
中国人要写英文,必先淘汰古人“做文章“的观念,才能打稳正当的英文基础。
因此我们必须以口语入手,才能掌握个中窍门。
大家要注意常用字及口语的用法;英文那个“有“字,当然有have,而口语却是have got ( Have you got any money?) 老外这样说,我们只好这样写! Forget about it(算了)!也是一种口语。
一代大师的国学境界——读林语堂《人生的态度》
读书沙龙国学大师林语堂的散文小品,散淡闲雅,风味独特,每每读来,不忍释手。
率真质朴的《人生的态度》(湖南文艺出版社2019年11月出版),沿袭了这种风格,本书是大师的一本经典散文集。
书中,他谈做人、谈生活、谈兴致、谈文化,坦诚豁达,无拘无束,真性情的文字,彰显着潇洒旷达的人生态度,体现出他丰赡博雅的国学境界。
林语堂一生著述丰厚,作为学贯中西的著名学者,一辈子都在做文的道路上执着地耕耘。
他的许多脍炙人口的著作,既是胸中有沟壑厚积薄发的结果,更高的学识和灵感,则来源于他走向社会,勤于观察和思索后的产物。
这实际上就涉及一个做文与做人的问题,那么,林语堂是怎么看待做文与做人的呢?文中,他直言不讳地说:“做人要规规矩矩”,具体而言,“就是带一点大丈夫气,说自己胸中的话,不要取媚于世,要有点胆量,独抒己见,不随波逐流。
”而对如何做文,他也给出了独立的评判,“所言是真知灼见的话,所见是高人一等的理,所写是优美动人的文。
”为此,他积极主张,应把做文与做人联系起来,“独来独往,存直保诚,有气骨,有识见,有操守。
”做到了这些,知行合一也就有了保证,直至最终达到做文与做人的最高境界。
得益于深厚的国学涵养,让林语堂对中国的“国民性”话题一直葆有着浓厚的兴趣。
在《人生的态度》里,林语堂对此从历史和文化的维度,作了全新诠释。
一方面他称赞华夏民族是世界上最聪明的民族之一,中国人是善于用哲理的眼光观察事物的。
另一方面,他又从家庭、社会、传统等方面,剖析了“国民性”产生的历史根源,并站在中西方文化互补的角度,指出“中国民族为最近人情之民族,中国哲学为最近人情之哲学,中国民族之特征,在于执中,不在于偏倚,在于近人之常情,不在于玄虚理想。
”正是这种独特的民族意识,让中国人更懂得享受淳朴生活,更懂得知足常乐的道理。
他进一步指出,“中国人的文化主静,与西人勇往直前跃跃欲试之精神大相径庭。
”林语堂归结说,中西方文化只有兼容并取,才能创造出优秀的世界文化。
林语堂先生的学习英语原则
林语堂先生的学习英语原则英语作为国际通用的语言,在工作生活中越来越重要,即使不去国外工作,拥有超群的英语能力也是很多职场人追求的目标,但是很多人学英语却很艰难,背单词通常背五个忘掉三个,或者考试能力很强了,到头来还是个哑巴英语。
英语说到底是一门语言,是要运用和终身学习的,融会贯通中外文化的林语堂先生早就总结出学英语的八大原则,正在苦恼的你可以看看。
原则一:学习英语需要学习全句,不要专念单字学习英语时必须要学习英语的全句,不能只去记忆一个单词,学习句子的语法、语调、含义都很重要。
原则二:学英语不可以识字为足这其实是很多人学英语的毛病:以为单词全背了就学会英语了。
所以大量地背单词,却不去运用,其实很多单词在句中、文中的运用都是很灵活的。
原则三:识字不可强记林语堂先生曾多次反复强调,学习英语单词时,必须得其在句子当中的用法,而不是死记硬背。
原则四:学习英语的时候必须要木口手并用林语堂先生提出,学习英语的过程中,应该要结合耳闻、目见、口读、手抄这四种方法,才能效果更佳。
原则五:英语口语应该不断重复操练,直到口音纯正为之就如同汉语方言一般,如果长久不说不练,必然会生疏、口音不正,所以应该反复练习。
原则六:以口语为主英语是一门用来交流的语言,和别人沟通交流就必须要开口。
原则七:练习口语时不要害羞,不要唯“分数”论想要真正掌握一门语言,羞于开口是不行的,而且也不要害怕犯错误,犯的错误越多,进步的机会也就越大。
原则八:英语要精学林语堂先生认为的“精”指的是认真,不可马虎,也不可应付了事,读音、拼写都应该注意。
即使过去半个世纪,林语堂这八大原则对现代人学习英语也是很有帮助的,你觉得呢?。
林语堂语录赏析句子
林语堂语录赏析句子林语堂先生是中国现代文学史上颇具盛名的一位作家、学者和思想家。
他在其生前留下了许多经典的语录,这些语录不仅具有深刻的思想内涵,而且展现了他丰富的人生阅历和博大的学识。
在下面,我将会举七个案例论证林语堂语录的价值与意义。
1. 人生处处靠自己,自强不息,不求他人,此为道理之一。
——林语堂这句话直指一个人的自我成长和自我提升的道路。
自强不息,不求他人的准则,是一种积极自信的人生态度。
只有这样,才可以从自己的内心中发掘出无限的潜力,才能在人生之路上真正成为自己的主人。
2. 微笑是最好的招财术。
——林语堂这句话表达了一种乐观向上的生活态度。
微笑并不仅仅是一种表面上的礼貌和应付,它更是一种积极的人生态度。
无论何时何地,面对困难与挑战,一份真挚的微笑,不仅可以让自己的心情变得开朗,也能够感染他人,为自己带来更多的机会和好运。
3. 让时间静止这一刻,就是最美好的东西。
——林语堂生命的每一个瞬间都是宝贵的,我们应该学会去珍惜和体味生命的每一个瞬间。
让时间静止这一刻,就是让这一刻变得更加深刻,更加美好。
只有在这样的状态下,我们才能更好地感受到生命的美好与意义。
4. 诗意是心的余韵,是生活的余味。
——林语堂诗意是心的余韵,是精神的表达,它隐含着一种追求美好、热爱生活的心态。
无论是在生活中还是在文学艺术中,诗意都是一种重要的表达方式。
只有有了这种表达方式,我们才能更好地感受和体味生活的深刻。
5. 远离喧嚣,寻找心灵的宁静。
——林语堂在快节奏、压力大、信息爆炸的时代,人们更需要把心灵放在一个宁静的地方。
远离喧嚣,寻找心灵的宁静,是一种启迪精神、治愈心灵的力量。
这样的宁静氛围,可以让我们更好地感受内心深处的情感和思想,更好地体味生命的美好。
6. 问世间情为何物,直教人生死相许。
——林语堂朴素而真实的情感世界是人类共有的情感世界。
这句话表达了一个浪漫主义和人类情感的共性。
天地之间,人类对于情感的追求和对于生命的尊重,让我们找到了对于这世间的真爱和真正的情感表达。
林语堂人生的语录
林语堂人生的语录林语堂关于人生的语录1、彻悟与痛苦一个人彻悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度。
2、稀罕人类之足引以自傲者总是极为稀少,而这个世界上所能予人生以满足者亦属罕有。
中国就有这么一群奇怪的人,本身是最底阶层,利益每天都在被损害,却具有统治阶级的意识.在动物世界里找这么弱智的东西都几乎不可能.3、倘无幽默没有幽默滋润的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈,思想必日趋迂腐,文学必日趋干枯,而人的心灵必日趋顽固。
4、倘无女子没有女子的世界,必定没有礼俗、宗教、传统及社会阶级。
世上没的天性守礼的男子,也没的天性不守礼的女子。
假定没有女人,我们必不会居住千篇一律的弄堂,而必住在三角门窗八角澡盆的房屋,而且也不知饭厅与卧室之区别,有何意义。
男子喜欢在卧室吃饭,在饭厅安眠的。
5、人之渺小人生在宇宙中之渺小,表现得正像中国的山水画。
在山水画里,山水的细微处不易看出,因为已消失在水天的空白中,这时两个微小的人物,坐在月光下闪亮的江流上的小舟里。
由那一刹那起,读者就失落在那种气氛中了。
6、悠闲的情绪享受悠闲生活当然比享受奢侈生活便宜得多。
要享受悠闲的生活只要一种艺术家的性情,在一种全然悠闲的情绪中,去消遣一个闲暇无事的下午。
7、快乐哲学只有快乐的哲学,才是真正深湛的哲学;西方那些严肃的哲学理论,我想还不曾开始了解人生的真义哩。
在我看来,哲学的唯一效用是叫我们对人生抱一种比一般商人较轻松较快乐的态度。
8、笔和锥作家的笔正如鞋匠的锥,越用越锐利,到后来竟可以尖如缝衣之针。
但他的观念的范围则必日渐广博,犹如一个人的登山观景,爬得越高,所望见者越远。
9、与古人面谈一本古书使读者在心灵上和长眠已久的古人如相面对,当他读下去时,他便会想象到这位古作家是怎样的形态和怎样的一种人,孟子和大史家司马迁都表示这个意见。
10、警醒迟钝艺术应该是一种讽刺文学,对我们麻木了的情感、死气沉沉的思想,和不自然的生活下的一种警告。
它教我们在矫饰的世界里保持着朴实真挚。
读林语堂-读书笔记
读林语堂-读书笔记《读林语堂-读书笔记》【引言】本篇文档是对《读林语堂》一书的读书笔记,旨在总结和归纳该书的主要内容和观点。
本文将按照书中的章节顺序,详细介绍每个章节的内容和要点,以便读者更好地理解该书的核心思想。
【附件】本文档未涉及附件。
【正文】【第一章:入门】这一章主要介绍了林语堂的生平和学术背景,为读者奠定了进一步了解和学习林语堂的基础。
【第二章:语言和文化】这一章探讨了语言和文化之间的关系,介绍了林语堂对于语言学和文化传播的重要观点,并通过具体案例进行了解读。
【第三章:散文和评论】本章详细解读了林语堂的散文和评论作品,分析其中的文学技巧和思想内涵,并对其影响和价值进行评估。
【第四章:历史和小说】这一章主要讨论了林语堂在历史和小说领域的贡献,包括对历史事件和人物的解读,以及其小说作品中的写实主义和浪漫主义元素。
【第五章:人生态度】本章总结了林语堂的人生态度和哲学思考,提出了他对于人生意义和价值的思考,并对读者如何借鉴和应用这些思想提出了建议。
【第六章:文化观点】这一章介绍了林语堂的文化观点,包括对于中国传统文化和外来文化的态度,以及文化交流和文化对话的重要性。
【第七章:思考和启示】本章总结了林语堂的思考和启示,提出了对于读者思考人生和社会问题的指导,以及对于未来发展的展望。
【法律名词及注释】1.版权法:是指保护作品原创性和著作权人利益的法律规定。
2.知识产权:指人们创造的智力劳动成果所享有的权利,包括版权、专利权和商标权等。
3.侵权:指他人未经许可使用他人的作品、专利或商标等知识产权,侵犯其合法权益的行为。
【全文结束】。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
说说林语堂,重点是人生态度和英语学习
小时候就很爱看书,因为小人书里的故事比周围所见所闻要有趣得多。
上完小学,勉强能看武侠小说,记得第一本是《冰川天女传》,小小年纪便有了倾慕的女神。
只要我在看书,不论看什么,爸妈都挺高兴,认定儿子在努力学习。
“读书使人得到一种优雅和风味,这就是读书的整个目的,而只有抱着这种目的的读书才可以叫做艺术。
一人读书的目的并不是要改进心智,因为当他开始想要改进心智的时候,一切读书的乐趣便丧失净尽了。
”
稍微年长,在书里看到林语堂的这段话,愈发感激父母当年放养之恩。
除了语文课本,我都喜欢,连植物、地理、历史到后来的马列等等副课(不重要或不算学分)我都全力以赴,初中的生理卫生课更是从字缝里读出心潮澎湃来,记得班上女生个个是头挨着胸。
2005年央视热播《京华烟云》,改编自林语堂同名原著,是当年的收视冠军。
女主角赵薇获奖。
人们看剧,不看作者。
林语堂在大陆没有名气,被鲁迅骂过讽刺过的and和老蒋去了台湾的人,无论当年多么牛掰,统统都被当作了敌人,文字上不提,自然写文字的人就被遗忘了。
几十年后他们的文字被确诊没有杀伤力了,年轻的我们终于在书店里遇到已经故去的他们。
可怜见,郭敬明韩寒如日中天的时代,再版的那些古董没有多少人看,抱着热情去买书的差不多也要成了古董。
我姓古,被同学戏称古董,蒙混其中,滥竽充数。
人到中年,还真的变了口吻,周末有空就到孔夫子旧书网上转悠,很早就用kindle看电子书,但还买纸质书,崭新的纸质书还不满足胃口,还要去淘旧书。
活到了这个份上,是不是很古董很风轻很云淡了?哈哈。
在旧书网上,遇上一本1936年出版的《开明英文文法》,著者林语堂,如获至宝,残破的封面用透明胶带补好,泛黄的书页,每次打开都是豪情上涌,发誓好好研读,合上书本,豪情仍绕梁不绝。
我喜欢林博士,一是他幽默,二是他聪明。
在《吾国与吾民》和《生活的艺术》的两本书里,我看到了儒雅又俏皮的饱学之士在侃侃而谈。
在那个社会大动荡的年代,鲁迅俯首为牛横眉千夫,林博士这厢心平气和地连抓带挠地梳理我们的精神家园。
书的原著是用英文写的,在英语国家引起非同凡响的轰动。
那时中国穷弱受人欺辱,林博士让世界重新认识中国人和他们的文化,重新树立中国人的形象,中国人温良、平和、可爱,爱诗歌、书法和庭院。
可以说,林博士直接用native English写的书给中国人涨了面子。
面子事大,涉及国家形象公关。
林博士还发明了中文打字机,申请了美国专利。
文笔好,英文好,脾气好,还不足以为奇,
来个专利发明,那就翻了天,征服了我这个工科男,大写的服气。
林博士外向,夫人廖翠凤内向,旧式婚姻,却是夫唱妇随一生。
女儿林太乙在《忆父亲》里回忆父亲和她说的一段话:“文章做不好没有关系,人却不能做不好。
我觉得看一个文化人,
就要看在这个文化里长大的人是变成怎样的丈夫和妻子,父亲和母亲。
比较之下,所有其他的成就——艺术、哲学、文学和物质生活——都变得毫不重要了。
” 我想起自己的父母,他们不会写文章,一起风里来雨里去,他们也不懂艺术文学,但把日子过得像田园诗歌。
喜欢林语堂,大抵是因为根性上接近,对他的人生态度自然赞赏不已。
林博士在1921年拿到哈佛大学文学硕士后转到德国莱比锡大学攻读语言学,1922年获得博士学位,是名副其实的语言学家。
我从小的学习途径就是单一的看书,甚至连老师讲课都不愿意一路听下去,填鸭式的课堂教育让我也省去说话的紧张,因此语言能力早早就夭折了。
为了应付考试,不得不下很多笨功夫,幸好每每都能死里逃生。
看林博士的书,最好是看了中文再看看英文原著。
网上有神人评价林博士的英文造诣在一流和二流中间。
我们多数人是否入流还不得而知呢。
反正我是看了他的中文书,觉得好看,就起了看英文原著的念头,目前在读的有《苏东坡传》和《浮生六记》。
《浮生六记》作者是清
朝的沈复,林博士是翻译。
而我想给中小学生推荐的却是林博士编著的《开明英文读本》,有三册,由浅入深,这是民国时期的《新概念英语》,从简单日常生活用语入手,通过联想拓展语言运用,很符合孩子的思维习惯,尤其是练习题非常锻炼孩子的想象力。
语言的运用需要想象力和创造力,否则就是读死书。
第二三本有《论语》、《史记》、《安徒生童话》、《希腊神话》等中外经典故事,可谓取材视野开阔,文化含量甚高。
林博士到底是热心人,读本前言附上《学习英文要诀》,共八条, 照抄如下:
一、學英文時須學全句,勿專念單字。
學時須把全句語法、語音及腔調整個讀出來。
二、學時不可以識字為足。
識之必然兼用之。
凡遇新字,必至少學得該字之一種正確用法。
以後見有多種用法,便多記住。
三、識字不可強記。
得其句中用法,自然容易記得。
四、讀英文時須耳目口手並到。
耳聞、目見、口講、手抄,缺一不可。
四者備,字句自然記得。
五、“四到”中以口到為主要。
英語便是英國話,如果不肯開口,如何學得說話?
六、口講必須重疊練習,凡習一字一句必須反複習誦十數次至數十次,到口音純熟為止。
學外國語與學古文同一道理,須以背誦為入門捷徑。
每謀取一二句背誦之。
日久必有大進。
七、口講練習有二忌。
(一)忌怕羞。
學者在課堂上怕羞,則他處更無練習機會。
(二)忌想分數。
一想到分數,便怕說錯,怕說錯,便開口不得。
最後的勝利者,還是不怕羞、不怕錯、充分練習的學生。
若得教員隨時指正,自然可由多錯而少錯,由少錯而純正,由純正而流利,甚至由流利而精通。
此是先苦後甘之法。
八、讀節要精。
讀音拼寫,皆須注意。
馬馬虎虎,糊塗了事,不但英文學不好,任何學問亦學不好。
方法有了,那就快快乐乐地去实践吧,带着好奇心和想象力去探究另一个语言世界。
像林博士那样,洒脱做人,洒脱做学问,洒脱做工作。
潇洒、自然、不拘束,不计得失地投入,都是洒脱。
随便八卦一句,写过《社戏》和《从百草园到三味书屋》的鲁迅爱吸烟、喝酒、喝茶、看电影,私下也是蛮幽默的人,关爱朋友学生。
他骂过林博士,林博士始终没有应战,始终保持着疏离和尊敬。