评_电视对话_情景喜剧_老友记_里的对话与自然对话的对比_
听美剧学英语之老友记 笔记
听美剧学英语之老友记笔记《老友记》是一部广受欢迎的美剧,它不仅是一部幽默剧,也是一部生活剧。
这部剧所展现的是六个好友在纽约市的生活和冒险,他们的友情、爱情、职业和家庭生活都给我们带来了许多欢乐和感动。
在观看《老友记》的过程中,我们可以学习到很多英语表达方式和语言技巧。
下面是我从《老友记》中学到的一些英语表达方式和语言技巧。
1.日常口语表达《老友记》中的对话非常自然,是真正的日常口语表达。
我们可以从中学习到很多日常用语和习惯表达方式。
例如,“get out of here”表示“滚开”,“take it easy”表示“放松”,“what the hell”表示“到底发生了什么”,等等。
1.口音和语调《老友记》中的演员们的口音和语调都非常地道,我们可以从中学习到很多英语发音和语调的技巧。
例如,在口语中,我们可以通过语调和重音来表达不同的意思。
在发音方面,我们可以通过模仿演员们的发音来提高自己的英语发音水平。
1.词汇和语法《老友记》中的对话中使用了大量的日常词汇和语法,我们可以从中学习到很多英语词汇和语法。
例如,“I don't know”表示“我不知道”,“what about you”表示“你呢”,等等。
同时,《老友记》中的对话也非常注重语法的正确性,这可以帮助我们更好地理解英语语法。
1.文化背景《老友记》中的故事情节和人物形象都反映了美国的文化和生活方式,我们可以从中了解到美国的文化背景和价值观。
例如,在剧中,我们可以看到美国人对友情、爱情、职业和家庭的态度和处理方式,这可以帮助我们更好地了解美国文化和社会。
1.情景喜剧技巧《老友记》是一部情景喜剧,它有很多幽默和搞笑的元素。
我们可以从中学习到很多情景喜剧的技巧,例如如何通过夸张、讽刺、对比等方式来制造笑点。
这些技巧不仅可以帮助我们更好地欣赏《老友记》,也可以帮助我们在日常生活中更加幽默和有趣。
总之,《老友记》是一部非常优秀的英语电视剧,它不仅可以让我们感受到美国文化和价值观,还可以让我们从中学到很多英语表达方式和语言技巧。
适合学英语的美剧 最简单的美剧 词汇量
适合学英语的美剧最简单的美剧词
汇量
对于英语学习者来说,选择适合自己英语水平的美剧是非常重要的。
这里推荐几部简单易懂的美剧,适合初学者学习英语:
1. 《老友记》(Friends):这是一部非常经典的情景喜剧,讲述了六个朋友在纽约的生活故事。
剧情轻松有趣,对话简单易懂,是学习英语日常用语和口语表达的好材料。
2. 《摩登家庭》(Modern Family):这部情景喜剧以伪纪录片的形式展现了三个不同家庭的生活,剧情温馨有趣,对白相对简单,语速也比较慢,适合英语学习者练习听力和理解。
3. 《纸牌屋》(House of Cards):虽然这部政治题材的美剧稍微有些复杂,但它的剧情扣人心弦,对话也比较清晰。
对于初学者来说,可以选择从较早的季度开始观看,逐步适应剧中的英语表达。
4. 《生活大爆炸》(The Big Bang Theory):这是一部以科学天才们的生活为主题的情景喜剧,虽然涉及一些科学术语,但整体对话比较简单,语速也适中,对于学习英语的日常用语和科技词汇有一定帮助。
5. 《绝望主妇》(Desperate Housewives):这部家庭伦理剧讲述了四位主妇的生活故事,剧情引人入胜,对话相对容易理解,有助于学习英语的日常表达和情感词汇。
在观看这些美剧时,可以尝试关闭字幕,以提高自己的听力理解能力。
同时,可以准备一个笔记本,记录下一些生词和常用表达,以便复习和巩固。
通过观看美剧来学习英语需要一定的耐心和坚持,但这种方式可以让学习过程更加有趣和自然。
老友记美式幽默
老友记美式幽默摘要:1.老友记简介2.美式幽默特点3.剧中经典美式幽默桥段及解析4.对现实生活的启示5.总结正文:【提纲】1.老友记简介《老友记》(Friends)是一部美国情景喜剧,讲述了六位生活在纽约的年轻人在友情、爱情、事业等方面的故事。
该剧自1994年开播以来,在全球范围内取得了巨大成功,成为许多人心中永恒的经典。
2.美式幽默特点美式幽默以轻松、直接、夸张、讽刺为主要特点,常常涉及生活琐事、人际关系、文化差异等方面。
在《老友记》中,我们可以看到许多典型的美式幽默元素,如讽刺性的对白、夸张的表情和动作、荒诞的情节等。
3.剧中经典美式幽默桥段及解析例如,在第一季中,莫尼卡(Monica)为了欢迎新室友瑞秋(Rachel)的到来,特意为她准备了一束鲜花。
瑞秋误以为花是送给她的,高兴地接过,却在转眼间发现莫尼卡和罗斯(Ross)拥抱,才知道花实际上是送给他们的。
这一桥段运用了夸张和讽刺手法,展示了美式幽默直接、不拘小节的特点。
4.对现实生活的启示《老友记》中的美式幽默不仅让人捧腹大笑,同时也反映了现实生活中人们的喜怒哀乐。
通过剧中人物的经历,我们可以学到如何处理人际关系、面对生活压力、追求梦想等方面的经验。
例如,乔伊(Joey)的乐天派性格、菲比(Phoebe)的独立精神、钱德勒(Chandler)的幽默感等,都是值得我们学习的品质。
5.总结《老友记》作为一部美式幽默的代表作品,通过其轻松幽默的剧情和人物关系,展现了美国人在面对生活困境时的乐观态度和人际交往的智慧。
观看这部剧不仅能让我们感受到美式幽默的魅力,还能学到许多现实生活中的哲理。
论从语境视角看《老友记》幽默言语的解读
论从语境视角看《老友记》幽默言语的解读本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!论文关键词语境幽默言语语言上下文知识情景知识百科知识论文摘要语境在理解电视情景喜剧的幽默言语中具有特殊的作用。
作为以制笑为目的的电视情景喜剧,编剧成功与否取决于观众能否调用正确的语境来对其中的幽默对白进行理解,从而发笑。
从关联理论角度,通过截取美国著名情景喜剧《老友记》的片段作为幽默语料,对抽样出来的幽默言语语料在理解时所需调用的语境进行分类分析统计.结果显示:在正确理解《老友记》幽默言语的过程中,语言上下文知识是被调用最多的语境因素,情景知识的调用率处于第二位,百科知识是被调用得最少的因素。
一、引言电视情景喜剧(situation comedies。
简称sitcoms),诞生于二十世纪二十年代的美国广播中。
第一部真正意义上的电视情景喜剧出现于1947年,当年的片名叫《玛丽·凯和琼尼》,在当时产生了重要影响。
从五十年代开始,电视情景喜剧在西方一直成为一个受人喜欢的电视节目(陆哗、陈立斌2002)。
《老友记》又名《六人行》(friends)是美国自二十世纪九十年代起在nbc电视台热播的著名情景喜剧(从1994年至2005年5月6日),一共十季。
该剧目前仍是欧美最受欢迎的情景喜剧之一,收视率常居榜首,播出以来一直为nbc电视网的招牌剧,多次获得艾美奖的提名并数次获奖。
主要讲述了六个性格各异的人的生活故事,他们之间的情路坎坷、事业成败和生活中的喜怒哀乐,是对生活原生态的再现。
该电视情景喜剧自从进入中国影视市场后,也给中国的电视观众们带来了全新的感受,引来了众多的追捧者,催生了该喜剧自身的老友记。
年轻人群体沉迷于剧中人物诙谐幽默的对白中。
但是。
在笔者与学生的交流以及在播放该片时笔者仔细的观察发现,大部分的学生在喜剧背景有罐装笑声的地方并没有象预期那样发出了笑声。
评《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》
分析方法和统计方法。作者指出, 该书所涉及的语言特征主要来源于《 朗文英语 L头和书面语域的 I
语 法》 书与对 话语 言特 征有 关 的相关 章节 。其 他一 些则 是 出于作 者 的研 究兴 趣 。统计 结果 发现 , 一 总体 而言 所讨 论 的语 言 特征 在 两个 语料 库 出现 的频率 都 较 高 , 《 但 老友 记 》 现 较有 限 的场 景 、 呈 交
什伯恩( sbr)、 Wahun3李凌[ 学界对《 1 1 4 1 等。 老友记》 的研究大多是从各个角度讨论该剧本台词里的幽默 语言 , 例如 , 陈瑾 和徐颖 颖l 刘 波[ 冯梅 花 。 今 为止 , 少学 者对 影视 里 的语 言做 较为 系统 的 5 l 、 6 1 、 等 迄 极
自然对 话作 为一 个 融合 多个语 言层 面 ( 音 、 法 、 义 、 用等 ) 语 句 语 语 的语 域 吸引 了众 多学 者 的关 注 。不 少学 者从各 个角 度去 探讨 自然对话 , 如 , 哈曼 fu lm n) 为全 面地分 析 了语 境 中 的对 例 鲁 R he an较 话 的特 征I 库古 力 ( ugi) 比伯 fie1 对话进 行 大规模语 法描 述[ 但很 少有 研 究从语 法 特征 1 1 , Q al 和 o Bbr 对 2 1 , 及 话语 功 能这 一角 度 系统地 对 比 自然对话 和 其他语 域 的对 话 。美 国情 景喜剧 《 友记 》 靡 多年 , 老 风 影 响深 远 。该 剧对 日常生 活 的语言使 用 , 至美 国人 的发 型 , 行服饰 等都 有很 大 的影 响。而在 国 甚 流 内 , 剧也 被 多数 学 习者奉 为学 美语 的绝 好材 料 。很 多学 者也 提倡 把原 版影 视 引入课 堂 , 如 , 该 例 沃
美国情景喜剧_老友记_Friends_对白的语用分析
朦胧欲睡, 被灯光惊醒, 大为恼怒, 于是告诉他书在客厅, 亦乐乎。 但是有一次她乐昏了头, 居然在员工评估表上大
2007 年第
1期
安徽文学
39Leabharlann 文 艺 理 论实地将评估表直接上交, 于是 Rachel 大起恐慌。回家以 后, 想到自己前途堪忧, 既担心, 又总想安慰自己: 也许情 况不会那么糟糕, 也许上司不会往那方面想。这时 Chandler 故意违反 “合作原则” 中质的准则, 说出一句不符合事 实的话 “当然, ( 因为‵ 小屁屁′ 既可以指屁股, 也可以指优 秀员工” 。 ) Chandler 这样说的目的是讽刺 Rachel, 并使她 推导出自己的语用含义, 那就是 “小屁屁” 绝对不会指优秀 员工。 以上举了违反量和质的准则的例子, 下面再看违反关 系准则的例子: 例 4. Chandler: Hey, Monica, I wanna ask you a cooking question. If you are cooking on a stove, does that mean your new secret boyfriend is better in bed than Richard? 这是 Chandler 的一句台词。他和 Monica 刚开始相 爱时, 暂时不想公开, 大家只是知道 Monica 有了一个 new secret boyfriend。但 Chandler 急于知道在 Monica 心目中 自己和 Richard Monica 以前的男友) ( 哪个更好, 于是就问 要求话语之间应该有关联。当 Chandler 说要问 Monica 一个 “关于做饭” 的问题时, 观众等待的是与做饭有关联的 问题, 比如糖要放多少之类。结果他却问出了自己和 Richard 哪一个 “床上工夫更好” 这么一句完全无关的话, 彻 底违反了关系准则, 观众如何不发笑? 《老友记》 中违反关系准则的例子还有很多, 比如: 例 5. Chandler: What is so good about that sandwich? Joey: Ok, imagine the best sex you’ ever had. Are you ve thinking about Monica? Chandler: Yeah.Joey:Yeah, what’ s that like? 对三明治尤其情有独钟, Chandler 不能理解他对三明治的 感情, 于是 Joey 以性为例对 Chandler 加以启发 (顺便提一 下,老友记》 《 中与性有关的玩笑非常多, 这个也是现代美 国年轻人的言语特点之一) ,Chandler 自然而然地想到 Monica, Joey 此时也早以忘记宣传三明治, 而 开始想入非 非, 禀性率直的他立刻问出口。观众们听到 Joey 以性为 例, 正觉得这种教育方法因地制宜, 妙不可言, Chandler 想 必能领会三明治的妙处, 结果他居然将三明治抛到九霄云 外, 开始对 Monica 的性生活刨根问底。这种话语间的无 关联, 造成了特殊的幽默效果。 除了以上准则之外, 违反方式准则的例子也有很多, 比如: 例 6. Ross:Done! With time to spare.Chandler: Wow, this may be a new world’ record.Ross:You know, I hate to s
从合作原则角度研究《老友记》中的言语幽默
从合作原则角度研究《老友记》中的言语幽默一、本文概述《老友记》作为一部广受喜爱的美国情景喜剧,以其生动的角色刻画、贴近生活的剧情设定和幽默诙谐的对话赢得了全球观众的喜爱。
其中,角色之间的言语幽默更是该剧的一大亮点。
本文旨在从合作原则的角度,深入剖析《老友记》中的言语幽默,以期揭示这一幽默形式在人际交往中的重要性和作用。
合作原则,作为语用学中的一个重要理论,强调在言语交流中,参与者应遵循一定的规则和原则,以实现有效、和谐的沟通。
本文将以《老友记》中的对话为语料,通过案例分析的方式,探讨角色如何在遵循或违反合作原则的过程中创造出独特的幽默效果,从而进一步理解幽默在人际交往中的重要作用。
通过这一研究,我们不仅可以更深入地理解《老友记》的魅力所在,还能从中学习到如何在日常生活中运用言语幽默,提升人际沟通的效果。
二、合作原则概述合作原则,又称为“合作性会话准则”,是由美国语言哲学家哈罗德·保罗·格莱斯于1975年在其论文《逻辑与会话》中首次提出的语言学理论。
合作原则主张在所有的语言交流中,参与者都遵循着一种或多种使交流得以有效进行的隐含原则。
这些原则包括四个基本范畴:数量准则、质量准则、关系准则和方式准则。
数量准则要求会话参与者提供足够的信息以满足当前交流的需要,同时不应提供超出需要的信息。
质量准则要求参与者提供真实的信息,避免虚假或缺乏足够证据的信息。
关系准则强调所提供的信息必须直接关联到当前交流的主题或目的。
方式准则则关注信息表达的方式,要求表达清晰、避免晦涩和歧义,同时要考虑交流的效率和礼貌。
在《老友记》这部情景喜剧中,角色之间的对话经常巧妙地违反了合作原则,从而产生了幽默效果。
通过分析这些违反合作原则的对话,可以更深入地理解该剧的幽默手法和言语魅力,进而揭示言语幽默在人际交往中的重要作用。
三、《老友记》中的言语幽默分析《老友记》作为一部经典的情景喜剧,以其独特的幽默风格吸引了全球观众。
美国情景喜剧《老友记》中幽默语的对比分析:合作原则与关联理论的开题报告
美国情景喜剧《老友记》中幽默语的对比分析:合作原则与关联理论的开题报告一、选题背景及意义《老友记》是一部在全球范围内非常受欢迎的情景喜剧。
该剧中的幽默语言具有很高的表现力和艺术价值,引起了人们的广泛关注。
本文旨在通过对《老友记》中幽默语言的对比分析,深入探讨其中蕴含的合作原则与关联理论,进一步挖掘语言运用背后的文化内涵,探究人际交往与情感沟通间的关系。
二、理论探讨合作原则和关联理论是人际交往与情感沟通的重要理论基础之一。
合作原则指的是在交际过程中,彼此应尽可能地遵循和维持和谐、和睦的关系,不损害彼此的利益,并尽可能达到效果最大化的交际理念。
在《老友记》中,各个角色在日常生活中相互协作,提供帮助,分享快乐,体现了合作原则的重要性。
关联理论是指人们在交际过程中,通过语言交流来构建自我形象和他人对自己的印象,以及在某种社会关系的框架下,对话中涉及的主题和范畴进行选择的原则。
在《老友记》中,角色之间的语言交流不仅是情感表达的工具,还表现了不同性格、文化背景和价值观的差异,与情感交往产生密切关系。
三、方法本文将从两方面分析《老友记》中的幽默语言。
一方面,通过对台词的具体分析,挖掘其中的搞笑元素,探究所用言语的背后含义,并分析人物角色的幽默个性。
另一方面,通过对幽默语言中的文化元素进行挖掘,并运用人类学和社会心理学的知识,分析其中蕴含的文化内涵和人际交往的特殊性,探究文化与语言的互动关系。
四、预期结果通过对《老友记》中的幽默语言进行研究,本文预计可以深入探讨其中蕴含的合作原则与关联理论的作用,从而更深刻地理解人际交往和情感沟通的原则和根据。
同时,我们也能够更加深入地了解文化与语言运用的关系,对跨文化沟通有更加清晰的认识,提高人际交往水平和文化素养。
从合作原则看《老友记》中的言语幽默
从合作原则看《老友记》中的言语幽默摘要:美国电视情景剧《老友记》中幽默诙谐的语言一直是该剧中的亮点,本文就尝试从Grice的合作原则中的四个方面入手,对其中部分经典幽默台词进行分析,探讨因违反合作原则所产生的幽默效果,揭示其语言产生幽默的语用现象。
关键词:合作原则老友记幽默《老友记》(Friends)是在美国热播了近十年的电视情景喜剧,该剧以一家名为central park的咖啡馆为中心,讲述了发生在六个背景不同、性格迥异的年轻人之间的一连串形形色色的搞笑、离奇、浪漫,感人的故事。
其中绝妙的幽默语言配以演员夸张到位的表演,使其在美国家喻户晓。
同样,该剧在中国也受到了许多年轻人及英语学习爱好者的极力推崇。
该剧中的对白语言鲜活生动,简明易懂,这也是该剧取得成功的最重要的原因之一。
下面就将从语用学的合作原则的角度来分析该剧中的一些经典幽默对白。
一、合作原则“合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯提出的。
他指出言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望,为此人们需要遵守一些原则,以达相互理解的目的,这就是合作原则(CooDer-ative Principle简称CP)。
格莱斯在《Logieand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即A、数量的准则(Quantity Maximla)所说的话应该满足交际所需的信息量b)所说的话不应超出交际所需的信息量B、质量的准则fQuality Maxim)a)不要说白知是虚假的话b)不要说缺乏足够证据的话C、关系准则(Relevant Maxim)。
说话要有关联D、方式准则(Manner Maxim)。
说话要清楚、明了a)避免晦涩b)避免歧义c)简炼d)井井有条上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。
然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作原则。
情景喜剧剧本对白话语分析——以《老友记》为例
情景喜剧剧本对白话语分析——以《老友记》为例华侨大学硕士学位论文情景喜剧剧本对白的话语分析以《老友记》为例姓名吕碧霞申请学位级别硕士专业英语语言文学指导教师李国南20070601AcknowledgementsI would like to express my sinceregratitude to those whocontributed in one way or another to the process of getting thisdissertation writtenFirst and foremost I would like to express my sincere appreciationto my M A Supervisor Professor Li Guonan who has greatly impressedme with his rigorous attitude in linguistic study and over the past threeyears offered me thought-provoking instructions invaluable support andconstant encouragement as well as insightful comments and suggestionson the drafts of this dissertation Undoubtedly without his inculcation Icould not have accomplished the present dissertationI would at the same time express my heart-felt thanks to all theteachers in our College of Foreign Languages Their instructions haveguided me into a world of wisdom and helped me embark on the field ofEnglish language studiesI am also indebted to my elder sister and little brother who havespared no efforts to send me the latest materials and valuable referencesfrom abroad And special thanks also go to my husband for the spiritualsupport and encouragement he has been giving me all these years 4论文摘要话语分析是跨学科的研究近些年来其理论和方法被广泛应用于解析戏剧文本情景喜剧作为戏剧的扩展形式之一特征鲜明但长期以来并未受到戏剧文体学家们的关注本文是以美国情景喜剧《老友记》为个案研究对象运用话语分析的理论和方法分析情景喜剧剧本对白的初步尝试本文共分五章第一章为全文简介介绍本文的研究目标和基本框架第二章为理论铺陈首先探讨文体学的定义发展历程及其流派接着概述文学文体学的分支---戏剧文体学的发展情况并在综述前人研究的基础上指出话语分析的蓬勃发展为戏剧文本研究提供了崭新的视角最后探讨话语分析的定义学派及其研究方法第三章阐明本文的研究对象和研究方法首先分析情景喜剧的一般特征指出情景喜剧文本的主体是人物对白其文体价值在于特定场景下生成的幽默话语和主要角色鲜明的性格特征接着简要介绍本文精选案例《老友记》并阐述相关语料的收集和研究方法第四章是本文的核心部分在比较戏剧对白和日常会话之间的异同之后本章分节运用言语行为理论合作原则礼貌原则语域理论会话分析理论等话语分析模式尝试探讨了《老友记》剧中语言使用与幽默效果的产生及人物性格刻画之间的内在联系最后小结指出话语分析的理论和方法为解读情景喜剧文本提供了重要的理论依5据和分析工具第五章综述全文列举本文的不足之处并就情景喜剧文本值得深入研究的方面提出建议本文旨在探索话语分析与情景喜剧文本分析相结合的途径意在抛砖引玉希望本文所做的研究能吸引更多的学者对这一领域进行更为深入的探讨和研究从而丰富戏剧文体学的内容推动该学科的全面发展关键词戏剧文体学情景喜剧《老友记》剧本对白话语分析6AbstractDiscourse analysis hereinafter DA is an interdisciplinary researchthe theory and methodology of which in recent years have beenextensively applied to the interpretation of the dramatic texts Sitcom asone of the extended forms of drama with distinctive features has longbeen neglected by the stylisticians This dissertation is an attempt to applythe theory and techniques of DA to the analysis of dialogues in the sitcomtaking the American sitcom Friends as a caseThis dissertation consists of five chaptersThe first chapter as an introduction presents the general aimsand theframework of this dissertationChapter 2 is the theoretical preliminaries for later analyses Anintroduction is provided first to stylistics focusing on differentinterpretations of stylistics and style then to the development andmodels of stylistics and the scope of our study within dramatic stylisticsa newly-established branch of literary stylistics Based on a summaryofthe recent works on dramatic stylistics itis concluded that theburgeoning research in DA has offered the possibility for dramaticstylisticians to study the dramatic texts in a new and productive wayAtthe end of this chapter is an overview of DA concentrating on its three7schools and its approachesChapter 3 comes to the object and methodology of our study Indescription of the general features of the sitcom it is pointed out thatdialogues are the main body of the sitcom and that the stylisticsignificance of the sitcom lies in the humorous discourse generated withincertain context of situation and in its markedly different types ofcharacters Then there is a presentation of a synopsis of Friends acasedeliberately chosen for study and an illustration of the approaches takenand the data collected in later analysesChapter 4 is the main body of this dissertation It is devoted tocomparison of the similarities and differences between dramatic dialogueand daily conversation and then by means of Speech Act TheoryCooperative Principle Politeness Principle Register Theory andConversation Analysis Theory an exploration is madeabout how thehumorous effect is achieved and how the traits of the characters arepresented by the use of language in Friends And in the summary sectionit is argued that DA has provided important theoretical grounds andanalytical tools for the interpretation of thedramatic discourse of thesitcomThe last chapter Chapter 5 is a concludingchapter in which thisresearch is summed up the limitations are listed and some suggestionsfor further study are offered8This dissertation aims to throw out a minnow to catch a whale insearching for the approaches to combining DA with the stylistic analysisof the sitcom It is hoped that the present study can attract more scholarsinto this field for further research and thereby enriching the substance fordramatic stylistics and promoting its developmentKey Words dramatic stylistics situation comedy dialogues in Friendsdiscourse analysis9Chapter 1 IntroductionLiterature is the art of language whereas linguistics is thescience of languageApparently these two fields are two opposing camps due to theirrelevance betweenart and science In fact there is an inevitableconnection between linguistics andliterature On the one hand language is the material for literarycreation and the chiefmedium for literary communication 封宗信20022 and thereforeliterary workscan provide abundant corpora for linguistic studies On the other hand the theory andmethodology of linguistics can offer new perspectives for literary studiesStylistics bridges linguistics and literature in that it applies the theory andmethodology of linguistics to the study of style Since 1958 when the first conferenceof it was held stylistics has developed into an independent and intermediarydiscipline And over half a century the development of linguistics has enriched theapproaches and substance for stylistic analysis Recently the complementaryrelationship between linguistics and literature is again indicatedin the application ofthe theory and analytical models of discourse analysis in the exploration of thestylistic values of the dramatic texts to be exact the play text representing thedramatic discourse in contrast to theatrical performanceHowever to date most dramatic stylisticians have largely concerned themselveswith drama in its original sense ie drama for the theatre with little labor on theextended forms of drama such as films radio plays and television plays This12dissertation is written in hope for making up some parts of this vacancy It attempts toexplore the stylistic values of the dramatic discourse of a specialtype of TV dramathe sitcom which characterizes humorous utterances as its primary element andalways consists of a number of markedly different types of standard characters Ratherthan develop any comprehensive linguistic theory for analyzing the dialogues in thesitcom this dissertation aims to apply some analytical models of discourse analysis tothe appreciation of the humorous dialogues and the distinct traits of the standardcharacters in Friends a typical sitcom which has gained globalpopularity during itsten-year run And the analytical models of discourse analysis applied here includeSpeech Act Theory Cooperative Principle Politeness Principle Register Theory andConversation Analysis TheoryIt needs to be mentioned that as a non-native speaker of English the presentauthor has experienced great difficulties now and then in employing theories andtechniques of such intermediary disciplines as stylistics and discourse analysis toanalyze the dialogues in an English sitcom Therefore this dissertation is writtenmerely as a tentative approach to the combination of discourse analysis and thestylistic analysis of the sitcom in hope for arousing more scholars interest in furtherresearch13Chapter 2 Theoretical PreliminariesThis chapter is the indispensable theoretical preliminaries for our later analysesand it is started by investigating some terminological issues with respect to stylisticsand style Then a brief introduction is given to the development and models ofstylistics and followed by the discussion of dramatic stylistics a branch of literarystylistics which has now gained its popularity among scholars home and abroad Afterthat there is an overview of discourse analysis the theory and methodology of whichhas been extensively applied to the study of the dramatic texts and will also beemployed in this dissertation to analyze the sitcom a type of TV drama which haslong been neglected by dramatic stylisticians21 Stylistics StyleAs this dissertation concentrates on the analysis of dialoguesin Friends a sitcomserial as a type of TV drama from the perspective of stylistics it is necessary first ofall to make clear the concept of stylistics and its general concerns However it is anotoriously thorny problem to give a specific definition for stylistics let alone defineits limits with respect to neighboring disciplines such as rhetoric pragmatics andmicro-sociolinguisticsScholars tend to define stylistics from different research perspectives but thereseems to be a conventional wisdom among them that stylistics is mainly concernedwith the idea of style with the analysis of literary texts and with the use of the tools14of linguistic analysis Turner 1973 董莉20059 for example states thatStylistics is that part of linguistics which concentrates on variation in the use oflanguage It means the study of style with a suggestion from the form of the wordof a scientific or at least a methodical study While for Widdowson stylistics is thestudy of literary discourse from a linguistic orientation 19753 and he takes theview that what distinguishes stylistics from literary criticism on the one hand andlinguistics on the other hand is that it isessentially a means of linking the twoibid3 Leech holds the similar view and considers stylistics to be the study ofliterary style or to make matters even more explicit the study of the use of languagein literature 20011Then a question follows what is style In its most general interpretation theword style refers to the way in which language is used in a given context by agiven person for a given purpose and so on Leech Short 200110 Neverthelessin practice scholars seem to differ a great deal in their understanding of this termEven within the field of literary studies thereis scope for varying definition andemphasis To name only a few Spitzer regards style as deviance fromthe norm 董莉20059 Jackobson 1960 considers style as poetic function while Turner1973 views style as the linguistic choice 林文治刘家荣 2000 Leech Short200115-19 argue that style is the dress of thought and manner of expressionwhereas Halliday claims style to be prominence and meaning potential 秦秀白200211 Shen Dan 199513-19 summarizes some different interpretations of styleas genre or period characteristics as habitualtraits of the author and as15artistically or thematically motivated choices [For more interpretations also seesummary by 秦秀白 20022-6 ]Because of the multiplicity of definitions the word style has stylistics seems tohave fuzzy boundaries and there also exist several different approaches to stylisticanalysis A typical one is to apply linguistic theories such as phonetics syntax andsemantics to the study of poems fictions and prose Theories and techniques relatingto sociolinguistics pragmatics and cognitive linguistics are alsoemployed to studydiversified texts These approaches are typified by Leech 2001 Leech Short12001 Short 1996 and Lanham 2004 among othersInstead of presenting definitions for stylistics or style Thornborrow Wareing20004 summarize the common concerns of stylistics as followsi the use of linguistics the study of language to approach the literary textsii the discussion of texts according to objective criteria rather than accordingpurely to subjective and impressionistic valuesiii emphasis on the aesthetic properties of languageAll the above discussions taken into account this definitionis preferred for ourpresent study Stylistics is the systematic study of literary texts with the purpose ofexploring their aesthetic values by applying the theory and methodology oflinguistics22 Development and Models of StylisticsThe history of Stylistics can be traced back to the ancient Rhetoric However1Lanham R A 2004 Analyzing Prose [M] Beijing Peking University Continuum16before the 20th century the discussion on style was nothing more than subjective andimpressionable commenting and more often than not appeared only within the studyof rhetoric literature or grammar analysis 申丹 2000Modern stylistics started at the beginning of the twentieth century namely in1909 when French scholar Charles Bally under the influence the Saussuresstructuralism published his Traite de Stylistique Francaise Consequently a numberof more coherent and systematic works were published and many theories such asRussian Formalism Prague School and French Structuralism contributeda lot to thedevelopment of stylistics 申丹 2000 In 1958 the first conferenceof stylistics washeld at Indiana University of America which is regarded as the milestone of thedevelopment of stylistics It was at this conferencethat Jakobson the founder ofmodern linguistic poetics in his Closing Statement Linguistics and Poetics1969377 made the frequently quoted statement aboutthe relationship betweenlinguistics and literary studies see Leech Short 2001 Leech 2001封宗信 2002王虹 2006 etcIf there are some critics who still doubt the competence of linguistics toembrace the field of poetics I privately believe that the poetic incompetence of somebigoted linguists has been mistaken for an inadequacy of the linguistic science itselfAll of us here however definitely realize that a linguist deaf to the poetic function oflanguage and a literary scholar indifferent to linguistic problems and unconversantwith linguistic methods are equally flagrant anachronismFrom then on stylistics became well established as an academic discipline and17so far has developed into an independent and intermediary discipline Nowadays thestylisticians are still incorporating various linguistic and other scientific theories todevelop this subjectSince different theories and techniques of linguistics are applied to the study ofstyle the Western critics have distinguished several different models of stylisticsAccording to Carter and Simpson 1989 申丹 2000 there are six models formalstylistics functional stylistics discourse stylistics socio-cultural andsocio-historical stylistics literary stylistics and linguistic stylistics Shen Dan2000 argues that this division is based on two different standards the division offormal stylistics functional stylistics and discourse stylistics relies on differentlinguistic models whereas socio-cultural and socio-historical stylistics literarystylistics and linguistic stylistics are discriminated according to different researchpurposes Although the co-existence of these two different standards might result inambiguity or overlap they do present the significant and distinctive features ofdifferent modelsTo be specific Formal stylistics is based on Bloomfields descriptivelinguistics Saussures structuralism and Chomskys transformational-generativelinguistics and it was the mainstream before the 1960s Functional stylistics carriesout its study based on Hallidays systemic-functional grammar and has becomeprosperous since the 1970s Discourse stylistics has gained its development sincethe 1980s and it mainly adopts pragmatics discourse analysis and textual linguisticsto analyze the text socio-historical and socio-cultural stylistics aims to disclose the18discourses ideology and stresses on the context of culture Linguistic stylisticsintends to improve the language modes and develop the linguistic theories by meansof studying the style and language And literary stylistics has a definite purpose ofunderstanding appreciating and interpreting literary works 申丹2000Xu Youzhi 2000 further points out that these six models belong to two differentlower levels stylistics is the first or original level linguistic stylistics and literarystylistics are located at the second level while formal stylistics functionalstylistics discourse stylistics and socio-cultural andsocio-historical stylistics arebuilt at the third level and they are subordinate either to linguistic stylistics or toliterary stylistics or to bothIn fact as elaborated above the models of stylistics at thethird level withoutany exception concentrate on the study of literary texts by means of linguisticsTherefore we propose that all these models aforementioned in a broad sense becategorized into literary stylisticsSo far some basic problems concerning stylistics including its definitiondevelopment and models have been discussed The next section will be devoted to anewly-developed branch of literary stylistics ie dramatic stylistics23 Dramatic StylisticsLiterary stylistics bridges linguistics and literary criticism On the one handliterary stylistics shares the same ground with linguistics in that they are bothconcerned with the linguistic form but they are different in that the former onlyfocuses on those linguistic features that have stylistic effects whereas the latter19describes all the linguistic phenomena On the other hand literary stylistics hassomething in common with literary criticism because of its emphasis on interpretationof the content of text while it differs from the latter seeing that it focuses both onform and content cf 刘世生 2003 董莉 200513Literary stylistics in its narrowest sense studies literature Since classical timesliterature has been generally divided into poetry fiction and drama As we know thatalthough drama has something in common with poetry and fiction it is much morecomplicated in that it not only appears in written form but is meant to be performedon the stage and its time scope and setting are necessarily limited Because of itsdistinctive properties drama ought to have been of particular interest to linguistsNevertheless with the prosperity of literary stylistics poetry and fiction have beensubjected to extensive linguistic analysis while drama has long remained a neglectedfield for detailed studyIt is only in recent years that some stylisticians2 Burton 1980 Short 19891996 Simpson 1989 Leech 1992 Herman 1995 Thornborrow Wareing2000 among others have been trying to change the situation byadopting the theoryand techniques of discourse analysis hereinafter DA to probe intothe dramatic textsthereby giving dramatic stylistics its independent position in literary studies Burdonin his Dialogue and Discourse a Sociolinguistic Approach to Modern DramaDialogue and Naturally Occurring Conversation 1980 examines the applicability ofspeech act theory and the conversational analytic approach in analyzing dialogues in2 See 封宗信 200242 王虹 20063-420modern dramas Herman 1995 discusses theinteractional function of dialogues inplays within different frameworks of DA And Short 1996 after discussing thedifferences and similarities between daily conversation and dramatic dialogueclassifies the theory and techniques of DA such as speech act theory conversationanalysis theory and politeness strategies into the tool box for dramatic stylisticians王虹 20064Thornborrow Wareing 2000119-121 discuss three approachesto the analysisthe dramatic texts drama as poetry which means to analyze an extract of the textfrom the perspectives of meter sound patterning syntax and figurative languagedrama as fiction which means to analyze the characters or plot in a play drama asconversation which means to apply linguistics to analyze the exchanges betweencharacters They argue that drama as conversation is the most appropriate approachsince the crucial aspect in which drama differs from the other two genres is in itsemphasis on verbal interaction and the way relationship between people areconstructed and negotiated through what they say ibid121 Accordingly byadopting linguistics techniques DA techniques in particular toanalyze the exchangesbetween characters we can better understand the text and see how conversationworks Moreover we can appreciate better the skill the playwrights havedemonstrated in the way they have written the speeches of their characters and seethings in the text that other forms of analysis might have allowed us to miss SomeChinese scholars Yang Xueyan 1989 1991 3 Yu Dongming 1996 2001 2004 Li3 杨雪燕 1989 试论戏剧在语言文体学中的地位[J] 《外国语》第1 期1991 话语分析与戏剧语言文体学[J] 《外语教学与研究》第2 期21Huadong 2001 Feng Zongxin 2002 Zuo Jin 2004 Wang Hong 2006 etc alsocontribute a lot to the development of dramatic stylistics in attempting to employspeech act theory cooperative principle politeness principle deixis presuppositionpragmatic ambivalence register theory turn-taking mechanism etc to study thedramatic textsOne point needs to be made clear that in terms of the objectof study in contrastto traditional dramatic criticism which holds that the significanceof drama lies in theperformance and the only way to approach it is to be in the theatremost stylisticiansnow treat the analysis of dramatic texts as a valid way of understanding drama cf 封4宗信 200242 Short 1996159 for instance lists a number of considerationssuggesting that the object of dramatic criticism should be the playtext rather than thetheatrical performance Thornborrow Wareing 2000116 also point out thatstylistic study on drama has invariably been concerned with the text rather than theperformance since the text is static and unchanging whereas the live performance ofa play is transientIn sum researchers seem to be unanimous in treating dramatic dialogue asspoken discourse and analyzing it in specific context by means of the theory andtechniques of DA And they generally adopt different analytical modelsof DA in theirresearch rather than stick to an individual model It can be concluded that theburgeoning research in DA over the past decades has offered the possibility for thedramatic stylisticians to study the dramatic texts in a new and productive way The4 Also see Thornborrow Wareing 2000118 封宗信 20025022following section will be devoted to an overview of DA24 An Overview of Discourse AnalysisAttempts to define academic fields are rarely wholly satisfactory since they arecongeries of preferred methods implicit assumptions and focal problems or subjectmatters Levinson 20015 It is true of DA The term discourse analysis was firstused by Zellig Harris in the journal Language in 1952 朱永生 2003 and has nowcome to be used to describe a wide range of activities at the intersection of disciplinesas diverse as philosophy anthropology sociology psychology and artificialintelligence However scholars working centrally in these different disciplines tend tolay emphasis on different aspects of discourse and hence vary a great deal in theirdefinitions and delimitations of both the scope of discourse and discourse analysiscom Three Schools of DAGenerally speaking DA has undergone three main stages since its appearance inhistory 1950s--1960s as its fetus stage 1970s asits infant stage and 1980s to thepresent as its adult stage 朱永生 2003 In the 50-year history ofDA many scholarsHarris Mitchell Hymes Halliday Austin Searle Grice Leech van Dijk LabovSinclair Coutlthard Hasan Grimes Givon among others have contributeda lot andbeen influential in this academic fieldAccording to Guy Cook 黄国文徐珺 2006 based on different theoreticalresources as well as different research objects approaches and focuses DA can beclassified into three schools the Foucault School the School of Critical DiscourseAnalysis and the British-American School hereinafter the B-A School23Scholars of the Foucault School show great interest in the order of discourse theideology and the problems of social practices and reform such as social relationshipsand social alignment They are centrally concerned with the social practices socialfactors and so on that are reflected from the analysis of text and discourse rather thanthe use of language itselfIn contrast the School of Critical Discourse Analysis is mainly concerned howthe power relation between the addresser and the addressee is reflected in thelinguistic choices of text and discourse how people manipulate the social activities bythe use of text and discourse and the likeThe B-A School is so named due to the fact that the research conventions for DAoriginally start from Britain and America although there are scholars engaged in thisfield all over the globe Scholars of this school mainly focus on language and its useand equipped with theories of systemic-functional linguistics sociolinguisticspragmatics etc as their theoretical foundations they are quite active in areas ofapplied linguistics and language teachingOur concentration in this dissertation is also on language and its use so it seemsnatural for us to adopt the concepts of the B-A school Nevertheless even scholars ofthis school tend to differ in their interpretations of discourse and discourseanalysisFor example Stubbs 1983 describes DA as the linguistic analysis of naturallyoccurring connected spoken or written discourse and points out that it attempts tostudy the organization of language above the sentence or above the clause and24therefore to study larger linguistic units such as conversational exchanges or written。
美国情景喜剧《老友记》中语言幽默的语用视角研究
(3)充满活力:《老友记》中的言语幽默充满活力,总是能带给观众新鲜感 和惊喜。这种充满活力的幽默表现形式使得整部剧集更具观赏性和吸引力。
语用学对言语幽默的解释
根据语用学的观点,言语幽默主要是通过语言和语境之间的相互作用来产生。 在《老友记》中,角色们经常利用语境和对话中的暗示来传递幽默效果。例如, 当瑞秋告诉莫妮卡她爱上了罗斯时,莫妮卡问:“你为什么不直接告诉他呢?” 瑞秋回答:“我告诉他了,但是他在里听起来很忙。”这个笑话利用了对话中 的暗示,让观众了解到罗斯的状态,从而产生了幽默感。
此外,言语幽默还可以通过双关语、滑稽模仿等手法来创造。在《老友记》中, 这些手法经常被用来制造幽默效果,让观众在轻松愉快的氛围中享受剧集带来 的乐趣。
结论
从语用学的角度来看,《老友记》中的言语幽默无疑是其成功的重要因素之一。 通过巧妙的语言和语境的相互作用,以及各种幽默手法的运用,剧集创造出了 大量令人捧腹的幽默效果。这些幽默元素不仅增强了整部剧的观赏性,还让观 众更容易产生共鸣和情感。
3.语言特点
(1)口语化:《老友记》中的语言非常口语化,符合情景喜剧的风格。这种 口语化的语言使得角色之间的交流更加真实自然,也更容易让观众产生共鸣。
(2)简洁明了:《老友记》中的笑话大多简洁明了,一句话就能表达出幽默 的精髓。这种简洁明了的表达方式不仅让观众更容易理解和接受,还能节省剧 集的时间成本。
从语用视角来看,《老友记》中的语言幽默体现了会话含意和合作原则的运用。 会话含意指的是在特定语境下,人们对于语句的实际意义的理解;合作原则则 是指在会话过程中,参与者需要遵循一些准则以实现有效沟通。通过违反这些 原则,制造出意料之外的语言效果,是《老友记》中语言幽默的重要来源。同 时,通过运用社会文化背景知识,观众能够更好地理解这些幽默背后的含意。
浅析情景喜剧的叙事魅力——以《老友记》为例
情 景 喜剧 ,又 称情 境 喜剧 ,是一 种 同步 的戏 里 戏外 时间 ,给观众 带 来一 种 限 的时 间里不 仅 清楚 事件 的来 龙去 脉 ,
喜 剧演 出形 式 ,最 开 始 出现在 广播 中, 后 来被 搬 到 了电视屏 幕 。在很 多 国家 ,
亲切的伴随感 。
更 能体会 到情 景喜 剧带 给他 们 的那 一份
一
构成 “ 季”, “ 季” 再 构成 “ 剧 ”。 每 斯和 瑞秋 的感 情线 ,二人 经历 了 分分合 集 的 内容相 对 独立 ,又承 上启 下 ,观 合。总 的来 说 ,两人 的情感 是 呈螺 旋 型 众既 可 以连续 收看 ,也可 以任 意选 看其 的发展。 在大结局 中, 他们终于在一起 了,
观剧 情 ,就好 比是一 篇 文章 的一 个 自然
3 _ 2 多线索叙事
《 老友记 》开播 于 1 9 9 4年 ,采 取边 段 的结 束。这 种灵 活 的叙事 手 法 ,与 中
年 ,共 十 季 ,2 3 6集 ,每集 正 片 大 约 2 0 之妙——相对独立 ,承上启下。 分 钟左 右 ,每周 四晚 上播 放 。除 了片 中
是 指 故事 发生 的 自然 时间状 态 ,而所谓 《 老友记 》 以整部 “ 剧” 为宏 观单位 , 以“ 季” 用 了闭合式结构 。
叙 事 时 间 ,则是 它们 在叙 事文 本 中具体 为中观单 位 ,以 “ 集 ”为微观单位 , “ 集” 呈现 出来的时间状态 。 法 国叙 事学 家热 奈特 将故 事 时间 与 叙事 时 间 的不一 致称 为 “ 时 间倒错 ” ,
1 叙事时间——戏里 戏外 的十 年
一
终 将远 行 的 “ 老 友” 以及一 段难 忘终 生
《老友记》中的语用幽默
《老友记》中的语用幽默一、《老友记》简介电视剧《老友记》,又名《六人行》(Friends),是一部由美国NBC电视台从1994年开播,连续播出了10年的幽默情景喜剧,也是美国历史上甚至是全球范围最成功、影响力最大的电视剧之一。
播出以来一直为NBC电视网的招牌戏之一,多次获得艾美奖的提名并数次获奖。
故事的主角是住在纽约市区公寓中的六个好朋友,他们一起经历的十年间的友谊、爱情和事业就是这部电视剧的主线。
虽然老友们各有各的性格特点,也会有矛盾和争执,但他们对于彼此真挚的友谊却从未改变。
六个好友之间的情路坎坷、事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着观众的心。
而剧中轻松诙谐的人物对白,蕴含着一种独特的美式幽默,常常让人忍俊不禁,拍案叫绝。
二、幽默的含义及功能英语中的“humour”一词来自古希腊,本义是“体液”。
古希腊医学认为人类身体有四大类液体控制健康及情绪,它们包括血、黄胆汁、痰及黑胆汁。
直到18世纪初它才演变成以诙谐的形式来表现具有美感意义内容的美学术语,1924年林语堂把英文“humor”一词介绍到中国,并翻译成“幽默”。
幽默是一种语言艺术,它能够帮助人们减轻压力,战胜烦恼,振奋精神,更是人际关系的剂。
幽默也是一个人品味素质和聪明睿智的表现,只有从容大度、超凡脱俗、聪明透彻的人才真正能懂得和领会幽默的含义。
幽默可分为情景幽默和语言幽默两大类,不过大多数幽默的产生和传递是通过语言手段实现的。
对场景的不同解释和正确解释的出乎意料性是情景幽默的本质所在。
言语幽默不同于情景幽默,它是因人们对某些词语的字面或语用意义的不同理解而产生的。
本文以《老友记》中以对话形式出现的幽默为研究对象,分别从语用学中的合作原则和语境视角下分析情景幽默和语言幽默的产生。
三、用合作原则分析《老友记》中的幽默合作原则是语言学家Herbert Paul Grice在他的著作Logic and Conversation (1975)提出的。
言语行为理论下《老友记》中的言语幽默分析
校园英语 / 语言文化研究言语行为理论下《老友记》中的言语幽默分析江西科技学院/肖琴华 邹海燕【摘要】本文以言语行为理论为基础,对《老友记》中的片段进行顺向和逆向两大类型八个方面言语幽默的实例分析。
生动的举例和全面的分析可以加强学习者对美式幽默的理解,了解在日常生活中如何运用幽默来调节谈话气氛。
【关键词】言语行为理论 《老友记》 言语幽默 引言幽默是人类表达情感的一种独特方式,言语幽默又是幽默行为的主要体现形式,也是一种复杂的言语行为。
生活中的幽默言语有时是说话者故意为之,有时是无心插柳,这种繁芜丛杂的语言现象在美国情景喜剧《老友记》中体现的淋漓尽致。
一、正向型言语幽默1.共知性言语幽默。
共知性言语幽默能让人相互了解,自我了解,或听的人和说的人达成共识。
它主要包括相同的文化背景,语言体系,交流者双方的暗示等等。
从言语行为理论的视角,彼此之间相互理解可以省去不必要的话,使语言变得简洁,促进互相的交流,提高幽默感。
例如有个场景是除了Ross的五个人开车去Rachel的朋友家里玩的时候,车在半路上抛锚。
乔伊用树枝在雪地里做了一个寻求帮助的标语,然而他把为了让救护人员能够在直升机上看得更加清楚的pleh弄错成了help。
Monica他们都知道Joey 的粗心以及他总是喜欢做一些奇怪的事情。
所以Monica说,你知道怎么反着拼写dufus吗?每一个听到的人都笑了。
因为相互了解,所以Joey说了一句如此幽默的话来使氛围变得更加和谐。
然而,这么狡猾的一个人能做出这么傻的行为,更能体现出Joey的智慧。
Monica的话不仅让气氛变得活跃起来,也让在大雪中等待救援的人来说变得更加轻松。
让观众得到快乐且为Joey的表现和他们之间更深程度的相互理解感到开心。
2.合适性言语幽默。
合适性言语幽默是臆测和背景的结合,它的必要条件是言语行为理论的先决条件。
通过分析言语行为理论的先决条件,在合适的情况下用恰当的语言陈述更能够带动气氛,这不仅可以反射出语言交流的效果,还可以知道言语幽默影响的重要性。
经典情景剧《老友记》的语用学会话分析
龙源期刊网
经典情景剧《老友记》的语用学会话分析
作者:郗倓娉
来源:《青年与社会》2013年第06期
众所周知,《老友记》是美国著名的情景剧,也是中国学生学习英语和美国文化的途径之一。
因其涉及广泛的话题和文化意象,以及清新自然的语言使用,它甚至被英语口语学习者奉为“圣经”。
它幽默的语言属于情景剧之王。
从语用学的角度用会话含意理论来分析该剧中的情景对话,注重对话过程,试图解释其娱乐目的。
《老友记》中具有许多这样的行为及其相应的言语反应。
正是这种交际情景现象成就了它的幽默逗趣效果。
老友记中的一些笑点和解释
老友记中的一些笑点和解释老友记无疑是一部经典的美国情景喜剧,以其幽默的剧情和丰富多彩的角色而闻名于世。
在这部剧中,有许多笑点和搞笑场景,给观众带来了一阵阵的欢笑。
本文将介绍一些老友记中的笑点,并提供一些解释,让我们更深入地了解这些幽默的来源。
首先,一个常见的笑点是针对乔伊这个角色的。
乔伊是一个天真烂漫且容易上当受骗的人。
他的智商明显不如其他朋友,同时他总是用一种可爱而滑稽的方式表达自己的想法和感受。
举例来说,在一集中,当乔伊听到一个女性朋友有困难时,他毫不犹豫地说出“我来帮你吧”,然后自顾自地离开。
这种天真无邪的反应常常引发观众的喜爱和笑声。
另一个常见的笑点是罗斯和钱德勒之间的对话。
罗斯是一个理论家,总是希望事事都能按照他的方式进行。
而钱德勒则是一个幽默搞笑的家伙,总是用幽默来调侃罗斯。
例如,在一个场景中,罗斯正在为自己的理论辩护,而钱德勒用幽默的表情和推测来打破他的逻辑。
这种对比和冲突的笑点给观众带来了一种爆笑的体验。
此外,老友记还以对恋爱和情侣之间的幽默处理引起观众的共鸣。
其中一个笑点是摩妮卡和钱德勒的关系。
摩妮卡是一个完美主义者,而钱德勒则总是故意调戏她。
这种不同性格和相处方式的碰撞产生了一系列搞笑的情节。
例如,钱德勒常常以一种幽默的方式戏弄摩妮卡,让她感到尴尬或困惑。
观众们通过这些喜剧情节,更好地理解了两个角色之间的关系和爱情的复杂性。
此外,老友记也以其对性别和性取向的幽默来获得观众的喜爱。
例如,乔伊作为一个追求女性的男人,总是以一种滑稽和幽默的方式接近女性。
他的言行举止常常让观众感到惊讶和好笑。
另外,钱德勒和摩妮卡的邻居们,一对同性恋夫妇,也以幽默而温暖的方式展示他们之间的爱和互动。
这些情节给观众带来了对性别和性取向的思考,并通过笑点传达出力量和包容的信息。
总之,老友记中有许多笑点和搞笑场景,让观众在观看剧集时常常捧腹大笑。
从乔伊的天真,罗斯和钱德勒间的对话,到恋人间的幽默处理,再到性别和性取向的幽默,每个笑点都有其独特的来源和意义。
最新 美剧《老友记》中的会话含义分析-精品
美剧《老友记》中的会话含义分析摘要:本文从合作原则四条准则的角度出发,以美国情景喜剧《老友记》中人物的对话为例,进行会话含义的深入分析,讨论合作原则在会话中的运用,分析人物会话对各项合作原则违反所表达的会话含义,以及由此而产生的喜剧效果。
关键词:合作原则;会话含义;老友记一、合作原则与“会话含义”理论美国家格莱斯(Grice)认为,在所有的语言交际活动中为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则(Cooperative Principle)。
合作原则可以具体体现为四条准则:(一)数量准则(Quantity maxim)使自己所说的话达到而不超过所要求的详尽程度;(二)质量准则(Quality maxim)不要说自己认为是不真实的、缺乏足够证据的话;(三)关联准则(Relation maxim)说话要贴切;(四)方式准则(Manner maxim)(1)避免晦涩的词语,避免歧义;(2)说话要简要,有条理。
合作原则的4 条准则是人们在交谈中大多遵守的规则,而在实际交往中人们常常会遇到违反会话准则的情况,格赖斯认为正是这种违反才产生了“会话含义”理论。
在交谈时,“用意”基于“字义”,但比“字义”更丰富。
在我们所说的话和我们说话的用意之间常有一定的距离,这种话语的用意就是“会话含义”。
会话含义在人们日常生活的交际中十分常见,比如女生问:明天陪我去逛街吧?男生回答:唉,我的胃病又犯了!其话语的用意就是男生不愿意去逛街。
而在小品、情景喜剧等形式中更是十分常见,对于幽默效果的塑造起着重要作用。
美国情景喜剧《Friends》(中译名《老友记》,又译《六人行》),是迄今为止最受欢迎的美剧之一,共获得了三十三次艾美奖题名。
该剧讲述了六位“老友”在长达十年的生活中的喜怒哀乐的故事,其中轻松而诙谐的人物对白,蕴含着一种独特的美式幽默,而且主角用语相对简单,因而成为了众多学习者学习口语和练习听力的最佳选择。
经典对话文案
经典对话文案对话是人际交往中重要的一环,能够有效地传递信息、建立关系、解决问题。
下面介绍一些经典对话,从中可以学习到沟通技巧、表达能力和思维逻辑,提高自己的交际能力。
1、《哈姆雷特》中的经典台词“to be or not to be,that's the question。
”这是莎士比亚名剧《哈姆雷特》中的经典台词,表达了人们对于生命的思考。
在对话中,我们可以从中学习到如何运用修辞手法表达复杂的情感和思想,如何把握好语气和语调,增强说服力。
2、《三体》中的对话“你们准备好了吗?”、“永别了,不管发生什么事情,不要忘了你的初心。
”这些来自刘慈欣的科幻小说《三体》中的对话,具有极强的感染力和启发性。
在对话中,思想的碰撞和角色的描绘非常生动,对于我们自身的思考和身份的把握上有很大帮助。
3、《老友记》中的生活对话“怎么会有人这么爱干净?”、“我不是故意的,是我的手痒了!”这些来自美国情景喜剧《老友记》中的对话,展现了朋友之间的互动和生活情景。
在对话中,我们可以学习到如何在日常生活中运用诙谐幽默的语言表达与口头表达。
4、长篇小说《红楼梦》中的对话‘姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
茶魂花魄何曾说?人间未有如梦人。
”这是《红楼梦》中的对话。
红楼梦的对话让人有耳目一新的感觉,表现出了古代中国文学的艺术魅力。
可以看到从中体现出经典的文学精神,发人深省,寄托着作者的情感和哲学思想。
也让人们在今天对古代文化有了更深刻的认识。
以上就是一些经典对话的例子。
在真正的交流中,我们需要学会借鉴这些对话的特点,尝试在表达时灵活运用,丰富语言表达,打破疆界,增强信任,成为更好的交际者。
流言的虚拟情景对话
流言的虚拟情景对话
雷铎
【期刊名称】《潇洒》
【年(卷),期】2000(000)003
【总页数】1页(P29)
【作者】雷铎
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】I267
【相关文献】
1.情景对话命题特点及解题策略——兼析2002河北省中考情景对话题 [J], 高飞;屈丽蕊
2.评《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》 [J], 黄春兰
3.浅论服装实用英语中的场景对话特点——评《服装实用英语——情景对话与场景模拟》 [J], 廖丽琴
4.服装实用英语场景对话特点分析——评《服装实用英语——情景对话与场景模拟(第2版)》 [J], 黄英明
5.情景与口译——谈《情景对话》一书的部分译文 [J], 周林
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
电视情景剧《老友记》之会话幽默的语用解读
作者: 蒋冰清
作者机构: 湖南人文科技学院 湖南娄底417000
出版物刊名: 电影文学
页码: 77-78页
主题词: 《老友记》;会话幽默;语用
摘要: 《老友记》是一部风靡全球的美国情景喜剧,异想天开的剧情、高潮迭起的故事和形形色色客串明星的'致命诱惑',特别是那些轻松而诙谐的人物对白,蕴涵着一种独特的'美式'幽默。
对该剧幽默会话进行研究,探讨其独特的幽默语用规律,不仅可以深化人们对该情景剧的欣赏与领悟,而且还能加深人们对幽默的理解,促进人们的英语学习。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
摘要:电视里的对话是否与真实语境中的自然对话一样?这个问题对于外语教学者和学习者来说至关重要,因为外语课堂大多都缺乏真实语境,而原版英文影视具有相对丰富的语境知识。
库古力(Quaglio)的研究对比了情景喜剧《老友记》的对话和朗文语法语料库(Longman Grammar Corpus)中的自然对话子语料库两个语域里的语言特征及功能差异,得出的主要结论是该电视剧里的对话和日常生活中的对话在语言特征上基本上是相同的,但部分语言特征因情景等诸多因素存在一定差异。
这无疑为将影视引入课堂的做法提供了理论依据,其研究结果对于广大英语学习者、教育工作者及研究语言的学者们都有借鉴意义。
因此,库古力在综述其研究结果后指出,电视对话为教学目的提供极大的潜能。
关键词:电视对话;自然对话;外语教学中图分类号:H319文献标志码:B 文章编号:1008-3421(2012)01-0074-04《福建师大福清分校学报》JOURNALOFFUQINGBRANCHOFFUJIANNORMALUNIVERSITY2012年第1期总第109期Sum No.109评《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》黄春兰(福建师范大学福清分校外语系,福建福清350300)收稿日期:2011-09-09作者简介:黄春兰(1981-),女,福建南安人,讲师,硕士。
研究方向:二语习得、语用学、教学法研究。
自然对话作为一个融合多个语言层面(语音、句法、语义、语用等)的语域吸引了众多学者的关注。
不少学者从各个角度去探讨自然对话,例如,鲁哈曼(Ruhlemann)较为全面地分析了语境中的对话的特征[1],库古力(Quaglio )和比伯(Biber)对对话进行大规模语法描述[2],但很少有研究从语法特征及话语功能这一角度系统地对比自然对话和其他语域的对话。
美国情景喜剧《老友记》风靡多年,影响深远。
该剧对日常生活的语言使用,甚至美国人的发型,流行服饰等都有很大的影响。
而在国内,该剧也被多数学习者奉为学美语的绝好材料。
很多学者也提倡把原版影视引入课堂,例如,沃什伯恩(Washburn)[3]、李凌[4]等。
学界对《老友记》的研究大多是从各个角度讨论该剧本台词里的幽默语言,例如,陈瑾和徐颖颖[5]、刘波[6]、冯梅花[7]等。
迄今为止,极少学者对影视里的语言做较为系统的分析。
库古力(Quaglio)的《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》一书(以下简称《电视对话》)旨在对比情景喜剧《老友记》的对话和朗文语法语料库(Longman Grammar Corpus )中的自然对话子语料库两个语域里的语言特征及功能差异,其研究结果对于广大英语学习者,教育工作者及研究语言的学者们都有借鉴意义。
《电视对话》全书共九章,分为两大部分。
第一部分,即第一至第四章,主要介绍研究对象、背景、理论框架和研究方法。
第二部分,即第五至第八章,具体对两个语域中出现频率高的语言特征做话语功能对比。
第九章对全书做了总结并为将来研究提出建议。
第一章简介该书的内容,框出不属于本书的研究范畴,引入所涉及的语言特征和对话的话语情境(discourse circumstance ),综述自然对话和电视语言的研究概况,进而阐明该研究将电视语言黄春兰:评《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》75第1期作为研究对象并将其与自然对话进行对比的依据。
第二章概述情景喜剧《老友记》及剧中主要人物,作者特别强调人物之间的亲密关系直接影响说话者所使用的语言。
第三章描述该研究所使用的两个语料库(其中归档的语料数据和语言特征为定量数据,而交互类型和话题类别属于定性数据),分析最常见的场景、交互类型和话题类别及其特点,介绍语料检索方法(concordancing)、数据分析方法和统计方法。
作者指出,该书所涉及的语言特征主要来源于《朗文英语口头和书面语域的语法》一书与对话语言特征有关的相关章节。
其他一些则是出于作者的研究兴趣。
统计结果发现,总体而言所讨论的语言特征在两个语料库出现的频率都较高,但《老友记》呈现较有限的场景、交互类型和话题类别。
该章还谈及功能差异这一概念,即具体的语言特征有其特定的话语功能,这为本书第二部分的分析对比提供理论框架。
第四章介绍多维度分析方法(multidimensional analysis)的具体步骤和分析结果,及基于该多维度分析方法的语域变异(register variation)。
结果显示,在所分析的语言特征中,自然对话和《老友记》有很大的相似之处,如两个语域中都频繁出现模糊限制语等语言特征。
然而,相比之下,《老友记》的对话语言呈现较少变异,其原因可归结为该情景剧的情境、年龄群体、方言变体相对于自然对话显得很有限。
第五章到第八章对比两个语域中的各个语言特征的话语功能差异。
第五章具体讨论两个语域中的模糊语言,包括模糊限制语、话语标记语等。
分析表明,自然对话使用模糊语言的频率比《老友记》高,原因可能是电视剧面向没有身临其境的广大观众,有时需要以牺牲对话的自然特性为代价才能使观众理解其中的语言,也可能是日常对话有现场产出言语。
第六章分析表达情感的标记语,即强调意义的语言表达形式。
结果显示,《老友记》中的对话使用表达情感的语言频率比自然对话的高,而表达情感通常是通过在相同或相近的话轮中同时出现一个或者几个具有强调意义的语言特征,剧中人物的亲密关系是其频繁使用表达情感的语言的主要原因。
第七章讨论口语色彩较浓的语言,即粗话(expletive)、俚语、称谓语,以及一些创新性使用语言(例如,all修饰形容词的用法),这些语言特征在《老友记》的对话中出现的频率高很多,其原因之一是剧中人物的亲密关系。
另一方面,由于电视剧的娱乐性质,剧本编写者为了让剧中的语言更具真实性和吸引力,常通过这些语言手段的创新使用以期达到幽默的效果。
第八章探讨叙述性言语的标记语,如人称代词、过去时态等。
结果发现,总体而言自然对话中更频繁使用叙述性的语言。
第九章总结分析结果,指出该研究对教学的启示,以及该研究的不足之处,并以此为依据对将来的研究方向提出建议。
该书是一本条理清晰、富有启发性、各章节有机成为一体的基于语料库的著作。
纵观全书,有以下两个特点。
首先,较全面地统计对比整部电视语言与真实生活语言。
本书所涉及的语言特征囊括词义、句法、语篇等各个层面,从语义学、语用学、社会语言学等各方面来对比和解释各语言特征的功能差异。
例如,第一章概述全书内容时提到对话谈及诸如话语重叠现象之类的语篇特征(语义学问题),以及性别和社会地位在说话者选择语言时所起的作用(社会语言学问题),还有幽默言语等语用学范畴的问题。
第五章在模糊语言的对比上,既有类似stuff之类的模糊指称名词(noun of vague reference)的语义层面,也有象系动词seem一样的句法层面,还有诸如so位于话轮结尾以将话轮转交给对方的语篇层面。
本书作者明确指出,语言特征相互关联,具有相同话语功能的语言特征经常出现在同一话轮中,而同一语言特征在不同章节中有不同的话语功能。
语言本身就是语音、音系、句法、语义、语用的统一体,系统地研究语料库中某些语域有利于更全面地了解这些层面之间的关系。
正如作者所说的,希望该研究能给其他学者一些启示,从不同角度来分析电视剧中的对话。
此外,在语言特征的术语处理方面,术语定义包容性和确定性并存,既提及各学者所用的不同术语,又明确基于本研究目的所采用的术语。
作者没有花大篇福建师大福清分校学报2012年1月76幅解释其他学者的术语使用,只是例证引出其他学者对涉及的语言特征所用的术语,让读者对所述的语言特征有个大致了解。
在选择语料库时作者对从网上精选的《老友记》文本的每一季随机抽查其中的三集与该剧的视频核对,发现这些文本不仅正确率极高,而且剧本语言非常详尽,包含了对剧中场景和演员行为举止的描述,这些描述有助于理解依赖语境的对话以及辨认电视剧对话中的主要场景和交互类型。
在频率计数和语言特征分析时,又重建了一个不包含这些场景描述的文本,以期使统计更为精确。
细致的数据处理方法加上具体的例子解释说明,使读者一目了然。
此外,某些语言特征的频率计数用特定软件统计后还人工核查以排除多义词等因素所产生的歧异。
例如,对模糊限定词组“kind of”进行频率计数时应人工核查以排除类似在what kind of employee are they?这类句子中“kind of”不表达模糊限定的情形。
因此,无论在对各个具体语言特征的分析上还是在统计方法上,本书作者都细致地引导读者以严谨的科学研究态度全面地去探索研究对象。
其次,启发式地引导读者更深入地探索影视语言。
近年来,外语教学改革的呼声此起彼伏,各种教学和学习方法层出不穷。
要学会流利、准确、恰当地使用外语,外语知识必须与正确的语境知识有机地结合[8]。
但是外语课堂大多都缺乏真实语境。
原版英文影视具有相对丰富的语境知识,其作为外语教学工具也得到不少研究者的肯定,仅中国期刊网上讨论英文原版影视与英语学习关系的文章就有几百篇。
阅读了《电视对话》全书后,笔者认为以下一些问题特别值得读者思考和讨论:(1)从历时角度来看,影视语言和现实生活语言之间存在怎样的相互影响关系?(2)影视提供的丰富语境知识是否能够补缺外语学习者的内部语境①?(3)将影视作为教学工具时在何种程度上有助于语境知识的学习以及教师应如何干预才能达到最佳效果?这些问题都有待将来横向和纵向的实证研究深入考证。
例如,本书多次提到一些语言特征的创新性使用,举例详细说明,论及语言特征共时和历时的对比,引导读者探索电视剧与语言发展的相互影响。
比如,Totally一词近10年在美国英语中的使用频率越来越高,原因之一是该词被赋予多种创新用法②。
so和all等这些词也有其相应的创新用法。
当然,正如作者[9]所说的,该书旨在对比和描述自然对话和《老友记》对话里出现频率高的语言特征,而不是深入讨论与对话有关的方方面面。
细心的读者一定会发现,作者通过该书在引导我们对电视语言或者自然语言的研究选题上具有很大价值,很多本书有提到但又未加以探讨的论题需要其他研究者去探索。
此外,在语言特征的对比上,作者重在广度,用无数实例探讨大约100个语言特征,而深度则留待给读者去挖掘。
尽管作者[9]承认,对口头言语做基于数据库分析时,除了数据大小外,还必须考虑其他因素,例如说话者本身的特性(如年龄、性别、受教育程度、职业等)、场景(如家里、办公室等)、交互类型(随意性会话、服务性对话等),而本书所对比的两个语料库只对数据大小进行操作使其相匹配,而其他诸如说话者年龄等因素的差异会影响到话题以及人物所使用的语言,这可能就是导致某些语言特征在两个语料库中出现频率差异及其不同语用功能的原因之一。