毕业论文从中国多元文化谈普契尼歌剧《图兰朵》、-南通大学艺术学院第1期

合集下载

从中国多元文化谈普契尼歌剧《图兰朵》的艺术价值

从中国多元文化谈普契尼歌剧《图兰朵》的艺术价值
文史艺术 2 0 1 4年 9月 ( 下)
从 中国多元文化谈普契尼歌剧 《 图兰朵 》 的艺术价值
程 爽 1 王震宇 2
( 1 . 河 南广播 电视大 学;2 . 郑 州财经学院 ,河南 郑 州 4 5 0 0 0 0 )
摘要 :本文对中国多元文化在普契尼歌剧 《 图兰朵 》中艺术价值 的渗透、运用、融合与发展 进行深层次的理论研究 ,从创作背景和创作风格的形成以及人 物的
舞 台美术 的作用 ,以达到艺术形象感染观众
的 目的 , 在 中西方多元文化的碰撞 与结合 的 艺术氛围 , 视觉形象一旦和观众的情绪 、联 想融会 在一起 ,就会形成中国多元 文化成 功
范例。
综上所述 ,歌剧 《 图兰朵 》 作为西方歌
剧 中唯 一 以中 国故 事为 背景写 成 的经典之

具 匠心 ,既是 东方色彩 , 亦是东方完美的交 相呼应 ,促进中西文 化的交 流和融合 。在 图 兰朵 的舞 台造型上 , 普契尼运用和发挥了丰 富 的想象 ,营造 了一个色彩纷呈的 中国多元 文化的舞 台设计 , 在舞 台设计画面建筑物体 现 出中国文 明古 国宫廷 的庄严肃穆 , 在服饰
性格、音乐的创作手法等方面 ,创作性的运用 了中国民族音 乐的旋律 、故事背景、民族乐器等是 真正意义上的多元文化艺术价值融合 ,其发扬 中国多元文化艺术价
值 ,合理借鉴西方文化 艺术 ,促进世界 多元 文化 可持 续发展 。
中国多元 文化上讲 “ 异国元素”的实质 是某 中以一种价值观形成 的审美产物 ,吸收 种与 自身相异 的价值 , 通过相互撞击让发 出的光 芒是 一种 新 的审美 价 值 。 “ 异 国元
和融合, 找到一条合理的发展道路。 总之 , 这部带有 “ 中国元素” 的歌剧 《 图

歌剧论文

歌剧论文

浅○谈歌剧《图兰朵》---数计学院靳彦雷学号110511207--《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。

其实,却是描绘了一个发生在中国的故事。

这个故事大概是发生在元代,一个失势王子和当权公主的故事。

其实看完这部歌剧,最深的感觉是西方人幻想了一部中国的故事,然后还是用西方人的思维去演绎了一下。

故事中的主人公,那个蛮横聪明残酷而又美丽的公主完全是西方人臆造出来的,和故事的主线,对于三个谜语的破解,更是和西方的神话中的某些故事不谋合而。

总的说来,我对歌剧的认读,还是局限一个很浅的层面,歌剧是西方的喜剧。

在完整的看完《图兰朵》这部歌剧经典之后,这个认识也没有什么变化。

戏剧的情节是简单的,然而故事的发展确实曲折复杂,高潮迭起的。

剧中,王子成功的破解了公主的谜语,却并没能如愿的立刻就成为驸马。

中国的戏剧史分行当的,生,旦,净,末,丑等,一个熟悉戏剧的人很容易的就可以通过演员的扮相知道这个角色属于什么,嗓音应该是什么样子的。

而西方的戏剧-歌剧是没有脸谱来分别的,但是一个熟悉歌剧的人还是可以很清楚的分辨出来每一个演员的好与坏,主与副,主要就是通过对唱词的理解和对演员嗓音类别的分析。

《图兰朵》中重要的角色,公主图兰朵,王子卡拉夫和侍女柳儿均是女高音或者男高音。

一个优秀的高音演唱者,可以成熟的通过嗓音的高低快慢变化,演绎出演员的复杂的心理,即使一个完全听不懂演员语言的观众也可以基本的了解到剧情的变化。

在这部歌剧中,首先就是一个小高潮,卡拉夫与失散已久的父亲相逢,而此时猜错谜语的波斯王子也是子啊此时被处死。

卡拉夫在和父亲重逢是的喜悦,和随之而来的对过去困苦生活的感叹,通过,长短句的抒情,已经成功的让观众认了这个器宇轩昂的落魄王子。

也自然的引出下面的剧情。

王子迷于图兰朵的美貌,冒死去回答公主的谜语,也让观众在欣赏演员高亢的声音时,时时的关心剧情的发展,也最终为王子的机智和成功而喝彩,也为演员浑厚的嗓音和成熟沉稳的表达而折服。

普契尼《图兰朵》的“中国元素”对中国戏剧发展的启示

普契尼《图兰朵》的“中国元素”对中国戏剧发展的启示

普契尼《图兰朵》的“中国元素”对中国戏剧发展的启示李佳敉
【期刊名称】《戏剧之家》
【年(卷),期】2022()15
【摘要】普契尼1924年创作的歌剧《图兰朵》以发生在中国元朝时的故事为题材,使用了大量的“中国元素”,虽然这种“中国情调”是从未到过中国的普契尼根据一些材料想象和杜撰的,也涉嫌有意或无意的丑化,但是这部歌剧一走上舞台就在西方歌剧领域占据了重要地位,并且从20世纪90年代起,在中国掀起了很大的《图兰朵》热潮,而这与其中的“中国元素”密不可分。

《图兰朵》的成就虽然属于普契尼,但是对当前中国戏剧的创新发展具有很大的借鉴意义:一要主动适应时代的需要;二是要跳出中国主动吸收国外艺术的精华。

【总页数】3页(P21-23)
【作者】李佳敉
【作者单位】开封文化艺术职业学院
【正文语种】中文
【中图分类】J832
【相关文献】
1.论西方歌剧中的中国元素r——以普契尼歌剧《图兰朵》为例
2.浅谈普契尼歌剧《图兰朵》中的中国元素
3.浅谈普契尼歌剧《图兰朵》中的中国元素
4.从普契尼的歌剧《图兰朵》看音乐作品中的“异国情调”元素
5.对跨文化交际背景下中
国音乐创作的思考
——观普契尼的歌剧《图兰朵》有感
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

评析普契尼歌剧《图兰朵》对东方的解读

评析普契尼歌剧《图兰朵》对东方的解读

评析普契尼歌剧《图兰朵》对东方的解读发表时间:2018-11-26T16:55:01.007Z 来源:《知识-力量》2019年1月上作者:王宇[导读] 普契尼的歌剧《图兰朵》不仅将一个中东的文本虚构成中国的传奇,而且对中国进行了十分主观的“他性”塑造。

这样一种文化的误读,或者说对中国文化扭曲的认识,实际上反映了西方由来己久的一种思想倾向。

(乐山师范学院,乐山市 614000)摘要:普契尼的歌剧《图兰朵》不仅将一个中东的文本虚构成中国的传奇,而且对中国进行了十分主观的“他性”塑造。

这样一种文化的误读,或者说对中国文化扭曲的认识,实际上反映了西方由来己久的一种思想倾向。

关键词:《图兰朵》;歌剧;东方元素一、《图兰朵》中的“中国元素”来源想要给歌剧《图兰朵》进行谱曲,那时普契尼进行多方搜集了大量地中国著名民谣当成谱曲的凭证,来仿效中国进行谱曲。

与此同时,普契尼专门邀请过去驻中国记者西莫尼帮着自己细写歌剧脚本,也用了很多时间去很多地方寻找中国相应文化的素材,比如中国一些京剧脸谱以及著名中药药方子,然而此类东西却在歌剧当中没发挥出什么真正功效,其切实的收获来源在以下两个方面: 首先,一九二零年八月,普契尼在一位以前去过中国的朋友那里,无意听到一首来自中国音乐盒里面播放的美妙音乐,他就把那里面的音乐应用到歌剧里面,就是那三位大臣的出场曲子。

这一中国音乐盒里面存有三段旋律,这第一段就是众所周知的名曲《茉莉花》,它在此一歌剧里面充当图兰朵公主的关键动机。

那么第二段旋律就为一曲不明曲目的民歌,此段民歌应用于第一幕当中三个大臣首次登场那阶段,却是小有改变。

这个第三段音乐就应用在歌剧里面鄂图皇帝的来以及去。

此也为取在中国旋律的一种主要来源。

其次,此一来源就为一九二一年六月普契尼给朋友写过一封信,信的具体信息为:我非常想看一下阿斯特的《中国音乐》,能否帮我也看看有没有?而且我需要具有乐谱这方面的,不需要文字,此一本《中国音乐》涵盖了许许多多的中国音乐。

歌剧欣赏论文

歌剧欣赏论文

《图兰朵》观后感一、图兰朵简介二、作者介绍三、歌剧信息四、歌剧解说五、相关歌曲六、观后感及歌剧的意义图兰朵简介《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫.普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧。

为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。

图兰朵的故事始见于17世纪波斯无名氏的东方故事集《一千零一夜》《图兰朵》,意大利剧作家卡罗·哥兹于1762年把它写成剧本。

之后德国诗人席勒在哥兹剧本上翻译并加以改编的图兰朵是其名作。

该剧本最著名的改编版是由普契尼在1924年创作,但在世时未能完成全剧的创作。

在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成。

该剧于1926年在米兰斯卡拉歌剧院首演,由托斯卡尼尼担任指挥。

其他一些剧作家和作曲家也曾改编该剧或为其创作音乐,其中包括作曲家韦伯、布索尼和中国当代剧作家魏明伦。

歌剧吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,带有浓郁的东方韵味。

中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。

三年下来,已经有多个没运气的人丧生。

流亡中国的鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。

卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。

但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。

公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。

柳儿自尽以示保守秘密。

卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。

天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。

公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱”。

作者介绍普契尼——19世纪末20世纪初,继威尔第之后,世界上最杰出、最受推崇的意大利歌剧作曲家之一。

普契尼歌剧《图兰朵》的艺术特色

普契尼歌剧《图兰朵》的艺术特色

普契尼歌剧《图兰朵》的艺术特色普契尼创作的歌剧《图兰朵》堪称是一部具有划时代意义的作品,它在戏剧性、音乐性以及人物塑造等方面都有着独特的艺术特色。

下面将从以下几个方面来进行分析。

《图兰朵》的艺术特色之一是宏大的戏剧性。

整个剧情跨越了几年,从第一幕的珀尔西亚公国起,到最后一幕的约杜拉大帝的婚礼结束。

剧中的情节错综复杂,悬念迭起,令观众无法预测下一步发展。

普契尼还采用了许多反复出现的主题,如竞技场的比赛、谋杀与背叛等,使剧情更加紧凑和扣人心弦。

这些特点使得《图兰朵》具有了强烈的戏剧性。

音乐是《图兰朵》的重要艺术特色之一。

普契尼将声乐与管弦乐的编配有机地结合在一起,创作出了一系列优美动听的乐曲。

他运用了丰富多样的音乐形式,如合唱、独唱、合唱与独唱交织等,使歌曲更具表现力和感染力。

普契尼还在剧中插入了大量的副歌,既丰富了音乐的层次和形式,又增强了剧情的紧张与激烈。

尤其是剧中的两大著名咏叹调《我的母亲》和《我想要胜利》,音乐旋律优美,情感表达深刻,成为了该歌剧的标志性曲目。

《图兰朵》的艺术特色还体现在人物塑造方面。

普契尼通过对人物的深入刻画,使每个角色都具有了独立的特点和个性。

主人公图兰朵的坚韧与智慧、奥根的勇敢与痴迷、约杜拉大帝的权力与傲慢,这些形象的塑造都给观众留下了深刻的印象。

普契尼还通过歌剧中对人性和爱情的深度探讨,揭示了人们在欲望与自由、背叛与忠诚之间的挣扎与纠结,使得剧中人物充满了强烈的戏剧冲突和情感张力。

《图兰朵》的艺术特色在于其宏大的戏剧性、优美动听的音乐和深刻的人物塑造。

这些特点使得这部歌剧成为了意大利歌剧史上的经典之作,并且对后来的歌剧创作产生了重要的影响。

无论是其戏剧性的故事情节,还是多样化的音乐形式,都使《图兰朵》成为一部具有深远影响力的艺术作品。

浅论普契尼的歌剧《图兰朵》的中国文化背景与古代诗词的联系

浅论普契尼的歌剧《图兰朵》的中国文化背景与古代诗词的联系

2018-11文艺生活LITERATURE LIFE浅论普契尼的歌剧《图兰朵》的中国文化背景与古代诗词的联系谭茜文(大连财经学院,辽宁大连116600)摘要:普契尼的歌剧《图兰朵》中蕴含了大量的中国元素,体现了该音乐作品与中国文化背景之间的结合。

本文主要介绍了《图兰朵》剧情介绍,分析了其中所蕴含的中国元素以及时代背景,诠释其与古诗词之间的关联性,以资参考。

关键词:图兰朵;中国文化;诗词中图分类号:J617.2;J832文献标识码:A文章编号:1005-5312(2018)33-0066-02一、前言《图兰朵》是世界知名的音乐,他不仅仅是意大利的文化产品,也是一个时代的文化成果。

当前中国很多歌剧院都举办过《图兰朵》的歌剧,获得了良好的成效,深受中国观众的喜爱。

二、《图兰朵》剧情介绍这是根据意大利剧作家卡罗·戈齐幕预言剧改编的幕歌剧,由阿达米和西莫尼撰脚本,普契尼谱曲。

该著作创作于作者深知自己身体不适,即将走向人生的终点,为了能够给世人一个想象的空间,所以在病危时刻依然为了自己的梦想而创作,最终当他还有一部分创作没有完成的时候生命也走到了尽头,带着遗憾离开了人世。

他剩下的部分是由他的学生创作的,是一位与他创作风格相似的意大利作曲家完成。

故事的情节是这样的,中国美丽善良的公主名字叫做图兰朵,他为了能够挑选到如意郎君,向世界不同国家和地区招亲,如果能够回答三个题目,就可以做他的驸马,如果不能够回答题目就只能被斩首,卡拉夫原本是一个冷酷无情的人物,当时当他碰见美丽的图兰朵的时候,他下定决心追求。

很多人出来阻止他,让他不要因为图兰朵而失去性命,但是他依然坚持自己最初的想法,向图兰朵发出猛烈的追求!图兰朵见到他跟他讲自己主要是因为祖先被异族男人杀害,他这么做就是为了报仇,让他不要因为此事而丢了生命,但是这个男人并没有因此而逃避,而是进一步的追求,最终凭借着自己的聪明才智而解开了谜语。

之后,三位大臣威逼利诱卡拉夫王子未果,就把帖木儿和柳儿抓起来,拷问之下,柳儿坚毅不屈,坦白自己始终跟随王子,并且相信公主最终会金子那个自己冰冷的心融化,随后自己拔剑自刎。

《图兰朵》的文化渊源之“中国元素”

《图兰朵》的文化渊源之“中国元素”
的世 界 里 关 于 “ 图 兰 朵 ” 姑 且 就这 么 理解 吧 !
而 对于在 剧中所演 奏的关于 中国特色 的音乐 ,是在 我看过 有 关 的 书 籍 之 后 才 了解 一 个 从 未 去 过 中 国 的 作 曲家 是 如 何 在 他 的作品 中插 入中 国的民间音乐 的 。当然 ,他写 以中国北京 为背 景 的歌剧运用 中 国音 乐,这是无 可厚非 的。但是 ,对 于这样一 个 在 遥 远 西 方 国 度 的 人 ,却 知 道 中 国 的 民 间 音 乐 , 这 就 不 得 不 让 人深思 :他 是从 怎样 的渠道 知道 中国音 乐并将之运 用于歌剧 中的呢 ?带 着这样 的疑 问,我 又深入 了解 了一下 ,终于知道 普 契 尼用于 《 图兰朵 》中的音乐有 三种 来源 :第 一个 是他在 1 9 2 0 年 出使 中 国 的一 位 朋 友 所 带 回 来 的 一 个 音 乐 盒 中 发 现 的 I 。 音 乐 盒中有三段 “ 中 国 民间 音 调 ”( 第 一 段 就 是 在 剧 中 曾 多次 使 用 的江苏 民歌 《 茉莉 花》( 见谱例 1 ) ,整个 《 茉莉 花》 的音 乐贯 穿始终 ,不管是在 第一幕 中当夜幕 降临,人们还沉 浸在 图兰朵
图 兰 朵 的 文 化 渊 源之 “ 中国 元素”
张庆果 ’ 王 冠伟
( 1河 南艺 术职业 学 院音 乐 系河 南 郑州 4 5 0 0 0 0 ; 2河 南艺术 职 业学 院戏剧 系 河 南 郑 州 4 5 0 0 0 0 )
普契 尼的 《 图兰朵》能够在世界歌剧舞台上 占有一席之地并 且 随着世 界的进步 ,仍然能够在音乐舞台上大放光彩,它的成功 和 “ 中 国元 素 ”是密 不 可 分 的 。 以下 我 就 从 三 个 方 面 来 论 述 一 下 关于 《 图兰朵》这部歌剧中 “ 中国元素”的运用。

如何看待《图兰朵》与中国文化的“冲突”

如何看待《图兰朵》与中国文化的“冲突”

如何看待《图兰朵》与中国文化的“冲突”曾智峰 3090101550 建筑学0902课上,老师为我们放映了被一些评论家们称为“本世纪最后一次最盛大的歌剧演出”的《图兰朵》,在被曲折、感人的剧情吸引之后,有的是对《图兰朵》的思考。

《图兰朵》作于1924年,是普契尼的最后一部歌剧.在完成他计划作为该剧高潮的二重唱之前.病魔夺去了他的生命。

这部歌剧是普契尼所有作品中风格最为独特、内涵最为复杂的一部。

虽然后面的剧目内容为他人续写,但我们依然可以从中感受到,普契尼在《图兰朵》中的全新歌剧感悟。

普契尼是浪漫主义时期意大利真实主义歌剧的代表作曲家。

他的歌剧追求体现社会现实。

以真实主义文学为鉴。

以一系列栩栩如生的下层人物为歌剧主人公,以他们的生活情感为歌剧内容。

在戏剧与音乐的关系上继承了意大利歌剧创作原则,认为没有鲜明动人的旋律就没有音乐,是威尔第真正的继承者。

音乐上,旋律优美,乐队与人声融为一体。

精致的配器,新颖的结构.民族音乐词汇的运用等,都展现出作品与众不同的魅力。

《图兰朵》因特有的东方情调、宏伟的气势和强大的艺术感染力征服广大观众。

作品的戏剧背景是古代中国,并采用了中国民歌《茉莉花》曲调。

从剧情角度来看,《图兰朵》富于强烈的感染力,这种效果部分在于它的来源——一个童话。

童话是一种超脱在现实之上的艺术.一种浪漫的手法,它在不必可以与现实偏离的同时淡化着生命中的逻辑。

图兰朵》正是借助这种手法达到了强烈的效果,留下了很多让人回味的东西:命运、爱情、选择和幻想,强烈甚至极端化的人格和力量。

故事梗概是:美丽的中国公主图兰朵为每一位求婚者留下三道谜语。

猜中者方可成为驸马,猜不中者则被处死。

鞑靼王子卡拉夫不听老父亲和被贬女奴柳儿的劝阻。

不顾宫廷大臣的警告。

毅然隐姓埋名。

击锣接受考验。

当他猜中谜语后。

骄傲的图兰朵仍不肯嫁他。

卡拉夫提出.如果天亮之前公主能猜出他的名字,他甘愿受死。

否则,就该下嫁于他。

几经周折。

公主的心被卡拉夫的真情融化,终于在天亮时向父皇宣布。

浅析歌剧《图兰朵》的艺术特色

浅析歌剧《图兰朵》的艺术特色
中图分类号 :6 72 文献标识码 : 文章编 号:0 4 2 7 (0 0)1 05 - 4 J 1. A 10 - 12 2 1 0 — 0 7 0
歌剧 妁 兰朵 》 (u no,12 年)——这 部普契尼 T r dt 94 a 生命 中的最后一部鸿篇巨作 , 之所 以占有独特 的地位 ,除 了 音乐本身 的流畅抒情 、具有戏剧性外 , 因为普契尼把 4 还 种
普契尼是一位纯情 的歌剧作曲家 ,他 比同时代 的同行们 更加 注重戏剧效果 的营造 ,他继承 了前辈 古老而传统 的创作
图兰朵那颗原本冷酷、冰冷 的心 。柳儿这个悲剧性元素 ,是
经验 ,并从 “ 真实 主义”① 创作 中汲取 营养。此外 ,他还积 极学习法 国歌剧 ,学会了比才的戏剧手法 、马斯卡尼 之歌” ,是他毕生歌剧创作事业
的总结。


人物塑造与剧情安排上的艺术特色
“ 亡场景 ”提供了他潜意识 中需要 的效 果是柳儿对其 主人 死 卡 拉富极 大 的爱 。这种爱 促使她 在酷刑下 为了 不至于 出卖 “ 无名 ”王 子一 她 的主人而引刀 自刎 ,因而令王子 赢得了
平安 、恬静的 乡村生活时 ,他们在第二幕中的精彩三重唱 , 则表演得淋漓尽致。
图兰朵从一个冷冰冰的公主变成恋爱中的女性,却并不是被
这场死所 影响的 。那 只是普契尼假设柳 儿这个 角色一定 要
“ 为某种目的而死” ,而他一度想把柳儿的自杀与图兰朵的急
激变化联 系在一起 :因为 “ 它能软化公主 的心 ” 。而缺 少这 种联 系,我们对图兰朵的内心转变就只能得到一种解释 :公 主的转变只是由于一个与性爱 有关的象征式动作—— 卡拉富
委 ,依笔者所见——不是在作品本身的层面上 ,而是在 普契

论音乐审美中的视域融合——从歌剧《图兰朵》看多元文化音乐审美视域的碰撞与生成

论音乐审美中的视域融合——从歌剧《图兰朵》看多元文化音乐审美视域的碰撞与生成
世艺术理论 研究 和艺术创作实践产生 了巨大 的影响 。 所
可能, 避免对音乐文本作一元论 、 绝对化 、 真理化 的意义 评判 。作 为异域 文化碰撞与再生的典型艺术文本 , 近一 个世纪 以来 , 歌剧《 图兰朵》 在东 西方不 同文化语域 中的
轮番上演 , 证实 了多元文化视域相互融合 与创生的可能
意 义增 繁 的 可 能 。
关键词 : 视域融合 ; 图兰朵 ; 音乐审美; 欣赏
中国分类号 : 0 l 5 6 文献标识码 : A 文章编号 :6 2 8 5 (0 10 — 13 0 17 — 2 4 2 1 )3 00 — 2
收 稿 日期 :0 卜 0 — 6 2 1 4 1
作者简介 : 蒋凤祥 (9 7 ) 男, 15 一 , 沈阳音乐学院大连校 区音 乐教育 系副教授 , 事声 乐教 学与研究。 从
论音乐审美中的视域融合
从歌剧《 图兰朵》 看多元文化音乐审美视域的碰撞与生成
蒋凤祥 ( 阳音乐学院大连校 区 音乐教育系 , 沈 辽宁 大连 1 0 0 6 0 ) 1

要 :视域 融合 ” “ 理论认为 , 艺术作 品最终意义 的形 成是 原作者“ 初始视域 ” 与欣 赏者“ 现今视 域” 相
互碰撞 并融合 的结果。本文通过 对歌剧 《 图兰朵》 在不 同文化语境 中孕生的艺术文本进行解读 , 明任 说 何音乐文本中都 并不存在一 个确 定无疑 的 内涵 , 乐审美欣赏的过程是 多元文化音 乐审美视域 不断碰 音 撞 的过程 , 只有 注重对 多元文化 场域 中形成 的音 乐审美视域进行 文化特质辨析 , 才能探 寻到音 乐文本
作 视野 之内。从第一个将图兰朵搬上戏剧舞 台的十八世 纪意大利剧作家戈齐 ,到德 国诗人席勒 对作品的改编 , 直至二十世纪初意大利作 曲家 布索尼创作 的 《 图兰朵》 组曲, 前人 对于这个 “ 异域传说 ” 的不断 阐释与 丰富不但

歌剧《图兰朵》对中国文化的误解

歌剧《图兰朵》对中国文化的误解

歌剧《图兰朵》对中国文化的误解作者:聂琼娟来源:《文艺生活·文海艺苑》2013年第09期摘要:《图兰朵》是普契尼的最后一部歌剧,其中对中国文化的描写让人印象深刻,其中有多处细节与中国的文化传统有误,本文将对这些细节进行一一的描述。

关键词:图兰朵;中国文化中图分类号:J832 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)27-0058-01普契尼,意大利歌剧作曲家。

1858年12月22日生于一个音乐世家。

父亲的熏陶使他慢慢的对音乐感兴趣,由于对威尔第的着迷,使他在学生时代就立志要当一位歌剧大师。

他做到了!普契尼的一生是十二部歌剧的创作史。

最初创作的一些歌剧虽然不是很成熟,但其中也可以看出普契尼的创作思想“戏剧就是要吸引人心,攫住人心和感动人心。

”纵观普契尼歌剧创作生涯,发现他总是以异国情调和女性人物见长,我们熟悉的《蝴蝶夫人》就是他很成功的作品,而最成功的莫过于描写中国公主的《图兰朵》。

这是普契尼的最后一部歌剧,是普契尼各种风格要素的综合体现,它以戈齐的剧场文学为蓝本,将富有正歌剧色彩的人物图兰朵和威尼斯艺术喜剧中的怪诞形象相结合,通过对柳儿人物形象的塑造深化了“爱即死”的主题,演绎出一部具有异国色彩的童话故事,其高度的艺术成就得到世界的公认。

1924年11月29日,普契尼被喉癌夺去生命,歌剧《图兰多》成为一部未竟的“天鹅之歌”,也是他创作天才的再一次发挥和整体艺术魅力的充分展现与总结。

其对中国文化和历史的描写使得更多的中国学者迷恋普契尼的歌剧作品,从而研究、解读其作品。

《图兰朵》讲述的是一个元朝公主为报祖先被掳走之仇,决定猜谜招亲,只要有皇室血统的男子猜中她的三个谜题,她便下嫁于他,但若猜不中便处死。

每年都会有很多人为此丧生。

正当处死猜谜未中的波斯王子之时,流亡的鞑靼王子卡拉夫经过此地,被图兰朵的美貌吸引,决心要猜谜迎娶公主,让人意外的事,卡拉夫并没有成为公主手下的亡魂而是很顺利的答对了三个谜题,答案分别是“希望、鲜血和图兰朵”。

试论普契尼歌剧《图兰朵》的艺术内涵

试论普契尼歌剧《图兰朵》的艺术内涵

试论普契尼歌剧《图兰朵》的艺术内涵张子婧【摘要】普契尼的歌剧《图兰朵》是一部世界级的经典创作,这部歌剧中的人物形象是丰富而饱满的,音乐创造是极其成功的,其中蕴含的真实主义思想也是很有特色的。

这部歌剧的艺术内涵丰富,艺术震撼力很强,是作者一生最成功的作品。

【期刊名称】《黄河之声》【年(卷),期】2016(000)001【总页数】2页(P78-79)【关键词】普契尼;《图兰朵》;艺术内涵【作者】张子婧【作者单位】山西广播电视大学,山西太原 030027【正文语种】中文普契尼是意大利最伟大的歌剧家,他在一生中,留下了很多瞩目的歌剧作品。

其中最著名的当属普契尼在临终前创作的最后一部根据戈齐的寓言故事《图兰朵》创作出来的歌剧《图兰朵》,这部作品在人物塑造,语言风格,故事情景编制,音乐场景的设置,音乐创造等方面都独具特色,是真正的艺术经典,我们研究普契尼歌剧《图兰朵》的艺术内涵,以领略其独特的艺术魅力。

普契尼是是19世纪末20世纪初世界上最杰出的最受推崇和欢迎的意大利著名歌剧作曲家。

在1893年,他因创作了歌剧《曼农·列斯卡》而一举成名,从此之后,他便把歌剧创造视为自己的终身事业,穷其一生为其奋斗,不断攀登歌剧创作的高峰。

普契尼在歌剧创作之路上不断努力,佳作频出,他创造的歌剧《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》等作品深受诗人喜爱,这些作品都成为了轰动世界的成功之作。

普契尼凭着自己的艺术天分,凭着不懈的努力,创作歌剧经典为自己赢得了荣誉,在歌剧创造之路上,他孜孜以求不断探索,攀登一个又一个高峰。

即使在他们的晚年也没有放弃歌剧创造,并且,在他的了绝症之后,他依然坚持歌剧创作,他通过资金的坚持和努力,创造了他生命中最后一部歌剧,也是最成功的一部歌剧《图兰朵》。

这部作品是他对自己的一次超越,这部作品的创造风格与其他作品不同是独具特色的,也是他创作的最好作品。

《图兰朵》这部作品的成功是对他探索精神的最佳奖励,也是他一生的最大荣誉。

浅论普契尼的歌剧《图兰朵》

浅论普契尼的歌剧《图兰朵》

浅论普契尼的歌剧《图兰朵》作者:刘雪芳来源:《北方文学》2018年第18期歌剧《图兰朵》是由意大利浪漫派作曲大师普契尼创作的,是一部闻名于世流传近百年的经典名作。

一、《图兰朵》创作过程如果有人问,近代意大利歌剧中哪一部在世界上受到最普遍的欢迎?其答案肯定是《图兰朵》。

换句话说,即使去掉“意大利”这个限定词,答案仍然会是《图兰朵》。

因为《图兰朵》在上演 92 年的时间里,一直在歌剧舞合上久演不衰。

《图兰朵》的原作是威尼斯作家卡罗·戈济的五幕寓言剧《图兰朵》。

其素材取自于 17 世末流传到欧洲的源自波斯的《仙女之箱》。

关于普契尼将《图兰朵》谱写成歌剧的动因,有几种说法。

有人说他是在柏林观赏过席勒根据戈济的戏剧改写、由菜因哈特导演的《图兰朵公主》后,深受感动而决定作曲的:也有人认为是布佐尼的歌剧《图兰朵》激起了他的创作欲望。

1920年夏天,普契尼决定将戈济描述男女间爱与憎的戏剧《图兰朵》改写成歌剧,于是请剧作家阿达米和西莫尼着手写作脚本。

由于西莫尼在1903年写过题为《戈济》的戏剧,对《图兰朵》曾进行周密的研究,因而他成为一位意大利知名的“东方通”。

普契尼在去世前的四年间,同这两位剧作家为完成《图兰朵》而共同努力,对每一细节都用心地推敲。

第一幕的剧本很快完成,1921年5月起普契尼着手作曲,7月底杀青。

但自第二幕起,无论是剧本还是音乐,进展都不很顺利,对柳儿一角的处置也有过多次意见分歧。

到后来好不容易才着手第三幕的作曲,普契尼为了使公主和卡拉夫的“爱的二重唱”场面在戏剧和音乐方面都掀起高潮更是绞尽了脑汁。

1924年9月底,普契尼为剧烈的喉痛感到万分苦恼。

但仍在斯卡拉歌剧院的某一房间内用钢琴弹奏并说明了已经完稿的部分,当时指挥家托斯卡尼尼也在场。

不幸的是,普契尼的喉痛转成喉癌。

病情迅速恶化,还未及动手术,便在11月29日告别人世,未完成的草稿则由其弟子阿法诺补笔。

此剧于1926年4月5日在米兰斯卡拉剧院首演,由指挥大师托斯卡尼尼执棒指挥。

析《图兰朵》管窥普契尼歌剧的艺术内涵

析《图兰朵》管窥普契尼歌剧的艺术内涵

兰 .瞢契 尼强 调语言音 乐性的体现
在艺术创作上, 普契尼深受威尔弟 的影响,喜欢抒情 、强调语言 的音乐性 。他经常为一般对话和非抒情歌词谱上富于音乐性的旋律, 因此, 他的作品很动听, 非常有感染力 。普契尼 歌剧 的每一个音符都继 承 了意大利歌剧的传统性, 在其作 品中, 以歌唱为主这个重点, 给人 印 象十 分深刻, 这体 现在他把 非抒情 性歌词和 对话写 了宣叙调 式 的旋 律 。尤其在塑造剧中人物 的特点、个性方面强调与音乐紧密连接,以

蕾契尼歌剧 。 真实主义 ” 派的 体现 乐
普契 尼歌 剧创 作是在“ 真实主 义 ” 瓦格 纳等 的音 乐剧影 响下产
生的,因此他 的作品带有很强 的真实主义倾 向。他 以抒情和浪漫气质 的音乐, 塑造 了歌剧 中人物生动 的内心情感 。作为 真实主义 歌剧 流派 的代表 人物 ,普契尼追求题材真实 ,感情鲜 明和强烈的戏剧效果 。为 此,他在音 乐中吸收话剧式的对话手法 ,注意不 以歌唱阻碍剧情 的展 开,除直接采用各 国民歌外,还善于使用新手法 。他热衷于描写处于 社会底层 的小人物 ,他 的歌剧理 念是展示和再现 平凡普通 的常态生 活。因此,他采用 了丰富的音 乐语言 ,优美动 听的旋律,注重音乐歌 唱性和戏剧性 的结合 ,遵循剧情与音 乐“ 细腻 的叙述、跌宕 的情节、 震撼 的思考 、美感的升华 ” 的原则进 行创作。 《 图兰朵 》 以说 是普契 尼后 期作 品 中典 型 的真实主 义杰 作 。 可
其产生敬慕之情 ,其充满 韵味 的旋律 声区十分平和连 贯, 速度 虽为慢 板, 但变化 比较 自由。从第3 小节开始音乐渐渐紧张起来, 3 似乎要将往 事重现 。祖先所经历的尸横遍野和 国土被夺的苦难都深深地刺激着 图

歌剧《图兰朵》赏析论文

歌剧《图兰朵》赏析论文

歌剧《图兰朵》赏析论文
歌剧《图兰朵》赏析
[教学目标]
1.对歌剧、歌剧音乐感兴趣,乐于学习了解与歌剧有关的音乐文化,领略歌剧魅力。

2.了解什么是歌剧艺术,初识歌剧中的声乐部分:咏叹调和宣叙调、重唱及合唱等。

3.学生能够用积极的态度参与感受、体验歌剧音乐,有能力创编或改编自己喜爱的小歌剧或音乐剧。

[教学重点]
初识歌剧这种艺术体裁;能够理解歌剧中的声乐样式。

[教学难点]
对歌剧及其音乐文化的理解:提高学生的音乐欣赏与鉴赏能力。

[教学过程]
一、导入新课,欣赏歌剧片段
欣赏歌剧音乐片断,共同走进歌剧艺术,感受歌剧艺术的无穷魅力。

(设计意图:情境创设,引发兴趣,使学生产生好奇。


二、师生交流、学情反馈
请同学们谈谈对歌剧的最初印象,通过交流,教师掌握学生的原有知识程度,并简要介绍歌剧知识。

1.16世纪萌芽于意大利,17世纪逐渐兴盛于欧洲。

2.歌剧是将音乐、戏剧、文学、舞蹈和舞台美术等融为一体的综。

浅析普契尼《图兰朵》的艺术特色

浅析普契尼《图兰朵》的艺术特色

浅析普契尼《图兰朵》的艺术特色
摘要:歌剧《图兰朵》是普契尼最后一部歌剧,这篇文章通过对普契
尼的创作之路的叙述及背景的介绍,可以让我深入的了解了《图兰朵》戏
剧性的创作特征、剧情的介绍、还有具有异国情调的中国元素,总得说明
了《图兰朵》的创作美学的创作特点,这种美学特点与中国元素相结合,
让歌剧和作曲家的内心情感相结合,更具有感染力和真实性,是非常具有
真实主义情调的艺术特征。

关键词:普契尼;《图兰朵》;歌剧;艺术特

一、歌剧《图兰朵》的产生及其创作背景
1920年3月17日,在普契尼写于西莫尼的信中可以得知,普契尼已
经开始着手写《图兰朵》歌剧的写作素材了,这封信就是最早的证据。


那时开始,普契尼便开始了他曲折的创作之路。

首先,普契尼对脚本的要
求很高,他不想把美丽的中国公主写的过于单纯和单薄,他希望中国公主
图兰朵是一个内心善良,外表冷酷而又渴望爱情的女人。

所以刚开始的着
手工作是比较困难的,要想把一个歌剧写的真实而富于戏剧化,它必须要
有一个好的脚本,在脚本作家阿达米和西莫尼的帮助下,普契尼于1921
年开始创作《图兰朵》的第一幕,并在7月底完成,第二幕是在1923年
5月之前完成的,1923年6月,普契尼是该为歌剧写下完美结局的时候了,然而1924年5月,他再也无法执笔,因为他的喉咙病不断地恶化,歌剧《图。

歌剧《图兰朵》中“中国音乐元素”的运用

歌剧《图兰朵》中“中国音乐元素”的运用
者通 过 对 歌剧 《 图兰 朵 》 中 “ 中 国音 乐元 素 ”的运 用 的研 究 ,展 是 普 契 尼 对 中 国 曲调 和 中 国 民歌 的 使 用 与 借 鉴 , 使 歌 剧 《 图 兰 现 出歌 剧 《 图兰朵 》 中 “ 中国元 素 ” 的特殊 意 义 ,表 达对 普 契尼 朵 》取 得 良好效 果 。
材 ,进行音 乐创作 的可能性 。因此 , 研 究歌剧 《 图兰朵》中 “ 中国音 音 乐元 素 作为 素材 ,但普 契 尼 并没 有对 选 择 的 中国音 乐 素材 照 搬
关键词 :歌剧 《图兰朵》;中国音 乐元 素 ;运 用
歌剧 《 图 兰 朵 》 自诞 生 以来 就 深 受 广 大 观 众 的 喜 爱 ,是 世
《 茉 莉 通过 研 究 分析 这 部 以 “ 中 国” 为背 景 的歌 剧 ,发现 其 到 处充 斥着 怖 的 狰狞 面孔 ,时而 运 用 宁静 安详 方法 进 行表 达 。可见 ,
“ 中 国音 乐元 素 ” ,而对 于 从未 来 过 中 国的普 契尼 是 如何 获 取丰 花 》 曲调 作 为 统 揽 歌 剧 《 图兰 朵 》 的 核 心 , 具 有 不 可 替 代 的 作
富 的 中国音 乐 元素 的 ,如 何将 臆 想 的 “ 中 国元 素 ”在 歌剧 《 图兰 用 。 另外 ,普 契尼 引用 中 国北 方 民歌 《 妈 妈 娘 ,你好 糊 涂 》作 为 歌 剧 《 图兰朵 》第 二 幕第 一 场三 位 大 臣轻 快交 谈 的背 景 音乐 。正 朵 》体现 出来 的 ,这 都对 研 究者 产 生 了巨大 吸 引力 ,激励 着研 究

音 乐理 论 ・
大 众 文 艺
歌剧 《 图兰朵 》中 “ 中国音乐元素 ”的运用

茉莉芬芳,中西合璧--再谈普契尼歌剧《图兰朵》

茉莉芬芳,中西合璧--再谈普契尼歌剧《图兰朵》

茉莉芬芳,中西合璧--再谈普契尼歌剧《图兰朵》何磊政【摘要】普契尼歌剧《图兰朵》是一部广为流传的优秀作品。

这不仅得益于普契尼独特的创作手法,使得剧中人物形象栩栩如生,同时中西方文化(民歌《茉莉花》、风俗礼仪等)的交融更为这部作品画上了浓墨重彩的一笔。

对于公主图兰朵的谜题设计仅仅是剧情的需要,还是说另有它意,还需进一步考究。

【期刊名称】《北方音乐》【年(卷),期】2016(036)013【总页数】2页(P88-89)【关键词】普契尼;《图兰朵》;谜题寓意;创作特色【作者】何磊政【作者单位】扬州大学音乐学院,江苏扬州225009【正文语种】中文贾科莫·普契尼(1858—1924),是继威尔第之后意大利著名的歌剧作曲家,是“真实主义”歌剧乐派的代表人物。

普契尼出生于卢卡清贫的音乐世家,从小就对音乐表现出极高的天赋,同时,对于底层人民的艰苦生活他深有体会。

虽然他一生只写了12部歌剧作品(包括:1893年的《曼侬·雷斯科》、1896年的《绣花女》《艺术家的生涯》、1900年的《托斯卡》、1904年的《蝴蝶夫人》、1910年的《西班牙女郎》等),称不上是一位多产的作曲家,但他凭借自己的表达方式诠释作品的内涵,使得每一部歌剧都能成为供后人不断学习与推敲的经典之作。

歌剧《图兰朵》作为普契尼一生中最后一部鸿篇巨制,意义非凡且独具中国韵味。

(一)作品简介普契尼的三幕歌剧《图兰朵》是由剧作家阿米尼和西莫尼根据戈齐的童话寓言剧而创作的。

虽然未能完成全剧的最后创作,事后由他的学生弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成,但该剧自1926年4月25日由托斯卡尼尼担任指挥、在米兰斯卡拉歌剧院首演以来,便赢得中西各国的广泛赞扬与学习。

剧中优美动人的咏叹调《主人,请听我说》和《今夜无人入睡》常在耳畔响起,独具“中国风”元素的加入,更使作品增添了东方神韵,堪称中西文化交融的代表。

(二)剧情描述歌剧《图兰朵》描述的是一个发生在中国元朝时期公主图兰朵身上的爱情故事。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档