《吕氏春秋劝学》原文及翻译简介
《吕氏春秋》文言文翻译

原文:士为知己者死,女为悦己者容。
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成器。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称意。
故君子必慎其独也,小人闲居必败。
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成器。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称意。
故君子必慎其独也,小人闲居必败。
翻译:士人为知己者舍生取义,女子为悦己者打扮美丽。
君子的行为,静心修养,节俭养德。
不淡泊无以明志,不宁静无以致远。
学习必须静心,才能需要学习。
不学习无法拓宽才能,没有志向无法成就器物。
放纵懒散则不能激发精神,急躁冒进则不能修养性情。
年华随时光流逝,意志随日子消逝,最终枯萎衰败,多不称心如意。
因此,君子必须谨慎独处,小人闲居必败。
君子的行为,静心修养,节俭养德。
不淡泊无以明志,不宁静无以致远。
学习必须静心,才能需要学习。
不学习无法拓宽才能,没有志向无法成就器物。
放纵懒散则不能激发精神,急躁冒进则不能修养性情。
年华随时光流逝,意志随日子消逝,最终枯萎衰败,多不称心如意。
因此,君子必须谨慎独处,小人闲居必败。
《吕氏春秋》中的这则故事告诉我们,人生在世,要有追求,要有志向。
只有静心修养,节俭养德,才能成就一番事业。
同时,我们还要学会珍惜时光,把握每一天,努力成为更好的自己。
这样才能在人生的道路上,实现自己的价值,成就一番辉煌。
劝学全文文言文翻译

原文:《劝学》曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”君子不器。
工商食官,不可使为民。
是故学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利。
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
故善学者,假人之长以补其短。
故自用则小,能用则大。
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
《劝学》曰:“积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
”夫学须志,才须学。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称耳。
是以古人学者,必有所师。
师者,所以传道授业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
《劝学》曰:“生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
”翻译:《劝学》说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是很君子吗?”君子不只是一个器具。
从事工商、饮食的官员,不能让他们成为普通百姓。
因此,学习是不能停止的。
《劝学》完整版+注音+译文(20200627164955)

qu d n xu e pi an劝学篇x tn z i荀子mingku eng q ing约公元前313年一公元前238年,名况,字卿,战国后期赵国人j u z iyu e xu dDik 勺以丫君子曰:学不可以已。
q 1 n gq izh iy d a e q i ny t an b i n gshu iw e zh ie h a y (Shu i nmzh izh o ng 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。
木直中sh e ng r 6u zu 勿]nw ei ch e yu a z iy if e ch d y iw e i un q iq Ozh o n g u 1 绳,輮(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。
su iy o g a 0 do b t 辻f nzh e r 6 u h f h 1 a y e g tmtsh o s h e n g^zh i j i jj u 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就l iz e i j u nz f 6 xu e r ic a sh e ng U f z e zh imi n e h a n w他u cy f砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
g (b u d e ngg ash an b u zhti a zh ig a y e b U i sh e n 1 b u zhd izh ih o y e故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;b U w e xi a nw a izh iy i y anb u zh i u e w 題h id cy e g an yu e y i h a z h iz f sh e ng 不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生e r 6 ngsh e ngch a n@ y is d ji a s h izh ir a y e yu e ji eejr u nz f w u h e ng而同声,长而异俗,教使之然也。
《劝学》原文梳理+字词整理+翻译

《劝学》原文梳理+字词整理+翻译劝学一、原文君子曰:学不可以已(停止)。
青,取之于(从)蓝而(连词,表转折)青于(比)蓝;冰,水为(凝结)之而寒于水。
木直中(合乎)绳,輮(使……弯曲)以(省略“之”)为轮,其曲(弯曲度)中规。
虽(即使)有(同“又”)槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直(形容词作动词,挺直),金就(靠近)砺则利(形容词作动词,变得锋利),君子博学而日(名状,每天)参(检查)省(反省)乎(对)己(状语后置),则知(同“智”)明而行无过矣。
吾尝终日而(连词,表修饰)思矣,不如须臾(片刻)之所学(所字节构,所+动词,所学的东西)也;吾尝跂(踮起脚跟)而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾(声音宏大)也,而闻者彰(清楚)。
假(借)舆(车)马者,非利足也,而致(到达)千里;假舟楫者,非能水(名动,游泳)也,而绝(横渡)江河。
君子生(同“性”,本性)非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉(兼词,于之,在这里);积水成渊,蛟龙生焉;积善(形容词作名词,善行)成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步(半步),无以(没有用来……的办法)至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥(骏马)一跃,不能十步;驽马(劣马)十驾,功在不舍(停止)。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强(定语后置),上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
二、字词(一)通假字1.輮:通“煣”,使弯曲。
2.有:通“又”。
3.暴,同“曝”,晒干。
4.知:通“智”,智慧。
5.生:通“性”天赋,资质。
(二)古今异义1.博学:古义:广博地学习,广泛地学习。
例:君子博学而日参省乎己。
今义:知识、学识的渊博。
2.参:古义:检验。
例:君子博学而日参省乎己。
今义:加入。
3.假:古义:凭借,借助。
例:假舆马者。
今义:与“真”相对。
4.金:古义:金属制的刀剑。
劝学原文翻译注释(7篇)

劝学原文翻译注释(7篇)劝学原文翻译注释(7篇)劝学原文翻译注释1《劝学》作者介绍:荀况(约前313——前238年)战国著名的思想家、文学家。
字卿,人们尊称他为荀卿。
他的散文说理透彻,气势浑厚,语言质朴,句法简练绵密,多用排比,又善用比喻。
《劝学》原文:君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
注释:一、字音木直中(zhng)绳輮(róu)槁(gǎo)暴(pù)就砺(lì)参(cān)省(xǐng)须臾(yú)跂(qì)楫(jí)生(xìng)非异跬(kuǐ )步骐骥(qí jì)驽(nú)马十驾锲(qiè)而舍之金石可镂(lu)螯(áo )蛇鳝(shàn)二、字义1、君子:这里指有才能的人。
2、已:停止。
3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。
青,靛青,一种染料。
蓝,蓼蓝。
蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。
花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。
叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。
4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。
《劝学》原文及译文

《劝学》原文及译文《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
原文:君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
译文:君子说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。
即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。
所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。
我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。
登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不是善于游泳,却能够横渡江河。
君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。
吕氏春秋翻译

吕氏春秋翻译《吕氏春秋》,又称《吕览》,是在秦国相邦吕不韦的主持下,集合门客们编撰的一部杂家名著。
成书于秦始皇统一中国前夕。
下面是小编收集整理的吕氏春秋翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
原文:善学者若齐王之食鸡也,必食其跖数千而后足,虽不足,犹若有跖。
物固莫不有长,莫不有短。
人亦然。
故善学者,假人之长以补其短。
故假人者遂有天下。
无丑不能,无恶不知。
丑不能,恶不知病矣,不丑不能、不恶不知尚矣。
虽桀、纣犹有可畏可取者,而况于贤者乎?故学士曰:辩议不可(不)为,辩议而苟可为,是教也。
教,大议也,辩议而不可为,是被褐而出,衣锦而入。
戎人生乎戎、长乎戎而戎言,不知其所受之;楚人生乎楚、长乎楚而楚言,不知其所受之。
今使楚人长乎戎,戎人长乎楚,则楚人戎言,戎人楚言矣。
由是观之,吾未知亡国之主不可以为贤主也,其所生长者不可耳。
故所生长不可不察也。
天下无粹白之狐,而有粹白之裘,取之众白也。
夫取于众,此三皇、五帝之所以大立功名也。
凡君之所以立,出乎众也。
立已定而舍其众,是得其末而失其本。
得其末而失其本,不闻安居。
故以众勇无畏乎孟贲矣,以众力无畏乎乌获矣,以众视无畏乎离娄矣,以众知无畏乎尧、舜矣。
夫以众者,此君人之大宝也。
田骈谓齐王曰:“孟贲庶乎患术,而边境弗患;楚、魏之王,辞言不说,而境内已修备矣,兵士已修用矣,得之众也。
”译文:善于学习的人,如同齐王善于吃鸡啊,一定要吃很多鸡脚然后才对于脚有好处。
(喻学者之道众多然后优也)即使不充分,仍然如有用一样自信。
万物本来都有长处有缺点。
人也一样有长短。
所以,善于学习的人,善于借用、吸取别人的长处来弥补自己的短处。
所以吸取借用别人(的长处)的人能拥有天下。
鄙视(看来)无能之人,厌恶(看来)无知之人,是错误的。
不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了。
即使是夏桀、商纣王仍然有可以敬畏可以借鉴的地方,更何况贤明的人呢!天底下没有纯粹白色(而无疵)的狐狸却有纯粹白色的裘皮,这是博采众狐狸的白色腋皮的缘故。
劝学的文言文及译文翻译

世之学者,或贪于富贵,或溺于名利,或惑于权势,或溺于酒色。
此四者,皆足以乱其志,丧其心,毁其身。
故吾人宜屏弃此四者,专心致志,以学为务。
夫学,所以修身齐家治国平天下也。
古之圣贤,莫不由此而成德业。
孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”孟子曰:“得天下英才而教育之,三乐也。
”是以古之君子,必先正其心,次修身,次齐家,次治国,终平天下。
此乃学之大旨,吾人宜遵而行之。
夫学,非一日之功,非一年之劳,非一时之兴,非一技之巧。
学之道,深且广,如大海之无涯,如长河之不息。
故学者当以恒心为本,以毅力为舟,以智慧为帆,以勤学为桨,乘风破浪,勇往直前。
吾人立志,宜先定其志向。
志向既定,则当勉为其难,勿以小利而废大功。
古之成大事者,无不经历千辛万苦,方能成其大业。
是以学者当以坚忍不拔之志,勇往直前,勿为小利所动,勿为小难所阻。
学者当广求知识,博采众长。
古云:“读万卷书,行万里路。
”读书,所以增长知识,行路,所以开阔视野。
学者宜读圣贤之书,学圣贤之德,行圣贤之行。
又宜读百家之书,知百家之长,取百家之短,以为己用。
学贵在问,问则明,不问则暗。
孔子曰:“三人行,必有我师。
”是以学者宜虚心求教,勿以己长而傲物,勿以己短而自卑。
问而后知,知而后行,行而后成。
学者当谨言慎行,言必信,行必果。
古人云:“一言既出,驷马难追。
”是以学者宜谨言慎行,以信义为本,以诚敬为怀,以和顺为美。
夫学,非一日之功,非一年之劳,非一时之兴,非一技之巧。
学者宜持之以恒,勿以小成而自满,勿以小败而气馁。
学海无涯,唯勤是岸。
愿学者勉之,勿负平生所学。
译文:世上的学者,有的贪图富贵,有的沉迷于名利,有的被权势所迷惑,有的沉溺于酒色。
这四种情况,都足以扰乱他们的意志,丧失他们的心灵,毁坏他们的身体。
所以我们这些人应该摒弃这四种情况,专心致志,以学习作为自己的职责。
学习,是用来修养身心、管理家庭、治理国家、平定天下的。
古代的圣贤,没有一个不是通过这个途径成就自己的德行和事业的。
劝学文言文原文及翻译

《劝学》夫学,所以求道也。
道者,万物之所从出,而吾心之所向也。
故古之圣贤,莫不潜心研究,以求至道。
然道非一日之功,非一蹴而就,必经岁月之积累,方得领悟。
是以君子不耻下问,不悔前非,持之以恒,孜孜不倦。
夫学,非徒读书而已。
读书者,所以博闻强识,明辨是非也。
然而书卷之外,更有天地万物之理,人情物理之变。
是故学者当虚心求教,博览群书,上下求索,以通万物之理。
学之贵,在于用心。
用心者,专心致志,不懈怠,不纷扰。
孔子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”是故学者必深思熟察,洞悉其理,然后能运用自如,游刃有余。
夫学,非为富贵,非为利禄,乃为修身齐家治国平天下。
古人云:“士为知己者死,女为悦己者容。
”学者当以天下为己任,以道为宗,以仁为本,以礼为节,以智为用。
学者不可自满。
孔子曰:“三人行,必有我师。
”是以君子虚怀若谷,不自是,不矜不伐。
学问之道,深不可测,广不可量。
学者当如饥似渴,如囊中探宝,如海中求珠,孜孜不倦,以求真知。
学之难,在于持之以恒。
古人云:“滴水穿石,非一日之功。
”学者必经风雨,历世态,方能磨砺意志,成就大业。
是以君子不畏难,不惧险,勇往直前,不达目的,誓不罢休。
学之乐,在于自得。
孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”学者当以学为乐,以乐为学,自得其乐,方能为学之极致。
吾辈生于斯世,当以学为务,以道为宗,以仁为本,以礼为节,以智为用。
勿以浮华自误,勿以世俗为累,勤学苦练,以期达到至善至美之境。
翻译:《劝学》学习,是用来追求道理的。
道理,是万物所从出的根源,也是我们内心所向往的目标。
所以古代的圣贤,没有一个不是潜心研究,以求得至高无上的道理。
然而道理并非一日之功,也不是一蹴而就的,必须经过长时间的积累,才能领悟。
因此,君子不以向地位低的人请教为耻,不后悔过去的错误,坚持不懈,孜孜不倦。
学习,不仅仅是指读书。
读书的人,是为了广博知识,明辨是非。
然而,书卷之外,还有天地万物的道理,人情物理的变化。
《吕氏春秋劝学》译文

所以,老师施行教诲时,不计较学生的地位轻重尊卑贫 富,而看重他们是否接受理义。他们倘若能够接受理义,对 他们的教诲就会没有不行的。所追求的完全能得到,所希望 的完全能实现,这种情况在得到圣人之后才会发生,圣人是 在努力学习中产生的。不努力学习却能成为贤士名人的,还 没出现过这样的人。 努力学习关键在于尊重老师,老师受到尊重,他的话就 会被人信从,他的道义就会被人称道了。因此,(别人不尊 重他,没有请他)而自动前往教人的老师不能教化他人, (不尊重老师,随随便便)呼唤老师来教的人不可能受到教 化;轻视自己的老师不会被人听信,轻视老师的人不会听从 教诲。
பைடு நூலகம்
所以当老师的首先要做的事情,就在于明辨事 理,在于推行道义。事理明辨了,道义确立了,那 么老师的地位就尊贵了,王公大人们就不敢怠慢他 们了,直到至高无上的天子,去朝见这样的老师也 不会感到惭愧。凡是君臣际遇,相互间的和谐不可 强求。如果丢掉事理放弃道义,去追求不一定能得 到的东西,却想要别人尊敬他,不也太难了吗?所 以老师一定要依循事理,推行道义,然后才能尊贵。 曾子说:“君子在道路上行走,谁有父亲可以 看出来,谁有老师也可以看出来。对于那些不孝敬 父亲不尊重老师的人,我又有什么办法呢?”
《吕氏春秋•劝学》译文
在先王的教化中,没有什么比孝更荣耀,没有什么比忠更显 达。忠和孝,是做君主和做父母十分希望得到的东西;显达和荣 耀,是做子女和做臣下十分愿意获得的东西。然而,做君主与父 母的,往往得不到他们所希望的忠孝,做子女和臣下的,也往往 得不到他们所希望的显荣,这是由于不懂得理义造成的,不懂得 理义,是由于不学习的缘故。 从师学习的人,如果他的老师通达并且又有才能,我没听说 过这样的人不成为圣人的。只要有圣人在,天下就会治理得好。 圣人在这个地方,这个地方就受到尊重;圣人在那地方,那地方 就受到尊重。因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不 会计较他们的贵贱、贫富了。像这样,(这个从师学习的人)名 号就显达了,德行就彰明了。
文言文翻译古人谈读书

《荀子·劝学》有云:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
”此言读书之益,在于积累与博学。
夫读书非一日之功,须臾之所学,虽少,亦足以为大益。
登高望远,视野自广,学问亦随之而深。
《史记·太史公自序》中太史公曰:“学者非必为仕,仕者非必为学。
然则学者,所以求道也;仕者,所以行道也。
道之所在,虽千万人吾往矣。
”读书之志,在于求道。
无论为仕为学,皆当以道为宗。
读书非为禄位,乃为求道,行道,使己之德行与道相合。
《颜氏家训·勉学》颜之推言:“夫学者所以求益也,犹农夫之求利也。
不耕则无获,不学则无成。
”读书如耕田,不勤勉则无所得。
学者当以勤学为本,不断汲取知识,如农夫之耕田,日积月累,终成硕果。
《增广贤文》云:“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。
”读书之乐,在于其中。
黄金屋、颜如玉,皆比喻读书所得之益。
读书可以致富,可以美容,更可以提升人的精神境界。
《朱子家训》朱熹曰:“读书志在圣贤,非徒科第。
”读书之志,在于追求圣贤之道,而非仅仅为了科举功名。
读书者当以圣贤为楷模,追求道德之至善,而非沉溺于功名利禄。
《吕氏春秋·劝学》吕不韦曰:“故善学者,假人之长以补其短。
故君子之学也,将以穷理尽性至命也。
”读书者当善于借鉴他人之长,补己之短。
君子之学,旨在穷究事物之理,尽展人之本性,直至达到天命之境。
《礼记·中庸》有言:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
”读书之法,在于博学、审问、慎思、明辨、笃行。
读书非止于口耳,更在于实践。
博学而不穷,审问而明辨,慎思而笃行,方能成就一番事业。
总之,古人谈读书,多强调其益处与方法。
读书非易事,需持之以恒,勤学不辍。
读书之途,亦如登山,虽路途遥远,但登高望远,所得自丰。
愿吾辈学者,以古人为鉴,勤奋读书,以求真知,修德行,成就一番伟业。
吕氏春秋劝学繁体字

吕氏春秋劝学繁体字
《吕氏春秋·劝学》繁体字内容如下:
先王之教,莫荣於學。
學之經,莫速於好其人,隆禮次之。
上不能好其人,下不能隆禮,安特將學雜識志,順詩書而已耳。
則末世穷年,不免為陋儒而已。
將原先王,本仁義,則禮正其经纬蹊徑也。
若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。
不道禮宪,以詩書為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以锥飲壶也,不可以得之矣。
故隆禮,雖未明,法士之必用也;不隆禮,雖察辩,散儒也。
以上是《吕氏春秋·劝学》的部分繁体字内容,由于繁字体与简字体存在一定差异,因此显示效果可能有所不同。
吕氏春秋卷四劝学中的师生关系原话

吕氏春秋卷四劝学中的师生关系原话君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学原文注释及翻译

劝学原文注释及翻译《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
以下是小编帮大家整理的劝学原文注释及翻译,仅供参考,大家一起来看看!《劝学》作者介绍:荀子(约前313-前238),名况,时人尊而号为“卿”,西汉时为避汉宣帝刘询讳,又称孙卿,因“荀”与“孙”二字古音相通。
战国末期赵国猗氏(今山西安泽县)人,先秦儒家后期的代表人物。
曾两次到当时齐国的文化中心稷下(今山东临淄)游学,担任过列大夫的祭酒(学宫领袖)。
还到过秦国,拜见了秦昭王。
后来到楚国,任兰陵(今属山东)令。
荀子对儒家思想有所发展,提倡“性恶论”,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较。
荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。
与其弟子撰有《荀子》一书。
《劝学》原文:君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
注释:一、字音木直中(zhng)绳輮(róu)槁(gǎo)暴(pù)就砺(lì)参(cān)省(xǐng)须臾(yú)跂(qì)楫(jí)生(xìng)非异跬(kuǐ )步骐骥(qí jì)驽(nú)马十驾锲(qiè)而舍之金石可镂(lu)螯(áo )蛇鳝(shàn)二、字义1、君子:这里指有才能的人。
《吕氏春秋劝学》原文及翻译简介

吕氏春秋劝学》原文及翻译简介吕氏春秋卷四孟夏纪劝学【原文】先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。
忠孝,人君人亲②之所甚欲也。
显荣,人子人臣之所甚愿也。
然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理义。
不知理义,生于不学。
学者师③达而有材,吾未知其不为圣人。
圣人之所在,则天下理焉。
在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不尊师者也。
尊师则不论其贵贱贫富矣。
若此则名号显矣,德行彰矣。
故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争于道。
其人苟可,其事无不可,所求尽得,所欲尽成,此生于得圣人。
圣人生于疾学④。
不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。
【注释】①劝学:勉励人们勤学。
劝,勉励。
本篇阐述的是儒家学说。
②人亲:指父母。
③师:指老师。
④疾学:努力学习。
疾: 力。
【译文】先王的教化中没有什么比孝顺更荣耀,没有什么比忠诚更显达的。
忠孝是君主父母所十分欣赏而想得到的。
显达荣耀是臣民子女所十分希望拥有的。
但是君主父母不能得到他们想要的,臣民子女不能达到他们的愿望,这是由于不懂道理信义的原因所产生的结果。
不懂道理信义是由于不学习的原因所造成的。
学生的老师博学而有才华,我不信学生就成不了圣贤的人。
圣人存在的话,天下就可以被治理。
圣人在右边则右边被敬重,圣人在左边则左边被敬重,所以古代贤能的君主没有不尊敬老师的。
尊师就不计较他的贵贱、贫富。
如做到这样就能使声名显达,品德行为受到表彰。
所以老师对学生的教化,不在于对学生贫贱、富贵看轻或看重,而在于看重学生的思想态度。
一个人可以做到这样,其他的事就没什么不可办的了,所要办的事都可完成,所希望的都可达成,这是由于得到圣人教化的原因。
圣人来自于努力学习。
我还没听说过不努力学习却能成为才华出众的名人这种事。
【原文】疾学在于尊师,师尊则言信矣,道论矣。
故往教者不化,召师者不化,自卑者不听,卑师者不听。
师操不化不听之术而以强教之,欲道之行、身之尊也,不亦远乎?学者处不化不听之势,而以自行,欲名之显、身之安也,是怀腐而欲香也,是入水而恶濡也。
劝学原文注释及翻译

劝学原文注释及翻译劝学原文注释及翻译《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
以下是小编帮大家整理的劝学原文注释及翻译,仅供参考,大家一起来看看!《劝学》作者介绍:荀子(约前313-前238),名况,时人尊而号为“卿”,西汉时为避汉宣帝刘询讳,又称孙卿,因“荀”与“孙”二字古音相通。
战国末期赵国猗氏(今山西安泽县)人,先秦儒家后期的代表人物。
曾两次到当时齐国的文化中心稷下(今山东临淄)游学,担任过列大夫的祭酒(学宫领袖)。
还到过秦国,拜见了秦昭王。
后来到楚国,任兰陵(今属山东)令。
荀子对儒家思想有所发展,提倡“性恶论”,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较。
荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。
与其弟子撰有《荀子》一书。
《劝学》原文:君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
注释:一、字音木直中(zhng)绳輮(róu)槁(gǎo)暴(pù)就砺(lì)参(cān)省(xǐng)须臾(yú)跂(qì)楫(jí)生(xìng)非异跬(kuǐ )步骐骥(qí jì)驽(nú)马十驾锲(qiè)而舍之金石可镂(lu)螯(áo )蛇鳝(shàn)二、字义1、君子:这里指有才能的人。
吕氏春秋劝学

吕氏春秋劝学简介吕氏春秋是中国古代教育家吕不韦所著的一部以“劝学”为主题的经典著作。
吕不韦是战国时期秦国的丞相,也是秦始皇的重要贤臣之一。
吕氏春秋记录了吕不韦生平的思想和教育理念,是中国古代劝学经典之一。
本文将以Markdown文本格式介绍吕氏春秋中与劝学相关的主要内容。
劝学的意义劝学是吕不韦在吕氏春秋中始终强调的重要主题。
吕不韦认为,学习是人类进步的关键,只有通过不断学习才能提高自己的能力和素质,实现个人的价值。
他强调学习不仅仅是为了取得知识,更重要的是要将学到的知识应用到实际生活中,不断提升自己的思维能力和解决问题的能力。
吕不韦还强调学习的目的是为了增加智慧和明智的行为。
他认为只有通过学习,才能使自己更加聪明、明智,从而正确地面对人生的各种挑战和困难。
因此,吕不韦在《吕氏春秋》中不断强调劝学的意义,鼓励人们要积极主动地去学习,不断提升自己的智慧。
学习的方法在《吕氏春秋》中,吕不韦提出了一系列的学习方法和技巧,以帮助人们更好地进行学习。
其中包括以下几个方面:守正思考吕不韦认为学习之前需要明确自己的学习目标,并保持积极正面的态度去学习。
他强调在学习过程中要守正思考,遵循正确的思维方法,不受外界的干扰,保持思维的清晰和逻辑的严密。
持之以恒学习是一个长期的过程,吕不韦提醒人们要持之以恒地学习,毅力和耐力是取得学习成果的重要条件。
他鼓励人们在学习过程中坚持不懈,不怕困难和挫折,相信通过自己的努力一定能够取得进步。
多角度思考吕不韦提倡多角度思考,通过不同的视角和观点去看待问题,帮助人们从多个角度理解现象,提升自己的思维深度。
他认为只有对问题进行全面细致的思考,才能找到最好的解决办法。
活学活用吕不韦强调学习必须与实践相结合,通过将学到的知识应用到实际生活中,帮助人们理解和掌握知识的实际运用。
他认为学习不仅仅是为了取得知识,更重要的是能够应用知识解决问题,提高自己的生活质量。
结语《吕氏春秋》是一部关于劝学的经典著作,强调学习的重要性和方法。
吕氏春秋劝学 (2)

吕氏春秋劝学一、前言吕氏春秋是中国古代一部重要的历史文化书籍,其中涵盖了各个领域的知识和智慧。
其中,《春秋亲启篇》是一篇关于劝学的重要篇章,通过描述吕不韦和孔子的对话,传递了吕氏春秋对于学习和教育的重要观点。
本文将以吕氏春秋劝学为题,探讨学习的重要性以及如何有效学习。
二、吕氏春秋对学习的观点在《春秋亲启篇》中,吕不韦问孔子:“臣虑教诲,未必有功,敢问何道可以使人学而有功?”孔子回答道:“行有不得而知者,学有不得而行者,吾尝为之急也;进无尺寸而退无吝于疾也,是所谓问者知之也。
”这段对话中,吕不韦提出了关于教育和学习的问题,孔子则以他的智慧回答了这个问题。
吕氏春秋中的观点认为,学习不能只停留在理论层面,而应该与实践相结合。
只有将所学的知识付诸于实践,才能真正实现学以致用,取得真正的成果。
另外,吕氏春秋还强调了积极主动学习的重要性。
在神典篇中有云:“上敬礼祭祀昭穆,下敬礼三纲,礼上知养、礼下惜居,如此,始能治古稽古事。
”这个观点强调了一个人应该积极主动地去学习,这样才能够不断提高自己的知识水平和能力。
三、学习的重要性学习是人类进步的基础,也是实现个人梦想的关键。
学习不仅能够增加知识,提高技能,更可以培养个人的思维能力、创造力和社交能力等。
以下是学习的重要性的几个方面:1. 开拓视野学习可以让我们接触到各种各样的知识和观点,帮助我们拓宽视野,认识到自己原先不了解的事物和领域。
通过学习,我们可以获取更多的信息和知识,从而更好地认识和理解世界。
2. 提高能力学习能够提高我们的各种能力,包括思维能力、创造力、解决问题的能力等。
通过不断学习,我们可以培养自己的思维敏锐度和逻辑思维能力,使我们能够更好地分析和解决问题。
3. 增强自信通过学习,我们不断地积累知识和经验,不断地提高自己的技能和能力,从而可以更加自信地面对各种挑战。
学习使我们相信自己可以做到并取得成功。
4. 实现个人目标通过学习,我们可以不断地提高自己,从而更好地实现个人目标和梦想。
《劝学篇》

《劝学篇》《劝学篇》清张之洞张之洞(1837~1909)字孝达,号香涛、香岩,又号壹公、无竞居士,晚年自号抱冰。
直隶南皮(今河北省沧州市南皮)人,咸丰二年(1852年)十六岁中顺天府解元,同治二年(1863年)廿七岁中进士第三名探花,授翰林院编修,历任教习、侍读、侍讲、内阁学士、山西巡抚、两广总督、湖广总督、两江总督(多次署理,从未实授)、军机大臣等职,官至体仁阁大学士。
他创办了自强学堂(武汉大学)、三江师范学堂(南京大学)、湖北农务学堂(华中农业大学)、湖北武昌幼稚园(中国首个幼儿园)、湖北工艺学堂(武汉科技大学)、慈恩学堂(南皮县第一中学)、广雅书院(广东广雅中学)等。
张之洞与曾国藩、李鸿章、左宗棠并称晚清“四大名臣”。
洋务派代表人物之一,其提出的“中学为体,西学为用”,是对洋务派和早期改良派基本纲领的一个总结和概括,其书、文、函、牍、电稿等辑为《张文襄公全集》,共100余卷。
序昔楚庄王之霸也,以民生在勤箴其民,以日讨军实儆其军,以祸至无日训其国人。
夫楚当春秋鲁文、宣之际,土方辟,兵方强,国势方张,齐、晋、秦、宋无敢抗颜行,谁能祸楚者,何为而急迫震惧如是之皇皇耶?君子曰:“不知其祸则辱至矣,知其祸则福至矣。
”今日之世变,岂特春秋所未有,抑秦、汉以至元、明所未有也,语其祸,则共工之狂、辛有之痛,不足喻也。
庙堂旰食,乾惕震厉,方将改弦以调琴瑟,异等以储将相。
学堂建,特科设,海内志士发愤扼腕,于是图救时者言新学,虑害道者守旧学,莫衷于一。
旧者因噎而食废,新者歧多而羊亡。
旧者不知通新者不知本。
不知通则无应敌制变之术,不知本则有非薄名教之心。
夫如是,则旧者愈病新,新者愈厌旧,交相为愈,而恢诡倾危、乱名改作之流,遂杂出其说以荡众心,学者摇摇,中无所主,邪说暴行,横流天下。
敌既至,无与战,敌未至,无与安。
吾恐中国之祸,不在四海之外而在九州之内矣。
窃惟古来世运之明晦,人才之盛衰,其表在政,其里在学。
不佞承乏两湖,与有教士化民之责,夙夜兢兢,思有所以裨助之者。
劝学原文翻译

劝学原文翻译劝学原文翻译《劝学》是《荀子》一书的首篇。
又名《劝学篇》。
劝学,就是鼓励学习。
以下是小编精心准备的劝学原文翻译,大家可以参考以下内容哦!原文劝学先秦:荀子君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
(君子生通:性) 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
吕氏春秋劝学》原文及翻译简介
吕氏春秋卷四孟夏纪劝学
【原文】先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。
忠孝,人君人亲②之所甚欲也。
显荣,人子人臣之所甚愿也。
然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理义。
不知理义,生于不学。
学者师③达而有材,吾未知其不为圣人。
圣人之所在,则天下理焉。
在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不尊师者也。
尊师则不论其贵贱贫富矣。
若此则名号显矣,德行彰矣。
故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争于道。
其人苟可,其事无不可,所求尽得,所欲尽成,此生于得圣人。
圣人生于疾学④。
不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。
【注释】
①劝学:勉励人们勤学。
劝,勉励。
本篇阐述的是儒家学说。
②人亲:指父母。
③师:指老师。
④疾学:努力学习。
疾: 力。
【译文】
先王的教化中没有什么比孝顺更荣耀,没有什么比忠诚更显达的。
忠孝是君主父母所十分欣赏而想得到的。
显达荣耀是臣民子女所十分希望拥有的。
但是君主父母不能得到他们想要的,臣民子女不能达到他们的愿望,这是由于不懂道理信义的原因所产生的结果。
不懂道理信义是由于不学习的原因所造成的。
学生的老师博学而有才华,我不信学生就成不了圣贤的人。
圣人存在的话,天下就可以被治理。
圣人在右边则右边被敬重,圣人在左边则左边被敬重,所以古代贤能的君主没有不尊敬老师的。
尊师就不计较他的贵贱、贫富。
如做到这样就能使声名显达,品德行为受到表彰。
所以老师对学生的教化,不在于对学生贫贱、富贵看轻或看重,而在于看重学生的思想态度。
一个人可以做到这样,其他的事就没什么不可办的了,所要办的事都可完成,所希望的都可达成,这是由于得到圣人教化的原因。
圣人来自于努力学习。
我还没听说过不努力学习却能成为才华出众的名人这种事。
【原文】疾学在于尊师,师尊则言信矣,道论矣。
故往教者不化,召师者不化,自卑者不听,卑师者不听。
师操不化不听之术而以强教之,欲道之行、身之尊也,不亦远乎?学者处不化不听之势,而以自行,欲名之显、身之安也,是怀腐而欲香也,是入水而恶濡也。
凡说①者,兑②之也,非说之也。
今世之说者,多弗能兑,而反说之。
夫弗能兑而反说,是拯溺而硾③之以石也,是救病而饮之以堇④也,使世益乱;不肖主重惑者,从此生矣。
故为师之务,在于胜⑤理,在于行义。
理胜义立则位尊矣,王公大人弗敢骄也,上至于天子,朝之而不惭。
凡遇合也,合不可必,遗理释义以要不可必,而欲人之尊之
也,不亦难乎?故师必胜理行义然后尊。
【注释】
①说:说教。
②兑:通“悦”,喜悦,使动用法,使人喜欢。
③硾(zhuì):使物下沉。
④堇(j ǐn):药草名,有毒,能毒死人。
⑤胜:等于说有说服力。
【译文】
努力学习的关键在于尊重老师。
老师受到尊重那么他的言语就被信从,他的思想也被传论。
所以上门教学生的老师不能教化学生,请老师到家中的学生不会听教化,自卑的老师不能令学生听从,看不起老师的学生不听从老师。
老师采用不能教化、不被听从的方法而勉强教学生,想要自己的思想被传播、自身被尊重不也就太遥远了吗?学生处在不被教化、不听从教化的情况中,自己做自认为对的事,想声名显赫、身体安泰,这是怀中藏有腐臭之物却想散发芳香,是跳入水中却厌恶被弄湿一样的不可能。
凡是真正说教的人,说得使人欢喜,并不是只顾说个不停。
当今世上说教的人多数不能使人欢喜,却反而说个不停。
不能使人欢喜却反而说个不停,是挽救溺水的人但却用石头使他下坠,是救治病人却喂他饮毒药。
由此出现的必是世道更加纷乱,使不肖的君主更加迷惑的情况。
所以,老师的职责在于以道理取胜,在于推行道义。
遵循道理,道义确立了,地位就会得到提高,老师就会受尊重,王公大人也不敢对老师骄横看轻,上到天子拜见老师也不会羞惭。
凡君主与老师相遇并能互相知遇的事,不一定能实现;但丢下道理、放下道义来要求这不一定能实现的事,又想得到别人的尊重,不也是很困难吗?所以老师一定要以道理取胜,推行道义为先,然后才能受到尊重。
【原文】曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。
夫无父而无师者,余①若夫何哉!”此言事师之犹事父也,曾点使曾参②,过期而不至,人皆见曾点曰:“无乃畏③邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡④,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。
”颜渊曰:“子在,回何敢死?” 颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。
古之贤者,与⑤其尊师若此,故师尽智竭道以教。
【注释】
①余:一说为“我”,一说为“其他的”。
②曾点:字皙,曾参之父,孔子的弟子。
使:派遣。
③畏:通“围”。
下文的“孔子畏于匡”,即“孔子围于匡”。
④孔子畏于匡:孔子去卫适陈,在经过匡地时,匡人误认孔子为阳虎,围困了孔子。
⑤与:语气词。
【译文】曾子说:“君子在路上,可以看出谁有父亲,谁有老师。
但对那些不孝敬父亲、不尊重老师的人能有什么办法呢!”这是说侍奉老师就像侍奉父母一样。
曾点派遣曾参出外,过了期限曾参还没有回来,人们见了曾点都说:“不是被事情困住了吧?”曾点说:“他虽然被困住了,我还在这儿,他怎么能够受困在那儿不回来?”孔子在匡地被围困住时,颜渊落在了后面,孔子说:“我以为你被杀害了。
”颜渊说:“先生在这儿,我怎么敢死?”颜回对孔子就像侍奉父亲一
样。
古代圣贤的人,他们像这样尊重师长,所以老师竭尽才智方法来教化他们。