英语查房用语

合集下载

酒店客房常规服务英语14

酒店客房常规服务英语14

Role play 6
• I was going to check out today, but I have to stay for three more nights on some new errand here. • May I know you name and room number please? • Henry Grant, Room 717. • Please wait a moment, Mr. Grant. I’ll have to check the computer records first.
Wake-up call service
• We offer wake-up call services either by operator(电话总机叫醒服务), by knock at the door (敲门叫醒服务)or by the inroom computer system(客房内电脑自动 叫醒服务). • I’m on a diet. • I will be back in a few minutes.
Role play 1
• Good morning, what can I do for you, madam? • I’m mary, room 130. can you change a room for me? It’s too noisy. I was woken up serval times last night. • I’m sorry to hear that. Room 130 is at the end of the corridor. It is prone to noise. We will sorry; we haven’t any rooms left now. I will let you know when one is available. • Anyhow, I’d like to change my room.

外科查房常用英语

外科查房常用英语

最全的医学英语之NO.11、抗生素医嘱[Antibiotic order]Prophylaxis 预防性用药Duration of oder 用药时间Procedure 操作,手术Empiric theraphy 经验性治疗Suspected site and organism 怀疑感染的部位和致病菌Cultures ordered 做培养Documented infection 明确感染Site and organism 部位和致病菌Explanation required 解释理由Antibiotic allergies 何种抗生素过敏No known allergy 无已知的过敏Drug+dose+Route+frequency药名+剂量+途径+次数2、医嘱首页[Admission / transfer] Admit / transfer to 收入或转入Resident 住院医师Attending 主治医师Condition 病情Diagnosis 诊断Diet 饮食Acitivity 活动Vital signs 生命体征I / O 记进出量Allergies 过敏3、住院病历[case history]Identification 病人一般情况Name 姓名Sex 性别Age 年龄Marriage 婚姻Person to notify and phone No. 联系人及电话Race 民族I.D.No. 身份证Admission date 入院日期Source of history 病史提供者Reliability of history 可靠程度Medical record No 病历号Business phone No 工作单位电话Home address and phone No 家庭住地及电话Chief complaint 主诉History of present illness 现病史Past History 过去史Surgical 外科Medical 内科Medications 用药Allergies 过敏史Social History 社会史Habits 个人习惯Smoking 吸烟Family History 家族史Ob/Gyn History 婚姻/生育史Alcohol use 喝酒Review of Systems 系统回顾General 概况Eyes,Ears,Nose and throat 五官Pulmonary 呼吸Cardiovascular 心血管GI 消化GU 生殖、泌尿系统Musculoskeletal 肌肉骨骼Neurology 神经系统Endocrinology 内分泌系统Lymphatic/Hematologic 淋巴系统/血液系统Physical Exam 体检Vital Signs 生命体征P 脉博Bp 血压R 呼吸T 温度Height 身高Weight 体重General 概况HEENT 五官Neck 颈部Back/Chest 背部/胸部Breast 乳房Heart 心脏Heart rate 心率Heart rhythm 心律Heart Border 心界Murmur 杂音Abdomen 腹部Liver 肝Spleen 脾Rectal 直肠Genitalia 生殖系统Extremities 四肢Neurology 神经系统cranial nerves 颅神经sensation 感觉Motor 运动*Special P.E. on diseased organ system[专科情况]*Radiographic Findings[放射]*Laboratory Findings[化验]*Assessment[初步诊断与诊断依据]*Summary[病史小结]*Treatment Plan[治疗计划]4、输血申请单[Blood bank requisition form](1)reason for infusion[输血原因]▲红细胞[packed red cells, washed RBCs]: *Hb<8.5 [血色素<8.5]*>20% blood volume lost [>20%血容量丢失]*cardio-pulmonary bypass with anticipated Hb <8[心肺分流术伴预计血色素<8]*chemotherapy or surgery with Hb <10[血色素<10的化疗或手术者]▲全血[whole blood]:massive on-going blood loss[大量出血]▲血小板[platelets]:*massive blood transfusion >10 units[输血10单位以上者]*platelet count <50×103/μl with active bleeding or surgery[血小板<5万伴活动性出血或手术者]*Cardio-pulmonary bypass uithpl<100×103/μl wit h octive bleeding[心肺分流术伴血小板<10万,活动性出血者]*Platelet count <20×103/μl[血板<2万]▲新鲜冰冻血浆[fresh frozen plasma]:*documented abnormal PT or PTT with bleeding or Surgery[PT、PTT异常的出血或手术病人]*specific clotting factor deficiencies with bleeding/surgerg[特殊凝血因子缺乏的出血/手术者]*blood transfusion >15units[输血>15个单位] *warfarin or antifibrinolytic therapy with bleeding[华法令或溶栓治疗后出血]*DIC[血管内弥漫性凝血]*Antithrombin III dficiency[凝血酶III 缺乏](2)输血要求[request for blood components]*patient blood group[血型]*Has the patient had transfusion or pregnancy in the past 3 months? [近3个月,病人是否输过血或怀孕过?]*Type and crossmatch[血型和血交叉]*Units or ml[单位或毫升]5、出院小结[discharge summary]Patient Name[病人姓名]Medical Record No.[病历号]Attending Physician[主治医生]Date of Admission[入院日期]Date of Discharge[出院日期]Pirncipal Diagnosis[主要诊断]Secondary Diagnosis[次要诊断]Complications[并发症]Operation[手术名称]Reason for Admission[入院理由]Physical Findings[阳性体征]Lab/X-ray Findings[化验及放射报告]Hospital Course[住院诊治经过]Condition[出院状况]Disposition[出院去向]Medications[出院用药]Prognosis[预后]Special Instruction to the Patient(diet, physical activity)[出院指导(饮食,活动量)]Follow-up Care[随随访]6、住院/出院病历首页[Admission/discharge record]Patient name[病人姓名]race[种族]address[地址]religion[宗教]medical service[科别]admit (discharge) date[入院(出院)日期]Length of stay [住院天数]guarantor name [担保人姓名]next of kin or person to notify[需通知的亲属姓名]relation to patient[与病人关系]previous admit date[上次住院日期]admitting physician [入院医生]attending phgsician[主治医生]admitting diagnosis[入院诊断]final (principal) diagnosis[最终(主要)诊断]secondary diagnosis[次要诊断]adverse reactions (complications)[副作用(合并症)] incision type[切口类型]healing course[愈合等级]operative (non-operative) procedures[手术(非手术)操作]nosocomial infection[院内感染]consutants[会诊]Critical-No. of times[抢救次数]recovered-No. of times[成功次数]Diagnosis qualitative analysis[诊断质量]OP.adm.and discharge Dx concur [门诊入院与出院诊断符合率]Clinical and pathological Dx concur[临床与病理诊断符合率]Pre- and post-operative Dx concur [术前术后诊断符合率]Dx determined with in 24 hours (3 days) after admission[入院后24小时(3天)内确诊]Discharge status[出院状况]recovered[治愈]improved[好转]not improved[未愈]died [死亡]Dispositon[去向]home[家]against medical ad[自动出院]autosy[尸检]transferred to[转院到。

英文查房医学词汇(原创)

英文查房医学词汇(原创)

先查病房,然后去教室分析病情病房请大家跟着我迎来新朋友小组外国留学生第一床住院医师主治医生丰富的经验肾上腺[ə'dri:nəl]垂体[pi'tju:itəri]下丘脑专科医师肾上腺腺瘤Adrenal adenoma[,ædi'nəumə]钾potassium [pə'tæsjəm]hypokalemia[,haipəukə'li:mjə]睾丸testicular[te'stikjulə]male hypogonadism[,haipə'ɡəunædizəm, -'ɡɔn-]刺激试验代谢病科室并发症月经来潮氯化钾过度排除判断浓度总量单位条件摄入不足胃肠道汗运动员化验异常转移碱中毒呼吸性低钙血症阳离子Check the ward, then go to the classroom to analyze the condition WardPlease follow me Usher in a new friends GroupForeign Studentsthe first bedresidentfellowRich experienceAdrenal [ə'dri: n əl]Pituitary [PI 'tju: it əri]Hypothalamus [, haip əu 'θæ l əm əs] specialistAdrenal adenoma Adrenal adenoma [, ædi 'n əum ə]Potassium [p ə't æ sj ər]Hypokalemia [, haip əUK ə'li: mj ə] Testicular testicular [te 'stikjul ə]Male hypogonadism [, haip ə'ɡəUN ædiz əm,-' ɡɔn-Stimulation testMetabolic disease departmentcomplicationsMenstrual cramps Potassium chloride Excessive exclude JudgmentConcentrationTotalUnitConditionInsufficient intake of Gastrointestinal tract SweatAthleteAssayAbnormal transfer AlkalosisRespiratoryHypocalcemiaCation阴离子公式支气管炎上呼吸道感染糖尿病酮症酸中毒脂肪肝视网膜病变走廊鼓励教学大纲要求少见的出院粒细胞减少症白内障抑郁症周期性麻痹贫血尿崩症席罕氏综合征垂体微腺瘤会诊呼吸科结核病农村破坏反映出院手术胆囊炎感染腹腔镜探头不可靠酸痛周围神经炎肝硬化理论上按道理泌尿外科迷信代谢综合征肥胖症尿酸AnionFormulaBronchitisUpper respiratory tract infection Diabetic ketoacidosis Fatty liver RetinopathyCorridorEncourageCurriculum requirements RareDischarged from hospital NeutropeniaCataractDepressionPeriodic paralysis AnemiaDiabetes insipidus Chairman Han's syndrome PituitaryMicroadenomasConsultationRespiratoryTBCountrysideDamageReflectDischarged from hospital SurgeryCholecystitisInfectionLaparoscopicProbeUnreliablePainPeripheral neuritis Cirrhosis of the liver In theory LogicallyDepartment of UrologySuperstitionMetabolic syndrome ObesityUric acid原发性醛固酮增多症过敏造影剂抑郁骨科多发性软骨瘤下肢骨头随访兴奋实验答应下丘脑靶器官性腺卵巢泌乳素腺垂体Melanocyte stimulating hormone 神经垂体颅咽管瘤评估睾酮精氨酸准确假阴性替代皮质醇简写氢化可的松符合生理甲状腺素半衰期膝关节骨骺线闭合白血病避免负反馈精子勃起伤口错误馒头肢端肥大症雌激素Primary aldosteronism AllergyContrast agent DepressionOrthopedicsMultiple chondroma Lower limb bones Follow-upExciting experiment PromiseThe hypothalamus Target organ GonadOvarianProlactinAdenohypophysisMelanocyte stimulating hormone NeurohypophysisCraniopharyngiomaAssessTestosteroneArginineAccurateFalse-negativeSubstituteCortisolAbbreviatedHydrocortisoneMeet the physiological ThyroxineHalf-lifeKneeEpiphyseal line ClosureLeukemiaAvoidNegative feedback SpermErectionWoundErrorSteamed bread AcromegalyEstrogen反应先天性肾上腺皮质增生症幻灯机常染色体显性遗传无倾向替代粉认可的正规的规范的称量含量准确刺激平稳小麦水稻种植发明烧饼米饭蒸舒服营养食堂定制订购严格的尝试改造的指标项目内容滤过率间断性间歇性范围尿毒症讨论责怪方法体表面积性别参数简化ReactionCongenital adrenal hyperplasiaSlide projectorAutosomal dominant inheritance No tendency SubstitutePowderRecognizedFormalSpecificationWeighContentAccurateStimulateSmoothWheatRicePlantingInventionBiscuitsRiceSteamComfortablyNutrition cafeteria CustomizeOrderStrictTryTransformationIndexProjectContentFiltration rate IntermittentIntermittentRangeUremiaDiscussBlameMethodBody surface area GenderParameterSimplify估计收缩期杂音增强的直觉软瘫诱因神经垂体乏力待查消化科十二指肠溃疡出血异域的风情按逆时针方向按顺时针方向介绍带头者先发言者带头发言者介绍外甥女供我读书朴素的节俭的关爱过着节俭的生活调皮捣蛋即使是不论尽管销售工程师看电影像其他小孩一样小皇帝溺爱对她的成长不利带她去农村做农活雪山人类应该保护环境EstimateSystolic murmur EnhancedIntuitionFlaccid paralysis IncentivesN eurohypophysisFatigueUnknownDepartment of Gastroenterology, Duodenal ulcer BleedingExotic customsby counterclockwise In a clockwise directionpresentationleaderFirst speakerTake the lead speakerIntroductionNieceF o r m y s c h o o l S i m p l e S a v i n g C a r e L i v i n g a f r u g a l l i f e NaughtyE v e n t h e R e g a r d l e s s o f AlthoughSales Engineerw a t c h m o v i e s L i k e o t h e r c h i l d r e n L i t t l e E m p e r o r s SpoilUnfavorable to the growth of herTo do farm work took her to the ruralS n o w M o u n t a i n Human beings should protect the environm ent去追求自己的理想分享好吃的只有懂得爱动物,才会懂得爱人类中国的传统文化这样才会更爱自己的祖国幸福的今天来之不易什么是最先进的科技女孩也能做男孩的的事只要自己努力女英雄养成活泼开朗的性格最可贵的情感外面的世界是什么回报恩给他人世界地图悬挂记录T o p u r s u e t h e i r o w n i d e a l s S h a r e d e l i c i o u s Only know how to love animals, will know h o w t o l o v e m a n k i n d C h i n a's t r a d i t i o n a l c u l t u r e This will be more to love their motherland H a p p i n e s s t o d a y's h a r d-w o n What is the most advanced technology G i r l s c a n d o t h e b o y's t h i n g s L o n g a s t h e i r e f f o r t s HeroineTo develop a lively and cheerful personality T h e m o s t v a l u a b l e e m o t i o n s What is the outside worldReturn grace to othersM a p o f t h e W o r l d h a n g Record。

医学英语查房(详细)

医学英语查房(详细)

Misdeal 治疗不当
Resident: I assume that you blocked the neurogenic phase with atropine. How did you block the hormonal phase? Director: I put down a Levin tube, and the patient on constant gastric suction. Resident: This will keep the gastric contents from entering the duodenum and the production of secretin, which, in turn, would increase the liberation of pancreatic enzymes, thus adding to the insult.
Theory
Operation
3. Tertiary system ground
一级查房:经治医师查房,分晨、午、晚三次。普 查全组病人,为“医患对话”。 二级查房:主治医师查房,外称 Teaching Attending Rounds,每天一次。轮流检查所辖各组 病人,除医患对话,尚需“医医对话”。 三级查房:主任查房,外称 professor’s ground 或 chief’s round,每周二次;每次检查主治医师提供1 至2病例; 主要突出“医医对话”。 大查房:great rounds 英美普及,除本科室外, 其他相关科室均参加,国内称大型会诊讨论。
hear fine moist rale? Intern: Yes, I got it.
Director: Why didn’t you hear it?

医学英语查房(详细)参考

医学英语查房(详细)参考
D. 教学查房对话 teaching dialogue:在上下级医 生之间进行;着重纠错
E. 小结 summary:主治医师对主任查房作应答, 提出整改措施
2020/3/27
2020/3/27
2020/3/27
2020/3/27
2020/3/27
2020/3/27
2020/3/27
5. procedures
A. 交班 morning meeting:住院总医师;外称 Senior Resident’s Morning Report
B. 引言 introduction:主治医师;提出重点查房病 例,简述棘手问题
C. 病史报告 case presentation:实习医生,可有 无诊断,诊治计划须系统
2020/3/27
Misdeal 治疗不当
• Resident: I assume that you blocked the neurogenic phase with atropine. How did you block the hormonal phase?
• Director: I put down a Levin tube, and the patient on constant gastric suction.
• Resident: This will keep the gastric contents from entering the duodenum and the production of secretin, which, in turn, would increase the liberation of pancreatic enzymes, thus adding to the insult.

酒店客房常用英语

酒店客房常用英语
60.I’m sorry sir, I don’t(can’t) understand. 对不起,先生,不是很明白。
பைடு நூலகம்
49.For outside calls please dial 9 fist and then go on with the number you want. 打外线。请先拨9,再拨您想打的电话号码。
50.For IDD calls please dial 9 then the country and area code, the number you want finally. 打长途电话,请先拨9然后拨国家号码和地区号码, 最后拨电话号码。
58.I’m sorry, I haven’t made up your room yet. I’ll do it immediately. 对不起,我还没有为您打扫房间呢,现马上打扫。
59.I’m afraid such information is confidential. 对不起,这些资料是保密的。
34.The newspaper is on your table. 报纸在您的桌面上。
35.May I check the mini bar? 我可以检查您的小酒吧吗?
36.We only have one newspaper left. 我们只剩下一份报纸。
37.Let me get you a pillow from the overhead compartment. 让我从上面的柜子里拿一个枕头给您。
51.There is no charge for house calls. 内线电话不收费。
52.You may call directly from your room. 您可以从房间里直拨。

酒店管理英语词汇

酒店管理英语词汇

酒店管理英语词汇1、酒店管理英语词汇-客房状况术语酒店管理英语词汇(1)RoomStatus房间状态Clean干净Dirty脏Vacant:空的VCVacantClean干净的空房,即OK房,可直接出售,安排客人入住OCOccupiedClean干净的住房或干净的占用房VDVacantDirty脏的空房ODOccupiedDirty未打扫干净的住房D/LDoubleLockedDoor双锁的房间酒店管理英语词汇(2)GRSGuestRefusedService客人拒绝服务C/ICheckIn入住的房间C/OCheckOut离店的房间VIPVeryImportantPerson非常重要的客人DNDDoNotDisturbed请勿打扰OOOOutofOrder严重坏房OOSOutofServer轻微坏房DiscrepantRoom矛盾房酒店管理英语词汇(3)Sleepout:外宿房Skipper:未结帐即离房,逃帐房Lightluggageroom只带有少量行李的客房Noluggageroom无行李房Occupied:占用的,有人住Reservationstatues预订状态Arrivals预抵;2、酒店管理英语词汇-房间类型(ROOMTYPE)术语:1)床具种类单人床(Twin-sizeBed);双人床(Double-sizeBed):包括大号双人床(Queen-sizeBed)和特大号双人床(King-sizeBed)隐蔽床(MurphyBed)婴儿床(BabyBed)加床(ExtraBed)RollawayBed2)客房类型单人间(SingleRoom);标准间(StandardRoom):放置两张单人床,我国饭店的大多数客房属于这种类型;大床间(DoubleRoom):该房间放置一张双人床,一般适合夫妻或商务客人使用;新婚夫妇使用时,称“蜜月客房”;三人间(TripleRoom):一般是房内放置三张单人床,供三位宾客同时入住,属经济房间。

酒店专业英语外语

酒店专业英语外语

酒店专业英语外语指的是在酒店行业中使用的专业英语词汇和表达方式。

以下是一些常见的酒店专业英语外语示例:1. 酒店服务:- Front desk(前台)- Check-in(办理入住手续)- Check-out(办理退房手续)- Room service(客房服务)- Housekeeping(客房清洁服务)- Concierge(礼宾服务)- Bellhop(行李员)- Porter(搬运工)2. 酒店设施与房间类型:- Single room(单人间)- Double room(双人间)- Suite(套房)- Twin room(双床间)- Executive floor(行政楼层)- Gym(健身房)- Spa(水疗中心)- Pool(游泳池)3. 餐饮服务:- Restaurant(餐厅)- Buffet(自助餐)- A la carte(点菜)- Menu(菜单)- Waiter/waitress(服务员)- Chef(厨师)- Bar(酒吧)- Room service(客房送餐服务)4. 会议与活动:- Conference room(会议室)- Banquet hall(宴会厅)- Event planning(活动策划)- Audiovisual equipment(音视频设备)- Catering(餐饮服务)- Delegate(代表)- Keynote speaker(主讲人)5. 预订与取消:- Reservation(预订)- Availability(可用性)- Occupancy rate(入住率)- No-show(未到)- Cancellation(取消)- Confirmation number(确认号码)- Deposit(押金)这些只是酒店专业英语外语的一部分,实际上酒店行业中的专业术语和表达方式非常丰富。

英语查房

英语查房
请你在今晚8点以后禁食, 请你在今晚8点以后禁食,水。你可以在 明天早上做完所有检查后进早餐。 明天早上做完所有检查后进早餐。
ROUTINE EXAMINATION
We’ll take a little blood from your arm at 6 o’clock tomorrow morning. These are the test of routine boold and the liver and kidney functions. And here are some glasses and boxes, Please collect your first urine in the glasses when you get up tomorrow morning. And take an early morning cough to collect your sputum in this box. You should gargle before you cough.
ROUTINE EXAMINATION
Good afternoon! I’m your duty nurse. Good afternoon! Tomorrow you’ll have a series of examinations. For example, routine blood test, routine urinalysis, tests of the liver and kidney functions, chest Xray, EKG, and cultivation of the sputum. The purpose of those examinations is to know about your body’s details. So, what shall I pay attention to? Please don’t drink and eat after 8:00 pm. You can have your breakfast after your examinations tomorrow morning.

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写酒店房态名词缩写:01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty 空的脏房03.OC Occupied Clean 住客干净房04.OD Occupied Dirty 住客脏房05.PMU Please Make Up 即扫06.DND Do Not Disturb 请勿打扰07.OS Out OfService 维修房(小)08.OOO Out OfOrder 维修房(大)09.ECO Expectative Check Out 预退房10.D/L Double lock 双锁房11.S/O Sleep Out 外睡房12.R/S Refuse Service 拒绝服务13.LSG Long Staying Guest 长住客14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾)15.N/B No Baggage 无行李16.L/B Light Baggage 少行李17.C/O Check Out 离店结帐18.C/I Check In 入住登记19.D/U Day Use 小时房20.H/U House Use 自用房21.T/D Turn Down Service 夜床服务22.R/G Repeated Guest 回头客23.L/F Lost and Found 客人遗留物品24.MOD Manager on Duty 值班经理25.SK Standard King 标准单人间26.ST Standard Twin 标准双人间27.DS Deluxe Suite 豪华套房28.BS Business Suite 商务套房29.CR Connecting Room 公寓套房30.PA Public Area 公共区域31.EK Executive King 行政单人间32.ET Executive Twin 行政双人间33.ES Executive Suite 行政套房部门DEPARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEPARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEPARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST日本餐厅JAPANESE RESTAURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RM SVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTH CENTRE美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG保安部SECURITY DEPARTMENT SEC人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR培训部TRAINING DEPARTMENT员工饭堂STAFF CANTEEN员工宿舍STAFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMATION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSISTANT MANAGER AM车队TRANSPORTATION TRA账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR / F后勤办公室BACK OFFICE员工通道STAFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRETARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT成本会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES &MARKETING DOS市场及销售副总监ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSISTANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY / BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERATOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSISTANT HOUSEKEEPER AH楼层服务员ROOM ATTENDANT ATT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN & RESOURCES MANAGER HRMGR总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPTAIN CAP秘书SECRETARY文员CLERK服务员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C / I退房CHECK - OUT C / O预订BOOKING 、RESERV ATION BKG预期抵店ARRIV AL 、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEPARTURE 、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMATION CONFIRM再次确认RE - CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLATION CANCELL订金DEPOSIT价格RATE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT 、GUEST散客WALK IN W / I 、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST商务合同CORPORATE CONTRACT长住客LONG STAY GUEST L / S GST贵宾VERY IMPORTANT PERSON VIP旅行社TRA VEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMPANY COM付帐(动) PAY付帐(名) PAYMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP资料INFORMATION INFM电话TELEPHONE TEL传真FACSIMILE FAX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机) COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BATTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费电话COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途------ IDD国际长途------ DDD市内电话CITY CALL分机EXTENSION EXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKE UP CALL叫早服务MORNING CALL请勿打扰DO NOT DISTURB DND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINI SAFE / PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEATING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION 洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKFAST B’FAST美式早餐AMERICAN BREAKFAST ABF欧陆式早餐CONTINENTAL BREAKFAST CBF 东方式早餐ORIENTAL BREAKFAST OBF午餐LUNCH LNH晚餐DINNER DNR人民币------ RMB港币------ HKD美元------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE PAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARY COMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RATE坏房OUT OF ORDER O.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RATE登记REGISTER登记卡REGISTRATION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RATE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRA VEL AGENT升级UPGRADE空房V ACANT ROOM贵宾VERY IMPORTANT PERSON V.I.P营业利润贡献Contribution to Trading Profit CTP 总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction Tracking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse SurveyESPS全面质量管理Total Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate) KNR当地"公司协议价(LocalNegotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent Traveler FIT综合经营计划Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。

酒店客房基础英语[精选5篇]

酒店客房基础英语[精选5篇]

酒店客房基础英语[精选5篇]第一篇:酒店客房基础英语酒店客房基础英语基本句型一、打扫房间1、Housekeeping.May I come in?客房服务员,我能进来吗?2、I’m sorry to trouble you, sir May I clean the room now?对不起,打扰了,先生,现在我能为您打扫房间吗?3、Would you like me to make your bed now?现在我能为您整理床铺吗?4、When would you like me to do room , sir?您要我什么时候来为您整理房间,先生?5、Shall we come back later?我们等一会再来,好吗?6、I hope I’m not disturbing you.我希望没有打扰您7、I’m coming to change the sheets and pillowcases.我来调换床单和枕套8、We will come and clean your room immediately.我们马上就来打扫您的房间。

9、Can you tell me your room number?您能告诉我您的房号吗?10、A repairman will come and check it right away.修理工会马上来检查。

11、Don’t worry.We will help you to look for it.不要担心,我们会帮您寻找的。

12、Have you check your room?您检查过您的房间了吗?13、It takes half an hour to finish cleaning.打扫房间一般花半个小时。

14、It will take 6 hours to repair the water pipes.修理水管要花6个小时。

15、Let me inqure about it and I’ll let you know as soon as possible.让我来询问此事,我会尽快答复您。

酒店专用英语词汇

酒店专用英语词汇

酒店房态名词缩写:01.VC V acant Clean空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty空的脏房03.OC Occupied Clean住客干净房04.OD Occupied Dirty住客脏房05.PMU Please Make Up即扫06.DND Do Not Disturb请勿打搅07.OS Out Of Service维修房〔小〕08.OOO Out Of Order维修房〔大〕09.ECO Expectative Check Out预退房10.D/L Double lock双锁房11.S/O Sleep Out外睡房12.R/S Refuse Service拒绝效劳13.LSG Long Staying Guest长住客14.VIP V ery Important Person重要客人〔贵宾〕15.N/B No Baggage无行李16.L/B Light Baggage少行李17.C/O Check Out离店结帐18.C/I Check In入住登记19.D/U Day Use小时房20.H/U House Use自用房21.T/D T urn Down Service夜床效劳22.R/G Repeated Guest回头客23.L/F Lost and Found客人遗留物品24.MOD Manager on Duty值班经理25.SK Standard King标准单人间26.ST Standard Twin标准双人间27.DS Deluxe Suite豪华套房28.BS Business Suite商务套房29.CR Connecting Room公寓套房30.P A Public Area公共区域31.EK Executive King行政单人间32.ET Executive Twin行政双人间33.ES Executive Suite行政套房部门DEP ARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEP ARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEP ARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES&MARKETING DEP ARTMENT S&M 前厅部FRONT OFFICE DEP ARTMENT F.O(F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD&BEVERAGE DEP ARTMENT F&B中餐厅CHINESE REST AURANT CHN REST西餐厅WEST REST AURANT WEST REST日本餐厅JAP ANESE REST AURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RMSVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERT AINMENT DEP ARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEAL TH CENTRE美容美发中心BEAUTY&BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEP ARTMENT ENG 保安部SECURITY DEP ARTMENT SEC 人力资源部HUMAN&RESOURCES DEP ARTMENT HR培训部TRAINING DEP ARTMENT员工饭堂ST AFF CANTEEN员工宿舍ST AFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMA TION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERA TOR/TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSIST ANT MANAGER AM车队TRANSPORT A TION TRA账务处CASHIER、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR/ F后勤办公室BACK OFFICE员工通道ST AFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSIST ANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRET ARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT本钱会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES&MARKETING DOS市场及销售副总监ASSIST ANT DIRECTOR OF SALES&MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSIST ANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSIST ANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST/RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY/BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERA TOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSIST ANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSIST ANT HOUSEKEEPER AH楼层效劳员ROOM A TTENDANT A TT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD&BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN&RESOURCES MANAGER HR MGR 总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPT AIN CAP秘书SECRET ARY文员CLERK效劳员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD 值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C/I退房CHECK - OUT C/O预订BOOKING、RESERV A TION BKG预期抵店ARRIV AL、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEP ARTURE、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMA TION CONFIRM再次确认RE–CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLA TION CANCELL订金DEPOSIT价格RA TE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT、GUEST散客W ALK IN W/I、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST 商务合同CORPORA TE CONTRACT长住客LONG ST A Y GUEST L/S GST贵宾VERY IMPORT ANT PERSON VIP旅行社TRAVEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMP ANY COM付帐(动)P A Y付帐(名)P A YMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP 资料INFORMA TION INFM 电话TELEPHONE TEL传真F ACSIMILE F AX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机)COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BA TTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途 ------ IDD国际长途 ------ DDD市内CITY CALL分机EXTENSION EXTN效劳台COUNTER唤醒效劳W AKE UP CALL叫早效劳MORNING CALL请勿打搅DO NOT DISTURB DND 天气WEA THER出租车T AXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEW S P APER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERA TOR客房保险箱MINI SAFE/PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEA TING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKF AST B’F AST 美式早餐AMERICAN BREAKF AST ABF 欧陆式早餐CONTINENT AL BREAKF AST CBF 东方式早餐ORIENT AL BREAKF AST OBF 午餐LUNCH LNH 晚餐DINNER DNR 人民币 ------ RMB港币 ------ HKD美元 ------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE P A YMENT礼仪AMENITY住房平均价格AVERAGE ROOM RA TE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLA TION不收费房COMPLIMENT ARY COMP 连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT参加JOIN-IN超过退房时间LA TE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RA TE坏房OUT OF ORDER O.O.O 包价P ACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RA TE登记REGISTER登记卡REGISTRA TION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RA TE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRAVEL AGENT升级UPGRADE空房VACANT ROOM贵宾VERY IMPORT ANT PERSON V.I.P营业利润奉献Contribution to T rading Profit CTP总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevP AR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction T racking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS全面质量管理T otal Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS (标准经营程序)Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate)KNR当地"公司协议价(Local Negotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent T raveler FIT综合经营方案Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。

医生查房 英语

医生查房 英语

医生查房英语
以下是医生查房时常用的英语句子,并附上中文翻译:1."How are you feeling today?"
你今天感觉怎么样?
2."Do you have any pain or discomfort?"
你有任何疼痛或不适吗?
3."Have you been following the diet and exercise recommendations I
gave you?"
你一直按照我给你的饮食和锻炼建议进行吗?
4."How is your appetite and sleep?"
你的食欲和睡眠怎么样?
5."Do you have any difficulty breathing or experiencing any other
symptoms?"
你有呼吸困难或其他症状吗?
6."How is your wound healing?"
你的伤口愈合得怎么样?
7."Do you have any questions or concerns about your condition or
treatment?"
你对你的病情或治疗有任何问题或疑虑吗?
8."Do you need any further tests or procedures?"
你需要进一步的测试或程序吗?。

房务部常用英语词汇及酒店之常用术语

房务部常用英语词汇及酒店之常用术语

房务部常用英语词汇及酒店之常用术语服务台常用词汇management 经营、管理administration 管理、经营reservation desk 预订处reception desk 接待处information desk 问询处cashier’s desk收银处registration desk 入宿登记处accounting desk 帐务处lobby 前厅overbooking 超额订房check-out rime 退房时间business card 名片voucher 证件identification card(ID)身份证price list 价目表rate of exchange 兑换率check,cheque 支票traneller’s cheque旅行支票conversion rate 换算率bank draft 汇票interest 利息form 表格bill 帐单procedure fee 手续费reservation 预订procedure 手续程序market price 市价note 纸币coin 硬币tip 小费luggage label 行李标签luggage office 行李房…per cent 百分之………per thousand 千分之……reasonable (形)合理的spare (形)多余的cash (动)兑换 (名)现金postpone (动)延期keep (动)保留、保存cancel (动)取消sign (动)签字charge (动)收费accept (动)接受pay (动)付款fill (动)填写change money 换钱fill in (out) the form 填表电讯服务operator 电话员long distance 长途电话house phone 内部电话city phone 城市电话special line 专线receiver 听筒switchboard 交换台telephone directory(phone book)电话簿central exchange 电话总局telephone number 电话号码give somebody a call (a ring)call (ring) somebody up 打电话给某人phone (ring) up somebodydial a number 拨号码hold the line (hold on) 别挂电话replace the phone (hang up) 挂上电话can’t hear somebody 听不见can’t get through 打不通can’t put somebody through 接不通Line , please 请接外线The line is busy (engaged) 占线The connection is bad 听不清inland telegram 国内电报express telegram 加快电报ordinary telegram 普通电报special despatch 专电send a telegram(cable) 发电报The charge is3 fen per word 每字三分钱ordinary mail 平信express delivery 快件air mail 航空信postcard 明信片stamp 邮票commemorative stamp 纪念邮票a set of 一套printed matter 印刷品postal order 邮政汇票remittance 汇款registered letter 挂号信writing paper 信纸envelope 信封postage due 欠资registered fee 挂号邮资overweight charge 超重加费parcel 包裹paste 浆糊stick on the stamp 贴邮票客房设备、用品escalator 自动楼梯elevator , lift 电梯ground floor (英)底层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼floor 楼层,地板balcony door 阳台门table 桌子desk 书桌drawer 抽屉chair 椅子rocking chair 摇椅armchair 扶手椅counch (小)沙发easy-chair 安乐椅bedclothes 床上用品quilt 被子cotton quilt 棉被feather-quilt 鸭绒被blanket 毯子sheet 床单mattress 床垫pillow 枕头pillowcase 枕套bed cover , bedspread 床罩fabric 织物,织品drapery 织物carpet 地毯cushion 靠垫,垫子curtain 窗帘venetian blind 软百叶窗帘electric radiator 电暖炉refrigerator 电冰箱TV set 电视机couch , sofa (长)沙发tea table 茶几tea trolley 活动茶几bookshelf 书架bookcase 书柜wardrobe 衣柜night table 床头柜cabinet 橱柜bed 床single-bed 单人床double-bed 双人床baby cot(infant’s crib) 婴儿床head board 床头架folding screen 屏风carpentry 木器(总称) bedside lamp 床头灯wall lamp 壁灯lampshade 灯罩reading-lamp 台灯radiator 暖气片hanger 挂钩switch 开关plug 插头socket 插座,插口thermometer 温度计call button 传唤按钮spring 弹簧dressing mirror 穿衣镜thermos 热水瓶tea pot 茶壶coffee pot 咖啡壶milk jug 牛奶壶tray 托盘alarm clock 闹钟telephone 电话typewriter 打字机note-pad 便条簿transformer 变压器voltage 电压lamp 灯fluorescent lamp 日光灯standard lamp 落地灯pendant ,suspended lamp 吊灯oil painting 油画Chinese painting 国画ash-tray 烟灰缸vase 花瓶flower-stool 花盆架wastebasket 字纸篓drawing-room 客厅,休息室sitting-room 起居室study 书房bedroom 卧室wall-plate 壁上挂盘卫生间设备用品bath room 卫生间clothes rack 衣架bath robe 浴衣bath mat 浴室地席bathtub 浴盆,浴缸bath water 浴水bath soap 浴皂bath towel 浴巾plastic curtain 浴帘soap dish 肥皂盘towel shelf 毛巾柜towel rail 毛巾架towel 毛巾soap powder 肥皂粉soap flaske 肥皂片shower 莲蓬头bidet 净身盆wash basin 脸盆seat 座板plug 塞头cock (小)龙头tap 水嘴,龙头pipe 管子bracket 托架handle 拉手scales 磅秤cart 手推车Vacuum cleaner 吸尘器broom 扫帚mop 墩布dust-pan 簸箕washcloth 抹布laundry bag 洗衣袋floor-polisher 地板刷tiled wall 花砖墙shelf 搁板toilet mirror 梳妆镜dressing table ,vanity table 梳妆台frame 镜框detergent 清洁剂deodorant spray 除臭剂water-closet 抽水马桶lavatory seat 马桶座lavatory cover 马桶盖toilet paper holder 手纸架toilet paper 手纸tank 水箱sponge 海绵衣着用品shirt 衬衫coat 上衣blouse 女罩衫jacket 夹克skirt 裙子one-piece dress 连衫裙trousers 裤子a pair of trousers 一条裤子overcoat 大衣raincoat 雨衣underwear 内衣pyjamas 睡衣裤shorts 短裤evening dress 夜礼服sweater 毛衣pull-over 套衫cardigan jacket 开襟毛衣socks 短袜stockings 长袜sandals 凉鞋a pair of sandals 一双凉鞋slippers 拖鞋,便鞋a pair of slippers 一双拖鞋shoes 鞋a pair of shoes 一双鞋rubber shoes 雨鞋leather shoes 皮鞋cotton 棉chiffon 薄绸felt 毡flannel 法兰绒woolen 呢绒nylon 尼龙serge 毕叽shoe polish 鞋油shoe brush 鞋刷shawl (女用)肩巾muffler 围巾veil 面纱necktie 领带gloves 手套mitten 连指手套handkerchief 手帕swimming suit 游泳衣裤sports wear 运动服hat 礼帽cap 便帽hood 风帽straw hat 草帽belt 腰带wallet 钱包zipper 拉链valuables 贵重物品travelling bag 旅行袋briefcase 公事包suitcase 手提箱rayon 人造丝linen 亚麻布silk 真丝fur 毛皮camel-hair 驼绒gabardine 华达呢vinylon 维尼纶leather 皮革poplin 毛葛velvet 天鹅绒polyester 晴纶。

看房时会用到的英语表达

看房时会用到的英语表达

看房时会用到的英语表达看房时会用到的英语表达A1、A2、A3、A4--Agents 物业代理C1、C2、C3--Clients 客户A1: Please take some brochures describing the Nice Garden Phase I.请看一看丽斯花园第一期售楼书。

A2: Welcome to follow the arrow to our show flats A and B. The size of show flat A is one th ousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet. Please enjoy yourselves.请沿箭头指示到本公司样板间A和样板间B。

样板间A面积是一千平方英尺,样板间B是一千五百平方英尺。

请随便参观!A3: Welcome to the show flat A. First, I would like to explain to you that the red tags denote a free gift from our developer to our future vendors. (After a second) On your right hand side is the kitchen. The maid's room and toilet are found inside. The appliances include refrigerator, microwave oven and dishwasher, all are included in the price. All construction materials are imp orted from Europe. Please go straight in. There is a huge living room and three bedrooms. The developer will provide air conditioners for all rooms.欢迎参观样板间A。

酒店管理英语词汇

酒店管理英语词汇

酒店管理英语词汇1、酒店管理英语词汇—客房状况术语酒店管理英语词汇(1)RoomStatus房间状态Clean干净Dirty脏Vacant:空的VCVacantClean干净的空房,即OK房,可直安排客人入住OCO CcupiedClean干净的住房或干净的占用房VDVacantDirty脏的空房ODO OccupiedDirty未打扫干净的住房D/LDoubleLockedDoor双锁的房间酒店管理英语词汇(2)GRSGuestRefusedService客人拒绝服务C/ICheckIn入住的房间C/OCheckOut离店的房间VIPVeryImportantPerson非常重要的客人DNDDoNotDisturbed请勿打扰OOOOutofOrder严重坏房OOSOutofServer轻微坏房DiscrepantRoom矛盾房酒店管理英语词汇(3)Sleepout:外宿房Skipper:未结帐即离房,逃帐房Lightluggageroom只带有少量行李的客房Noluggageroom无行李房Occupied:占用的,有人住Reservationstatues预订状态Arrivals预抵;2、酒店管理英语词汇-房间类型(ROOMTYPE)术语:1)床具种类单人床(Twin-sizeBed);双人床(Double—sizeBed):包括大号双人床(Queen—sizeBed)和特大号双人床(King—sizeBed)隐蔽床(MurphyBed)婴儿床(BabyBed)加床(ExtraBed)RollawayBed2)客房类型单人间(SingleRoom);标准间(StandardRoom):放置两张单人床,我国饭店的大多数客房属于这种类型;大床间(DoubleRoom):该房间放置一张双人床,一般适合夫妻或商务客人使用;新婚夫妇使用时,称“蜜月客房”;三人间(TripleRoom):一般是房内放置三张单人床,供三位宾客同时入住,属经济房间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。

)He is under the weather. (他不舒服,生病了。

)He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。

)He feels light-headed. (他觉得头晕。

)She has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。

)Her head is pounding. (她头痛。

)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。

)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。

)He has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。

)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。

)He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。

)He has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。

)She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。

)(2) 伤风感冒:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。

)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。

)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。

)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。

)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。

)He has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。

)He has a persistent cough. (他不停地在咳。

)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。

)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。

)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。

)His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。

)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。

)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。

)(3) 女性疾病:She has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。

)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。

)Her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。

)She has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。

)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。

)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。

)She has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。

)She feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。

)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。

)(4) 手脚疾病:His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。

)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。

)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。

)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句里的they 和them 都是指ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。

)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。

)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。

)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。

)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。

)His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。

)There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。

)He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。

)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。

)His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。

)(5) 睡眠不好:He is sleeping poorly.(他睡不好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。

)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。

)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。

)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。

)(6) 男性疾病:He urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。

)He has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。

)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。

)He has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。

)He is passing less urine than usual.(他小便比平时少。

)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。

)He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。

)He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。

)His urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。

)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。

)He has had some discharge from his penis.(他的阴茎排出一些流脓。

)His urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。

)He has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。

)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。

)He has trouble urinating.(他小便有困难。

)(7) 呼吸方面:His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。

)He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。

)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。

相关文档
最新文档