章阿端的故事聊斋志异卷十【清代】蒲松龄

合集下载

蒲松龄ppt课件

蒲松龄ppt课件
聊斋志异简介
〈聊斋志异》简介 文言短篇小说集。清代蒲松龄作。蒲松
龄从20岁左右开始创作,大约40岁左右 初稿完成,以后不断修补、增订,年近 50才定稿。小说题材大部源于民间故事 和稗文野史。全书12卷,近500个短篇。
其内容大致分为四部分,这是 一部积极浪漫主义作品。在中 国小说史上的地位是举足轻重
狼亦黠矣!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增 笑耳。
注意下边红颜色字的读音和书写:
zhuì jiǒng shàn chí dān
缀行 窘 苫 弛 眈
shăo
míng suì mèi xiá
少时 瞑 隧 寐
阴险狡诈

探究
1、课文最后一段的议论中,“止增 笑耳”的仅仅是饿狼吗?作者讽刺 的仅仅是饿狼吗?
2、从故事中,你得到怎样的启示?
这篇故事记述
了一个屠夫战胜两 只狼的经过,揭露 了狼的贪婪、凶残 和狡猾的本性。告 诫人们对像狼一样 的恶人,不能存在 幻想,必须坚决斗 争,去夺取胜利。
布置作业
思考与讨论一、二
·
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼 止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌,顾野有麦场,场主积薪其中, 苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相 向。
少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑, 意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转 视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入 ,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖 以诱敌。
的。
蒲松龄
蒲松龄(1640~1 715),字留仙,又字 剑臣,别号柳泉居士,山 东淄川(今山东淄博)人 ,清代文学家。他出生在 破落的书香家庭,穷困潦 倒一生。《聊斋志异》是 他的代表作,是一部短篇 小说集。“聊斋”是他书 房的名字,“志异”是记 载了奇闻异事。

蒲松龄的小故事简短

蒲松龄的小故事简短

【关于蒲松龄的故事】1、蒲松龄由奇闻异事写成《聊斋志异》康熙初年的一个盛夏,在山东淄川东城的满井庄大路口上,每天当金鸡唱晓,炊烟四起之后,经常可以看到在路旁一棵大树底下,三十多岁的蒲松龄粗布短衫坐在芦席上,身边放着一个装满浓茶的大瓶子,那茶瓶小口大肚,瓶边放有四五只粗瓷大碗和一包当地出产的烟丝。

每当有行人路过的时候,蒲松龄就站起身来,热情地邀对方坐下,喝茶休息。

蒲松龄有个规矩,喝茶不收茶钱,喝茶人只要讲一讲自己的所见所闻。

于是来往行人都喜欢在这个茶摊歇脚聊天,说着各种奇闻异事,讲得口渴了,蒲松龄马上又献上一碗茶,让人润润嗓子继续把故事讲完。

有一个白发苍苍的驼背老人,见多识广,蒲松龄对他彬彬有礼,毕恭毕敬地请老人讲他所知道的奇闻异事,老人一边喝着茶一边抽着烟,说了个“马骥飘海到罗刹国”的故事,蒲松龄听得入神,回去就写了“花面相迎、世情如鬼”的《罗刹海市》。

他就这样搜集一篇写一篇,日积月累,终于写成了容纳百川的《聊斋志异》。

有一天,一个身背包袱的中年人风尘仆仆地来到茶摊前,蒲松龄请他坐下,一边倒上浓茶,一边笑着说:“你得讲个故事给我听听。

”中年人接过茶碗喝了一口茶,说:“我给你讲个茶的故事吧。

”于是中年人开始绘声绘色地讲起来。

说杭州灵隐寺有个和尚,以善于烹茶而遐迩闻名,他所用的茶具都十分精致,收藏的名茶也很多,而且分出好几个等次。

烹献哪一等级的茶,常常根据来客身份的高低而定,最上等的名茶,如果不是贵客或善于品茶的知己,他是绝对不会拿出来的。

有一天,寺里来了一位大官,和尚恭恭敬敬地迎上去行礼,然后拿出好茶,亲自汲泉烹茶,献给大官品饮,满以为能得到大官的一番赞誉。

谁知大官只喝茶一句话也没说,和尚非常疑惑,又拿出了家里最上等的名茶沏好给大官奉上,茶快喝完了,那大官还是没有一句称赞的话。

和尚急得再也等不下去了,鞠躬问道:“大人觉得这茶怎么样?”大官拿起茶杯拱了拱手说:“很烫!”蒲松龄一听哈哈大笑,说:“刚才一位客人说了一个鸽子的故事。

《聊斋志异》清代短篇小说解读

《聊斋志异》清代短篇小说解读
• 鲁迅说:“〔唐传奇〕虽尚不离于搜奇记异, 然表达动听,文辞华艳,与六朝之粗陈梗概者 较,演进之迹甚明,而尤显者乃在是时则始有 意为小说。”〔《中国小说史略》〕
• 1.初唐:《古镜记》《补江总白猿传》《游仙 窟》
• 清人冯镇峦评点说:“余谓此篇即聊斋自作小 传,故言之痛心。”
对《聊斋》批判科举弊端的评价
• 泄愤、补恨,作者态度冲突。
• 泄愤:在中国小说史上,蒲松龄是第一 个较全面反映科举题材、揭批得真实有 力的作家。在当时具有进步意义。
• 补恨:让真才子中第得志。作者还没有 生疏到科举制度的反动本质,故不能从 根本上否认,对科举制度的抨击只限于 揭露其弊端,有不彻底性。
几分庄重,几分诙谐,几分玩笑,几分那个感慨。 此中味道,谁能解得开?谁能解得开,谁能解得开?
• 笑中也有泪,乐中也有哀, • 几分庄重,几分诙谐,几分玩笑,几分那个感慨。
此中味道,谁能解得开?谁能解得开? 谁能解得开,谁能解得开?
五、《聊斋志异》的思想局限
• 记录怪异,宣扬迷信。如 《尸变》《宅妖》 • 因果报应、地狱轮回,宿命论布满全书。 • 《画壁》《绩女》宣扬佛教的色空观念。 • 封建伦理,《珊瑚》《邵女》《金姑夫》 • 一些色情描写有损作品的光芒。 • 以上内容都减弱了作品的思想意义。
(三)《聊斋志异》的版本
1. 铸雪斋抄本: 2. 现存最早、保存最完整的抄本,十二
卷。存474篇。乾隆十六年(1751)历城 张 希杰依据济南朱氏殿春亭抄本过录的本子。 3. 2. 青柯亭本: 4. 乾隆三十一年(1766),经赵起杲、鲍 廷博据抄本编成十六卷本刊刻行世,即一 般通行本的底本。存431篇。
• 中国文言小说概况 • 魏晋南北朝时期开头盛行,消失大量志

蒲松龄《聊斋志异》原文加翻译

蒲松龄《聊斋志异》原文加翻译

蒲松龄《聊斋志异》原文加翻译蒲松龄《聊斋志异》原文加翻译在现实生活或工作学习中,大家对文言文都不陌生吧,下面是小编精心整理的蒲松龄《聊斋志异》原文加翻译,欢迎大家分享。

原文:蒲松龄,字留仙,有《聊斋志异》传世。

初,蒲留仙作此书时,每临晨携一大瓷坛,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁边,下陈芦席,坐于上,烟茗皆置身畔。

见行道者过,必强执与语,搜奇觅异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。

偶闻一奇事,先听之,归而粉饰之。

如是二十余寒暑,乃成。

附上翻译:蒲松龄,字留仙。

他有一本《聊斋志异》流传于世。

他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边。

他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行。

偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下。

就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书。

蒲松龄与《聊斋志异》蒲松龄(1640~1715),字留仙,山东淄川人。

明末清初文学家。

出身小地主小商人家庭,在科举场中很不得意,满腹实学,屡不中举,到了71岁,才考得了贡生。

他牢骚满腹,便在聊斋写他的志异。

《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共有短篇小说431篇。

其内容大致有四部分:一、怀着对现实社会的愤懑情绪,揭露、嘲讽贪官污吏、恶霸豪绅贪婪狠毒的嘴脸,笔锋刺向封建政治制度。

这类作品以《促织》、《席方平》、《商三官》、《向杲》等篇最有代表性。

二、蒲松龄对腐朽的科举制度有切身的体会,通过《司文郎》、《考弊司》、《书痴》等篇,作者无情地揭开了科举制度的黑幕,勾画出考官们昏庸贪婪的面目,剖析了科举制度对知识分子灵魂的禁锢与腐蚀,谴责了考场中营私舞弊的风气。

三、对人间坚贞、纯洁的爱情及为了这种爱情而努力抗争的底层妇女、穷书生予以衷心的赞美。

有代表性的篇章有《鸦头》、《细侯》等。

《聊斋志异》原文及翻译

《聊斋志异》原文及翻译

《聊斋志异》原文及翻译《聊斋志异》是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部短篇小说集。

这部作品以其神怪、奇幻、恐怖、悬疑的故事情节和精湛的艺术技巧而著称,被誉为中国古代小说的巅峰之作。

以下是《聊斋志异》中一些经典故事的原文及翻译。

一、《画皮》原文:太原王子晋,字玉箫,雅好琴棋,博涉经史。

有日在书斋抚琴,忽闻窗外有人哭泣之声,出视之,乃一美貌女子也。

女子自称曰:“吾姓杨,名玉环,逃难至此,望君救命。

”玉箫见其可怜,遂纳之以为妾。

翻译:太原的王子晋,字玉箫,喜欢弹琴下棋,广泛涉猎经史书籍。

有一天在书斋里弹琴,突然听到窗外有人哭泣的声音,出门一看,原来是一位美丽的女子。

女子自称姓杨,名玉环,逃难到这个地方,请求玉箫救她一命。

玉箫见她可怜,便收留她作为自己的妾室。

二、《聂小倩》原文:临安府富阳县民某,偶行溪谷,见一女子坐古墓旁,容色绝世。

某近之,女子曰:“我聂小倩,葬于此墓。

今日有缘,得以相见。

”遂与某结为夫妇。

后某死,小倩亦失踪。

翻译:临安府富阳县的某个百姓,偶然走到一条溪谷里,看见一位女子坐在古墓旁边,容貌美丽无双。

这个百姓走近她,女子说:“我是聂小倩,埋葬在这个墓里。

今天我们有缘,得以相见。

”于是就和这个百姓结为夫妻。

后来这个百姓死了,聂小倩也失踪了。

三、《促织》原文:陕西西安府某官,性好斗促织。

一日,其子误将促织投入火中,官怒,将子打伤。

子逃至山洞,遇一老人,老人赠以神促织。

子归家,官令其斗促织,神促织大胜。

官悦,从此与子修好。

翻译:陕西西安府的一个官员,喜欢斗蟋蟀。

有一天,他的儿子不小心将蟋蟀扔进了火里,官员生气,把儿子打伤了。

儿子逃跑到一个山洞里,遇到了一位老人,老人送给他一只神奇的蟋蟀。

儿子回到家,官员让他斗蟋蟀,神奇的蟋蟀大获全胜。

官员高兴,从此和儿子和好如初。

以上是《聊斋志异》中三个经典故事的原文及翻译,希望对您有所帮助。

如果您还有其他问题或需求,请随时告诉我。

《聊斋志异》原文

《聊斋志异》原文

《聊斋志异》原文《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。

《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事。

全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》)(朱其铠《全本新注聊斋志异》为494篇)。

题材广泛,内容丰富,有极高的艺术成就。

作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称文言短篇小说的巅峰之作。

作者:蒲松龄蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。

出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。

19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。

以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。

1715年正月病逝,享年76岁。

创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

本文仅摘选部分章节展示。

卷一·自序披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。

自鸣天籁,不择好音,有由然矣。

松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,魍魉见笑。

才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。

闻则命笔,遂以成编。

久之,四方同人又以邮筒相寄,因而物以好聚,所积益夥。

甚者:人非化外,事或奇于断发之乡;睫在眼前,怪有过于飞头之国。

遄飞逸兴,狂固难辞;永托旷怀,痴且不讳。

展如之人,得勿向我胡卢耶?然五爷衢头,或涉滥听;而三生石上,颇悟前因。

放纵之言,有未可概以人废者。

松悬弧时,先大人梦一病瘠瞿昙偏袒入室,药膏如钱,圆粘乳际。

寤而松生,果符墨志。

且也,少羸多病,长命不犹。

门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵。

每搔头自念,勿亦面壁人果吾前身耶?盖有漏根因,未结人天之果;而随风荡堕,竟成藩溷之花。

连锁的故事聊斋志异卷六【清代】蒲松龄

连锁的故事聊斋志异卷六【清代】蒲松龄

[37]卷挟:把诗卷卷起,夹在腋下。

[38]所言伊何:跟你是怎么说的?伊,助词,无义。

[39]喋喋向人:多嘴多舌地告诉别人。喋喋,多言貌。

[40]支托:支吾推托。
译文

杨于畏,搬家居住在泗水岸边。他的书房临近旷野,墙外有很多古墓。每到夜晚,墓地里的白杨被风刮得哗哗作响,声音如同波涛汹涌。一天深夜,杨于畏一个人在灯下,正感到凄凉,忽听墙外有人吟诗:“玄夜凄风却倒吹,流萤惹
草复沾帷。”反复吟诵了好几遍,声音悲哀凄楚。仔细一听,柔弱婉转像是个女子,杨于畏心中大疑。第二天一早,出去看看墙外,并没有人迹,只有一条紫带子遗弃在荆棘丛中。杨于畏捡了回来,顺手放在窗台上。到了夜晚,二更
天时,又传来吟诗声,和昨夜一样。杨于畏悄悄地搬了个凳子到墙边,登上去往外一望,吟诗声顿时没有了。杨于畏醒悟是女鬼,但心里却很倾慕她。第二夜,他早早地藏在墙头上等着。一更天快完的时候,只见一个年轻的女子,从

[30]蕉窗零雨之曲:以隔窗聆听雨打蕉叶为意境的曲子。指一种声情凄婉的曲子。

[31]卒听:听完。

[32]晓苑莺声之调:以清晨园林中流莺啼鸣为意境的、旋律明朗欢快的曲子。

[33]作剧:作游戏。

[34]张皇:匆遽,慌乱。

[35]戏具:指上述琵琶、围棋等娱乐用品。

[36]小字:小名,乳名。


[19]罗唣:纠缠,骚扰。

[20]连昌宫词:唐代元稹所作七言长篇叙事诗!借宫边老人叙述连昌宫的兴废盛衰,批评了唐玄宗晚年的荒淫腐败,寄托了作者对清明政治的向往。连昌宫,唐行宫名,故址在今河南省宜阳县,距洛阳不远。

聊斋志异故事的原文和译文

聊斋志异故事的原文和译文

聊斋志异故事的原文和译文聊斋志异故事的原文和译文《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。

下面是小编带来的聊斋志异故事的原文和译文,希望对你有帮助。

聊斋志异故事的原文和译文篇1原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

译文:明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应的差事派给各乡的里正。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

聊斋志异故事的原文和译文篇2原文:邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

译文:县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。

他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望。

聊斋志异经典10个故事梗概

聊斋志异经典10个故事梗概

聊斋志异经典10个故事梗概一、聊斋志异简介《聊斋志异》是清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。

该书共有四百九十余篇故事,涉及妖怪、鬼魂、神仙、人兽等题材,堪称中国古代神怪小说的代表之作。

作者以奇诡的想象、独特的叙事手法和深刻的道德寓意,展现了一个瑰丽的魔幻世界,使读者在欣赏故事的同时,感受到世态人情和人生哲理。

二、经典故事梗概1.《画皮》一书生偶得一幅美貌女子的画皮,却被其妖邪之气所迷惑,导致家破人亡。

最后在道长的帮助下,才得以解脱妖邪之困。

2.《聂小倩》书生宁采臣在兰若寺遇鬼女聂小倩,两人相爱。

然而聂小倩实为妖鬼,受姥姥操控,专以害人为生。

在宁采臣的善良感化下,聂小倩改过自新,最终脱离姥姥的控制,成为善良的女子。

3.《青蛙王子》王子误吻青蛙,青蛙化为美丽公主。

公主答应帮助王子解开其母后被妖邪所缠的谜团,最终两人共同战胜邪恶,恢复王国安宁。

4.《鬼哭狼嚎》一书生夜宿荒山,遇一美貌女子求救。

书生仗义相助,发现女子实为鬼魂。

原来女子生前遭奸人陷害,死后为鬼魂所困。

在书生的帮助下,女子得以复仇冤屈。

5.《夜叉国》渔夫捕获一只夜叉,却意外发现夜叉国公主。

公主因与渔夫相爱,帮助渔夫战胜夜叉国邪恶势力,共同治理国家。

6.《牛郎织女》牛郎与织女相爱,却因天庭禁止仙凡相爱,两人受尽磨难。

在众仙的帮助下,牛郎织女终于成为一对神仙眷侣。

7.《白蛇传》白娘子与许仙相爱,却因法海和尚的阻挠,屡遭磨难。

最后在观音菩萨的帮助下,白娘子得以与许仙团圆。

8.《西湖民间故事》讲述了许多发生在西湖畔的神奇传说,如苏小小墓、梁祝化蝶等,展示了美丽的西湖风光与悠久的历史文化。

9.《钟馗捉鬼》钟馗是中国传统民间信仰中的捉鬼大师。

本书讲述了钟馗如何捉拿恶鬼,维护人间的安宁。

10.《聊斋志异》的创作背景及影响《聊斋志异》创作于明清之际,反映了当时社会风俗、民间信仰和道德观念。

【历史故事】蒲松龄和《聊斋志异》的故事

【历史故事】蒲松龄和《聊斋志异》的故事

【历史故事】蒲松龄和《聊斋志异》的故事清朝初年,山东的一个小地方出现了一家奇怪的茶棚。

过往的路人都可以进到茶棚里面喝一杯茶,这茶不收银子,客人喝了茶,只需说一些奇闻异事就行。

蒲松龄是这家茶馆的主人。

他出生在山东一个商人家庭。

他的父亲抛弃了儒家思想,开始经商。

多年来,他的家庭已达到小康水平。

在父亲的支持下,年轻的蒲松龄可以安心学习,准备科举考试。

但好日子没过多久,家里面就出了很大的变故。

蒲松龄两个哥哥的妻子都很调皮。

他们常常因为琐事而让家里不安。

蒲松龄的父亲再也受不了了,所以他不得不把三个儿子的家庭分开。

蒲松龄的妻子非常贤惠,不像两个嫂嫂这样能打能吵又能抢,分家的时候也是默默躲在一边等待蒲松龄父亲的安排,最后,蒲松龄只分到了农场的三间破房子,以及二十亩薄田和只够吃三个月的粮食。

从这以后,蒲松龄不能像过去一样只用读书,什么都不管了。

他必须要自谋生路。

生活所迫,他做了一个私塾老师,但当时私塾老师的待遇非常低微。

每年可以拿到的钱最多只有八两银子。

辛辛苦苦教一年书,挣的钱还不够富人家的一顿宴席。

父亲去世后,蒲松龄不得不养活母亲,家里更是雪上加霜。

为了解决全家的温饱问题,他挖空了心思,可在当时,文人要想出人头地,就只有走科举考试这条道路,蒲松龄也把希望寄托在了科举考试上。

除了教书外,他把大部分时间都用在了参加科举考试上,但屡战屡败,屡败屡战,始终不能如意,直到他七十二岁时才成为一个岁贡生。

蒲松龄的一生可以说是在贫困线上挣扎,他曾经感慨道:“穷神穷神,你和我为什么这么亲近,整天寸步不离地跟着我,就算我是你的一个仆人,你也得给我放几天假呀,但是你一步都不离开我,就好像是两个热恋的情人!”蒲松龄在科举失败的同时,与黑暗社会和不合理的科举制度产生了深刻的冲突。

他有说话的欲望,所以他计划写一本书。

为了收集故事的素材,蒲松龄花了很多心思,终于想出了一个好主意。

他在他住的路附近建了一座草亭和一座茶棚。

所以故事中有换茶的场景。

《章阿端》:蒲松龄的世说新语

《章阿端》:蒲松龄的世说新语

《章阿端》:蒲松龄的世说新语作者:孟宪术来源:《齐鲁周刊》2015年第48期《礼记·祭义》说:“众生必死,死必归土,此之谓鬼。

”还好,有一个去处,总比死后全无踪迹强。

《聊斋志异》作者蒲松龄建构了一个人和鬼的世界,两重世界之外,还有一个“聻”的世界,鬼居于中间。

《章阿端》讲述了一个凄美的爱情故事,孟宪术对这篇小说的解读和再造,在凄美之上,又加了一层现代的薄纱,凄美更加婉转。

张海梅的诗歌,书写身边的自然万物,山川温度,是人间的一个博大的外延。

女人对关系亲昵的男人,不一定是丈夫,在撒娇时常说“死鬼”。

在这样的语境中,“死鬼”传达出的是一种暧昧的、让人浮想联翩的情愫。

但如果严肃地看待这两个字,“死”和“鬼”都是人类天性中最拒绝和最恐惧的东西,两者结合却产生了负负得正的效果,真是奇妙。

至于其原因,深究似乎能窥见些端倪,“死鬼”,可以理解为“死了的鬼”,鬼也会死么?当然,蒲松龄在《章阿端》篇里提到:“人死为鬼,鬼死为聻。

鬼之畏聻,犹人之畏鬼也。

”人怕鬼,鬼怕聻,于是人便借着聻的名头驱鬼,相传唐朝时人们不在大门上贴“福”字,而是贴“聻”字。

女人抛着媚眼喊男人“死鬼”的行为就有其合理性了,原来不仅是撒娇,还为了辟邪。

众所周知,《聊斋志异》的世界里,人和鬼之间往往是关系亲密的,特别是男人和女鬼,总少不了厮混到一张床上。

这样一来,“聻”反倒成为人鬼战线的敌人。

《章阿端》里的“聻”就是以反派的形象出现的。

化身为“聻”的,是章阿端的丈夫。

《聊斋志异》写鬼无数,这是全书唯一一个连轮回地狱都没有容身之处的鬼,可想而知这是个多么卑劣的家伙了。

二十多年前,他娶了年轻貌美的章阿端,却丝毫不懂怜香惜玉,拳打脚踢、横加折辱,章阿端难以忍受,最终郁愤而死。

老婆死了以后这个男人又经历了些什么,蒲松龄没写,反正没有好下场,第二次出场时,他就已经变成“聻”了。

由此可见那些喜欢打老婆的男人,死后不只是下地狱那么简单。

混账男人没有闲心好好安葬死去的章阿端,随便把她埋在了一片乱坟岗中。

聊斋志异简短的故事

聊斋志异简短的故事

聊斋志异简短的故事1.聊斋志异中简短的小故事一、《蛇癖》予乡王蒲令之仆吕奉宁,性嗜蛇。

每得小蛇,则全吞之,如啖葱状。

大者,以刀寸寸断之,始掬以食。

嚼之铮铮,血水沾颐。

且善嗅,尝隔墙闻蛇香,急奔墙外,果得蛇盈尺。

时无佩刀,先噬其头,尾尚蜿蜒于口际。

二、《快刀》明末,济属(济南府所属地区)多盗。

邑各置兵,捕得辄杀之。

章丘盗尤多。

有一兵佩刀甚利,杀辄导窾(杀即顺窍,一刀便断头)。

一日捕盗十余名,押赴市曹。

内一盗识兵,逡巡告曰:“闻君刀最快,斩首无二割。

求杀我!”兵曰:“诺。

其谨依(依傍,靠着)我,无离也。

”盗从之刑处,出刀挥之,豁然头落。

数步之外,犹圆转而大赞曰:“好快刀!”三、《魁星》郓城张济宇,卧而未寐,忽见光明满室。

惊视之,一鬼执笔立,若魁星(民间视为主司文运之神)状。

急起拜叩,光亦寻灭。

由此自负,以为元魁(在科举考试中取得第一名)之先兆也。

后竟落拓无成,家亦雕落,骨肉相继死,惟生一人存焉。

彼魁星者,何以不为福而为祸也?四、《禄数》某显者多为不道,夫人每以果报劝谏之,殊不听信。

适有方士能知人禄数(寿数),诣之。

方士熟视曰:“君再食米二十石、面四十石,天禄乃终。

”归语夫人。

计一人终年仅食面二石,尚有二十余年天禄,岂不善所能绝耶?横如故。

逾年,忽病“除中”(即糖尿病),食甚多而旋饥,一昼夜十余餐。

未及周岁,死矣。

五、《鸿》天津弋人(射鸟的人)得一鸿。

其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。

次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。

弋人将并捉之。

见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤(同“锭”)。

弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。

”遂释雌。

两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。

弋人称金,得二两六钱强。

噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?“悲莫悲兮生别离”,禽犹如此,人何以堪?六、《孙必振》孙必振渡江,值大风雷,舟船荡摇,同舟大恐。

忽见金甲神立云中,手持金字牌下示;诸人共仰视之,上书“孙必振”三字,甚真。

聊斋志异《阿端》白话文故事内容

聊斋志异《阿端》白话文故事内容

聊斋志异《阿端》白话文故事内容(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!聊斋志异《阿端》白话文故事内容【导语】:卷五章阿端河南卫辉府的戚生,年轻含蓄大度,有胆量,敢说敢当。

布客的故事聊斋志异卷十【清代】蒲松龄

布客的故事聊斋志异卷十【清代】蒲松龄
• 某归[8],告妻子作周身具[9]。尅日鸠工建桥[10]。久之,鬼竟不至。 心窃疑之。一日,鬼忽 来曰:“我已以建桥事上报城隍,转达冥司矣,谓此 一节可延寿命。今牒名已除,敬以报命 [11]。”某喜感谢。后再至泰山,不 忘鬼德,敬赍楮锭[12],呼名酹奠。既出,见短衣人匆遽 而来曰:“子几祸 我!适司君方莅事,幸不闻知。不然,奈何!”送之数武,曰:“后勿复 来。 倘有事北往,自当迁道过访。”遂别而去。
• 布客回到家中,告诉妻子给自己准备后事。自己纠合工匠,立即去建桥。过了很久,鬼衙役也没来,布客心里不禁暗 暗怀疑起来。一天,鬼衙役忽然来了,说:“我已将你建桥的事上报城隍,城隍又转达给冥司,说这件事可以延长你 的寿命。现在你已被从勾牒上除名,我特地来通知你。”布客欢喜地道谢。
• 后来,布客又来到泰安,没忘记鬼衙役的恩德,恭敬地备了香、纸,喊着他的名字祭奠了一番。布客一转身出来,只 见那鬼衙役匆匆地赶了来,说:“你差点给我惹了祸!刚才正好司君在处理公务,幸亏他没听见!否则,还以为我在 徇私舞弊呢!那可怎么办!”送布客走了几步,又说:“以后不要再来了。倘若我有事去北方,自会绕道去看望你 的。”说完告辞走了。
• 长清有个人,靠贩布为生,客住在泰安。听说有个算命的算得很准,便去询问吉凶。算命的给他算了一卦,说:“运 数太坏,赶快回家吧!”布客害怕,急忙带着资财北返长清。
• 路上,布客遇到一个短打扮的人,像是个衙役。两人渐渐搭上话,谈得十分投机、高兴。布客每次买来酒饭,都喊短 衣人一起吃,短衣人很感激。布客问他要干什么去,短衣人回答说:“要去长清勾人。”布客问勾什么人,那人拿出 一份勾牒,让布客自己看。布客见上面第一个人名就是自己,惊骇地说:“为了什么事要勾我?”那人说:“我不是 活人,是鬼都蒿里山东四司的衙役。想必是你寿数已尽。”布客哭着向他求救。鬼衙役说:“这不好办。但勾牒上人 名很多,全部拘齐还需要好几天。你赶快回去处理后事,我最后去招呼你,这就算是对我们交好的报答了。”没多久, 两人来到一条河边。因为河桥断了,行人都在艰难地涉水过河。鬼衙役对布客说:“你马上就要死了,一文钱也带不 走。请你在这里建一座桥,以方便行人。虽然花费不少,但对你未必没有好处!”布客认为很对。

聊斋志异之陆判翻译

聊斋志异之陆判翻译

聊斋志异之陆判翻译
(原创实用版)
目录
1.聊斋志异之陆判概述
2.陆判的故事情节
3.故事主题和意义
4.陆判的翻译问题
5.结论
正文
【聊斋志异之陆判概述】
《聊斋志异》是中国古代一部著名的短篇小说集,作者蒲松龄。

其中,《陆判》是其中的一篇脍炙人口的故事。

本篇故事描述了冥间判官陆判,为了检验一个寡妇的贞节,让她在十个小时内生产,并通过此事教育了那些想要陷害寡妇的人。

【陆判的故事情节】
故事讲述了一个名叫章阿端的寡妇,被村里的人误会她与和尚私通。

为了证明自己的贞节,她向冥间的判官陆判求助。

陆判决定让她在十个小时内生产,以此来证明她的清白。

在十个小时内,章阿端经历了生死攸关的考验,最终成功地生下一个儿子,证明了自己的贞节。

而那些想要陷害她的人,也被陆判公正的审判所震撼,不再敢对她恶意中伤。

【故事主题和意义】
《陆判》这个故事主题是贞节和正义。

通过这个故事,作者表达了对贞节的赞美,对正义的追求,以及对恶行的强烈谴责。

故事以陆判明智公
正的审判结束,彰显了司法公正的重要性。

【陆判的翻译问题】
由于文化背景和语言表达方式的不同,翻译《聊斋志异》这样的古代文学作品,需要有深厚的中文功底和对文化背景的深入理解。

在翻译过程中,需要注意保留原文的语言风格,同时还要准确传达故事的主题和意义。

【结论】
《聊斋志异之陆判》是一个富有教育意义的故事,它传达了对贞节的赞美,对正义的追求,以及对恶行的强烈谴责。

聊斋志异·章阿端(4)原文

聊斋志异·章阿端(4)原文

聊斋志异·章阿端(4)原文
这样过了三年,家里人起初听说都很害怕,时间长了也就渐渐习惯了。

戚生不在的时候,家人就隔着窗子向他妻子请示禀报。

一天夜里,妻子哭着对戚生说:原先押生的冥吏,受贿作弊的事情现已败露,追查得很急,恐怕不能长久团聚了。

过了几天,妻子果然得病,说了我因为钟情于您,情愿长死,也不愿意去投生。

现在将要永别,难道不是天意吗!戚生非常恐慌,急忙求她想办法。

妻子说:这已经不可能了。

戚生问:要受责罚吗?妻子回答:小有惩罚。

然而偷生罪大,偷死罪小。

说完,就不动了。

仔细看去,她的脸面体形,逐渐地消失了。

戚生常常独宿在亭子里,希望能再遇到什么,但是最终也没再有什么动静,人心于是也就安定了。

1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 康熙五十四年(1715年)正月病逝,享年76岁。除《聊斋志异》外,蒲松龄 还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万 言。
THANKቤተ መጻሕፍቲ ባይዱYOU!
• 居三年,家人初闻而惧,久之渐习。生不在,则隔窗启禀。一夜,向生 啼曰:“前押生者,今情弊漏泄[39],按责甚急,恐不能久聚矣。”数日, 果疾,曰: “情之所钟,本愿长死,不乐生也。今将永诀,得非数乎!”生 皇遽求策。曰:“是不可为已。”问:“受责乎?”曰:“薄有所罚。然偷 生罪大,偷死 罪小。”言讫,不动。细审之,面庞形质,渐就澌灭矣。生每 独宿亭中,冀有他遇,终亦寂然,人心遂安。
聊斋故事
章阿端 聊斋志异 卷十
清代 蒲松龄
原文
• 卫辉戚生[1],少年蕴藉,有气敢任[2]。时大姓有巨第,白昼见鬼,死 亡相继,愿以贱售。生廉其直,购居之。而第阔人稀,东院楼亭,蒿艾成林,亦姑废置。 家人夜惊,辄相哗以鬼。两月余,丧一婢。无何,生妻以暮至楼 亭,既归得疾,数日寻毙[3]。家人益惧,劝生他徙。生不听。而块然无偶[4], 憭栗自伤[5]。 婢仆辈又时以怪异相聒。生怒,盛气襆被,独卧荒亭中,留烛 以觇其异。久之无他,亦竟睡去。 忽有人以手探被,反复扪 [6]。生醒视之,则一老大婢,挛 耳蓬头[7], 臃肿无度[8]。生知其鬼,捉臂推之,笑曰:“尊范不堪承教[9]!”婢惭, 敛手蹀躞而去。少顷,一女郎自西北隅出,神情婉妙。闯然至灯下, 怒骂:“何处狂生,居然高卧[10]!”生起笑曰:“小生此间之第主,候卿讨房税 耳。”遂起,裸而捉之。女急遁。生先趋西北隅,阻其归路。女既穷,便 坐 床上。近临之,对烛如仙;渐拥诸怀。女笑曰:“狂生不畏鬼耶?将祸尔死!” 生强解裙襦[11],则亦不甚抗拒。已而自白曰:“妾章氏,小字阿端。误 适 荡子,刚愎不仁[12],横加折辱[13],愤悒夭逝,瘗此二十余年矣。此宅下 皆坟冢也。”问:“老婢何人?”曰:“亦一故鬼,从妾服役。上有生人居, 则鬼不安于夜室,适令驱君耳。”问:“扪 何为?”笑曰:“此婢三十年 未经人道,其情可悯;然亦太不自量矣[14]。要之,馁怯者,鬼益侮弄之; 刚肠者, 不敢犯也。”听邻钟响断,着衣下床,曰:“如不见猜[15],夜当 复至。”
注释

[1]卫辉:府名,治所在今河南省汲县。 • [2]有气敢任:纵性使气,敢做敢当。 • [3]寻:即。 • [4]块然:孤独,单身一人。 • [5]憭(liáo 了)栗:凄怆优伤。 • [6]扪搎(sūn 孙):摸索。 • [7]挛(luán 峦)耳蓬头耳朵蜡曲,头发散乱。形容妇女老丑之态。宋 玉《登徒子好色赋》;“其妻蓬头挛耳, 唇历齿。”挛,蜷曲
• 既而端坐,首 作态[31]。仆地移时,蹶而起曰:“我黑山大王也。娘子 病大笃,幸遇小神,福泽不浅哉!此业鬼为殃,不妨,不妨!但是病有瘳, 须厚我供 养,金百锭、钱百贯,盛筵一设,不得少缺。”妻一一嗷应[32]。 妪又仆而苏,向病者呵叱,乃已。既而欲去。妻送诸庭外,赠之以马,欣然 而去。入视女 郎,似稍清醒。夫妻大悦,抚问之。女忽言曰:“妾恐不得再 履人世矣。合目辄见冤鬼,命也!”因泣下。越宿,病益沉殆,曲体战栗, 妄有所睹。拉生 同卧,以首入怀,似畏扑捉。生一起,则惊叫不宁。如此六 七日,夫妻无所为计。会生他出,半日而归,闻妻哭声。惊问,则端娘己毙 床上,委蜕犹存[33]。 启之,白骨俨然。生大恸,以生人礼葬于祖墓之侧。 一夜,妻梦中呜咽。摇而问之,答云:“适梦端娘来,言其夫为聻鬼,怒其 改节泉下[34],衔恨索命去, 乞我作道场[35]。”生早起,即将如教。妻止 之曰:“度鬼非君所可与力也[36]。”乃起去。逾刻而来,曰:“余已命人 邀僧侣。当先焚钱纸作用度。”生 从之。日方落,僧众毕集,金铙法鼓[37], 一如人世。妻每谓其聒耳,生殊不闻。道场既毕,妻又梦端娘来谢,言:“冤 已解矣,将生作城隍之女[38]。烦 为转致。”
赏析
• 《章阿端》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
作者简介
• 蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居 士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。
• 蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取 县、府、道三个第一,名震一时。 补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁 时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕 宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康 熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成《聊斋志异》8 卷、491 篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐 魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。 被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。 郭沫若曾这样评价: “写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。
• 入夕,果至,绸缪益欢[16]。生曰:“室人不幸殂谢,感悼不释于怀。 卿能为我致之否[17]?”女闻之益戚,曰:“妾死二十年,谁一致念忆者! 君诚多情, 妾当极力。然闻投生有地矣,不知尚在冥司否。”逾夕,告生曰:“娘子将生贵人家。以前生失耳环,挞婢,婢自缢死,此案未结,以故迟留。 今尚寄药王 廊下[18],有监守者。妾使婢往行贿,或将来也。”生问:“卿 何闲散?”曰:“凡枉死鬼不自投见,阎摩天子不及知也[19]。”二鼓向尽, 老婢果引生妻 而至。生执手大悲,妻含涕不能言。女别去,曰:“两人可话 契阔[20],另夜请相见也。”生慰问婢死事。妻曰:“无妨,行结矣。”上 床偎抱,款若平生 之欢。由此遂以为常。后五日,妻忽泣曰:“明日将赴山 东,乖离苦长[21],奈何!”生闻言,挥涕流离,哀不自胜。女劝曰:“妾 有一策,可得暂聚。” 共收涕询之。女请以钱纸十提[22],焚南堂杏树下, 持贿押生者,俾缓时日。生从之。至夕,妻至,曰:“幸赖端娘,今得十日 聚。”生喜,禁女勿去,留 与连床,暮以暨晓,惟恐欢尽。过七八日,生以 限期将满,夫妻终夜哭。问计于女,女曰:“势难再谋。然试为之,非冥资 百万不可。”生焚之如数。女 来,喜曰:“妾使人与押生者关说[23],初甚 难;既见多金,心始摇。今已以他鬼代生矣。”自此,白日亦不复去,令生 塞户牖,灯烛不绝。
• 忽然有人把手伸进了他的被窝,反复地摸索。戚生醒来一看,原来是一个年长的老侍婢,她耳朵蜷曲、头发蓬乱,面 目臃肿得很厉害。戚生知道她是个鬼,便抓住胳膊推她,笑道:“尊容不敢领教!”老婢很惭愧,缩回手迈着小步走 了。过了一会儿,一个女郎从西北角出来,神情美妙,突然闯到灯下,怒骂道:“哪里来的狂生,居然敢在这里高枕 而卧!”戚生坐起来笑答:“小生是这里的房主,等候着向你讨房租呢。”于是起来,光着身子去抓她。女郎急忙逃 避。戚生先跑到西北角,挡住了她的退路。女郎没办法,便索性坐到他的床上。戚生靠近她细看,在烛光的映照下竟 美如天仙;便渐渐把她拥抱到自己怀里。女郎笑问:“狂生不怕鬼吗?会把你祸害死的!”戚生强解她的衣裙,她也 不太抗拒。随后她自己说:“我姓章,小名阿端。因为错嫁了一个刚愎不仁、放荡邪僻的男人,横遭折磨侮辱,使我 愤恨郁闷而早亡,埋在这里二十多年了。这宅子下面全是些坟墓。”戚生问:“那老婢是什么人?”女郎答:“也是 一个先死的鬼,专门伺候我。上面有生人居住,鬼在下面就不安宁,刚才是我派她来驱赶您的。”戚生又问:“她为 什么要摸索我?”女郎笑答:“这老婢三十年从未经历过男女间的事,这是值得怜悯的;但是她也太不自量了。总而 言之:心虚胆小的人,鬼越是欺侮折磨他;刚强正直的人,鬼就不敢侵犯了。”听到邻家的钟声响过,女郎穿衣下床, 说:“如不被猜疑的话,夜里我定当再来。”
不伸。 • [8]臃肿:此据青本,手稿本本作“拥瘇”。 • [9]尊范,犹言“尊容”。范,模,模样。 • [10]高卧:高枕而卧。形容安闲。 • [11]襦(rú儒):上衣。 • [12]刚愎(bì闭)不仁:暴庚专横,无相爱之心。语出《左传·宣公十二 年》。 • [13]折辱:折磨、侮辱。 • [14]不自量:此据铸雪斋抄本,原作“不自谅”。 • [15]见猜:被猜疑。见,被。 • [16]绸譬(m0u 谋):犹缠绵,谓情意深厚。 • [17]致:招致,招来。 • [18]药王:佛教菩萨名。据传为施良药治除众生身心两种病苦的菩萨。 见《观药王药上二菩萨经》。 • [19]阎摩天子:即阎罗王,又称“阎罗”、“阎王”。原为古印度神话 中管理阴间之神,佛教沿用其说,称为管理地狱的魔王。传说
• 如是年余,女忽病,瞀闷懊 [24],恍惚如见鬼状[25]。妻抚之曰:“此 为鬼病。”生曰:“端娘已鬼,又何鬼之能病?”妻曰:“不然。人死为鬼, 鬼死为 聻[26]。鬼之畏聻,犹人之畏鬼也。”生欲为聘巫医。曰:“鬼何可 以人疗?邻媪王氏,今行术于冥间,可往召之。然去此十余里,妾足弱不能 行,烦君焚 刍马[27]。”生从之。马方爇,即见女婢牵赤骝[28],授绥庭下[29],转瞬己杳。少间,与一老妪叠骑而来,絷马廊柱。妪入,切女十指[30]。
他下有十八判 官,分管十八地狱。司决断善恶、追摄罪人、轮回转世等事。 • [20]话契阔:叙谈久别之情。 • [21]乖离:别离。 • [22]十提,十串。提,迷信习俗以纸钱一串为一提。
译文
• 河南卫辉府的戚生,年轻含蓄大度,有胆量,敢说敢当。当时一个大户人家有巨宅,因为白天见鬼,家里人相继死去, 愿意把宅子贱价卖掉。戚生贪图价廉,便买过来住了。然而宅院太大家人稀少,东院的楼亭,艾蒿长成了小树林,也 只好让它暂且荒废着。家人每到夜里便惊恐不安,总是相互惊恐地说有鬼。两个多月后,死了一个丫鬟。没过多久, 戚生的妻子傍晚到东院楼亭去,回来以后就得了病,过了几天即死去。家人更加害怕,劝戚生搬家到别处住,戚生不 听。然而孤身一人没有伴侣,只有独自凄凉悲伤。丫鬟仆人们又不时地拿发生的怪异现象来喧扰,戚生发了怒,盛气 之下抱了被褥,独自躺到荒亭中,留着蜡烛以观察会出现什么怪事。过了很久没有什么动静,也就睡着了。
• 到了晚上,女郎果然来到,两人情意殷切,更加喜悦。戚生说:“我的妻子不幸亡故,悼念之情一直不能忘怀。您能 不能为我招她来?”女郎听说后很悲伤,说:“我死了二十年,有谁向我表示过怀念的!您真是多情,我一定竭尽全 力。不过听说她已有了投生的地方了,不知道还在不在阴间。”过了一夜,女郎告诉戚生说:“您的娘子将要投生到 富贵人家。因为她前生丢失了耳环,拷问鞭打侍女,侍女自缢身亡,这个案子还未完结,为此仍留在阴间。现在还寄 居在药王廊下,有人监守着。我已派侍女前往行贿,或许能来。”戚生问:“您为什么能够这样闲散?”女郎答: “凡是屈死鬼不自己去投见的,阎罗王还来不及知道。”二鼓将尽的时候,老婢果然领着戚生的妻子来到。戚生抓住 妻子的手大为悲伤。妻子含着眼泪说不出话来。女郎告别,说:“你们两人可以叙谈别后之情,过一夜咱再见面。”
相关文档
最新文档