2017年首都师范大学翻译硕士、专业课复习、考研历年真题、初试复试录取分数线
北京师范大学2017年硕士生招生学校复试基本分数线_北京师范大学考研网
北京师范大学2017年硕士生招生学校复试基本分数线说明:此复试基本分数线只是我校复试的最低分数要求,接受报考的学部院系可根据整体考试情况、招生计划、学科专业特点等,上调分数要求。
考生须同时达到学校复试基本分数线和报考学部院系调整设定的复试分数线,才有资格参加复试。
学部院系调整设定的复试分数线和复试办法将于近期公布,请密切留意。
一、学校复试基本分数线(学术学位类)报考学科门类政治外国语业务一业务二总分[01]哲学50509090350[02]经济学50509090340[03]法学50509090345[04]教育学(不含体育学)5050180330[05]文学55559090340[06]历史学5050180350[07]理学48487090300[08]工学48487090300[09]农学50509090330[10]医学5050180330[12]管理学55559090340[13]艺术学48489090320[0403]体育学45459090295二、学校复试基本分数线(专业学位类)专业学位类型政治或综合外语业务一业务二总分[0252]应用统计55559090360 [0351]法律50509090330 [0352]社会工作50509090350 [0451]教育45459090310 [0452]体育4040180280 [0453]汉语国际教育60609090365 [0454]应用心理4848180300 [0551]翻译50609090340 [0552]新闻与传播55559090390 [0852]工程45457090300[1251]工商管理A线10050200B线8040179正常批采用A线,提前批面试成绩优秀者采用B线,成绩良好者采用国家线。
[1252]公共管理9045165 [1351]艺术40409090300三、少数民族高层次骨干人才计划复试分数线定向就业单位在新疆维吾尔自治区的考生初试成绩总分不低于275分,其他省份考生初试成绩总分不低于280分。
2017年首师大翻硕初试参考书、考研答题攻略及复试经验指导
2017年首师大翻硕初试参考书、考研答题攻略及复习经验指导《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社《英语笔译实务》,(3级)外文出版社《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010名师点评:认为只要专业课重点背会了,就能拿高分,是广大考生普遍存在的误区。
而学会答题方法才是专业课取得高分的关键。
下面易研老师以经常考察的名词解释、简答题、论述题、案例分析为例,来讲解标准的答题思路。
(一)名词解析答题方法【考研名师答题方法点拨】名词解释最简单,最容易得分。
在复习的时候要把参考书中的核心概念和重点概念夯实。
近5-10年的真题是复习名词解释的必备资料,通过研磨真题你可以知道哪些名词是出题老师经常考察的,并且每年很多高校的名词解释还有一定的重复。
我们的考研专业课对每个科目都收集了重点名词,不妨作为复习的参考。
专业课辅导名师解析:名词解析答题方法上要按照核心意思+特征/内涵/构成/案例,来作答。
回答出名词本身的核心含义,力求尊重课本。
这是最主要的。
简答该名词的特征、内涵、或者其构成、或者举一个案例加以解释。
如果做到,基本上你就可以拿满分。
如果除非你根本不懂这个名词所云何事,或者压根没见过这个名词,那就要运用类比方法或者词义解构法,去尽可能地把握这个名词的意思,并组织下语言并加以润色,最好是以很学术的方式把它的内涵表述出来。
首都师范大学2017年硕士研究生入学考试初试自命题科目
《课程研究》
教育科学出版社(最新版)
《西方哲学史:从苏格拉底到 后浪
萨特及其后》
《简明语言哲学教程》
中国人民大学出版社
施良方
塞缪尔·E.斯塔姆、 詹姆斯·费舍尔
陈嘉映
912 西方哲学
《西方哲学史》
商务
罗素
912 西方哲学
科目代码及名称 718 政治学原理 754 马克思主义基本原理
《新编现代西方哲学》
001 政法学院
参考书
出版社
作者
《马克思主义哲学原理》
中国人民大学出版社
肖前、黄楠森等
《法理学》(第四版)
北京大学出版社、高等教育出版社,2011 张文显
年出版
《中国宪法》(第四版)
中国人民大学出版社,2010 版
许崇德
《行政法与行政诉讼法》(第 中国法制出版社 2010 年版
四版)
马怀德
《政治学基础》第 2 版
《历史学科教育学》
《地理教学论》 《西方音乐通史》
首都师范大学出版社
上海教育出版社,1999 年版 上海音乐出版社
于友西、叶小兵、 赵 亚夫著 陈澄 于润洋
《中国音乐通史简编》
山东教育出版社
孙继楠、周柱栓
《美术教育学新编》 《义务教育美术课程标准 (2011 年版)》
高等教育出版社,1990 年版 北京师范大学出版社,2011 年版
王力
《现代汉语》 《立体化古代汉语教程》
《文学理论基本问题》
高等教育出版社,版本不限 高等教育出版社,2004 年版
北京大学出版社,2012 年修订版
黄伯荣、廖序东 洪波
陶东风
《文学批评方法与案例》
北京大学出版社,2006 年版
(NEW)首都师范大学外国语学院211翻译硕士英语[专业硕士]历年真题及详解
目 录2012年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2013年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2014年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2015年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解2012年首都师范大学211翻译硕士英语考研真题及详解Part I. Proofreading and Error Correction (1*10 POINTS, 15 MINUTES)Directions: The following passage contains TEN errors. Each numbered line contains ONE error, in which only ONE word is involved. Identify each error and correct it in the following way: copy the wrong word on your ANSWER SHEET and then write down the correct one. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET!【答案与解析】1.couragement→courage(“勇气”的表达为“courage”。
)2.crops→crop(crop rotation为固定搭配,意思是“作物轮作”。
)3.than→to(superior to为固定搭配,意思是“优于;比……优越”,虽然有比较的意思,但是不能与than搭配。
)4.exist→existence(in existence现有的,为固定搭配。
)5.more→more(easy的比较级为easier,不能用more easier。
)6.the→a(句意:他首先是一个不知疲倦的好作家。
文中并没有提到过关于他是“writer”的其他事情,因此不能用特指。
2010-2014年北京师范大学翻译硕士考研历年复试分数线汇总
的复习结果,并且进一步加强对知识点的印象。
在面对繁多的复习内容的时候,运用行之有效的复习方法是非常重要的。
考研最后冲刺的一个月里,要对考试的重点以及历年试题的答题要点做进一步的熟练。
并用几份历年试题进行一下模拟,掌握考试时的答题进度。
专业课的命题非常灵活,有的题在书上找不到即成的答案,为了避免所答非所问,除了自己总结答案之外,还要查阅一下笔记或者辅导书上是否有答案,或者直接去找命题、授课的老师进行咨询,这样得来的答案可信度也最高。
在和老师咨询的过程中,除了能够获得试题的回答要点,更重要是能够从中掌握分析试题的方法,掌握如何运用已掌握的知识来正确的回答问题,这才是最为重要的。
问题二:专业课复习中需要获得的资料和信息以及这些资料和信息的获取方法回答二:1. 专业课复习中需要获得的资料和信息专业课的资料主要包括专业辅导书、课程笔记、辅导班笔记以及最重要的历年试题(因为毕竟是考上的学长学姐整理经验和教训都有的)。
如果这些都搜集全的话,就可以踏踏实实的开始复习了。
专业辅导书是复习的出发点,所有的考试的内容都是来源如此,但是通常专业辅导书都是又多又厚的,所以要使我们复习的效率最大化,就要运用笔记和历年试题把书本读薄。
如前所述,专业课试题的重点基本上不会有太大的变动,所以仔细研究历年试题可以帮助我们更快的掌握出题点和命题思路,并根据这些重点有的放矢的进行复习,这样可以节省很多复习的时间。
2. 专业课资料和信息的来源考研时各种各样的信息,如辅导班,参考书,以及最新的考研动态,并不是一个人就能顾及到的,在一些大的考研网站上虽然可以获得一些信息,但是有关的专业的信息还是来自于学校内部同学之间的交流。
毕竟考生大部分的时间还是要放在学习上。
专业课信息最重要的来源就是刚刚结束研究生考试的的研究生一年级学生,由于他们已经顺利通过考试,所以他们的信息和考试经验是最为可靠的。
笔记和历年试题都可以和认识的师兄师姐索取,或者和学校招生办购买。
首都师范大学2017年硕士研究生拟录取名单(第一批)
68 75 68 79 63 74 68 73 75 72 70 78 73 76 80 72 73 78 74 80 74 75
非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业
全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 推荐免试 推荐免试 推荐免试 推荐免试
330 373 333 394 300 364 324 349 351 337 332 355 345 365 385 322 342 375 354 380 328 341
73 76 72 79 71 78 77 82 87 84 80 93 81 83 86 90 83 84 81 88 93 பைடு நூலகம்0
100557333315260 薛杨甜丹
马克思主义学院 100017000400172 马克思主义学院 100027122416103 马克思主义学院 100287112800045 马克思主义学院 100287130400007 马克思主义学院 100287130600003 马克思主义学院 100287130600005 马克思主义学院 100287130700004 马克思主义学院 100287130800003 马克思主义学院 100287130800005 马克思主义学院 100287130800006 马克思主义学院 100287141300001 马克思主义学院 100287141500003 马克思主义学院 100287142000004 马克思主义学院 100287370100006 马克思主义学院 100287370100007 马克思主义学院 100287370100008 马克思主义学院 100287370100009 马克思主义学院 100287370600003 马克思主义学院 100287370700003 马克思主义学院 100287370900001 马克思主义学院 100287370900002 马克思主义学院 100287371100004 马克思主义学院 100287371100005 马克思主义学院 100287371100006 马克思主义学院 100287371300001
2017年北京师范大学翻译硕士考研参考书推荐,历年考研真题
2017年北京师范大学翻译硕士考研参考书(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。
北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。
北京:清华大学出版社,2001。
(3)张岱年,《中国文化概论》。
北京:北京师范大学出版社,2004、2010。
(4)夏晓鸣,《应用文写作》。
上海:复旦大学出版社,2010。
(5)刘宓庆,《中西翻译思想比较研究》。
北京:中国对外翻译出版公司,2005年。
(6)思果,《翻译研究》。
北京:中国对外翻译出版公司,2001年。
(7)伯曼(美),《未来企业之路》,华晓亮等编译。
北京:北京大学出版社,2010年。
(8)期刊:《中国翻译》,范围包括2016年全年各期。
2016年北京师范大学翻译硕士考研真题解析基础英语:第一题:关于留守儿童的完形填空,涉及留守儿童教育,家长及祖辈的选择,因为没有工作地户口,儿童上学不便,而祖父母的医保等问题也没法解决,只能让祖父母留在老家照顾孩子,而父母出去打工;第二题:阅读理解,全是选择题,但不简单,只记得两个,一个是关于云计算,另一个是一个文学评论家评论文学女性,重点评论勃朗特三姐妹;第三题是段落排序,好像是关于一个喜剧演员的表演;第四题:作文,thereis a view that people today is spending too much time on personal enjoymentrather than doing what they should do.请据此写篇议论文。
英语翻译基础:英译汉:zebracrossing;ticketscalper;productplacement;skopostheory;breach ofcontract;decimalsystem;ruralurbanization;expresscompany;soildegradation;Buckinghampalace;Lost andFound;light beer;family tree;Outboundtourism;National Geo graphic汉译英:硬骨头;拦路虎;依法治国;政治机构改革;中国人民抗日战争;敌后战区;游击区;中国梦;和平发展道路;千里之行,始于足下;和而不同;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐;现金支付;名人;沿海经济文化诸君智高目明,可以说,题目不难。
各高校的英语翻硕考研分数线
各高校的英语翻硕考研分数线
以下为部分高校的英语翻硕考研分数线:
北京大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课55分,专业课90分。
中山大学:学硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为390分,公共课60分,专业课90分。
南开大学:学硕复试分数线为367分,公共课60分,专业课90分;专硕复试分数线为370分,公共课60分,专业课90分。
吉林大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。
华南理工大学:学硕和专硕复试分数线都为370分,其中公共课60分,专业课90分。
北京师范大学:自主划线,学硕复试分数线为375/55/75/90/90;专硕复试分数线为385/65/65/90/90。
对外经济贸易大学:国家A类划线,学硕复试分数线为383;专硕复试分数线为381。
请注意,以上分数线仅供参考,具体分数线可能会根据年份和专业方向有所差异。
建议查阅各高校官网或研招网获取更准确的信息。
2017人大翻译硕士复试分数线高不高
2017人大翻译硕士复试分数线高不高翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年人大翻译硕士复试分数线是350分。
复试内容有专业综合课笔试(100分),外语笔试(50分),专业课和综合素质面试(150分),外语听力、口语测试(50分)。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
下面凯程老师给大家详细介绍下人民大学的翻译硕士专业:一、人民大学翻译硕士研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
二、人大翻译硕士考研跨专业考上的人多不多从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。
2017北语翻译硕士复试分数线高不高
2017北语翻译硕士复试分数线高不高翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年北语翻译硕士英语笔译的复试分数线是362分,英语口译的复试分数线是363分,日语笔译的复试分数线是373分,日语口译的复试分数线是375分,法语笔译的复试分数线是351分,法语口译的复试分数线是359分,朝鲜语笔译的复试分数线是388分,朝鲜语口译的复试分数线是345分,下面凯程老师给大家简单介绍一下复试内容。
①笔译专业(英、法、日、朝鲜语)综合笔试:外文文章阅读及重建大纲、汉语阅读与写作。
听说测试:听力与综述(口试)专业综合面试:一般性问题;命题演讲;笔译热点话题讨论。
②口译专业(英、法、日、朝鲜语)综合笔试:外文文章阅读及重建大纲、汉语阅读与写作。
听说测试:听力与综述(口试)专业综合面试:一般性问题;社会热点话题讨论;视译或者复述。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业:一、北语翻译硕士研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
北京师范大学2017年翻译硕士考研历年真题、招生录取分数线
北京师范大学2017年翻译硕士考研历年真题招生录取参考资料课程体系一、真题:北京师范大学2011年翻译硕士MTI真题及答案 (2)二、近五年北京师范大学翻译硕士(英语笔译)考研录取分数线及人数 (4)三、近五年北京师范大学翻译硕士(英语笔译)考研招生数据分析4四、北京师范大学翻译硕士考研参考数目: (6)五、翻译硕士考研资料(全套)及课程体系 (7)六、北师翻译硕士就业情况: (9)七、2017年考研必备-心态决定成败 (11)一、真题:北京师范大学2011年翻译硕士MTI真题及答案I.Phrase Translationthe Authorized Version钦定版圣经flesh and blood血肉之躯a wet blanket令人扫兴的人puppy love早年初恋the Analects论语contact lenses隐形眼镜proof positive铁证track and field田径运动child’s play容易干的事,不重要的事danger money危险工作的额外报酬pull sb’s leg愚弄某人in for a penny,in for a pound一不做二不休between the devil and the deep blue sea左右为难real economy实体经济音译transliteration国内生产总值GDP八折优惠20%off左上角top left corner淡酒light wine老于世故的人man of the world/sophisticated person 硬性推销hard sale promotion天道酬勤god helps those who help themselves隔墙有耳wall have ears三三两两small knots of people耐用消费品durable consumer goods招领启事Lost and Found拦路虎a lion in the way可持续发展sustainable development新兴市场国家Emerging Market Countries汉语写作与百科知识1.先是25个选择题,只记得基本知识点1.唐装形成于哪个时期?2.中国有“东方的巴黎”之称的城市是哪个?3.清明上河图4.绘画技巧(气韵生动什么之类的,记不清了)5.秦“书同文”规定的字体是?6.郑和使用的“牵星术”是指?7.“天人合一”是指?8.水墨画是哪个诗人根据道家和禅宗哲学创造的?9.哪个佛教流派是佛家思想与中国本土文化结合的产物?10.书法各流派(颜真卿,欧阳询之类的)11.苏州说唱(不确定是说唱还是弹唱还是说弹)艺术形式伴奏使用的主要乐器是什么?12.下列哪个名称不是指古代中国(震旦,塞里斯,中土,大秦)13.蜡染技术14.冰裂纹15.生旦净丑16.下列哪个人物既在前四大须生之列,又在后四大须生之列17.明朝中叶,哪个外国人带来的思想和西器,只有徐光启识之18.董仲舒说:“仁而不智,则爱而不别;智而不仁,则智而不为”要表达的意思是什么?二、近五年北京师范大学翻译硕士(英语笔译)考研录取分数线及人数年份专业代码及名称政治理论外国语业务课一业务课二总分招生人数2012(0551)翻译5050909033020 2013055101英语笔译50609510035025 2014055101英语笔译506010010034025 2015055101英语笔译5060909034070 2016055101英语笔译5060909033070三、近五年北京师范大学翻译硕士(英语笔译)考研招生数据分析(一)招生人数:2014年招生:25人推免人数占40%;2015年招生:70人推免人数占50%;2016年招生:70人推免人数占50%;(二)录取分数线:2014年录取线:3402015年录取线:3402016年录取线:330(三)学费问题:2014年:5万/2年,分摊2.5万/1年;2015年:5万/2年,分摊2.5万/1年;2016年:5万/2年,分摊2.5万/1年;(四)录取:录取成绩=211翻译硕士英语成绩+357英语翻译基础成绩+复试成绩(口试);择优录取;(五)关于参考书目的问题北师大在15年前面还会公布参考书目以及参考资料,但是16年就没有在进行公布。
首都师范大学2017年翻译硕士历年真题、推荐备考、初试复试录取办法
育明教育官方网站:首师考研:首都师范大学2017年翻译硕士历年真题推荐备考初试复试录取办法一、2017首师翻译硕士招生信息、考试内容2017年翻译硕士英语翻译拟招收人数26人;初试时间:2016年12.24日—25日下载准考证时间:2016年12.15—12.26日学费与年制:16000元/生/年学制是3年考试内容:101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识注意:首都师范大学翻译硕士招生只有英语笔译方向,所以报考学生一定要注意这方面的事情。
二、首都师范大学参考书目育明教育官方网站:1、211翻译硕士英语《英语人文读本》(英语篇)北京大学出版社,封一涵《英语人文读本》(美国篇)北京大学出版社,封一涵2、357英语翻译基础《英语笔译实务》外文出版社,黄源深《英语笔译能力》外文出版社,黄源深3、448汉语写作与百科知识《中国文化概要》北京大学出版社,陶嘉伟《欧洲文化精要问答》中国人民大学出版社,胡宗锋等考试:考试分初试和复试两个阶段。
1.初试(1)初试时间:2016年12月24日至12月25日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00),初试具体地点由报考点安排。
(2)初试科目详见专业目录。
初试方式均为笔试。
(3)《准考证》从中国研究生招生信息网下载,下载时间为2016年12月15日至26日,考生凭《准考证》及有效居民身份证参加初试。
2.复试(1)复试时间大约安排在2017年3-4月份,具体时间地点届时将在我校研究生院网站公布。
(2)复试内容主要包括:①思想政治素质和道德品质考核;②外语口语、听力测试;③专业科目笔试(含专业必须的实验操作、上机操作或专业技法等)、专业面试;④外语专业的考生在复试时须参加二外听力及口语的测试;⑤同等学力考生(含国家承认学历的本科结业生)须加试与报考专业相关的大学本科主干课程,其中笔试科目不少于两门。
(3)复试方式、比例和权重:我校采取笔试和面试相结合的方式进行差额复试,以进一步考查学生的专业基础能力、综合分析能力和解决实际问题能力等。
北京师范大学翻译硕士考研真题
北京师范大学翻译硕士考研真题北京师范大学(回忆+原题)翻译硕士英语一、20个单项选择:主要考察单词和词组,不考察语法,考了ecstacy,incentive,prevalent等等。
这题需要大家扩充词汇量。
二、阅读理解:第一篇,演讲中逻辑和修辞的作用,想要说服人们,仅有逻辑是不够的,必须发挥修辞的作用。
第二篇,印象派画家的兴起,风格与画法。
第三篇,日本企业雇佣制度进行了改革,以前是终身制,职员为企业尽心尽力,老年享受公司退休制度的福利,升职靠资历。
(以上三篇考的是选择题)第四篇,关于快乐的两个发现,人的快乐程度受基因和年龄影响。
考的是问答题。
三、作文:People send gifts on important occasions likeweddings,funerals,promoion,graduation,etc.some people think gift is a token of goodwill,others think expensive gifts will harm people's relations and are just vanity.Write a composition about300-400words,and express your own opinion.英语翻译基础一、英译汉及才思教育解析the Authorized Version钦定版圣经flesh and blood血肉之躯a wet blanket令人扫兴的人puppy love早年初恋the Analects论语contact lenses隐形眼镜proof positive铁证track and field田径运动child's play容易干的事,不重要的事danger money危险工作的额外报酬pull sb's leg愚弄某人in for a penny,in for a pound一不做二不休between the devil and the deep blue sea左右为难real economy实体经济二、汉译英及才思教育解析音译transliteration国内生产总值GDP八折优惠20%off左上角top left corner淡酒light wine老于世故的人man of the world/sophisticated person硬性推销hard sale promotion天道酬勤god helps those who help themselves隔墙有耳wall have ears三三两两small knots of people耐用消费品durable consumer goods招领启事Lost and Found拦路虎a lion in the way可持续发展sustainable development新兴市场国家Emerging Market Countries三、英译汉:I was slow to understand the deep grievances of women.This was because,as a boy, I had envied them.Before college,the only people I had ever known who were interested in art or music or literature,the only ones who read books,the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters.Like the menf**d about money,they scrimped and made-do.But,when the pay stopped coming in,they were not the ones who had failed.Nor did they have to go to war,and that seemed to me a blessed fact.By comparison with the narrow,ironclad days of fathers,there was expansiveness,I thought,in the days of mothers.They went to see neighbors,to shop in town,to run errands at school,at the library,at church.No doubt,had I looked harder at their lives,I would have envied them less.It was not my fate to become a woman,so it was easier for me to see the graces.Few of them held jobs outside the home,and those who did filled thankless roles as clerks and waitresses.I didn’t see,then,what a prison a house could be,since houses seemed to me brighter,handsomer places than any factory.I didnot realize—because such things were never spoken of-how often women suffered from men's bullying.I did learn about the wretchedness of abandoned wives,single mothers, widows;but I also learned about the wretchedness of lone men.Even then I could see how exhausting it was for a mother to cater all day to the needs of young children. But if I had been asked,as a boy,to choose between tending a baby and tending a machine,I think I would have chosen the baby.四、汉译英:书信作为人际交往中传递信息,建立,发展和改变人际关系,联络和加深思想感情,以至评论时政抒发己见的主要形式,古时就已有之。
2017年北京师范大学翻译硕士考研参考用书、考研经历、录取信息、历年真题
2017年北京师范大学翻译硕士考研必读信息一、北京师范大学翻译硕士专业简介北京师范大学翻译硕士(Master of Translation and Interpreting)培养单位设置在外国语言文学学院MTI教育中心。
学院自1988年9月起招收翻译方向硕士研究生,培养了100多名优秀的硕士毕业生。
2010年9月,本院招收第一届翻译硕士专业学位研究生,至今已有六届,共181名。
2016年招收的全日制翻译硕士将结合我校在教师教育、教育技术、文化传播等学科毕业生在人才市场上的优势,侧重培养相关领域的英语笔译、语言服务及管理方向的人才。
为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,国务院学位委员会2007年决定在我国设置翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位(其英文名称为Master of Translation and Interpreting,英文缩写为MTI)的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
他们应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
北京师范大学翻译硕士培养的是英语笔译高级翻译人才。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官翻译硕士的招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
二、北京师范大学翻译硕士考研目录及参考书目1初试科目①101-思想政治理论(满分100分)②211-翻译硕士英语(满分100分)③357-英语翻译基础(满分150分)④448-汉语写作与百科知识(满分150分)1以上考试科目中,101-思想政治理论为国家统考科目,请参考教育部考试中心统一编制的最新考试大纲。
2211-翻译硕士英语、357-英语翻译基础、448-汉语写作与百科知识科目参考用书1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》北京:外语教学与研究出版社,20022-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》北京:清华大学出版社,20013-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册北京:外语教学与研究出版社,19954-张卫平,《英语报刊选读》北京:外语教学与研究出版社,20055-张岱年,《中国文化概论》北京:北京师范大学出版社,2004、20106-夏晓鸣,《应用文写作》上海:复旦大学出版社,20107-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社8-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官9-《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版社三、招生人数和报考条件1招生人数北京师范大学2016年计划招收翻译硕士专业学位研究生70人,其中接收推荐免试生人数为35人左右。
首都师范大学2017年硕士研究生拟录取名单(第三批)
录取院系 政法学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 教育学院 文学院 文学院 文学院 文学院 文学院 历史学院 美术学院 生命科学学院 信息工程学院 化学系 资源环境与旅游学院 资源环境与旅游学院 教育技术系 初等教育学院 初等教育学院 初等教育学院 初等教育学院 初等教育学院 管理学院 学前教育学院 考生编号 100537001030196 100287370600013 100287372900016 107187141006314 103847213710993 100197013062186 100287112801598 107187612203093 100287130400033 100287112800538 100287120300016 100287231600009 100287370900034 100287420500004 100287611700013 100287130200055 100287370300014 100287370800036 100287370600043 100287370600044 100027114119509 100287112801209 100237130502028 100137111311757 832217082501002 103007210701601 100287130600133 100287371100056 100287130600142 100287422600005 100287140900089 102007210401921 100227370102866 100277218060128 100287371300054 姓名 邓莉君 陈晓静 杨广娇 苏鑫 毕玉可 郭洁茜 王瑶 刘洋 高淑芳 魏建姝 祁永珍 崔莹 梁金军 高济东 张豫徽 郑春超 孟欢欢 张国强 刘丹丹 曹常凤 田戈 赵湖南 刘悦 郭佳 李沛珅 侯亚峰 程尔刚 高静瑶 张培超 方杏 麻阳智 李明 孙小茹 段胜男 赵祥庆 初试总 复试成 录取成 成绩 绩 绩 345 320 322 322 308 306 291 315 351 317 315 341 346 342 332 340 346 320 355 350 346 342 344 269 279 319 315 320 331 316 346 335 340 363 331 71 73 78 66 63 66 68 60 79 79 85 66 62 66 67 76 72 84 69 68 66 89 60 88 84 86 62 85 61 67 64 64 60 67 72 70 67 68 65 62 63 61 62 73 68 70 68 67 68 67 70 70 70 70 69 68 75 66 64 64 70 63 70 65 64 68 66 66 71 68 录取类别 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 录取学习方 式 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 全日制 备注
2017首都师范大学翻译硕士复试分数线是多少
2017首都师范大学翻译硕士复试分数线是多少翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年首师大翻译硕士英语笔译方向复试分数线是292分。
录取总成绩=初试成绩×70%+复试成绩×30%。
其中,复试成绩=外语口语、听力测试成绩×10%+专业科目笔试×50%+专业面试×40%。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
下面凯程老师给大家详细介绍下首都师范大学的翻译硕士专业:一、首都师范大学翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
2010-2014北京师范大学翻译硕士考研历年复试分数线汇总
翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍15.解放军外国语学院第二批1. 北京第二外国语学院英语笔译50人日语口译20人2. 首都师范大学英语笔译16人3. 福建师范大学英语口译20人英语笔译30人4. 北京航空航天大学英语笔译40人5. 河南大学英语笔译未列招生人数6. 黑龙江大学英语口笔译20人俄语笔译28人俄语口译23人7. 南京师范大学英语口译10人英语笔译20人8. 苏州大学英语口笔译未列招生人数9. 华东师范大学英语翻译硕士30人(不知是否区分了口笔译)10.中国海洋大学英语笔译35人11.湖南大学英语口笔译共35人12.北京语言大学英语笔译10人法语口译10人13.对外经贸大学英语口笔译招生人数待定14.山东大学英语笔译20人英语口译10人(另,威海分校,英语笔译10人)15.东北师范大学英语口笔译未列招生人数16.武汉大学英语口笔译未列招生人数17.北京师范大学英语笔译考试参考书单(最新更新书单):(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育明教育官方网站:2017年首都师范大学翻译硕士专业课复习历年真题初试复试一、2017首师翻译硕士招生信息、考试内容 (2)二、首都师范大学参考书目.....................................................................3三、2017年考研成功备考........................................................................5五、2013年翻译硕士考研真题(回忆版)...........................................8六、2011首都师范大学翻译硕士百科知识试题 (9)七、翻译硕士考研科目考查重点: (12)八、翻译硕士考研资料(全套)及课程体系......................................13九、2017考研专业课答题技巧总结 (14)十、考研专业课复习:文科专业考研题型分析及备考 (16)育明教育官方网站:一、2017首师翻译硕士招生信息、考试内容2017年翻译硕士英语翻译拟招收人数26人;初试时间:2016年12.24日—25日下载准考证时间:2016年12.15—12.26日学费与年制:16000元/生/年学制是3年考试内容:101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识2016年拟招生人数:2017年拟招生人数:注意:首都师范大学翻译硕士招生只有英语笔译方向,所以报考学生一定要注意这方面的事情。
此外,拟定招生人数比较去年减少11人学校在很大程度上缩减了翻译硕士的招生,所以对于报考首师的童鞋一定要注意,谨慎报考。
育明教育官方网站:二、首都师范大学参考书目1、211翻译硕士英语《英语人文读本》(英语篇)北京大学出版社,封一涵《英语人文读本》(美国篇)北京大学出版社,封一涵2、357英语翻译基础《英语笔译实务》外文出版社,黄源深《英语笔译能力》外文出版社,黄源深3、448汉语写作与百科知识《中国文化概要》北京大学出版社,陶嘉伟《欧洲文化精要问答》中国人民大学出版社,胡宗锋等考试:考试分初试和复试两个阶段。
1.初试(1)初试时间:2016年12月24日至12月25日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00),初试具体地点由报考点安排。
(2)初试科目详见专业目录。
初试方式均为笔试。
(3)《准考证》从中国研究生招生信息网下载,下载时间为2016年12月15日至26日,考生凭《准考证》及有效居民身份证参加初试。
2.复试(1)复试时间大约安排在2017年3-4月份,具体时间地点届时将在我校研究生院网站公布。
(2)复试内容主要包括:①思想政治素质和道德品质考核;②外语口语、听力测试;③专业科目笔试(含专业必须的实验操作、上机操作或专业技法等)、专业面试;④外语专业的考生在复试时须参加二外听力及口语的测试;⑤同等学力考生(含国家承认学历的本科结业生)须加试与报考专业相关的大学本科主干课程,其中笔试科目不少于两门。
(3)复试方式、比例和权重:我校采取笔试和面试相结合的方式进行差额复试,以进一步考查学生的专业基础能力、综合分析能力和解决实际问题能力等。
复试差额比例和初试、复试成绩所占权重根据学科、专业特点及生源状况在复试前确定。
复试总成绩不合格者不予录取。
首都师范大学翻译硕士推荐:育明教育官方网站:推荐等级C级专业全国排名3★学科重要程度有外国语言文学一级学科博士学位授权及博士后流动工作站学术地位以培养复合型、专业型和涉外型外语人才为主要任务的教学研究型学院。
是北京市外国语言文学一级学科重点建设单位。
合作交流学院与英、美、法、俄、德、日、西等国的30余所高等院校建立了合作关系,国际交流活动频繁。
各语系接收外国留学生,同时每年派出部分本科生和研究生到国外学习,有不少合作项目提供奖学金。
学费16000元/生/年学制3年复试差额淘汰率不低于1:1.2复试内容1、思想政治素质和道德品质考核;2、外语口语、听力测试;3、专业科目笔试;4、专业面试育明教育专家解读:我们在选择的时候一定要综合自己的条件,以及自己渴求的程度而定。
三、2017年考研成功备考心如浮萍,精神涣散,意志薄弱,胡思乱想,行为散乱,是考研准备的最大敌人,考研呼唤的是一种思想明确,意志坚定,有所为而有所不为的战斗品质。
有许多行为的最终本质就是心态浮躁、意念不专,略举几例,以资参考:一曰犹豫彷徨。
此种考生往往对自己选择的学校、专业、甚至是否应该考研等重大问题还心存疑虑,这是非常危险的;勾践之所以能每天卧薪尝胆,就在于他对自己等待时机灭吴雪耻的目标已经产生了深刻的认识。
育明教育官方网站:二曰我行我素。
此种考生不懂得“在什么山头唱什么歌”的道理,不懂得特殊时期应该有所为而有所不为,一些不太好的习惯不能及时纠正。
我记得自己考研前早上通常要睡到八点,但是考研那段我很多日子是五点半起的床;我考研前,一天抽两包香烟比较正常,但是考研准备的那六个月内,我一包香烟都没抽过。
懂得放弃,才能收获希望。
三曰谈情说爱。
此种考生错误地理解了“男女搭配,干活不累”的道理,考研路上相濡以沫,夫妻双双把研考,听起来何其美妙,其实这个要看人而言的,大部分人难以在发奋努力和感情培养上取得理想平衡,我见过有不下五对情侣成天呆在一起准备考研但最终功亏一篑。
考研是硬的,爱情是软的,两者是不般配的。
四曰活动频繁。
此种考生天性活泼,唱歌跳舞样样在行,而且有什么舞会活动之类的,心一痒就去了;或者朋友众多,喝酒请饭,麻将纸牌,来者不拒。
考研需要清心寡欲,需要多和书交际,多和教室相处,这样的读书效果最有保证。
我记得自己当时是五个月没去逛过街。
五曰爱好游戏。
此种考生酷爱网络游戏,虚拟世界,等级争锋,装备称王,可PK,可练级,可做任务,可交朋友,不亦乐乎,虽然已剑指考研,但是心瘾难除,隔三差四还是往电脑前坐;所谓一心不可两用,自然不会有什么好结果。
育明教育官方网站:考研是人生中最紧要的几步之一,心存侥幸,妄想投机取巧的人就是一时得逞,但到头来都是好景不长的;考研应该是这样一个很好的契机,它敦促你打掉自己身上的不良习气,自觉养成一种终生受益、奋发向上、顽强不息的气质和性格。
相信你自己,相信万物真理!四、2015年首都师范大学翻译硕士考研真题短语翻译英汉:currency appreciation/the book of songs/NPC/the divine comedy/汉英:少数民族地区/股市指数/国际法主体/国际法准则/素质教育/公务员/网络空间/翻译一篇一篇formal usage about english,several occasions the formal english is required,including,report by profession group to a government, writings to a seriousjournal,job application,etc.an unintended consequences of globalization,some countries thrive and others furstrated,and all those take accounts for terrision, which we have the very best interest to wipr it out.汉英一篇象讲话在当今的国际关系下,只有。
才是各国发展的基础,世界平安发展的保证。
还有一篇是在这个功利的社会,奔波劳顿,勾心斗角,想要随心所育明教育官方网站:欲,实在是不容易。
人们从孩提时代就海事追组,学位,工作,恋爱,婚姻,事业,名利等。
......。
作文是给材料的。
材料是一个人,如果没有经过翻译学习,那么即使他的语言在美丽,在一段外文面前,也失去了原有的语言能力。
是谁的一下没想起来。
百科知识考得名此包括圣经的两部分林语堂能指和所指全球化作文是德国施赖尔玛说的,翻译的两个途径五、2013年翻译硕士考研真题(回忆版)基础英语延续往年的体型,一篇改错,难度和专八改错相当,内容是关于culture melting的。
然后是30道单选,词汇,语法,考验基础的,也都是专八词汇吧。
五篇阅读,内容嘛,时间太长,想不起来了,个人感觉没有专八阅读难。
写作,300字,40分,和以往一样,要求写对翻译学习的看法的。
然后是翻译,首师翻译偏重汉译英,这一点值得重视。
词汇翻译上,5个英译汉,一个2分,most favored nation treatment,culture devolution,现在就想起这两个,但大都是政治类词汇。
汉译英10个,一个4分,从分值上应该看出重点了,拜金主义,互利互惠,实干兴邦。
大部分都是十八大的词汇。
段落翻译,英译汉,两段文字,30分,都是关于珍惜时间的。
汉译英是7个句子,每句10分,前三句是关于建设生态文明的,出处应该还是18大报告,另外四句出处是巴金的《再见,我不幸的乡土》。
育明教育官方网站:百科和写作,15道选择,考了尼亚加拉大瀑布的地理位置,泰戈尔获诺奖的诗集是哪一篇,莎士比亚作品的译者都是谁......4个名词解释,每个5分,《诗经》,海明威,信达雅,直译意译。
小作文是以首师外院研究生会的名义写一封关于举办“五月之花”的会演的通知,450字以内。
大作文是给出一个翻译家关于翻译的名言,发表一下看法,800字之内。
六、2011首都师范大学翻译硕士百科知识试题一、百科知识选择题(每题2分,共30分)1.中国共产党好中国政府始终尊重和保护人权,认为首要的人权是:A.生存权、发展权B.参政权、议政权C.自由权、平等权D.选举权和被选举权2.现代企业制度的典型形式是:A.股份制B.股份合作制C.合伙制D.公司制3.谋求世界各国经济共同发展的根本途径是:A.加速各国经济结构的调整B.建立公正、合理、平等、互利的感觉经济秩序C.加强南北对话D.加强南南合作4.以协助成员国稳定汇率、平衡外汇收支为主要宗旨的国际组织是:A.世界贸易组织B.国际清算银行育明教育官方网站:C.国际货币基金组织D.世界银行5.以下有关《楚辞》的正确说法是:A.屈原是唯一的作者B.主要是战国时中原一带的作品C.《离骚》是其中的名品D.其诗歌的形式主要是四言体6.林纾是近代中国伟大的文学翻译家,以下哪部作品是他的译作?A.《天演论》B.《穆勒名学》C.《法意》D.《茶花女遗事》7.英国的祖先及英国的缔造者是:A.诺曼人B.盎格鲁。
撒克逊人C.维金(京)人D.罗马人8.苏格兰的首府是:A.格拉斯哥B.加迪夫C.曼彻斯特D.爱丁堡9.以下哪个说法不是英国政府的特点?A.它提供给女王至高无上的政治权B.它实行议会民主,同时保留立宪君主C.它是世界上最为古老的民主形式D.它没有成文的宪法10.19世纪中叶以后,中国逐渐被卷入资本主义世界体系。