在美国举办中国文化夏令营的经验分享 曾慧怜
海外交流访问项目经验材料
海外交流访问项目经验材料尊敬的评委:我非常荣幸有机会申请您的海外交流访问项目。
通过这次申请,我希望能够获得更多的国际交流经验,并加深对不同文化之间的理解与尊重。
以下是我参与过的几个相关项目的经验分享:1. 学生交流计划参与学校组织的学生交流计划,我有幸与来自美国的学生结为朋友,他们在我所在学校度过了一个暑假。
在这个项目中,我们共同参与了许多文化交流和互动体验,例如参观当地博物馆、学习对方的语言和习俗等。
这个项目不仅开阔了我的眼界,也培养了我丰富的跨文化沟通技能。
2. 夏令营教学志愿者去年,我作为夏令营的教学志愿者参与了一个为期两周的项目。
我在夏令营期间负责教授汉语和介绍中国文化给来自不同国家的孩子们。
这个经历让我学会了如何适应不同背景和文化背景的学生,并且提高了我的教学技能和领导能力。
3. 社区服务项目在我的大学生活中,我积极参与了几个社区服务项目。
其中一次经历是帮助当地孤儿院的孩子们提供基本生活和教育支持。
通过这个项目,我深深体会到了关爱他人的重要性,并进一步认识到幸福并不一定是拥有物质财富,而是分享我们的关怀和爱心。
通过以上的经历,我深信我具备参与您的海外交流访问项目的优秀素质。
我有着较强的适应力和沟通能力,能够迅速适应新的环境和文化差异。
同时,我对学习其他国家的语言和文化非常热衷,这使我更加有动力去探索和了解不同的文化和民俗习惯。
如果有机会参加您的项目,我将全身心地投入其中,认真学习并积极参与任何任务和活动。
我相信通过这次海外交流访问项目,我将获得宝贵的项目经验,并全面提升我的全球视野和人际交往能力。
非常感谢您花时间阅读我的申请。
希望能有机会与您共事,为推动国际交流与合作做出贡献。
期待能收到您的回复。
谢谢!此致敬礼。
千余中关中文教育专家聚旧金山,切磋教学经验
刘延东补充道 , 2 7年前她来美国时 , 只有在中餐馆才能见到 中文字 , 此次来美 , 在街上都有人 陪同刘延东访问的人员包括 中国教育部部长袁贵仁 、 中国驻美大使张业遂、 国务 院副秘书长项兆 伦、 外交部副部长崔天凯 、 教育部副部长郝平、 科技部副部长张米武、 文化部副部长赵少华、 国务院
后想去中国西安看看世界上很有名的兵马俑。刘延东表示 , 语言文化是增 进人 民沟通和友谊的桥 梁, 正是学习汉语让这些美国小朋友发 自内心地喜欢大洋彼岸的中国。虽然她此次行程匆忙 , 但还 是决定去看看俄勒冈的孩子们。 刘延东指 出, 在全球一体化的今天 , 世界各国需 紧密合作应对世界上发生 的事情 , 语言对沟通 大家 的交 往与 合作 发挥 了很大 作用 , 天世 界上 的汉语 热是 以前所 没 有 的 。全球 有 9 国家设 立 今 8个
・
5 ・ 6
第 5期
美洲资讯
校联合会 , 拥有 50多所学校 , 0 0 4 0名老师 , 万名学生 。参加这次全美中文大会者还有 : 0 6 南加州中 文学校联合会会长戴启亮、 行政副总会长庞宝生、 秘书副总会长边海屿 、 财务副总会长王美华 、 教育 研发主委许笑侬 、 美西北 中文学校联合会会长刘政贤等。中国国务委员刘延东也参加 了这次全美
孔 子学 院或孔 子课 堂 , 册学 员 达 4 注 0万 , 国有 10 美 00多所 学校 开设 汉 语 专业 ,00多所 中小学 开 40 设 汉语课 程 , 汉语 教育 的普 及 和发 展 已成 为 中美 两国发 展 的一道 亮丽 的 风景线 。 刘 延东进 一 步指 出 , 国政 府 也 十分重 视学 生 的外 语学 习 , 中 目前 在 高等学 府 开设 的外语 课程 达
专访美国驻华大使馆 新闻发言人史雯珊
专访美国驻华大使馆新闻发言人史雯珊作者:胡乐马新晶来源:《对外大传播》2007年第04期时间:2007年2月6日地点:美国驻华大使馆采访:本刊记者申宏磊周瑾实习生胡乐马新晶新闻发言人制度可以说是从美国开始的,1857年,美国白宫开始有了拿政府俸禄的新闻发言人。
《对外大传播》曾经刊登的《美国白宫新闻发布厅里的故事》把美国新闻发言人和政府之间的关系形容得惟妙惟肖。
2005年《对外大传播》记者第一次走近时任美国驻华大使馆新闻发言人的裴士莲女士,就美国与中国记者之间最大的不同点,如何看待负面新闻,如何让美国社会了解中国的法制进程等问题进行了对谈。
看起来《对外大传播》记者当时有些问题问得比较直接和尖锐,但从效果上让美国新闻发言人对中国媒体的心声和追求有了更深刻的了解。
此后《对外大传播》多次受发言人的邀请,参加了美国驻华大使馆举办的活动。
就在对裴士莲女士的送别晚会上,美国驻华大使馆新闻处的熊女士又将美国新任驻华大使馆新闻发言人史雯珊(Susan Stevenson)介绍给我们。
那天,史雯珊风采卓然,说着一口流利的中文,并表示愿意和中国媒体更好地沟通。
2007年农历新年前,她又在美国驻华大使馆接受了《对外大传播》的采访,就怎样进一步加强中美两国人民之间的了解和沟通等问题和本刊记者进行了交谈。
“北京的司机对我说,你们外国人别总认为中国多么落后”《对外大传播》:史雯珊女士,前不久,我们看见你做客新浪网,谈的是与职业女性有关的话题。
给我们留下深刻印象的是,虽然访谈用的是英文,但你一上来就和网民用中文打招呼,那几句中文很是地道。
我们知道你很早就学习中文,想来你对中国是比较了解的,那你从最初来中国和现在比,经历的最大变化是什么?史雯珊:2002年,我带我的父母到北京来玩,那是他们第一次来中国,在我们坐出租车去机场的路上,我父母就让我告诉中国的出租车司机,说他们非常惊讶于北京的现代化程度,那个司机就说:“这就是为什么我们要举办奥运会,因为你们外国人总认为我们中国有多么落后。
热点时文04 弘扬传统文化 培育时代新风-备战2023年中考英语热点时文书面表达专项训练(解析版)
热点时文04 弘扬传统文化培育时代新风备战2023年中考英语热点时文书面表达专项训练【热点材料】中华优秀传统文化积淀着中华民族最深沉的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养,是中国特色社会主义植根的文化沃土,是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的根基。
习近平总书记在中共中央政治局第三十九次集体学习时强调:“我们坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合,不断推动马克思主义中国化时代化,推进了中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展。
要坚持守正创新,推动中华优秀传统文化同社会主义社会相适应,展示中华民族的独特精神标识,更好构筑中国精神、中国价值、中国力量。
”新的时代条件下,我们要传承弘扬好中华优秀传统文化,深入挖掘其中的价值内涵,进一步激发中华优秀传统文化的生机与活力,为中华民族伟大复兴筑牢深厚文化根基、提供强大精神力量。
弘扬中华优秀传统文化蕴含的全人类共同价值。
习近平总书记指出,文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。
要紧抓世界各国日益关注中国发展、希望了解中华文化的历史性机遇,加强文明交流互鉴,把中华优秀传统文化中具有当代价值、世界意义的文化精髓提炼出来,把继承传统优秀文化又弘扬时代精神、立足本国又面向世界的当代中国文化创新成果传播出去,充分展示中华优秀传统文化蕴含的全人类共同价值,讲清楚中华优秀传统文化中蕴含的中国人的宇宙观、天下观、社会观、道德观,通过对外宣传、交流研讨等多种方式展示中华文明探源工程成果和中华文化魅力,不断增强中华优秀传统文化的生命力和影响力。
【典型范文】中国传统文化中蕴含着丰富的智慧与处世理念。
古语有云:“单丝不成线,独木不成林。
”请你结合下图,以“Working with others”为主题,联系身边事例,写一篇英语短文。
提示:1) Describe the picture.2) Share one of your past experiences.3) Tell what you learn from it.要求:1) 包含所有提示内容,可适当发挥。
中美学生夏令营暑期社会实践工作总结
中美学生夏令营暑期社会实践工作总结尊敬的老师:我是参加中美学生夏令营暑期社会实践的学生XX,感谢学校提供了这个难得的机会让我参与到这次活动中。
通过这次实践,我收获了很多宝贵的经验和感悟。
首先,这次夏令营让我更加深入地了解了美国的社会文化和教育体系。
在与美国学生交流的过程中,我发现美国教育强调学生的自主性和实践能力培养,他们注重培养学生的创造力和团队合作精神。
这让我意识到在中国的教育中,我们还有很多可以学习借鉴的地方。
其次,在社会实践的过程中,我体验了不同于常规学习的形式,学会了如何与陌生人交流和合作。
通过参与社区服务、志愿者活动和文化交流,我不仅结识了很多友善和热情的人,还培养了我的领导力和组织能力。
我发现团队合作的重要性,只有通过团结协作,我们才能更有效地完成任务。
此外,这次实践过程中,我还意识到了自身的优势和不足。
在与美国学生的交流中,我发现了我的英语口语和听力能力还有待提高。
我开始意识到提高英语能力的重要性,并制定了自我学习的计划。
同时,我也发现了自己在组织和领导方面的潜力,我希望将来能参与更多的社会实践和志愿者活动,锻炼自己的能力。
最后,这次夏令营使我更加关注社会问题和公益事业。
在参观社区组织和接触弱势群体的过程中,我深刻地感受到社会中存在的不平等和不公正。
我决心将来尽我所能为社会做出一些贡献,帮助更多需要帮助的人。
总之,这次中美学生夏令营暑期社会实践是我宝贵的一次经历,让我学到了很多知识和技能,同时也让我更加深入地了解了自己。
我将继续努力学习,争取在以后的实践活动中发挥更大的作用。
谢谢!。
夏令营感想
夏令营感想
第十三届世界华人学生作文大赛颁奖典礼暨获奖学生夏令营活动结束了,当提着行李离开北京的那一刻,这六天的生活却像一幕幕电影一样在脑中回放:颁奖典礼、开营仪式、参观天安门广场、故宫、天坛、清华大学、登长城比赛、学习制作中国的传统手工、体验蓝天城……这六天的生活不仅让我开阔了眼界,还和来自中国、美国、瑞士等世界各地的华人学生相识、相知。
六天很短,我们来不及告别,来不及回味在这里的幸福生活,六天很长,给了我们一生美好的回忆。
这次夏令营让我的心中充满了感激和感动。
感谢璧山县侨联,给了我这次难得的机会,让我实现了到首都北京这个梦想,给我提供了一个与世界各国华人学生互相交流和学习的平台。
感谢重庆市侨联的侯老师、张老师,正是因为她们的精心安排和辛勤付出,对我们无微不至的关心和帮助,我们夏令营的生活才会如此舒适。
六天下来,她们也很疲惫,但却从未埋怨,这种真心的付出,除了感激,你不可能找到别的感受来描述,感谢她们。
在这六天的夏令营生活中,我们重庆代表团的营员们朝夕相处,认识了彼此,记住了彼此,让我们成为了一生的朋友。
张楠、吕春荣、张诗雨……回想起我们一起吃饭、一起玩游戏、一起欢笑、一起努力的美好回忆,都是那么让人感动。
短短的六天,我们却结下了深厚的友谊,分别时的那种不舍之情深深地刻在我们每个人心中。
这次夏令营活动,让我增长了见识,开阔了视野,收获了很深的友谊,总之不虚此行﹗。
汉语桥——中学生夏令营-SDSUConfuciusInstitute
2017圣地亚哥州立大学孔子学院“汉语桥——中学生夏令营”项目简介一、项目内容“汉语桥——中学生夏令营”是由国家汉办/孔子学院总部与各孔子学院合作,每年暑期举办的中国语言与文化体验项目,旨在增进中外青少年学生交流,加深各国中学生对中国语言文化的了解和亲身体验,从而激发其学习汉语的热情。
从2010年以来,每年均有大约700 名学生及带队老师报名参加,得到美国公立学校与学区首肯积极鼓励师生参与学习汉语的首项活动。
学生学习外语最佳的学习环境和场所莫过于该语言为母语的地理环境,让学生沉浸于该语言及文化的生活之中,由实际运用达到学习的最高成效。
这种沉浸式的体验成绩由每年参加此项目的学生写的游后感言即可立间一般,几乎每位学生都提到参加汉语桥中国夏令营活动是他们一生难忘的学习经验。
下列感言是参加过本项目的一位高中生所写:“I would highly recommend it for anyone that had an interest in the Chinese language and culture. Learning information in the classroom helps you learn about the language and culture but going to China truly allows you to experience and understand the Chinese culture. Thank you, Hanban, for the amazing opportunity and not only for being able to help improve my knowledge about the Chinese culture and language, but also for allowing me to make the many friends I have made on this trip.” ____by Chivas Powers, 10th grade, El Capitan High School夏令营学生人数订为20 人,带队老师一名。
跨文化交际之第4讲日常语言交际下
讨论
(Joe和Gray是两位美国青年,他们是朋友,他 们在一家商店里偶遇)
Joe:Hey,Gray.How ‘ve you been?(Joe is happy to see Gray.He slaps him on the back.) Gray:Oh,hi,Joe.How’s going?(Gray does not seem happy to see Joe.) Joe:Pretty good.Everything okay with you?It looks like something is bothering you.
恭维语使用 常见问题
思考: 1什么是恭维? 2恭维有哪些功能?
恭维的功能
1创造或加强一致性/团结(solidarity) 2问候 3表达谢意或祝贺 4鼓励他人 5使批评委婉 6发起谈话 7化解尴尬局面
1汉语的“要掌声”现象
案例1 一位外国客人带着明显艳羡的表情看着主 人的盆花。这棵花开得非常漂亮。主人却 略带羞怯地说:“养花是我的爱好,可是 我养得不怎么样。”
1带有文化蕴涵的词语
一些词语虽然翻译过来是对应的, 可是在不同的文化中带有不同的 文化蕴涵,带来不同的联想,可 能会造成误会
龙 dragon 知识分子 intellectual 社会科学 social sciences 松竹梅 pine,bamboo,Chinese plum 枣 date 狗 dog
案例6
一个中国人在加拿大租房子住,房东是一位很 好相处的70多岁的老太太。一次他们一起上楼 时,他伸出手去想扶着老太太上楼,老太太说: “我自己可以,谢谢。”中国人以为老太太只 是客气,就坚持着扶着老太太上了楼,老太太 脸上表现出对这种过度热心的无奈,半开玩笑 半认真地说:“年轻人,你是不是觉得我又老 又没用?当我需要挪到轮椅上的时候,我会请 你帮我的。”中国人红着脸站在那里,心里很 迷惑。
(精品)35-62青城山普照寺海外学子中华传统文化体验营
传承中华文化,觉醒生命之光【海外学子夏令营第一、二、三天】(2013-07-03 00:13:56)【海外学子夏令营第一天报道】7月1日,是我们伟大中国共产党的生日,是香港回归16周年纪念日,2013下半年第一天,全国十场“2013自然的恩典·青少年心灵成长系列公益夏令营”在今天正式拉开帷幕,首场“青城山普照寺海外学子中华传统文化体验营”也同在此日开启第一天的课程。
真是择日不如撞日,在如此特别和殊胜的日子里,海内外学子欢聚一堂,共同来体验了解我们优秀的中国传统文化,在天然雅致,禅意浓厚的青城山普照寺接受自然灵气的滋养和哺育。
祝福夏令营一切圆满!祝福每一个海外学子喜悦成长!祝福祖国繁荣昌盛!祝福党的领导稳健绵长!衷心祝福!青城山素有天下第一幽之称,早在2001年就成功申请为世界文化和自然双遗产。
而普照寺可算是成都最美丽的寺院,寺院坐落在都江堰青城外山古楠木掩映的林中,分外秀丽,棵棵百千年的楠木,挺拔云霄,灵气袭人。
普照寺是一个巨大的能量场,这神奇的能量加持着前来祈祷的人们梦想成真。
因此香港很多明星为祈祷家庭幸福、事业顺利,得受佛菩萨保佑,他们每隔一段时间就会前往普照寺烧香拜佛,聚集能量。
因而普照寺也有明星寺之称。
李嘉诚先生的御用风水大师陈伯先生仙逝后就长眠于这座殊胜的寺院。
几十位义工在6月26日就投入紧张的会务筹备工作,他们心思缜密,巨细靡遗,尽职尽责,许多义工每天都只有4、5个小时的睡眠。
由于本场夏令营的学员多为未成年人,所以特别设立了与以往不同的点对点接待——掌握每位学员的精准到达时间,在机场,火车站和高铁站均设立专门的接待小组,使每位海外归来的学子都获得安定、温暖,如回家般的感觉。
"2013自然的恩典·青少年心灵成长系列公益夏令营"全国十场总指挥心平老师主持开营仪式。
当宣布开营的那一刻,全场沸腾!心平老师将庄严的营旗交给海外场总指挥曼殊老师。
夏令营历经短短两年就风靡全国,虽然开放名额已达到远超预期的13000人,但缺口仍在两三万。
赴一场文化盛宴 走一段美的旅程——一次难忘的“中华文化大乐园——美国旧金山营”
OVERSEAS 海外华文教育赴一场文化盛宴走一段美的旅程次难忘的“中华文化大乐园一一美国旧金山营”文图/陈益■作者在旧金山街头感受圣诞气氛2019年12月21日,带着满腔教 学热情,我随着“中华文化大乐园 —美国旧金山营”穿越半个地球,来到美国旧金山美洲中华中学。
历时 半个月的华文教育活动以及和美国 华裔青少年的深入交流,让我深切感受到了中西方文化的交融和中华文化的传统之美。
中华一家•感受尚“美”之心到达旧金山,一下飞机,团组成员顾不上倒时差,迅速地投入到了开 营仪式的筹备中。
开营仪式时,我们充分地感受到当地校长、老师对我们 的热情,学生和家长对中国传统文化的渴望。
中国领事馆副总领事邹永虹女士在致辞中希望参加此次“中华 文化大乐园”活动的华裔青少年珍 惜此次学习中华文化的机会,进一步加深对中华文化的学习和了解,增强 学习汉语和中华文化知识的信心,今后尽可能多地学习和弘扬中华传统 文化。
邹副总领事的致辞让我心中充满了使命感,也让我想起了临行前江 苏省侨办杜伟副主任对我们的嘱托:认真完成教学任务,进行文化教育, 不仅是教技能,而且要让学生产生文化认同感。
此时,我真正地领会到了 此行的目的,也让我对后面的中文朗 诵教学充满了信心。
教学是他.恪尽传“美”之责在预备课的教学活动中,我充分感受到了美国孩子的学习热情,也发 现了有些情况确实与国内的教学不 太相同。
预备课,我讲授的是中国传 统节日,为后面讲解与传统节日有关的古诗做准备。
孩子们对跟节日相关 的故事、视频都非常感兴趣,但是汉 语的储备知识差异很大,这完全是跟家长平时对孩子中文的要求有关。
一 个班级内学生年龄差异很大,三四岁到十六七岁不等,其中年龄小的孩子更愿意与老师交流,年龄大一些的孩 子却内敛一些,但大多数孩子能认真聆听。
令我意想不到的是,很多孩子下课后走到我身边,说谢谢老师,让 我感受到孩子们的纯真和善意。
在后 面的教学中,我在课堂上跟孩子们介绍了中华传统节日习俗,分享了传统 节日食物,在活动中孩子们体会到了中国人贵和尚美的精神追求。
中美文化夏令营活动英语作文
中美文化夏令营活动英语作文The Sino-American Cultural Summer Camp was an enriching and transformative experience for both American and Chinese participants alike. This summer, I had the opportunity to participate in this remarkable event, which aimed to bridge the cultural gap between our two countries and foster mutual understanding and respect.The camp was a vibrant melting pot of diverse cultures, with participants from various backgrounds and ages. We embarked on a journey of discovery, exploring the rich tapestry of Chinese and American cultures through interactive workshops, cultural exchanges, and immersive experiences.One of the most memorable aspects of the camp was the opportunity to immerse ourselves in Chinese culture. We visited historical landmarks, such as the Forbidden City and the Great Wall, which were not only visually stunning but also deeply symbolic of China's rich history and cultural heritage. Additionally, we participated in traditional Chinese art forms like calligraphy and papercutting, which gave us a hands-on understanding of the intricate beauty of Chinese culture.On the other hand, we also had the chance to introduce American culture to our Chinese counterparts. We shared stories of our lives, customs, and traditions, and engaged in lively discussions about the similarities and differences between our two cultures. This exchange was not only enlightening but also helped to dispel many stereotypes and misunderstandings.Beyond the cultural exchanges, the camp also fostered friendships and camaraderie among the participants. We bonded over shared interests, experiences, and a mutual respect for each other's cultures. These friendships transcended national boundaries and will undoubtedly last a lifetime.The Sino-American Cultural Summer Camp was a transformative experience that not only broadened my horizons but also deepened my understanding and appreciation of both Chinese and American cultures. It was a powerful reminder of the importance of cultural exchangeand mutual understanding in bridging the divides that often exist between nations.I am grateful for the opportunity to participate inthis enriching summer camp and am excited to carry the lessons learned back to my community. I believe that by sharing our stories, customs, and traditions, we can builda more inclusive and understanding world.**中美文化夏令营活动英语作文**中美文化夏令营活动对于中美两国参与者来说,都是一次充实而深刻的体验。
国庆节日记与外国友人分享中国文化促进文化交流
国庆节日记与外国友人分享中国文化促进文化交流国庆节作为中国最重要的传统节日之一,是庆祝中华人民共和国成立的日子。
这个节日在中国影响深远,不仅是国人放松休息、欢度佳节的时刻,也是与外国友人分享中国文化促进文化交流的绝佳机会。
国庆节期间,我有幸邀请了几位外国友人一同参与庆祝活动,并通过这一系列的交流与体验,让他们更深入地了解和感受中国文化。
以下是我与外国友人分享中国文化的经历和故事。
篇章一:国庆节的由来与庆祝活动国庆节是中国人民隆重庆祝的日子,因为它是中华人民共和国的诞生日。
每年的十月一日,全国各地都会举行盛大的庆祝活动,包括升国旗、举办游行、放焰火等。
我向外国友人介绍了国庆节的起源和历史意义,告诉他们中国人民为中华民族的独立和自由而奋斗的艰辛历程。
我们一同去参加了城市游行,看到了国旗飘扬、欢快的音乐和彩色纸条在空中飞舞,外国友人对中国人民的热情和庆祝活动的热闹气氛深感震撼。
篇章二:中国传统文化的展示为了更好地向外国友人展示中国传统文化,我带他们参观了中国传统艺术展览。
展览中,我向他们解释了中国书法、绘画、剪纸、瓷器等传统艺术的魅力和历史渊源。
在与友人参观的过程中,我们特别关注了中国古代艺术品的制作工艺和独特之处。
外国友人对这些精美的艺术品赞叹不已,纷纷表达了对中国文化的钦佩和喜爱之情。
篇章三:传统食物与节日美食继艺术展览之后,我特意为外国友人准备了一顿地道的中国传统节日美食。
我们共同品尝了月饼、粽子、糖葫芦等各地的特色美食。
我向他们介绍了不同地区节日食物的制作方法和象征意义。
在享受美食的同时,我们还进行了交流,讨论了中国饮食文化在不同地区的差异以及与西方饮食文化的对比。
友人们对中国美食和饮食文化备感兴趣,纷纷表示想要学习更多相关知识。
篇章四:习俗与活动的参与国庆节期间,我还带着外国友人参与了一些传统的庆祝活动和习俗。
我们一同制作了纸鹤,学习了捏面人、剪纸等传统手工艺品的制作方法。
通过亲身参与,他们感受到了中国人民在节日中的欢快氛围和传统文化的独特魅力。
2024年中美学生文化交流实践总结
2024年中美学生文化交流实践总结引言中美学生文化交流实践是促进两国学生相互了解、增进友谊、深化合作的重要途径。
在2024年,作为一名参与者,我深感这次交流实践的独特意义和宝贵经验。
在此次交流实践中,我亲身感受到了中美两国青年学生的活力和创造力,也深刻领悟到文化交流对于世界和平与发展的重要作用。
一、交流活动的内容与收获本次中美学生文化交流活动分为学术交流、文化体验和社会实践三个方面。
在学术交流方面,我们参观了美国一所著名大学,并与美国学生进行了深入的学术讨论。
在这个过程中,我结识了许多优秀学生,他们的广博知识和开放思维给我留下了深刻印象。
我们进行了关于环境保护、科技创新和教育发展等议题的研讨,交流了各自的观点和经验,收获了许多新的思考和启发。
在文化体验方面,我们参观了美国许多历史名胜和博物馆,了解了美国的历史文化。
同时,我们也向美国学生介绍了中国的传统文化,举办了文化展示活动。
通过互相展示和交流,我们更加深入地了解了彼此的文化差异,增进了友谊和理解。
在社会实践方面,我们参与了当地的社区服务活动,与美国学生一起为社区进行清洁和环境保护工作。
通过实际行动,我们感受到绿色环保意识在美国的普及和推广,也了解到美国青年学生关注社会问题和参与公益活动的热情。
二、对中美学生文化交流的思考与启示1. 文化交流是增进相互了解的关键。
通过与美国学生的交流,我深刻认识到文化差异是中美学生之间理解和友谊的一大障碍。
只有通过增进文化交流,了解对方的价值观、行为习惯和思维方式,才能建立起互相信任和理解的基础。
2. 学术交流是扩宽视野的重要途径。
在学术研讨中,我们充分发挥了自己的思考能力和表达能力,同时也汲取了美国学生的智慧和见解。
与他们的交流让我认识到自己的不足,进而激发我更加努力学习的动力,更加积极地参与到国际学术交流中。
3. 社会实践是培养公民意识的重要途径。
通过参与社区服务活动,我深刻体会到了环保意识和公益精神的重要性。
华侨子女寻根夏令营演讲稿范文
华侨子女寻根夏令营演讲稿引言尊敬的各位领导、亲爱的老师、亲爱的同学们:大家好!我是华侨子女寻根夏令营的一员,今天非常荣幸能够站在这里与大家分享我的经历和感受。
话不多说,让我们一起回顾一下这次难忘的寻根之旅。
寻根夏令营的背景华侨子女寻根夏令营是由教育部主办的一项活动,旨在帮助华侨子女更好地了解自己的根源,增强对中华文化和传统的认同感。
夏令营的内容包括参观名胜古迹、学习传统文化、与当地学生交流等活动。
寻根之旅的准备在参加夏令营之前,我们需要提前做一些准备工作。
首先,我们要学习一些基本的中文知识,以便能够与当地的学生进行交流。
其次,我们还要了解自己的家族历史和祖籍地的文化背景。
这些准备工作为我们的寻根之旅奠定了基础。
寻根之旅的目的寻根之旅的目的是让我们更好地了解自己的家族历史和根源,并通过与当地学生的交流,增进两岸三地青少年的友谊。
通过这次夏令营,我们不仅可以学习到更多关于中华文化的知识,还能够感受到中华民族的凝聚力和传统文化的魅力。
寻根之旅的收获这次寻根之旅给我带来了很多收获。
首先,我更加深入地了解了自己的家族历史和祖籍地的文化。
通过参观古迹和博物馆,我了解到了许多以前从未听说过的故事和传说。
这些故事让我对自己的家族感到更加自豪。
其次,我通过与当地学生的交流,结交了许多新朋友。
他们对我们的到来非常热情,愿意与我们分享他们的文化和生活。
通过与他们的交流,我了解到了不同地方的人们在生活方式、饮食习惯等方面的差异,这让我对世界的多样性有了更深刻的认识。
最重要的是,这次寻根之旅让我更加热爱中华文化。
在参观古迹和学习传统文化的过程中,我深深地感受到了中华文化的博大精深和源远流长。
这让我更加自豪地说自己是华侨子女,更加坚定地传承和弘扬中华文化的决心。
寻根之旅的感想这次寻根之旅让我受益匪浅。
通过参观古迹和学习传统文化,我对中华文化有了更深入的了解。
通过与当地学生的交流,我结交了许多新朋友,拓宽了自己的眼界。
通过这次夏令营,我不仅增强了对中华文化的认同感,还培养了自己的团队合作精神和领导能力。
以推广中国文化为己任
以推广中国文化为己任作者:郭声健喻娟来源:《湖南教育·语文教师版》2008年第12期美国西弗吉尼亚大学外语系中文研究专任教授林慧博士,向我介绍了她的一位助教在中文教学中推广中国文化的有关情况。
林博士告诉我,作为一位音乐教育专业的中国留学生,在完成繁重的学习任务的同时,能够为推广中国文化,特别是让美国的青少年走进中国文化,做出那样独特而富有创造性的贡献,的确难能可贵。
林博士所说的这位中国留学生,叫喻娟,西弗吉尼亚大学中国学生学者联谊会副主席,并在该校音乐系、外语系担任助教工作。
这位优秀的留美博士生是怎样展开他的中文教学的?这种教学经历能给我们带来怎样的启示呢?通过MSN,我与喻娟进行了一场愉快的对话。
郭声健(以下简称郭):听林慧教授介绍,你最近作为中国文化课程的教师,参加了一项面向中学生的西弗吉尼亚州州长奖励项目,请你简单介绍一下这个项目。
喻娟(以下简称喻):西弗吉尼亚州很重视对优秀中学生的激励和培养,每年暑假期间,都以“州长学校”的名义举办为期3周的优秀中学生培训活动。
州长每年拨出专项经费用于此项活动,大概每位学生资助3000美元,这笔经费包括了培训的学费、生活费、旅游等所有费用。
“州长学校”下设3个学院,即州长荣誉学院、数学和科学学院、艺术学院。
从这3个学院的名称我们就可以看出,后两个学院是侧重特长培养的,数学和科学学院招收7~8年级(即初中)具有数学和科学特长的学生,而艺术学院则向具有美术、表演、音乐特长的高二学生开放。
但比较之下,“州长学校”中最为重要和核心的还是州长荣誉学院(gover-nor's hornors academy,简称GHA),它是为高三优秀学生提供的一种全方位的培训活动。
“州长学校”的运行模式比较灵活,每年在本州内不同的大学进行(今年在贝森尼学院举办),教师从全美选拔,他们都是在所设课程领域里的优秀教师。
“课程菜单”非常丰富,参加培训的学生可以根据自己的兴趣爱好充分选择。
华裔少年夏令营:寻找中华文化之根
华裔少年夏令营:寻找中华文化之根
刘琼
【期刊名称】《今日中国:中文版》
【年(卷),期】2006(055)009
【摘要】“今天坐车时,看到‘鸟巢’了,”大卫兴奋地告诉记者,“听导游说,2008年北京奥运会就在那里举行。
”对于2008年的奥运会,大卫十分憧憬,希
望那时妈妈能带他到中国来看奥运会。
【总页数】2页(P50-51)
【作者】刘琼
【作者单位】《今日中国:中文版》记者
【正文语种】中文
【中图分类】G811.21
【相关文献】
1.短期华文教学模式与菲律宾华裔青少年中华文化培养——以菲律宾“中华文化大乐园”为分析对象 [J], 翟绍辉
2.夏令营与华文教育关系探讨——以2008年瑞安市华裔青少年“寻根之旅”夏令营为个案 [J], 郭剑波;郑晓莉
3.五禽戏融入海外华文教育研究\r——以闽江学院海外华裔青少年\"寻根之旅\"夏
令营为例 [J], 缪小云
4.华文夏令营对华裔新生代中华文化认同的影响及思考 [J], 夏雪
5.华文夏令营对华裔新生代中华文化认同的影响及思考 [J], 夏雪
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
华裔青少年文化认同及影响因素研究以“中国寻根之旅”夏令营营员为例
近年来,越来越多的华裔青少年在外国出生成长,从而使他们面临着
在语言、文化、宗教和习俗等不同的文化认同。
在这种背景下,“中国寻
根之旅”夏令营(以下简称夏令营)应运而生,专门为华裔青少年提供文
化认同的机会。
本研究旨在探讨影响华裔青少年参加夏令营时文化认同的
因素,以便为这些青少年提供更有效的指导和帮助。
首先,家庭背景是影响华裔青少年文化认同的重要因素。
华裔家长们
常常让孩子们在两种文化中摆脱困境,这就要求孩子们既要尊重及保留父
母所使用的文化,又要适应外来文化。
研究表明,在家庭背景中,父母对
青少年把握中国传统文化的重视程度,以及家庭社会网络的程度,都会影
响到他们的文化认同倾向。
此外,青少年自身的心理特征也会影响他们的
文化认同。
一般情况下,自信、独立和具有大胆精神的青少年更倾向于抓
住机会参与中国传统文化活动,从而增强文化认同。
此外,夏令营的组织方式也会影响参与者的文化认同。
夏令营以地质、专业、支持措施和文化活动为主要内容,其中专业讲座、文化活动和线上
交流等项目对华裔青少年的文化认同影响很大。
苦涩的文化体验——早期留美幼童的悲喜剧
作者: 孥善纸
作者机构: 南开大学博士生导师
出版物刊名: 人民论坛
页码: 57-59页
主题词: 幼童 留学生 熏陶 文化体验 美国文化 文化冲突 融合 中国 中美 计划
摘要:从1872年到1875年清政府选派l0岁到16岁的幼童120名到美国留学,这是中国最早的官派留学生。
这批幼童原计划留学15年,但由于政治文化的差异,9年后就中途撤回,以失败而告终。
这些受中国固有传统文化熏陶的幼童.越过太平洋去拥抱风格迥异的美国文化,自然不可避免地遇到了中美文化冲突与融合过程中的阵痛,其中的酸甜苦辣是颇耐人寻味的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
sign in and free time introduce camp rules and exercise with Hui-Ling a lesson on China (talk about 2 Chinas, history….) Chinese Games (Chinese Yo Yo, Jump rope, 陀螺…)
closing
Session I Daily Schedule (7/26/2010-7/30/2010)
1. 9:00am-9:15am 2. 9:15am-10:15am 3. 10:15am-10:30am 4. 10:30am-11:00am 5. 11:00am-11:15am 6. 11:15am-11:45am 7. 11:45am-12:00pm 8. 12:00pm-1:00pm 9. 1:00pm-2:00pm 10. 2:00pm-3:00pm
Session III
When: 7/25/2011 - 7/29/2011, 1:00pm-4:00pm (afternoon half day camp) Where: Linden Hall Age Group: 5 - 9 years old Maximum: 12 campers
2013
12:15-1:15pm 1:15-2:15pm 2:15-2:30pm 2:30-3:15pm
3:15-3:45pm
3:45-4:00pm
sign in and free time Parents drop off kids and pay balance; kids decorate their bags and hang out introduce camp rules and exercise with Hui-Ling a lesson on China Talk about 2 Chinas Map of China Things to know about China Chinese Games Chinese Yo Yo with Andrew snack red handkerchief dancing with Liping Wang theme of the day- the animals of China & special guest- Kids and Cultures (storytelling) Talk about 12 Chinese zodiac animals & Panda Chinese Animal Sign dodecahedron Animals coloring for small kids Origami (Crane) lunch time & Scrap booking craft for the day Introduce dragon boat project sing with Hui-Ling (animal songs) 兩隻老虎 (Two Tigers)
Chinese writing with Hui-Ling Talk about the four treasures of the study Talk about Chinese characters Practice writing Chinese characters 寫春聯
Chinese indoor games 老鷹抓小雞 (Hawk and Chickens) 竹竿舞 (bamboo dancing)
2011
Session I When: 7/18/2011 - 7/22/2011, 9:00am-4:00pm (full day camp) Where: Linden Hall Age Group: 9 - 13 years old Maximum: 12 campers
Session II When: 7/25/2011 - 7/29/2011, 9:00am-12:00pm (morning half day camp) Where: Linden Hall Age Group: 5 - 9 years old Maximum: 12 campers
Friday, 8-4-06 The Festivals of China
9:00-9:15am 9:15-9:30am 9:30-9:45am 9:45-10:00am 10:00-10:15am 10:15-11:15am 11:15-1:15pm 1:15-3:45pm
3:45-4:00pm
sign in and free time review camp rules and exercise with Hui-Ling a lesson on China (talk about Chinese Lunar Calendar) Chinese games snack red handkerchief dance making lunch, lunch time, making ice cream & special guest- Mr. Xiaodong Fan theme of the day- the festivals of China Chinese New Year Dragon Boat Festival Chinese Valentine’s Day (the Festival of the cowherd and the Weaver) Mid-Autumn Moon Festival closing
Thursday, 8-3-06 The Inventions of China
9:00-9:15am 9:15-9:30am 9:30-9:45am
9:45-10:00am 10:00-10:15am 10:15-11:15am 11:15-12:15pm 12:15-1:15pm 1:15-2:15pm 2:15-2:30pm 2:30-3:15pm 3:15-3:45pm 3:45-4:00pm
日程表的設定
2006 Summer Camp Schedule Outlals of China
9:00-9:15am 9:15-9:30am 9:30-9:45am 9:45-10:00am 10:00-10:15am 10:15-11:15am 11:15-12:15pm 12:15-1:15pm 1:15-2:15pm 2:15-2:30pm 2:30-3:15pm 3:15-3:45pm 3:45-4:00pm
snack red handkerchief dance theme of the day- the animals of China & special guest- Kids and Cultures lunch time craft for the day sing with Hui-Ling (animal songs) Chinese writing/calligraphy with Hui-Ling Chinese outdoor games closing
11. 3:00pm-3:45pm 12. 3:45pm-4:00pm
Detailed Planning
Day 1: Monday, 7/26
Time
Agenda
9:00-9:15 Drop off
9:15-10:15 Language lessons
Chinese drumming and Lion dance Wrap up and pick up
Drop off and review Language lessons and games snack time Chinese Dance Arts and Crafts Cultural facts and story time Wrap up and pick up (Chinese yo-yo) Lunch and free time Chinese calligraphy Holidays
Activities
1. Decorating personal camp bags 2. Free drawing 3. The law (camp rules),
point counts
1. Basic greetings A: 你好. B: 你好! A: 你好嗎? B: 我很好, 謝謝! A: 謝謝! B: 不客氣! A: 對不起! B: 沒關係! A: 再見! B: 再見!
活動內容的安排
基本問候語 數數 1 to 99 書法國畫寫春聯 彩繪葫蘆 扯鈴和跳繩 剪刀石頭布 中國的主要節慶 中國扇子製作 算盤 竹竿舞 中國的四大發明 (造紙、火藥與鞭炮)
神秘的水果 兒歌教唱 老鷹捉小雞 一二三木頭人 貓捉老鼠 龍鬚糖製作 豆腐製作 敲鑼打鼓舞獅放鞭炮 燈籠製作 湯圓製作 猜燈謎 包水餃 月餅製作 京劇欣賞與臉譜製作 年糕和綠豆糕製作 中國結 剪紙、剪紙服裝秀 摺紙 竹蜻蜓 踢毽子 跳棋 龍舟製作與龍舟競賽 講故事 (十二生肖的故事) 電影欣賞 中國的動物 筷子文化
在美國舉辦中國文化夏令營的經驗分享
曾慧怜
時間、地點、長度和年齡的選定
2006
Date: August 2, 3, 4 2006 Time: 9:00 – 4:00 p.m. Ages: 5-10 Where: Lancaster Moravian Church 1460 Eden Road • Lancaster, PA 17601
2009
Session I When: 7/27-7/31/09, 9:00am-12:00pm Where: Linden Hall Age Group: 4 - 6 years old
Session II When: 8/3-8/7/09, 9:00am-12:00pm Where: Linden Hall Age Group: 7 - 10 years old