航海英语会话单词
航海英语听力与会话
1.Can you list at least three mooring linesYes .They are head line, breast line, spring line, and stern line.你能列举集中缆绳吗头缆,横缆,倒缆和尾缆2.What should be prepared before the pilot comes on boardThe pilot ladder, a heaving line and a life buoy.在引航员上船前要准备些什么引航梯,吊绳和救生圈。
3.How can a ship get in touch with a port before her arrivalThrough VHF.在到港前船舶如何与港口取得联系通过甚高频。
4.What kind of things should be reported to the pilot stationThe ship’s present position, ETA at pilot station or anchorage.什么信息需要报告给引航站船舶的当前位置,预计到达引航站或者锚地的时间。
5.What should be confirmed from the pilot stationPilot’s boarding time and place, the ship’s side where the pilot ladder will be put.什么信息需要引航站确认引航员的登船时间,地点和安放引航梯的船舷。
6.When the vessel enters the VTS area, what I srequested to reportShip’s name and call sign, present course and speed, ETA at the pilot station, the reporting point that the vessel is passing.在船舶进入交管区时,需要报告些什么船名,呼号,当前的航向和速度,预计到达引航站的时间,船舶正通过的报告点。
航海英语口语大全
航海英语口语大全-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1英语口语大全What are you trying to say?(你到底想说什么)Don't be silly.(别胡闹了。
)How strong are your glasses?(你近视多少度)Just because.(没有别的原因。
)It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。
)You will never guess.(你永远猜不到。
)No one could do anything about it.(众人对此束手无措。
)I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。
)Money is a good servant but a bad master.(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。
)I am not available.(我正忙着)Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中的知识比手中的金钱更重要)Never say die.it's a piece of cake.别泄气,那只是小菜一碟。
Don't worry.you'll get use to it soon.别担心,很快你就会习惯的。
I konw how you feel.我明白你的感受。
You win some.you lose some.胜败乃兵家常事。
Don't bury your head in the sand.不要逃避现实。
I didn't expect you to such a good job.我没想到你干得这么好。
You are coming alone well.你做得挺顺利。
She is well-build.她的身材真棒。
航海英语会话
航海英语会话Lesson onePreparing for sea 备航Dialog A: Preparing for sea对话1:准备开航Captain: Chief Engineer. The cargo work will be completed by 1900 hours today. I prepare to sail at 2000 hours. Please standby engine at 1900 hours. Is there anything abnormal? Chief Engineer.船长:轮机长,预计今天1900时完货,我们准备2000时开航,请在1900备车,有异常情况吗,轮机长?Chief Engineer: I will go down the engine room to standby engine by 1900 hours. There isn’t abnormality found.轮机长:我会在1900时下机舱备车,没有发现异常情况。
Captain: Please check the quantity of fuel oil, diesel oil, lube oil, as we will start a long voyage.船长:请再检查一下燃油,柴油,润滑油的数量,因为我们马上要开始长航次了。
Chief Engineer: How long will it take? Captain.轮机长:要多久呢?船长?Captain: We will sail to New York. It will take 30 days. I suppose.船长:我们开往纽约,我想大约要30天。
Dialog B: Search for Stowaways and Pirates对话2:搜查偷渡者Captain: We will sail at 2000 hours. Agent has just disembarked. Please hoist gangway now. Arrange all deck hands to search all spaces thoroughly for stowaways and pirates. Remember, work in pairs.船长:我们准备2000时开航,代理刚刚下船,请现在收舷梯,安排甲板人员彻底搜查所有空间,以防偷渡者和海盗上船,记住,要结队进行。
航海英语听力与会话(english+chinese)
(3) Dalian port is an ice-free port. 三)有限公司、大连港是一不冻港。With the fast pace of development and the special geographic position, Dalian port will surely become the most important port in the northeast of China. 与快节奏的发展和特殊的地理位置、大连港,他一定会成为最重要的港口在中国的东北。
5 I thick the most important thing on board is safe, secure and efficient我想最重要的事情是安全、保险和有效的
6 I often call at Dalian, Shanghai, and Honking ports我经常在大连、上海、喇叭港口
问答题
1 My date of birth is 4th of April 1974. 我出生于1974年4月4日。
2 It’s A3996625.
航海英语词汇归纳
1.Charterer 租船人2.Consignee ,receiver 收货人,3.Shipper ,consignor 发货人4.Carrier:承运人通信引语---intention instruction question advice answer warning information requestPositive /negativereport line报告线vts area boundry交管區域界限paticipating vessell should maintain a continuous listening watch on VHF CH16 within the VTS area.abnormal weather conditions异常天气情况in the vicinity of在┉附近 engage in international voyages or domestic costal routes responsible person责任人ready-use condition随时可用状态safety and lifesaving equipment安全救生设备FFA&LSA防火和救生设备SOLAS(safety of life at sea)海上人命安全公约the hydrostatic release units静水压力释放装置lifebuoy lights immersion suitline throwing apparatusradio equipment including EPIRB and SARTreporting line报告线vts area bound交管区域界限in the vicinity of在……附近engage in internation voyages or domestic coastal routesseafares/crewmembers海员dockers码头工人acceptable minimum wages可接受的最低工资in recent years近几年negotiate谈判flags of conveninence(FOC)方便旗seafares who are hired to work on FOC shipsign contract签合同reach a agreement达成协议more details on the reverse of the map地图背面有更多详情get in touch with/contact with the ITF directlybulletin公告,期刊repatriate把…遣返回国(repatriation)The International Transport workers'federation(ITF)国际运输工人联盟South East Asia东南亚thailand泰国singapore新加坡philipines菲律宾tolerate忍受,容忍It's a big step forward向前迈了一大步All personnel are familiar with the location and operation of all the vessel'ssafety equipment and procedures.helmsman舵手forecastle首楼engin control room机控室steering gear room舵机房laundry洗衣房galley厨房helicopter直升机overall in command总指挥look out瞭望lookouts瞭望人员casualty伤员sound man overboard alarm(3 long blasts on ship's whistle)establish radio contact with bridgedon lifejacket穿救生衣at anchor,in harbour blanket毛毯grab line扶手绳tie tapes救生衣打结的绳子retro-reflective tape救生衣上反光胶带all personnel practice donning their immersion suits and practice working in the suitlifeboat davit救生艇艇架place the boat bottom plug盖好艇底塞sit down and secure safety seat belt坐下并系好安全带portside along side 左舷靠码头ARQ申请物料donning lifejacket穿着救生衣cover your nose and mouth with one hand用手捂住口鼻replace更换tie tape of lifejacketRetro-reflective tape反光胶带chain hoist 5T葫芦sounding tape量水尺Fire hose nozzle皮龙喷嘴bridge night order master pilot information exchangePilot card turning circle旋回圈stopping distance停车冲程vessel deficiencies船舶缺陷freshwater draft manoeuvring speederrors of the gyrocompass painting or chipping not allowedplace rat guards放置老鼠挡keep the gangway lit during all night hours in order to launch the liferaft manully,release the sliphook and throw the liferaft overboard.The liferaft is now attached to the vessel by the painter line vie the Red Weak Link connector.pul the painter line and inflate the liferaft so the survivors can board.Label with a marking for year and month funnel sparks烟囱火星illuminate 照亮capsize(船)倾覆self-righting liferafts自动扶正救生筏以下为救生艇艇内配备:First aid kit anti-seasickness tables torch&batteryspare battery & bulb灯泡daylight signaling mirror日光反射镜jack-knife水手刀tin opener启罐器rescue quoits &line救生拉环和绳buoyant heaving line可浮撇缆绳 bilge pump污水泵whistlefishing line&hooks rescue signal card boarding ladder fire extinguisher food ration口粮配给water ration淡水配给rain water stowage water dippers thermal protective aids engine fuel tools for engine searchlightradar reflector survival manual救生手册immersion suits浸水服装oars桨boat hooks bailer bucket桶rudder tiller舵柄grablinehatchet短柄小斧matches火柴compass illumination sea anchorpainter首尾缆绳painter release device首尾缆释放装置wave oil镇浪油para red rockets red hand flares orange smoke floatit is fitted exactly in accordance with the manufactures instruction Search and rescue radar transponder(SART)Emergency Position indicating Radio Beacon(EPIRB)BUTTON按键,按钮charge充电scan扫描low battery alert indicate低电报警指示Power save节电antenna天线microphone麦克风;话筒;传声器keypad lock键盘锁conserve battery power节约电池电量shipboard communication船内部通信Prevent false alarm防止误报警replace battery更换电池glove boots watertight thermal insulation function it is equipped with lamp and whistle function a whistle and light will be find attached to the lifejacket body-height身高as follows如下sea-water battery海水电池periodical定期zip up the watertight zipper拉好防水拉链soft brush软毛刷grease润滑油check the suit at regular intervals/periodically repair/fix/mend修理it is important that all personal practice donning their immersion suits and also that they practice working in the suit.this is in order to that they become familiar with the suit and any restriction or limitation that may be imposed on activity while wearing it.immersion suit are inspected every 12 months illumination照明dimension 尺寸must all crew集合船员designated指定的safety pin安全销hand break level 刹车手柄disconnect battery charge cable解掉充电电缆place the boat bottom plug 塞艇底塞fast the painters to main deck将救生艇首尾缆系到主甲板start boat enginelower the lifeboat steadily to embarkation deck匀速don life jacket launch lifeboat放艇secure safety seat belt/fasten seatbelt系好安全带install the safety pin 插入安全销full procedure for preparation,launching,releasing,recovery&storage of lifeboat救生艇准备,释放,脱钩,回收,固定步骤painter release device救生艇首缆释放装置serious injury or death严重伤亡fore and aft hook前后艇钩abandon ship drill弃船演习release hook脱钩off-load release无负重脱钩on-load release 负重脱钩release handle脱钩手柄do sth by one action一次性做~~~water surface 水面the officer in charge负责驾驶员pay due precaution/attention特别注意release the painter释放首尾缆 manoeuvre the lifeboat clear from ship and otheroperation(act EPIRB/SART to send distress signal,rescue casuality if possible,awaiting for rescue)reset复位,还原recover the lifeboat回收救生艇the limit switch限位器the liferaft inflates 救生艇膨胀cut the painter and paddle clear of the ship Hydrostatic Release Units(HRU)静水making water进水water line水线jettison弃物fumigation熏舱RFA主机定速stores and provision物料和伙食LSA救生设备FFA消防设备linesman带缆工人canal运河cast off解掉(缆绳)resume恢复favourable weather conditions 好天气状况stand by on vhf ch16 increase/reduce your speed加/减速regular customer老顾客make the insurance claim提出保险赔偿The doctor is taking my blood pressure.医生正给我量血压driver's licensec驾驶证I am so glad you’re safe and sound很高兴你能安全无恙Are your muzzles of jet/spray dual type?你的枪头是直流/水雾两用的么?international shore connection国际通岸接头buoyant smoke signal可浮烟雾信号(2)parachute red rockets/rocket parachute flare火箭降落伞(4)hand flare手持火焰(6)retro-reflective tapes反光胶带waterproof electric torch life boat davit艇架eyeplate眼环biscuits饼干Let me unfasten the canvas cover for you让我揭开帆布Hydrants open/close is tested satisfactorily消防栓开关正常recreation room娱乐室we need to take the rhumb line/great circle route我们需要走恒向线/大圆航线make a detour绕航we lash and secure the cargo both in the holds and on deck God bless you上帝保佑你visibility will be reduced living space is flooded生活区进水I will send hands to lash the desk and inboardcargo to avoid shifting have the engine ready for immediate manoeuvre weather chart/map气象图seasick晕船Self-contained breathing apparatus(SCBA)w/fresh air cylinder EEBD harbour chart港泊图gnomonic chart大圆海图great circle route 大圆航线 rhumb lineroute恒向线航线parall route等纬圈航线composite route混合航线precaution area警戒区air cylinder空气瓶conduct water pressure test drain valve&drain plug排水阀和排水塞safety belt nut螺帽,坚果RFA主机定速seat belt安全带defective缺陷supply valve申请阀rust生锈shortage of quantity数量短缺tin opener启罐器seat belt安全带weld焊接ready for use随时可用bucket水斗lamp灯,灯泡be coated with anti-corrosion grease涂上防腐润滑油voltage电压joints连接bolt螺栓nuts螺帽,坚果plug塞子,插头corrosion锈蚀reset复位check there is no sticking of rust and foreign substances abnormal noise异常声音refill or replace the cylinder充装或更换气瓶check that the cylinder contains specified volume of air air cylinder空气瓶professional专业人员,专家tread楼梯踏步板,活梯子横条ferry渡船,轮渡console控制台,慰问,安慰console a friend in grief在朋友忧伤时予以安慰Quay/wharf码头dredge疏浚drift漂流scratches,cracks,deformation,and other abnormalities release gear释放装置擦wipe and clean the window glass panes outside and inside rust铁锈,生锈corrosion侵蚀,腐蚀check that the bolt螺栓and nuts螺帽,坚果are not loosened be coated with涂上,蒙上anti-corrosion grease被涂上防腐润滑油voltage电压Lamp灯,灯泡food ration in watertight container waterproof electric torchCheck for abnormal noise check there is no sticking of rust and foreign substance check that they are ready for use check if the tank is full of fuel Check that electric connections are not loosened electric wiring电线As a result of check,defective parts should be repaired and shortage of quantity should be supplemented to correct number.Welding焊接I am on fire in living spaces What speed do you advise?What is the anchor position for me?Deep vessel has entered fairway inwards.Your berth will be clear at 0730 hours local time.You will berth at No.2 dock.When will my berth be clear?How many tugs must be taken by my vessel?Where will tugs meetme?Over.Unknown vessel 180°5 miles from Chalk Point.This is Androcles.What is your name?Over.Change to channel 13.Over.Keep a distance of three cables between vessels.Be ready to cast off tow line you must rig the accommodation ladder combined with the pilot ladder.Please have a heaving line ready at the pilot ladder to pull up my briefcase here is the pilot card it seems that your ship is in ballast now the ship’s particulars are all on the pilot card how long does it take to change engine from ahead to astern the fog is setting in,where is the whistle control?Two spare air bottles for the fireman’s outfits are to be recharged how much discount can you allow us?你能给我们多少折扣?Shipper托运人go to check if the scuppers on the port side have been plugged up?Saw dust木屑cigarette butt 烟头Breathing Apparatus Compressor空气压缩机pyrotechnical signals烟火信号fire hose reel皮龙卷轴Roach drug蟑螂药weather routing气象定线recreation room 娱乐室emergency source of electric power应急电源fire a rocket释放火箭Make a leefor me rush-repair抢修free pratique[prAti:k] granted检疫通过got pratique取得检疫证marine surveyoy海事检验师cargo surveyor商检ship surveyor验船师granted deratting exemption certificate发给免于除鼠证书crossed date line westward/eastward in lat.45°30’N and skipped/repeated thursday,march 13th 向西/向东穿过日界线,跳过/重复三月十三号equator赤道fog cleared up/lifted up 雾已消散turn buckle花兰螺丝fire detector火警探测器summer time夏令时com’ced replenishing F.W开始补充淡水sew canvas boat cover缝帆布艇罩chipping&scrapping 敲锈/铲锈chipping&painting accommodation ladder敲锈油漆舷梯救生筏词汇(cradle 支架secure strap绑扎带painter首缆senhouse sliphook red weak link)senhouse sliphook与HRU作用相同,前者手动释放,解掉绑扎带,后者自动floor drainage(floor drain device)地漏Random check随机抽查Boned store inventory船舶官库清单bomb search搜寻炸弹What Security Levelsdo you know?Level 1 (NORMAL)Level at which the ship and portfacilities can normally operateLevel 2 (HEIGHTENED)Level at which there isheightened risk of securityincidentLevel 3 (EXCEPTIONAL)Level at which there is a probable orimminent risk of security incidentInternational shore connection with standard flange dimensions are available on board with four sets of bolts and nuts and one gasket packing(通岸接头,标准尺寸法兰带有4个螺栓和螺母和一个橡胶垫片)Sand box with sand and scoop are in place(沙箱带有沙和铲子)The lifeboat compass should free from air bubble andunfavorable error and defects.BAILER 水杯delivery交船(交租家)re-delivery(期租结束后)还船DLOSP--Drop last of sea pilot COB-cargo on boardAdvise you pass astern /ahead of me I will pass ahead of you I have located you on my radar. I can not located you on my radar. What are my berthing instructions? I wish to take bunkers and fresh wateryou must close up on vessel ahead of you . Distance between ships is two cables. FYI---for your information rendezvous position集合点Abort中止计划/任务adverse weather condition 不利天气cater满足(需要)non perishable products/goods 不易腐烂的货物commercial invoice 商务发票ship spare consignment 备件运送/交货/发货warehouse仓库onsign and offsign crew members接班和交班船员After-sales service 售后服务shore crane operator washing powder 洗衣粉forklift truck driver anyhow总之,不管怎样Obtain the accurate精确地,准确的ETA from you vesselWhat is the cargo handling/discharging/loading rate at this port?There is tank to retaining dejects and served waterRetention autonomy pending item cargo of sound可靠的nature and condition mate`s receipt to be unclausedApparent显然的good condition without any remark 没有批注Cease loading停止,终了装货whichever无论哪一个,任何一个Full C/P speed SCF---statement of fact challenging挑战laytime装卸货时间layday装卸[停泊]天数without prejudice偏见,成见,损害imperatively stoppage中断appreciate Est departure draft预计离港吃水deductible loadigator specify详细说明questionnaire调查表,问卷harbor master港务局长chief cargoKindly advise if any questions,errors or omissionsMany thanks in advance and best regardsImplement directive指示rodents deadliness occurrenceConsistent一致的,坚固的tender ackquatePlease revert with preliminary stowage plan请回复初步的积载图and breakdown of deadweight cargo calculation,including deductiblesLoading sequence 装载顺序expected cargo intake10 days prior to arrival fumigate, be fumigated, fumigation熏舱Exposure time previous先前的start natural ventilation开始自然通风NOR to be tendered提出subsequent prejudice NOR---notice readiness determinationShip`s holds are free of salt,rust scale and previous cargo residuesMandatory强制的voluntary自愿的territorial water领海Participate参与,参加deviate偏离,背离terminate停止,结束,终止Precede 先于,在~~之前physician医师,内科医师proposed routeCo-ordinate同等的,并列的,调整,整理Let us make the most of it让我们尽情享受吧town fellows老乡I hope they won`t be too particular.And clean up the ship thoroughly彻底的in order to give a good first impression印象on them.:Find someone to receive接待them warmly.Cargo surveyor商检人员note down 记录The winch at hold NO.2 is out of order. Here is a record of stevedore’s Stand-by time待时.Please sign it.List横倾trim纵倾,平舱quotation 报价单,行情表Crew sightseeing观光crew repatriation遣送回国,归国Increase/reduce speed scattered shower 分散的阵雨SQUALLY(SQ)多风的monsoon季风OFF-HIRE解租rendezvous point集合点Attempt to企图speed boat快艇be extra diligent特别谨慎easy target容易得手的目标Tips提示extremely极其stowaway偷渡rendezvous point 集合点aggressivel好斗的Maintain a vigilant警惕的anti piracy watch cast投,抛,投射chase away把~~赶走,驱赶be confused with被混淆be mistake for 被误以为abort中断,终止deploye展开,配置receive urgent spares/stores random check随机检查kindly extend yr kind co-operation and hospitality to them patrol boat巡逻艇pilferage/privacy at sea entertain them subject to使服从,使遭受,蒙受allocate分配,分派deadfreight亏舱lodge提出official deadfreight protest letter free pratique was granted颁发入港许可vsl is in all respects ready to load/discharging her cargo make pre-stowage plan bss(basis) vsl’s actual status presently draft limit bends 14.0 ssw(summer sea water) max loadable qtty remaining distance ---DTG ETA,ETB(berthing),ETC(completing loading/discharging),ETD balance qtty剩余量As per根据PIC---person in charge at charter’s operation adverse current顶流Previous cgo residue之前的货物残余rejection拒绝/acceptance接受expanse tb(to be for owner’s ACCT费用由船东承担2000MT PWWD(24 consecutive hour)NOR---notice of readiness THRO---through SHIPPERS/CHTRS租家/RECVRS 货主,收货人prove证明evidence证据remote遥控limit switch限位Match with相配,匹配rotten food found in fridge locate on 位于,坐落于Garbage/rubbish 垃圾,废物baggage/luggage行李rectify defects/deficiencies纠正缺陷found a big air bubble in magnetic compass oil record book not filled up properly water produced by FW generator for shower ,toilets and washing machines ,drinking FW supplied from shore not enough on lifeboat drill crew shows lack of training fail to pass hold surveys验舱未通过adverse current顶流ballast/ deballast压排水P&I club 船东互保协会LAYCAN受载期Harmless无害的ETCD--- Estimate Time Completion/Departure Delay待时Hold-wise quantity 各舱装货数量明细we have had instances where stevedore try and attribute stevedore delay to weather or vessel delays. Any discrepancy to be brought to our/agents notice immediately . Please fell free to contact us any time for any assistance , clarification and other information. AFSPS--- arrive first sea pilot station dead freight 亏舱运费。
航海英语听力会话
航海英语听力会话Here is an example of a conversation in maritime English: Person A: Good morning! I heard you're the captain of this ship. Person B: Yes, that's correct. How can I assist you?Person A: I just wanted to ask about the weather conditions for our journey. Are there any storms expected?Person B: Currently, the weather is looking favorable with calm seas and clear skies. However, I advise everyone to stay updated as conditions can change quickly at sea.Person A: Thank you for the information. Also, do we have any ports of call along the way?Person B: Yes, we have scheduled stops at three ports: Miami, Rio de Janeiro, and Cape Town. Is there anything specific you need to know about those ports?Person A: Actually, yes. I need to know the estimated time of arrival and departure for each port.Person B: I can provide you with a detailed schedule that includes the arrival and departure times for each port. Just give me a moment to retrieve it for you.Person A: Thank you, I appreciate your assistance.Person B: Here you go. This document has all the information you need, including the local time in each port.Person A: Perfect, this is exactly what I was looking for. Thank you again for your help, Captain.Person B: You're welcome. If you have any other questions during our journey, feel free to ask.。
航海英语会话
2. Describe the proper way of using VHF
a) How to operate VHF?
c) Conclusion.
As an officer on watch at anchor, he should check the anchor position regularly; he should keep proper look-out too.
In case , if the watch officer finds the ship is dragging anckor, he must drop another anchor or slack away chains and notify the captain as soon as possible.
c) The specialties of your hometown.
My hometown is in SHA黄河)river of China. The population in my hometown is about 900,000. There are many rivers in my hometown.
The engine room should stand by the main engine under the bridge order, check the bridge telegraph and rudder indicator with the bridge.
The deck hands should prepare pilot ladder, open the hatch covers, standby anchor and fore and aft.
航海英语口语
A. Please say a few words about yourself.B. Interpret/Translate orally the following.a liner (tramp) 班轮make fast 带牢、挽牢MOB Man Overboard 人员落水acute appendicitis 阑尾炎freeboard 干舷OBO ship 油散矿三用船ship’s draft 吃水Dead slow astern 微速后退day room 船上娱乐室French fries 炸薯条bulk carrier 散货船hard-a-port 左满舵liferaft 救生筏do monkey business 滑头生意infectious disease 传染病Wharf rat 码头小偷Yellow book 健康检疫证Bulk cargo 散货Post office 邮局Television advertisement Jack staff 船首旗杆Immigration officer 检疫官员Funnel 船上烟囱high summer 盛夏be under the weather不舒服Oil tanker 油轮General cargo 杂货Anchor missing 走锚Morning rush hour 早高峰The Far East 远东Hull 船身Waterline 吃水线Freshwater 淡水Fuel oil 燃油Starboard side 右舷Ensign 船尾旗杆Engine room 机舱Diesel oil 柴油Pork chop 猪排tramps 货船draft 吃水waterline 吃水线Baking oven 烤箱messroom 船上餐厅electronic chart 电子海图stand by engine 备车OS 一水GPS 全球定位系统casino 赌场gas tanker 天然气船duty-free shop 免税店full ahead 全速前进eye rinse station 洗眼站anchor 锚explosion 爆炸chandler 供应商pork chop 猪排downtown 市中心Deck cadet 甲板实习生Dish washer 洗碗机Science fiction 科幻小说The blazing sun 大太阳Zebra crossing 人行道Assembly station 集合站Teddy Bear 泰迪小熊jay-walking 乱穿马路gale warning 大风警报beef steak 牛排Messroom 船上餐厅Under a lucky star 幸运的Full ahead 全速前进An eye for an eye 以牙还牙overcast 阴天Welcome on board 欢迎上船Keep watches 值班Escape route 逃生路线Supermarket 超市French fries 炸薯条in port 在港口man overboard 人员落水ice warning 病情警报zebra crossing 斑马线seafood 海鲜power-driven vessel 动力船anchor 锚standby engine 备车do grocery shopping 采购comedy 喜剧三副 third officer干舷 freeboard洗衣房 laundry传染病 infectious disease市中心 city center/downtown甲板实习生 deck cadet保安员 ship security officer 左满舵 hard-a-portside高血压 hypertension试穿 try it on引水员 pilot水手长 bosun船上医务室 hospital/sick bay 头疼 headache盥洗室 restroom下中国象棋playing Chinese chess海鲜 seafood 台风 typhoon/hurricane海员之家 seamen’s home海图室 chart room/house中途停靠港 port of call吃烧烤 have a barbecue活该 deserve it价目表 price list戒烟 quit/give up smoking玩扑克牌 playing cards早高峰时段 morning rush hour 天气预报 weather forecast正舵 midships夫妻老婆店 mom-and-pop store 海盗 pirate阵雨 shower检疫官 quarantine officer润滑油 lube oil发高烧 have a fever冰情警报 ice warning弃船abandon ship厨房 galley滚装船 ro-ro ship医务室 hospital少云 cloudy搁浅 grounding人员落水 man overboard 烤箱 bake oven赌场 casino班轮 liner驾驶台 bridge首楼 forecastle雷暴 thunderstorm海关 custums螺旋桨 propeller货舱 hold/tank干舷 freeboard下国际象棋 playing chess 旅行社 travel agency露天甲板 weather deck情人节 Valentine’s Day 散货 bulk cargo船上厨房 galley原油 crude oil代理 agent工头 foreman引水员 pilot食品搅拌机 mixture天气预报 weather forecast水手长 bosun港口国检察官Port State Control Officer大雾警报 fog warning旅行社 travel agency迷路 lose one’s way副船长 staff captain太平洋 the Pacific Ocean满舵 hard-a-starboard/port海员俱乐部 seamen’s club方便食品 fast food船上厨房 galley舵工 helmsman安全帽 hard hat特大型超市 hypermarket节食 go on a diet木匠 carpenter口罩 mask在操舵 on the wheel船上的烟囱 funnel中国的武侠小说 Chinese Gongfu Story海图室 chart room/house 水手长 bosun护目镜 safety goggles 听音乐 listen to music 站住!halt!/freeze!C.Answer the following briefly.1.Please explain “bulkhead”.Bulkheads are the vertical plates in the ship hull.2.What time does the 1st Watch start?20003.What shall we do when our ship is involve in the head-on situationwith another ship?Both ships should turn starboard so that they pass each other on their portsides.4.How many meters is a nautical mile?1.852 kilometers5.The Suez Canal joins two seas. What are the two seas?It joins Mediterranean Sea and the Red sea.6.What is a tanker (a tank)?A tanker is a vessel which carries liquid cargo.A tank is a hatch which contains liquid cargo.7.What does “TEU” mean in shipping?Twenty-foot-Equivalent Unit8.What is the meaning of short-sea trade? How short is it?Short-sea trade refers to the trade between European countries or trade between China to its neighboring countries, such as Korea and Japan.9.Besides the Suez Canal, there are two other famous canals in the world.What are they?The Panama Canal, the Kiel Canal10.What are the first things we shall do when offering medical first-aid?Get a general view of the situation.Remove the victim from danger or remove danger from the victim.Prevent the victim from bleeding.Prevent the victim from shocking.Prevent the victim from further injur y.11.We divide the outside surface of ship’s side into three parts for paining.What are they?Topside, boot-topping and bottom12.Deck department is a very busy group. What is it responsible for?Deck department is responsible for navigation, cargo handling, maintenance and life-saving equipments.13.Tell us the names of the oceans on Earth. Which one is the largest(smallest)?The Pacific Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean, the ArcticOcean. The Arctic Ocean is the smallest.14.What does “navigation” mean?/What is the job of the pilot/staffcaptain?“Navigation” in Latin means directing or moving a ship.The job of a pilot is to help the captain navigate the ship safely into and out of the port.Staff captain takes care of the seafarers’ daily life.15.What do you do if you are told to do some dangerous job on board?Wear relevant safety equipments or clothes. Follow the safety practice codes and be careful.16.Do you like making friends? Where are they now?17.Do you learn English very hard? Why?Yes, because English is very important to a seaman. It is the working language on board a ship.18.What do you do when you are in difficulties?19.Say something about containership.20.What are the three types of rope used on board?Natural fiber rope, synthetic rope and wire rope21.What kind of character are you of?I am outgoing/ reserved/ easygoing/ serious…22.Do you like the weather here? What is the weather like in yourhometown?No, I don’t. The weather in Shanghai is wet and sultry. The weather in my hometown is…23.Why do you want to be a seaman?That’s because I like sea. I will have the opportunity to travel around the world and I can make a lot of money.24.Say something about the manning of deck department.The chief/ second/ third officer, bosun, carpenter, OS, AB and deck cadet,25.What is a liner/tramp?A liner is a vessel which carries cargoes or passengers with fixedtimetable, regular routes and fixed price.A tramp is a vessel which carries cargoes to ports it is required.26.Which subject do you like best? Why do you say so?27.What do you do when you are in bad mood?28.Have you got a hobby? What is it?29.Give the names of mooring lines.Head line, forward/ aft breast line, backspring forward/ aft, stern line30.What is the difference between a passenger liner and a cruise ship?A passenger liner is an ordinary vessel which carries passengers fromport to port.A cruise ship is more luxury. The accommodation on the ship is muchbetter. It is equipped with swimming pool, casino and restaurants. It’s just like a moving five-star hotel.31.What is a merchant ship?A merchant ship is a vessel which is hired to carry cargoes from port toport.32.According to the ways they are operated, merchant ships are dividedinto three kinds. Please tell what they are.Liner, tramp and specialized vessel33.Who is in charge of Life-saving equipment?The third officer34.What are the three basic types of ropes?35.What does general cargo mean?Ordinary cargoes of various types36.What does an OBO ship mean?Oil, Bulk and Ore ship37.What does the Second Officer do on board ship?He is responsible for looking after all the navigation equipments and keeping the ship on course.38.In the head-on situation the two vessels involved should each normallyalter course to which side to avoid collision?The usually alter course to starboard side so as to pass each other on their portsides.39.What are liners?40.Please list at least two examples of natural fiber ropes.Manila rope, hemp rope, sisal rope, cotton rope, coir rope41.What is the responsibility of the Carpenter?He is responsible for sounding the tanks and bilges.42.There are three coatings while doing painting. What are they?Metal primer, undercoat and topcoat43.Judging from the distances a ship travels, we can divide ships intothree kinds. What are they?Coaster, short-sea vessel, deep-sea vessel44.In the six watches, what is the watch for 0800-1200 called?Forenoon watch45.Nowadays on board ship we will find two kinds of charts. What arethey?Paper chart and electronic chart46.What is the main job for the carpenter on board?47.What do we call the person who works at the wheel?Helmsman48.Do you happen to know the colors of the sidelights?Red for the portside and green for the starboard49.How do we define “draft”?Draft is the distance between the ship’s bottom and waterline.50.What do you do if you find you don’t understand your captain thoughhe is speaking English?Ask him to speak slowly or to spell the word, make gestures, use body language or draw pictures51.How many main parts are there in a normal weather report?Weather forecast, synopsis, gale/ fog/ ice warning.52.What is the ship which is employed to carry several thousand cars?Pure Car Carrier/PCC or Ro-Ro ship53.Please explain “infectious disease”.Infectious disease is a disease which is communicable. It may transmit among people or between animals and human beings through food, water, air and so on.54.The canal is good and useful, but not every ship can transit a canal.Why?Some vessels are too big to get through the canal.55.How do you understand the importance of English ability for seamen?English is the working language on board, it is very important. To a seaman, no English no job.56.It is 4 pm. Who is the OOW on the bridge?The chief officer57.Tell us some of the common injuries we might meet with on board?Eye/feet injuries, a finger cut, broken arm/ leg, burning injury58.What is an OBO?59.We say the chronometer is needed in navigation. What is it?It’s a very accurate clock.60.What do you do if you find the food on board your ship is not to yourtaste?61.Please explain “infectious disease”.62.Do you like to join a liner? Why?Yes, it is very clean and it runs with regular route and fixed timetable.So my life will be regular, I will be able to get on shore from time to time./No, I want to travel around the world and visit as many cities as possible, but a liner is operated with regular route. I don’t think that fits me.63.What is cement wash made up of?It’s made up of cement powder and water.64.When do you wear safety shoes?Whenever I work on decks, I must wear safety shoes in order to protect my feet from being injured.65.Please explain “bulk cargo”.Bulk cargo is cargo that carried in loose.66.Please give examples of specialized vessels.PCC/ Reefers/LNG Carriers67.What do you find in the ship’s engine room?Main engine, auxiliary engine and machines68.When do we have to wear safety goggles?We must wear safety goggles while we are doing works which involve risks of eye injuries such as wielding and blust shotting.69.Do you know the full name of radar?Radio And Distance Ranging70.A duty-free store. What is it?71.What does “IMO” stand for?International Maritime Organization72.Please explain “hepatitis”.It’s a serious disease which attacks on e’s liver.73.On which side does a ship usually overtake another?Either side74.What is a tramp?75.What is the difference between a lifeboat and liferaft?A lifeboat is equipped with a motor, it’s a power-driven boat.But a liferaft isn’t. some navigational instruments O/B vessel.Sextant, echo sounder, sonar system, radar system, Loran C navigator77.What is a hack saw used for?A hack saw is used to saw metal.78.What’s a messroom?A messroom is the place where all the ratings have their meals.79.Which subject do you like best? Why?80.What’s advantage of containerization?Less time for cargo handling, easier stowage and reduce cost81.Where do you usually go shopping?I usually go shopping at supermarket, hypermarket, shopping mall,department store and duty-free shops. some equipment in a life-boat.Oars, sails, boat hooks, first-aid-kid, buckets…83.What do you do if you are in bad mood?84.Tell us the names of the oceans on the earth.85.Where can you find the paint O/B vessel?In the paint locker on forecastle86.What’s the duty of 3rd officer?He is responsible for life-saving equipments.87.What do you do if your shipmates are not friendly to you?88.What’s an oil tanker?Oil tanker is a vessel which carries oil.89.What’s rush hour?Rush hour is the period of time that traffic is busy.90.When is Chinese Valentine’s Day?July 7th in Chinese Lunar CalendarD.Answer the following in detail.1.Please explain the types of ropes and their different uses in shipping.Natural fiber rope, synthetic rope and wire ropeAll of them can be used for mooring and cargo handling.Polypropylene rope can be used for log lines and halyards as it has the highest melting point.Wire rope can be used for standing rigging as well.2.Suppose you are in a foreign sea port. It is getting dark. You find you have lost your way and there is nobody in sight. What will you do now?Walk towards the lights, try to find a telephone and call the agent. Ask for his advice or ask him to pick you up.3.What will you do if you find your foreign shipmates are not friendly to you?4.Please explain ship types.Page 75 Exercise5.The four steps in doing preparations for paintingPage 131 Exercise (6)6.What are the advantages/disadvantages of containerization?Page 107 Exercise (7)7.Do you think drinking alcohol helps to relieve stress? Please give the reason.8.In today’s China, do you think money can buy us love?Please giveyour reasons.9.How much do you know about table manners?Western people use knife and fork when having dinners, the knife for the right hand and the fork for the left. People have their own share of food.Chinese people use chopstick s while eating. They usually share all the food together.10.What would you do with the money when you become rich?If I had money, I would…11.What risks do you think eating seafood may bring about?There will be risks of vomiting, diarrhea,hepatitis A or other disease caused by the contaminated seafood.12.Why do you like to be a seaman? What do you think of the ocean?13.Why is maintenance work much needed on board a ship?Maintenance work is needed on board to prevent the ship from damage effects and rusting14.Do you know some safe working practices on board a ship?Choose fit and suitable clothes for working.Wear safety goggles while handling chemicals, grinding, drilling and so on.Remove any oil falling on deck ASAP.Wear safety hat in Engine roomWear ear muffs when required to do work in high noise level spaces. 15.What are the three basic ways merchant ships can operate?Liner, tramp and specialized vessel.16.Please describe ship types and the cargoes they carry.17.Please describe safe working habit to protect your personal safety. 18.What’s the duty of Deck Department?。
航海英语会话单词
isophase light 等明暗光
leading lights 导航叠标灯/导航灯
kinds of ships
bulk carrier
general cargo vessel
container ship
Ro-Ro ship
ferry
minesweeper 扫雷舰
二、 单句 词汇
superintendent 负责人 galley 厨房 rating 普通船员 steward 男服务员
widowed 丧偶的
Chapter II Inward and Outward Business 进出港业务 Part 1 单句 I. vocabulary 1. 检疫
1) pratique
pratique 无疫入港许可证 free pratique (船舶进口)检疫证 pratique message 检疫通讯 pratique signal 检疫信号
capsize 倾覆
assembly station 集合地点 emergency bell fog bell 雾钟
pitch 倾斜/节距
sway 摇摆
manoeuvre 操纵
diving operations 潜水作业
restrict 限制
constrain 限制
名词 bilge 污垢
draught/draft(美语) 吃水
foam 泡沫
registered length 登记长度
overall length 总长度
appliance 器具,装置
apparatus 器具,装置
evacuation 撤离,疏散
powder 粉,粉末
crossing situation 交叉相遇局面 形容词
航海英文单词
aboard 在船上to be adrift 漂流to anchor, to ride at anchor 抛锚,停泊anchorage 停泊to call at a port 停泊某港停泊某港to moor, moorage 碇泊to lie at anchor 碇泊,抛着锚moorings 系泊处roadstead 抛锚处,碇泊处to cast anchor 抛锚to drop anchor 抛下锚riding lights 停泊灯to bail, to bale 汲水,戽水beacon 浮标buoy 浮筒floating dock 浮堤jetty, breakwater, mole, pier 防波堤dike 堤compass 罗盘binnacle 罗盘箱bound for 驶往cabotage 沿海贸易to calk, to caulk 填补船缝to careen, careen 修理cargo 货载to charter 包租costal traffic, costal trading 沿岸贸易to coast 沿海岸航行cruise 往返航行day's run 日航程dead calm 风平浪静to transship 换船derelict 弃船to disembark (人)离岸,上岸to dismast 砍断桅杆distress signal 遇难信号to capsize 倾覆to sink 沉没沉没to ground 触礁,搁浅搁浅to run aground 搁浅搁浅shipwreck 失事,遇难遇难wreck 破损,毁坏毁坏wreckage 残骸残骸jetsam 船只遇难时为减轻负担而丢弃的货物船只遇难时为减轻负担而丢弃的货物 jettison 遇难时为减轻负担而丢弃的货物遇难时为减轻负担而丢弃的货物 flotsam 漂在海上的难船残骸或其船货漂在海上的难船残骸或其船货 dockyard 造船厂造船厂draught 一网的捕鱼量一网的捕鱼量to dredge 疏浚疏浚dredge, dredger 挖泥船挖泥船dry dock 干船坞干船坞to embark 乘船乘船fathom line 等深线等深线freight, freightage 货运货运to freight 运输,海运海运to furl 卷起(帆) squall 暴风暴风gale 大风大风hurricane 飓风飓风head wind 顶头风,逆风逆风storm 风暴风暴luff, to luff 抢风行驶抢风行驶to tack 抢风调向抢风调向windward 顶风,向风向风leeward 在下风方向在下风方向to lie to 逆风几乎不能前进逆风几乎不能前进in full sail 满帆满帆to land 抵岸抵岸loading dock, quay, wharf 码头码头wharfage 码头(总称) dock 船坞,码头码头port 港口,左舷左舷port of call 沿途停靠的港口沿途停靠的港口outer port, outport 大港外的独立小港大港外的独立小港port of registry 船籍港船籍港 harbour 海港海港 (美作:harbor) harbour entrance 海港入口海港入口to heave to 使船停驶使船停驶 navigable 正航行的正航行的to sail 扬帆航行扬帆航行to navigate 驾驶(船舶) fleet 船队船队crew 全体船员全体船员helmsman 舵手舵手sailer 水手水手navy 海军海军mate 大副大副pilot 领航员领航员knot 结,绳结绳结landing stage 栈桥栈桥lead 测深锤测深锤leak 漏to launch 使下水使下水launch, launching 下水下水life saving 救生救生lighthouse 灯塔灯塔radio beacon 无线电导航台无线电导航台 radar 雷达雷达log, logbook, ship's log 航海日志航海日志 log line 计程绳计程绳mile 海里海里oar 桨to pitch 上下颠簸上下颠簸pitching, pitch 颠簸颠簸to roll, rolling 颠簸,摇摆摇摆list 侧倾侧倾to list 使侧倾使侧倾to put in, to put into port 驶入驶入to put off 驶出,出发出发to row 划船划船to set a float 漂浮漂浮to weigh anchor 起锚起锚to set sail 出海,扬帆出海扬帆出海to ship 乘船,用船运输用船运输shipbreaker 拆船业者拆船业者ship broker 船舶经纪人船舶经纪人shipowner 船主船主shipyard 船厂船厂signal flare 信号火箭信号火箭slip, slipway, shipway 船台船台to sound 测深测深sounding line 测深索测深索larboard 左舷左舷starboard 右舷右舷to steer 操舷,驾驶驾驶to stow 装载装载stowage 装载,装载物装载物to take the helm 操航,驾驶驾驶tonnage 吨位吨位to tow, to tug 拖,拖曳拖曳towage 拖曳,拖曳费拖曳费to unfurl 展帆,打开帆打开帆to unship 从船上卸货从船上卸货to veer 解开缆索解开缆索wake 船迹,航迹航迹watch 值班,值更值更to weather 平安通过,通过岬角的上风侧通过岬角的上风侧GOOD DAY SIRS, In order to rectify our deficiencies which arising by Statoil vetting inspection dated 9TH May 2006 at Huelva,Spain, please find our actions as follows: 1. the velles could not check or sample segregated ballast without removing numerous bolts. === suggestion, office supply suitable and completed hatch on board, it to be fitted on present hatch of ballast tanks at workshop by crew. if CCS approval. otherwise, waiting for forthcoming dock. 2. No familiarization programme/ training of crane operations. === please find attached file which is form ref: certificate of competency to operate lifting appliances.pls iuuse procedure and authorization to ship to do this work by master. 3. 5 hooks on various cranes with damage retaining clip. === the damage retaining clip will be repaired before arrival loading port. 4. only the bollards had welded SWL, pedestal rollers had no marking. === we hard find this information on board, pls provide pedestal rollers SWL. 5. No records of regular inspection and testing of chain blocks. 6. No inspection and maintenance of slings. === All chain blocks and slings have been listed and filed for recording their serial number, SWL,certificate and inspection date etc. but chain block on board had no certificate and it should be tested by shore service annualy. pls arrange accordingly at suitable port. 。
航海英语口语大全
英语口语大全What are you trying to say(你到底想说什么?)Don't be silly.(别胡闹了。
)How strong are your glasses(你近视多少度?)Just because.(没有别的原因。
)It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。
)You will never guess.(你永远猜不到。
)No one could do anything about it.(众人对此束手无措。
)I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。
)Money is a good servant but a bad master.(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。
)I am not available.(我正忙着)Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中的知识比手中的金钱更重要)Never say die.it's a piece of cake.别泄气,那只是小菜一碟。
Don't worry.you'll get use to it soon.别担心,很快你就会习惯的。
I konw how you feel.我明白你的感受。
You win some.you lose some.胜败乃兵家常事。
Don't bury your head in the sand.不要逃避现实。
I didn't expect you to such a good job.我没想到你干得这么好。
You are coming alone well.你做得挺顺利。
She is well-build.她的身材真棒。
You look neat and fresh.你看起来很清纯。
You have a beautiful personality.你的气质很好。
航海英语会话2
4. Ice-breaker assistance suspended after sunset.
破冰援助日落后暂停。
5. Ice-breaker assistance suspended until favourable weather conditions.
25. Switch on bow search light. 打开前探照灯。
Switch on stern search light. 打开后探照灯。
26. Stay where you are. 无论你船在何处均停下等待。
I will stay where I am. 无论我船在何处均停下等待。
“纳特可利克”: “丝维亚公主”船,这是“纳特可利克”船,你船在编队中位置是在“金鸽”船之后,“富士丸”船之前,请讲。
M/V Nutcracker: Attention all vessels. Slow down. Shorten the distance to one cable. Proceed along the ice channel. Over.
13. You will follow M/V Atlantia. 你船将跟随“亚特兰大”船。
14. Go ahead and follow me. 向前行跟随我船。
Going ahead and following you. 正跟随你船并跟随你船。
15. Do not follow me. 不要跟随我船。
Lesson Five
In Icy Water 在有冰的水域
Dialog A: Ice-breaker Assistance
航海英语听力与会话
Taking a Pilot Aboard
Ship Pilotage
▪ Responsibilities of Pilot, Capt., C/O,2/O, etc.
CONCLUSION
Give a brief introduction about ship's orders. You may include the following details:
Credit:2.5, 45h, [查] 2011/9/27
Section I: Wheel and engine orders
Helmsman = Quartermaster
(Able Bodied seaman, Ordinary Seaman , bosun = boatswain
Mayday. Mayday. Mayday This is Red Rose, Red Rose, Red Rose Mayday Red Rose, Hotel Papa Golf Lima Red Rose, Hotel Papa Golf Lima My position is latitude 50 degrees 45 minutes north, longitude 048 degrees 20 minutes west. I have collided with iceberg. I am sinking. I request immediate assistance. Over.
Navigational aids to be inspected
Marine publications to be inspected Introduction of your work concerned to PSCO
航海英语评估会话口述
第一章公共英语1.Say sth. about your hometown.浅谈你的家乡a)the geographical position,population,and features of your hometown地理位置,人口,特征b) the environment and customs of your hometown环境,风俗c)the specialties of your hometown招牌性产品或优质的服务My hometown is situated in the east of Shangdong .There are about 1000 people in my hometown.It lies on the east bank of a small river , surrounded by green mountains.My hometown is a beautiful village ,the air is fresh and the street is clean, The people is kind (or warm )and friendly. They all work hard for a better life.Apples are the specialties of my hometown.(or My hometown is famous for apples).Tourism also plays an important role in economy.I love my hometown.1)我的家乡位于山东东部,有大约1000人.其位于河的东岸,被山所环绕.2)我的家乡很美,空气清新,街道清洁.人们热情友善,为了过更好的生活而努力工作.3)苹果是我家乡的特产(或者说我的家乡以苹果出名),旅游对经济有举足轻重的作用.4)我爱我的家乡. (总结性语句)2, please say something about yourself 谈谈你自己a)your name, age ,rank, working experiences, hobbies姓名,年龄,职务,工作经历,爱好b)your daily work 日常工作c)your spare time activities 业余活动My name is…,I’m twenty-four-year-old A.B.After my graduation from Shengli Maritime school,I became a seaman on board the MV Blue Sky.Six months later,I was promoted to A.B.Seeing the movies (or surtfng the net )is my favorite thingDerusting,painting,cleaning are my daily work.Sometimes I steer the wheel according to the duty officers’s orders and help the officer keep lookout.I like to listen to the music in my spare time.Sometimes I play chess with my friend.1)我叫…,我是一名24岁的一水.我从胜利海校毕业后,,成为机动船Blue Sky上的一名海员.六个月后,我被晋升为一水.看电影(网上冲浪)是我的最爱2)除锈,刷漆,清洁是我的日常工作.有时我根据值班驾驶员的命令操舵并且帮助值班驾驶员了望3)业余时间我喜欢听听音乐,有时跟朋友下下棋.3.Say sth. about your family 谈谈你的家庭a)Members of your family 家庭成员b)Their occupations职业c)Their hobbies and characteristics他们的爱好和特征There are three people in my family,they are my father,my mother and I.My father is a worker,he works in a big factory,my mother is a teacher,she teaches in the high school(senior secondary school),I’m a student.My mother likes to watch TV,My father likes to read newspapers,I’m fond of surfing the net.My parents are open-minded and warm-hearted.They are willing to help others1)我家有三口人,他们是爸爸,妈妈和我2)爸爸是工人,在一家大工厂工作,妈妈是教师,在一所中学教书,我是学生.3)妈妈喜欢看电视,爸爸喜欢读报,我喜欢冲浪.他们思想新潮,热心并乐于助人4.Your favorite port you have called at 你最喜欢的挂靠港a)A simple introduction of the port 港口简介b)Reasons why you like it 喜欢的理由c)Anything special about it 特别之处I have been to many ports,such as London,Kongkong,Singapore,but my fravorite port is Singapore.The spacious waterways,advanced harbor facilities,regular dredging works,and the advantageous geographic location,all which make it easy for Singapore to accept thousands and thousands of ships every year.It’s a city of best scenery and least pollution.Everything looks green and clear.It’s a garden city. Moreover,most people there are of Chinese origin,they have the same customs as the Chinese,besides,people there are kind and friendly.They are willing to help others.Therefore,,I love Singapore.Drivers there all observe traffic rules,No one dares to drive beyond the speed limit,and there are no distinct seasons at Singapore .1)我去过许多港口,诸如伦敦,香港,新加坡.但我喜欢的港口是新加坡.宽广的航道,先进的港口设施,定期的疏浚工作,还有得天独厚的地理位置,所有这些使其每年能够容纳成千上万的船舶,而不再是空谈.2)其风景秀丽,污染甚少,一切看起来是那么葱绿清新,是花园城市.更为重要的是,新加坡人大多是华裔,他们与中国人有相同的风俗习惯.而且他们热情友善,乐于助人.我爱新加坡3)新加坡所有司机都遵守交通规则,无人敢超速行驶,在新加坡无明显的四季之分.5.Say sth about your responsibilities on board 浅谈在船上职责a)Your position on board 职务b)your daily work on board日常工作c)your duties on board职责I work as a T/O of the deck department on board.During navigation,I must maneuver the ship and keep watches on the bridge from 0800 to 1200 and from 2000 to 2400.I must maintain a proper lookout at all times by sight and hearing and by all available means.I also make the most effective use of the navigational equipments,such as radar,GPS,ECDIS,to fix ship’s positionsI’m in charge of the life-saving and fire-fighting equipments.I will take actions to avoid collision in case of an emergency in full accordance with Colregs.I do my best to meet the requirements of PSC officers1)我在甲板部做三副2)在航行期间,我操纵船舶,在驾驶台从8点到12点和20点到24点值班,我在任何时候都要通过视听和各种方式保持恰当的了望.我充分利用各种航行设备,诸如雷达,GPS,ECDIS 来定位3)我负责救生和消防设备,在紧急情况下我根据避碰规则采取避碰行动,我尽我所能满足PSC官员的要求第五章航行1.Describe the duties of watch keeping when underway.a)General rules as to watch keepingb)Items to cheched and montored each watchc)Special attention for bridge watch keeping参考答案:1)Comply with the Rules of the Road recommended traffic Separation schemes.2) Rgulate ship’s course sourse ,speed ,and supervise the safe navigation of t he vessel3)comply with company standing orders on use of radar4)Plot fixes as required on the appropriate chart5)Operate the engine order telegraph or engine control and check engine room acknowledgements6)Co-ordinate bridge-to-bridge ,ship-to-shore and station-to-station communications7)Record all require entries in the deck log,bell book and course recorder chart8)Other duties as prescribed by the master2.Describe the bridge shift changeA)the conditions which must be satisfied before taking over a bridge watchb)The procedurees for shift changec)Special attention for shift change参考答案:The relieving officer must go on the bridge about 15 minutes in advance,beacausse he must familiarize himself with the light ,surroundings and environment.When handing over a shift ,the officer bing relieved must tell the relieving officer clearly about the ship’s position ,the ship’s surroundings and master’s night orders.After that he should enter his shift’s items into the logbook.As the relieving offic er he should check ship’s surroundings,ship’s position.course and so on.Relieved officer should not hand over the watch to the relieving officer if he has reason to believe that the latter is obviously not capable of carrying out his duties effectively.3.Describe the differences between navigating in a narrow channel and in a traffic separation scheme.a)The rules in navigating in a narrow channelb)The rules in navigating in a triffic separation schemec)The major differences in terms of technical navigation参考答案:Rules 9 states the navigation in narrow channel,A vessel proceeding along the narrowT channel shall keep as near to the outer limit of the channel which lies on her starboard side.It also instructs how to cross ,overtake and sound signal in narrow channel.If a vessel proceed in a traffic separation scheme area,she shall comply with Rules 10.It requires the vessel proceed in the approciate traffic lane in the general direction of traffic flow for that lane.It also instructs how to join and leave the lane,cross the lane and any other action about the safely navigation.The major difference in terms of technical navigation is that vessel navigatingin Traffic Separation Scheme area usually need observe ship movement report rules.And if a narrow channel is in the area of traffic Separation Scheme,the ships navigating in it must comply with Rule 10 first.4.Describe advantages of various tools technologies for proper lookouta)The features of radar observationb)The advantsges of visual lookoutc)The correct uses of various tools or technologies参考答案:Radar ,as an important navigational aid,should be made proper use as an availiable mean to keep lookout.The major advantage of radar lookout is that by radar ,we can clearly observe the traffic near our ship,especially in restricted visibility.And we can obtain early warning of risk of collision.Keep lookout by sight is the most simple ,but most important mean.It should be used in all cinditions .By sight,we can identity the light ,shape of vessels.Keep lookut bi sight can not be instead.While the ship is at sea,the wacth officer shall maintain a proper lookout by sight,by radar,and by all availiable means ,so that he can obtain the mvements of ships in vicinity and take collision avoidance actions.第十一章港口国检查1.Please describe the outline of Port State Control.a)The typical proceduresb)The actions to be taken when deficiencies are found.c)Attention to be paid during inspections参考答案:The PSC inspectors may come on board a vessel unexperctedly after it takes a bert in a foreign port.The boarding party for the insoection is usually made up of two or three officers.They first come to the saloon to inspet various certificates of the ship .They will check the certificates are ready and valid.Secondly ,the officers are called up to the sollon to lead the boarding to the bridge .All the charts and nautical publications should be corrected and updated before inspection .Thirdly ,They start inspecting the navigation equipments.Fourthly,they inspect the lifesaving and fire-fight equipment .if any deficiencies are found,the master shall make great efforts to rectify all the deficiencies before ship’s departure and improve the ship’s condition in case of being detained.第七章事故处理1.Describe the procedures in handling fire on board.a)The alarm(警报)b)The measure taken the fire has been extinguished(灭火措施)c)Your position and functions during fire-fighting (灭火期间人员的职能)<1.向驾驶台报告火灾,(报告)<2.驾驶台应该通过号笛或公共播音系统发出火灾警报(发警报)<3. 所有船员应到集合站集合(集合)<4.切断油源和电源,封闭所有的通风口和出口,隔离易燃物<5.消防员应查找火源,在从机舱撤离后。
航海英语会话
Chief Engineer: How long will it take? Captain.
轮机长: 要多久呢?船长?
Captain: We will sail to New York. It will take 30 days. I suppose.
报告大使馆了吗?
Has the consul been reported?
报告领事了吗?
Has the flag state been reported?
报告船旗国了吗?
Has the classification society been reported?
报告船级社了吗?
Has the Maritime Safety Authority been reported?
三副,我们准备格林尼治时间1400时开航。
Third Officer, we are about to sail at 1500 UTC.
三副,我们准备协调世界时1500时开航。
2. Is everything in order?
一切准备就绪了吗?
Yes, everything is in order.
船长: 这是下航次的指令,是保密的文件,不要看,我到时候会告诉你准备程序的。
Practical Expressions: 实用表达方式:
1. Third Officer, we are about to sail at 1300 LT.
三副,我们准备当地时间1300时开航。
Third Officer, we are about to sail at 1400 GMT.
航海英语词汇
Unit 1 Nautical PublicationsLesson 1 Admiralty Sailing Directions Words and Termsnautical ['nɔːtɪk(ə)l] adj.航海的publication [,pʌblɪ'keɪʃ(ə)n] n. 出版物航海图书资料admiralty ['ædmərəltɪ] n.英版的Admiralty Sailing Directions英版航路指南publish ['pʌblɪʃ] vt.出版volume ['vɒljuːm]n. 卷;册complementary [kɒmplɪ'ment(ə)rɪ] adj.对……的补充chart [tʃɑːt]n.海图UKHOUnited Kingdom Hydrographic Office英国海测局assumption [ə'sʌm(p)ʃ(ə)n] n.假设appropriate [ə'prəʊprɪət] adj. 合适的相关的primarily ['praɪm(ə)rɪ lɪ] adv. 主要地vessel ['ves(ə)l] n.船舶mariner ['mærɪnə] n.海员gt=gross tonnage 总吨take…into account将……考虑在内hovercraft ['hɒvəkrɑːft]n.气垫船submarine [ˌsʌbmə'riːn]n.潜水艇draught=draft [drɑːft]n. 吃水as follows [əz 'fɒləʊz] adv. 如下consult [kən'sʌlt] v 参考abbreviation [əˌbriːvi'eɪʃn] n. 缩写glossary ['ɡlɒsəri] n. 词汇表navigational [,nævɪ'geɪʃnəl] 航行的航海的navigational dangers=dangers to navigation航行危险物navigational hazard= hazards to navigation航行危险物navigational aids= aids to navigation 助航设备Malacca[mə'lækə] 马六甲strait[streɪt] 海峡bottom['bɒtəm] 底部,海底tidal ['taɪd(ə)l] 潮汐的current ['kʌr(ə)nt] 流,洋流sand-wave 沙浪,(海底)波浪形的沙丘details=detailed information 详细信息form [fɔːm]v. 形成bound for [baʊnd] v. 驶往……route [ruːt]n.航路,航线IMOInternational Maritime Organization国际海事组织adopt [ə'dɒpt] v. 采纳,采用TSS=Traffic Separation Scheme 分道通航制establish [ɪ'stæblɪʃ] v. 建立vary ['veəri] v. 变化多端designated ['dezɪɡ,neɪtɪd] adj. 专用的tidal ['taɪdl] adj. 潮汐的be liable to do…很容易……stream [striːm]n. 流,洋流maintain [meɪn'teɪn] v. 保养unreliable [ˌʌnrɪ'laɪəbl] adj. 不可靠的mile [maɪl] n. 英里nautical mile 海里depth [depθ]n. 水深considerable [kən'sɪdərəbl] adj. 大量的fishing activity 渔业活动adjacent [ə'dʒeɪsnt] adj. 临近的毗邻的factor ['fæktə] n. 因素density ['densiti] n. 密度concentration [ˌkɒnsen'treɪʃən] n. 集中度demand [dɪ'mɑːnd] v. 要求vigilance ['vɪdʒɪləns] n. 警惕piracy ['paɪrəsi] n. 海盗活动pirate ['paɪrət] n. 海盗armed [ɑːmd]adj. 武装的robbery ['rɒbəri] n. 抢劫attack [ə'tæk]n. &v.袭击at anchor 锚泊underway [ˌʌndə'weɪ] 在航prevalent ['prevələnt] adj. 盛行的普遍的approach [ə'prəʊtʃ] v. 靠近stern [stɜːn]n. 船尾side [saɪd] 船舷portside=port [pɔːt]左舷starboard side ['stɑːbəd]右舷=starboardfreeboard ['friːˌbɔːd]n. 干舷in excess of 超过……kn=knot 节(航速单位)board [bɔːd]v. 登船take place v. 发生Useful Expressionsbe complementary to…对……的补充take …into account 将……考虑在内as follows (用于列举)如下be liable to do something 易于做某事be less liable to do something 不容易做某事in excess of…超过……take place 发生consist of…包含……,有……构成be aware of…意识到……be unaware of…没有意识到……at intervals 不时地in force 有效的,有效力的Lesson 2 Nautical ChartsWords and Termsnautical ['nɔːtɪk(ə)l] adj.航海的chart [tʃɑːt]n. 海图issue ['ɪʃuː]v.n.发布发布density of traffic n.通航密度scale [skeɪl] n. 比例尺medium ['miːdiəm] adj. 中等的chart datum n.海图基准面chart legend n.海图图例chart title n.海图标题栏chart number n.海图编号ECDISElectronic Chart Display and information System 电子海图显示与信息系统vector chart n.矢量海图ENCElectronic Nautical Chartn. 电子海图raster chart n. 光栅海图facsimile [fæk'sɪməli] n.复印件error ['erə(r)] n.误差lay down 标绘take…into account将……考虑在内displacement n.错位,误差cable ['keɪbl] n. 链(长度单位)1链=0.1海里bearing ['beərɪŋ]n. 方位order ['ɔːdə(r)] n. 顺序elevation [ˌelɪ'veɪʃn] n. 高程period ['pɪəriəd] n. 周期range [reɪndʒ] n. (灯光的)射程geographical range n. 地理能见距离luminous range n. 光达距离nominal range n. 额定光达距离beacon ['biːkən] n. 信标ocean chart n. 大洋图sailing chart n.航行图general chart n.总图coastal chart n.沿岸航行图harbor chart n.港泊图primary [‘praɪməri] adj. 原始的derive [dɪ'raɪv] v. 衍生derived chart n. 派生海图insert [ɪn’sɜːt]n. 插入amend [ə'mend] n. 修改,修正delete [dɪ’liːt]v. 删除substitute [‘sʌbstɪtjuːt]v. 替代alteration [ˌɔːltə’reɪʃn] n. 改变alter [ɔːltə] v. 改变=change erasure [ɪ’reɪʒə®] n. 擦拭,涂擦block [blɒk] n. 贴图symbol [‘sɪmbl] n. 符号abbreviation [əˌbriːvi’eɪʃn] n. 缩写tide n. 潮汐low water n. 低潮high water n. 高潮spring tide n. 大潮neap tide n. 小潮mud [mʌd] n. 泥土clay [kleɪ] n. 黏土coral [‘kɒrəl] n. 珊瑚礁obstruction [əb’strʌkʃn] n. 障碍物cautionary ['kɔːʃənəri] adj. 警告性的cautionary notes n. 注意事项blank [blæŋk]adj. 空白的facility [fə’sɪləti] n. 便利avoid [ə’vɔɪd] v. 避免shallow waters n. 浅水区fishing gear n. 捕鱼设备submarine [ˌsʌbmə’riːn]n. 潜艇exercise [‘eksəsaɪz] n. (军事)演习live weapon exercise n. 实弹演习reliability [rɪˌlaɪə’bɪləti] n. 可靠性reliable [rɪ'laɪəbl] adj. 可靠的congested waters n. 拥挤水域trawl [trɔːlə] v. 拖网(捕鱼)trawler [trɔːl]n. (拖网)捕鱼船bury [‘beri]v. 掩埋span [spæn] v. 蔓延,蜿蜒snag [snæɡ]v. 被缠住,被绊住fathom [‘fæðəm] n. 拓,(英制单位)yard [jɑːd]n. 码foot (复数形式feet) n. 英尺mile [maɪl] n. 英里nautical mile n. 海里shackle ['ʃækl] n. 节,=27.5米omit [ə’mɪt] v. 删除unlit [ˌʌn’lɪt] adj. 不发光的projection n. 投影Mercator[’məkeɪtə] n. 墨卡托投影projectiongnomonic projection [nəʊ'mɒnɪk] n. 心射投影cylindrical[sə'lɪndrɪkl] n. 圆柱投影projectionsimple conic['kɒnɪk] n. 单圆锥投影projectionpolyconic projection [pɒlɪ'kɒnɪk] n. 多圆锥投影rectangular[rek'tæŋɡjələ(r)]n. 矩形投影projectionmagnetic variationn. 磁差曲线图chartcompass rose n. 罗经花isogonic line n. 等磁差线great circle n. 大圆rhumb line [rʌm]n. 恒向线track line n. 航迹线pecked line [pekt] n. 虚线magenta [mə'dʒentə] n. 紫红色cable area n. 电缆区dumping ground n. 垃圾倾倒区fish trap area n. 捕鱼区precautionary area [prɪ'kɔːʃənəri] n. 警戒区new edition n.新版revised edition n.修订版current edition n.当前版本Useful Expressionsbe subject to…易受……的影响depend on…取决于……appropriate to 与……想对应的have regard to…考虑……lay down (在海图上)标注,标绘vary with…随着……而变化familiarize somebody with something 使某人熟悉某事give somebody facilities to do something 便于某人做某事avoid doing something 避免做……made damage to …对……造成损坏in the vicinity of…在……附近put … in danger 置于……于危险之中differ from…不同于……agree with…与……相一致be based on…根据……bear … in mind 铭记……Lesson 3 Admiralty Notices to Mariners Words and Termsup-to-date [‘ʌptə’deɪt] adj.最新的latest [‘leɪtɪst] adj. 最新的enable [ɪ’neɪbl] v. 使能够publish ['pʌblɪʃ] v. 印刷,出版issue ['ɪʃuː]v. 发布regularly ['reɡjələli]adv. 定期地dispatch [dɪ'spætʃ] v. 派发,分发content ['kɒntent] n. 内容weekly edition n. 周版Weekly Editions n. (周版的)航海通告surface mail n. 平邮air mail n. 空邮researchable [rɪ'sɜːtʃəbl] adj. 可以(在线)搜索的explanatory [ɪk'splænətri] adj. 解释性的list [lɪst] n. 清单update [ˌʌp’deɪt] v.n.更新改正,更新reprint [ˌriː’prɪnt] n.重新印刷amendment [ə’mendmənt] n.改正,更新accurate [‘ækjərət] adj. 准确的be aware of [ə'weə(r)] v.意识到……risk [rɪsk] n.风险corruption to data [kə’rʌpʃn] n. 数据失真application [ˌæplɪ’keɪʃn] n. 应用consult [kən’sʌlt] v. 参考,参阅professional [prə'feʃənl] adj. 专业的detail ['diːteɪl] adj.n.详细的详细信息possibility [ˌpɒsə'bɪləti]corrupt [kə’rʌpt]v. (数据)失真transmission [træns’mɪʃn] n.传输convert [kən’vɜːt]v.转换responsibility [rɪˌspɒnsə'bɪləti] n. 责任software format 软件格式modification [ˌmɒdɪfɪ’keɪʃn] n.修改authorized adj. 经授权的unauthorized adj. 未经授权的cable [‘keɪbl] n. 链(长度单位)1链=0.1海里bearing [‘beərɪŋ]n. 方位order [‘ɔːdə®] n. 顺序immediately [ɪ'miːdiətli] adv. 立即discovery [dɪ'skʌvəri] n. 发现copy ['kɒpi] n. 一本(书),复印件temporary ['temprəri] adj. 临时性的preliminary [prɪ'lɪmɪnəri] adj. 预告性的indicate ['ɪndɪkeɪt] v. 表明file [faɪl] v. (资料)归档assist [ə'sɪst] v. 协助,帮助monthly ['mʌnθli]adj. 月度的annual ['ænjuəl] adj. 年度的annually ['ænjuəli] adv. 年度地adjacent [ə'dʒeɪsnt] adj. 与……相邻的originalinformation[ə'rɪdʒənl] n. 原始信息limitation [ˌlɪmɪ'teɪʃn] n.局限性promulgation [ˌprɒml'ɡeɪʃn]n.发布,出版promulgate ['prɒmlɡeɪt]v. 发布,出版selection [sɪ'lekʃn] n.选择significant [sɪɡ'nɪfɪkənt] adj. 重要的navigationally significant information 航行上的重要信息具有航行意义的信息item ['aɪtəm] 事项items of immediate importance 紧迫的重要事项extract [ik'strækt] v. 节选relevant ['reləvənt] n. 相关的prosecution [ˌprɒsɪ'kjuːʃn] n.起诉indiscriminate [ˌɪndɪ'skrɪmɪnət] adj. 不加选择的,随便的lie [laɪ] v. 位于……subsequent ['sʌbsɪkwənt] adj. 后来的,后续的quote [kwəʊt] v. 引用,采用cancel ['kænsl] v. 取消fire ['faɪə(r)] v. 射击live weapon firing n. 实弹射击patrol [pə'trəʊl] n. 巡逻request [rɪ'kwest] v. 要求vacate this area [və'keɪt] v. 撤离本地区instruction [ɪn'strʌkʃn] n. 指示,要求asterisk ['æstərɪsk] n. 星号,※column ['kɒləm] n. (表格的)栏Useful Expressionsenable somebody to do something 使某人可以做某事on a daily basis 每天make every effort to do something 尽一切努力做某事be aware of…(短语)be aware that…(从句)意识到……exercise one’s professional judgment 做出专业的判断adjacent to 毗邻,在……附近be borne in mind, 主动语态为bear…in mind谨记,铭记in the vicinity of 在……附近Lesson 4 Other Nautical PublicationsWords and TermsAdmiralty List of Lights and Fog Signals 英版灯标雾号表geographically [ˌdʒiːə'ɡræfɪkli]adv. 地理上地previous ['priːviəs] adj. 之前的,前面的annually ['ænjuəli] adv. 年度地,每年drilling platform n. 钻井平台prefix ['priːfɪks] v. 以……为前缀resolution [ˌrezə'luːʃn] n. 决议Admiralty List of Radio Signals 英版无线电信号表Maritime Radio Communications 海上无线电通信pilotage ['paɪlətɪdʒ]n. 引航业务/服务Vessel Traffic Services (VTS) 船舶交管服务port contact information 港口联系方式Admiralty Tide Tables 英版潮汐表prediction [prɪ'dɪkʃn] n.预报,预测tide [taɪd] n. 潮汐current ['kʌrənt] n. (洋)流time of high waters n.高潮的潮时heights of low waters n.低潮的潮高standard port n.主港secondary port n.副港difference ['dɪfrəns] n. 差值,差异harmonic [hɑː'mɒnɪk]adj. 调和的constant ['kɒnstənt] n. 常数harmonic constant n. 调和常数simplified ['sɪmplɪfaɪd] adj. 简化的,简易的Ocean Passage for the World n. 世界大洋航路route [ruːt]n. 航路,航线principal ['prɪnsəpəl] adj. 主要的ice hazards n. 冰情危险物link [lɪŋk]v. 与……相关联Load Line Rules n. 载重线规则Weather Routeing (Service) 气象定线(服务)recommend [ˌrekə'mend] v. 推荐supplement ['sʌplɪmənt] n. 补编await [ə'weɪt] v. 等待Annual Summary of Admiralty Notices toMariners航海通告年度摘要Mariner’s Handbook海员手册printed publication [r'rɪntɪd] [ˌpʌblɪ'keɪʃn] n. 纸质图书资料digital publication ['dɪdʒɪtl] [ˌpʌblɪ'keɪʃn] n. 电子图书资料IALA=International Association of LighthouseAuthorities国际航标协会IMO=International Maritime Organization 世界海事组织purchase ['pɜːtʃəs]v. 购买up-to-date adj. 最新的presentation [ˌprezn'teɪʃn] n. (呈现的)内容professional [prə'feʃənl] adj. 专业的merchant vessel ['mɜːtʃənt] n. 商船naval vessel ['neɪvl] n. 军舰latitude ['lætɪtjuːd]n. 纬度longitude ['lɒŋɡɪtjuːd]n. 经度altitude ['æltɪtjuːd]n. 高度characteristic [ˌkærəktə'rɪstɪk] n. 灯质elevation [ˌelɪ'veɪʃn] n. 高程,灯高range [reɪndʒ] n. 射程remark [rɪ'mɑːk]n. 备注,说明column ['kɒləm] n. (表格的)栏capital ['kæpɪtl] n. 大写(字体)bold type [bəʊld] n. 粗体roman type ['rəʊmən] n. 罗马体,正体italic [ɪ'tælɪk] adj. 斜体approximate [ə'prɒksɪmət] adj. 大致的specify ['spesɪfaɪ] v. 明确,详细说明specific [spə'sɪfɪk] adj. 具体的,明确的light beacon v. 灯标adjust [ə'dʒʌst] v. 调整reflect [rɪ'flekt] v. 反映,反射considerable [kən'sɪdərəbl adj. 大量的,可观的substantial [səb'stænʃl] adj. 实质性的exclude [ɪk'skluːd]v. 排除,不包括wear [weə(r)] n. 磨损tear [teə(r)] n. 损耗alternative [ɔːl'tɜːnətɪv] adj. 二选一的nautical ['nɔːtɪkl] adj. 航海的alphabetically [ˌælfə'betɪkli] adv. 按照字母顺序地precise [prɪ'saɪs] adj. 精确的Useful Expressionsbe ascribed to... 将……归类于……wear and tear 正常磨损in accordance with…根据……in place of…取代……in the form of 以……的形式link with…与……相关联regardless of…不管……,不顾……with the aid of…借助于……be identical to…与……相同Unit 2 Nautical InstrumentsLesson 1 RADAR and ARPAWords and Termsmarine [mə'riːn]adj. 海上的marine radar n.船用雷达measure ['meʒə(r)] v.测量collision [kə'lɪʒn] n.碰撞navigate ['nævɪɡeɪt] n. 导航fix position v. 定位shore [ʃɔː(r)]n. 岸边,岸上reference ['refrəns] n. 参照物fixed reference n. 固定参照物island ['aɪlənd] n. 岛屿buoy [bɔɪ] n. 浮标lightship ['laɪtʃɪp] n. 灯船monitor ['mɒnɪtə(r)] v. 监控regulate ['reɡjuleɪt]v. 调节,使……规范maintain [meɪn'teɪn] v. 保持proper ['prɒpə(r)] adj. 合适的,正规的lookout ['lʊkaʊt] n. 瞭望瞭望人员obtain [əb'teɪn] v. 获取risk of collision n. 碰撞危险radar plotting n. 雷达标绘ARPA=Automatic Radar Plotting Aids n. 自动雷达标绘仪CPA=Closest Point of Approach n. 最近会遇距离TCPA=Time to CPA n. 最近会遇时间vicinity [və'sɪnəti] n. 附近contrast ['kɒntrɑːst]n. 对比度gain [ɡeɪn]n. 增益tuning ['tjuːnɪŋ]n. 调谐acronym ['ækrənɪm] n. (首字母的)缩写transmitter [træns'mɪtə(r)] n. 发射机pulse [pʌls] n. 脉冲receiver [rɪ'siːvə(r)] n. 接收机echo ['ekəʊ] n. 回波signal ['sɪɡnəl] n. 信号rotation [rəʊ'teɪʃn] n. 旋转display [dɪ'spleɪ] n.v.显示器,显示显示target ['tɑːɡɪt]n. 物标antenna [æn'tenə] n. 天线scan [skæn] v. 扫描access ['ækses] n. 入口sensitivity [ˌsensə'tɪvəti] n. 灵敏度clutter ['klʌtə(r)] n.v.杂波出现杂波eliminate [ɪ'lɪmɪneɪt] v. 减少range [reɪndʒ] n. 量程anti-sea clutter n. 海浪抑制minimum ['mɪnɪməm] n. 最小量periodically [ˌpɪəri'ɒdɪkli] adv. 周期性地anti rain clutter n. 雨雪抑制EBL=electronic bearing line 电子方位线VRM=variable range markers n. 可变距离标尺PPI=plan position indicator n. 平面位置显示器PAD=predicted area of danger n. 预测危险区conventional [kən'venʃənl] n. 传统的beam [biːm]n. 波束beam width [wɪdθ]n. 波束宽度course up n. 航向向上heading up n. 艏向上north up n. 北向上standby ['stændbaɪ] n.v.准备状态准备true course n. 真航向true motion display n. 真运动显示模式true speed n. 真航速speed over the ground n.对地航速speed through the water n.对水航速course made good n. 航迹向Useful Expressionsclear up 清除bounce back 反弹回来be referred to as…称作……be relative to…相对于……reflect back 反射回来rely on…依赖,取决于……Lesson 2 Magnetic Compass and Gyro Compass Words and Termsradically ['rædɪkli] adv. 本质上的,完全地compass ['kʌmpəs] n.罗经magnetic compass n.磁罗经magnet ['mæɡnət]n.磁铁,磁体interact [ˌɪntər'ækt] v. 相互作用magnetic field n. 磁场magnetic pole n. 磁极gyrocompass ['dʒaɪərəʊˌkʌmpəs] n. 陀螺罗经,电罗经true north n. 真北advantage [əd'vɑːntɪdʒ]n. 优点magnetic north n. 磁北metal ['metl] n. 金属backup ['bækʌp] n. 备用品,替补simplicity [sɪm'plɪsəti] n. 简单reliability [rɪˌlaɪə'bɪləti] n. 可靠grounding ['ɡraʊndɪŋ]n. 搁浅compass bowl n. 罗盆binnacle ['bɪnəkl] n. 支架binnacle stand n. 罗经柜gimbal ['dʒɪmbəl] n. 常平环cardinal points ['kɑːdɪnl]n. 基点intercardinal points n. 隅点magnetism ['mæɡnətɪzəm]n. 磁性diminish [dɪ'mɪnɪʃ] v. 消失ageing ['eɪdʒɪŋ]n. 老化quadrantal [k'wɒdrəntl] adj. 象限的quadrantal[ˌdiːvi'eɪʃn] n. 象限自差deviationheeling ['hiːlɪŋ]adj. 倾斜的heeling error n. 倾斜自差(误差)flinders bar n. 佛氏铁geographic [ˌdʒiːə'ɡræfɪk]adj 地理上的variation [ˌveəri'eɪʃn] n. 磁差deviation [ˌdiːvi'eɪʃn] n. 自差rotate [rəʊ'teɪt] v. 旋转lubber line ['lʌbə] n. 罗盘准线permanent magnet ['pɜːmənənt] n. 永磁磁体ferromagnetic [ˌferəʊmæɡ'netɪk]adj. 铁磁的compensate ['kɒmpenseɪt] v. 补偿,纠正landmark ['lændmɑːk]n. 陆标sensitive ['sensətɪv] adj. 灵敏的oscillate ['ɒsɪleɪt] v. 震荡gyroscope ['dʒaɪrəskəʊp] n. 陀螺仪azimuth ['æzɪməθ]n. 方位角echo sounder ['ekəʊ] ['saʊndə] n. 回声测深仪fathometer [fæ'ðɒmɪtə] n. 回声测深仪scientific [ˌsaɪən'tɪfɪk] adj. 科学的device [dɪ'vaɪs] n. 设备,仪器complex ['kɒmpleks] adj. 复杂的accurate ['ækjərət] adj. 准确的rely [rɪ'laɪ] v. 依靠principle [p'rɪnsəpl] n. 原理emit [ɪ'mɪt] v. 发出,发射salinity [sə'lɪnəti] n. 盐度temperature ['temprətʃə(r)] n. 温度interfere [ˌɪntə'fɪə(r)] v. 干扰iceberg ['aɪsbɜːɡ]n. 冰山potential [pə'tenʃl] adj. 潜在的alert [ə'lɜːt]adj. 警惕的shipwreck ['ʃɪprek] n. 沉船log [lɒg] n. 计程仪knot['nɒt] n.n.v.节(航速单位)绳结打绳结backup compass n. 备用罗经compass deviation table n. 磁罗经自查表induced magnetism n. 感应磁性permanent magnetism n. 永磁性isogonic lines n. 等磁差线magnetic dip n. 磁倾角magnetic equator [ɪ'kweɪtə(r)] n. 磁赤道sensitive element n. 灵敏件sensor ['sensə(r)]n. 传感器mastergyrocompassn. 主罗经repeater [rɪ'piːtə(r)] n. 分罗经Useful Expressionsinteract with…与……相互作用as opposed to…不同于……be composed of…由……构成be aligned with…与……成一条直线listen for (the signal) 接收(信号)interfere with 干扰Lesson 3 Other Navigational InstrumentsWords and TermsGlobal Positioning System(GPS) n. 全球定位系统space [speɪs] n. 太空global navigation satellite system n. 全球卫星导航系统line of sight n. 视线military ['mɪlətri] adj. 军用的civil ['sɪvl] adj. 民用的commercial [kə'mɜːʃl] adj. 商用的Automatic Identification System(AIS) n. 船舶自动识别系统identify [aɪ'dentɪfaɪ] v. 识别locate [ləʊ'keɪt] v. 查找……的位置unique [ju'niːk]adj. 独一无二的identification [aɪˌdentɪfɪ'keɪʃn] n. 识别position [pə'zɪʃn] n. 船位course [kɔːs]n. 航向integrate ['ɪntɪɡreɪt] v. 将……整合成一个整体consist [kən'sɪst] v. 包含major ['meɪdʒə(r)] adj. 主要的segment ['seɡmənt]部分space segment n. (GPS的)空间部分control segment n. (GPS的)控制部分user segment (GPS的)用户部分latitude ['lætɪtjuːd]n. 纬度longitude ['lɒŋɡɪtjuːd]n. 经度altitude ['æltɪtjuːd]n. 高度orbit ['ɔːbɪt] n. (卫星的)轨道sidereal day [saɪ'dɪəriəl] n. 恒星日differential [ˌdɪfə'renʃl] adj. 有差别的,差异的Differential GPS (DGPS) n. 差分GPS maximum adj. 最大的accuracy n. 准确性transponder [træns'pɒndə(r)] n. 应答器mode [məʊd] n. 模式integrate ['ɪntɪɡreɪt] v. 将……整合成一个整体integrated bridge system n. 综合驾驶台系统consequence ['kɒnsɪkwəns] n. 后果,结果distinction [dɪ'stɪŋkʃn] n. 区别replace [rɪ'pleɪs] v. 取代limitation [ˌlɪmɪ'teɪʃn] n. 局限性master control station n. 主控站alternate controlstation['ɔːltɜːnət] n. 备用控制站Precise Positioning Service 精准定位服务(military)Standard Positioning Service 标准定位服务(civil)the Reference Station n. 参考台站coordinate [kəʊ'ɔːdɪneɪt] n. 坐标real-time adj. 实时地coverage ['kʌvərɪdʒ] n. (涵盖的)范围investigate [ɪn'vestɪɡeɪt] v. 调查degrade [dɪ'ɡreɪd]v. 降级,下降announcement [ə'naʊnsmənt] n. 通告,通知Useful Expressionsin all weather 全天候地with respect to…关于……comply with 遵守apply to…(规则等)适应于……apart from 此外Unit 3 Marine MeteorologyLesson 1 Weather and Meteorological Element Words and Termsmeteorology [ˌmiːtiə'rɒlədʒi] n. 气象学meteorological [ˌmiːtiərə'lɒdʒɪkl] n.气象的element ['elɪmənt] n.因素,要素atmosphere ['ætməsfɪə(r)] n.大气层climate ['klaɪmət] n.气候precipitation [prɪˌsɪpɪ'teɪʃn] n. 降水humidity [hjuː'mɪdəti] n.湿度temperature ['temprətʃə(r)] n.温度pressure ['preʃə(r)] n.气压cloudiness ['klaʊdinəs] n.云heat [hiːt]n.热量moisture ['mɔɪstʃə(r)] n.潮气observe [əb'zɜːv]v. 观测predict [prɪ'dɪkt] v. 预报,预测cause [kɔːz]v. 导致essential [ɪ'senʃl] adj. 本质的,核心的forecast ['fɔːkɑːst]n.v.预报预报weather forecast n. 天气预报high pressure ['preʃə(r)] n.高压low pressure n.低压pressure gradient ['ɡreɪdiənt]n.气压梯度northern hemisphere n.北半球southern hemisphere ['hemɪsfɪə(r)] n.南半球jet stream n.射流prediction [prɪ'dɪkʃn] n.预报imminent ['ɪmɪnənt] adj. 紧急的(自发布天气预报起6小时之内)soon [suːn]adj. 不久(自发布天气预报6小时后至12小时前)later ['leɪtə(r)] adj. 以后(自发布天气预报12小时后)backing ['bækɪŋ]n. (风向)逆时针变化anticlockwise [ˌænti'klɒkwaɪz] adj. 逆时针的cyclonic [saɪ'klɒnɪk] n. (风向)气旋性切变veering ['vɪərɪŋ]n. (风向)顺时针变化clockwise ['klɒkwaɪz] adj. 顺时针的sea [siː]n.海浪swell [swel] n.涌浪tsunami [tsuː'nɑːmi]n.海啸length of a wave n.波长horizontal [ˌhɒrɪ'zɒntl] adj. 水平的crest [krest] n.波峰trough [trɒf] n.波谷height of a wave n.波高vertical ['vɜːtɪkl] adj.垂直的period of a wave n.(波的)周期successive [sək'sesɪv] adj.连续的velocity [və'lɒsəti] n.速度atmosphericpressure[ˌætməs'ferɪk] n.大气压vapour ['veɪpə(r)] n.蒸汽,水汽moisture ['mɔɪstʃə(r)] n.水分,水汽saturation [ˌsætʃə'reɪʃn] n.饱和relative humidity [hjuː'mɪdəti] n.相对湿度cool [kuːl]v.冷却dew point [djuː]n. 露点(温度)condense [kən'dens] v.冷凝droplet [d'rɒplet] n.水滴ice crystals [k'rɪstlz] n.冰晶visibility [ˌvɪzə'bɪləti] n.能见度sleet [sliːt]n.雨夹雪hail [heɪl] n.冰雹blizzard ['blɪzəd] n.暴风雪snowstorm ['snəʊstɔːm]n.暴雪drizzle ['drɪzl] n.毛毛雨shower ['ʃaʊə(r)] n.阵雨mist [mɪst] n.薄雾haze [heɪz] n.霾fog [fɒɡ] n.雾arctic sea smoke n.北冰洋烟雾gravitational pull n.(地球)引力semi-diurnal tide n.半日潮diurnal tide [daɪ'ɜːnl]n.全日潮mixed tide [mɪkst] n.混合潮spring tide n.大潮neap tide n.小潮slack tide n.平潮thermometer [θə'mɒmɪtə(r)] n.温度计sling [slɪŋ]n. 吊索,吊货索sling psychomotor [ˌsaɪkəʊ'məʊtə] n.悬挂式湿度计barometer [bə'rɒmɪtə(r)] n.气压计aneroid barometer ['ænərɔɪd] n.空盒气压计wind vane [veɪn] n.风向标anemometer [ˌænɪ'mɒmɪtə(r)] n.风速计equator [ɪ'kweɪtə(r)] n.赤道storm [stɔːm]n.风暴tropical storm ['trɒpɪkl] n.热带风暴severe tropical storm [sɪ'vɪə(r)] n.强热带风暴hurricane ['hʌrikənz] n.飓风typhoon [taɪ'fuːnz]n.台风eye [aɪ] n.风眼,风暴中心excess [ɪk'ses] v.超过exceptionally [ɪk'sepʃənəli] adv.异常地,例外地isobar ['aɪsəbɑː(r)]n.等压线Beaufort scale n.蒲福氏风级表gale [ɡeɪl]n.大风calm [kɑːm]adj.无风的无浪的smooth [smuːð]adj.平滑的moderate [‘mɒdərət] adj.适度的rough [rʌf] adj.粗野的cirrus [‘sɪrəs] n.卷云cirro-cumulus n.卷积云cirro-stratus n.卷层云alto-cumulus n.高积云alto-stratus n.高层云nimbo-stratus n.雨层云strato-cumulus n.层积云stratus [‘streɪtəs] n.层云cumulus [‘kjuːmjələs] n.积云cumulo-nimbus n.积雨云cold front n.冷锋warm front n.暖锋doldrums [‘dɒldrəmz] n.赤道无风带horse latitude n.副热带无风带temperate zone n.温带ridge [rɪdʒ] n.高压脊complex low n.多中心低压tropical cyclone n.热带气旋semicircle [‘semisɜːkl]n.半圆dangerous semicircle n.危险半圆navigable semicircle n.可航半圆thunder [‘θʌndə] n.雷暴waterspout [‘wɔːtəspaʊt] n.水龙卷trade wind n.信风sea breeze [briːz]n.海风land breeze n.陆风monsoon [ˌmɒn'suːn]n.季风twilight ['twaɪlaɪt] n.晨昏蒙影时期radiation fog [ˌreɪdi'eɪʃn] n.辐射雾advection fog [æd'vekʃən] n. 平流雾frontal fog ['frʌntl] n. 锋面雾Useful Expressionscarry out 开展,执行be parallel to…与……平行in a …manner 以……的方式be associated with…与……相关as a result of…因为……by means of…通过……的方式,假以……的方法in most cases 大部分情况in no case 绝不,无论如何都不together with 连同……Lesson 2 Weather ReportsWords and TermsNAVTEX n. 航行电传warning ['wɔːnɪŋ]n.警告synopsis [sɪ'nɒpsɪs] n.大势分析synopses [sɪ'nɒpsiːz]n.大势分析(复数)heading ['hedɪŋ]n. 标题cyclone ['saɪkləʊn]n. 气旋anticyclone [ˌænti'saɪkləʊn]n. 反气旋depression [dɪ'preʃn] n. 低压front [frʌnt] n. 锋forecast ['fɔːkɑːst]n.v.预报预报state of sea n. 海况radius ['reɪdiəs] n.半径ridge [rɪdʒ] n.高压脊trough [trɒf] n.低压槽upgrade [ˌʌp'ɡreɪd]v. 升级valid ['vælɪd] adj. 有效的easterly (ely) ['iːstəli] adj. 偏东的westerly (wly) ['westəli] adj.偏西的northerly (nly) ['nɔːðəli] adj.偏北的southerly (sly) ['sʌðəli] adj.偏南的kilometer (km) ['kɪləˌmiːtə] n.千米knot (kt) [nɒt] n.(航速)节hectopascal (HPA) ['hektəʊpɑːskl]n.百帕warm front n.暖锋cold front n.冷锋occlusion front n.锢囚锋GMT=Greenwich Mean Time n.格里尼治时间(世界时)Zulu time n.世界时UTC=Universal Time Coordinated n.世界协调时Unit 4 Ship HandlingLesson 1 Ship’s ManoeuvrabilityWords and Termsship handling ['hændlɪŋ]n. 船舶操纵maneuver [mə'nuːvə] v. 操纵navigate ['nævɪɡeɪt] v.驾驶proceed [prə'siːd]v.续航,前进approach [ə'prəʊtʃ] v.驶近,靠近manoeuvrability [mə'nuːvərəbiliti] n. 操纵性能permissible [pə'mɪsəbl] adj. 可允许的,许可的peak [piːk]n. 峰值,顶峰execute ['eksɪkjuːt]v. 执行turning ability n.旋回性能hard-over rudder ['rʌdə(r)] n.满舵advance [əd’vɑːns]n.进距diameter [daɪ'æmɪtə(r)] n.直径radius ['reɪdiəs] n.半径tactical diameter ['tæktɪkl] n.旋回初径transfer [træns’fɜː®]n.横距drift [drɪft] v.n.漂移,漂流漂移,漂流angle [‘æŋɡl]n.角度drift angle n.漂角yaw [jɔː]n.艏摇roll angle n.横摇角yaw checking ability n.偏转抑制能力initial turning ability n.初始转向能力stopping distance n.停车距离track reach n.制动行程head reach n.制动纵距crash stop n.紧急停车turning circle n.旋回圈lateral [‘lætərəl] adj.侧面的parameter [pə’ræmɪtə®] n.参数gravity [‘ɡrævəti]n.重力perpendicular [ˌpɜːpən’dɪkjələ®] adj.垂直的parallel ['pærəlel] adj.平行的evaluate [ɪ’væljueɪt] v.评估propulsion [prə’pʌlʃn] n.推进(力)characteristics [ˌkærɪktə’rɪstɪk] n.性能,特征demonstrate [‘demənstreɪt] v.证明,证实try [traɪ] v.测试,测验trial ['traɪəl] n.测试,测验substandard [ˌsʌb'stændəd] adj.不达标的,标准以下的zig-zag test n. 之字形测试criteria [kraɪ'tɪəriə] n. 标准dynamic [daɪ'næmɪk] adj. 动态的Anderson turn n. 安德逊旋回Scharnow turn n.斯恰诺旋回Williamson turn n.威廉逊旋回single turn n.单旋回double turn n.双旋回man overboard n.有人落水kick the engine v. 冲车stand by engine v. 备车ring off engine v. 主机定速finished with engine adj. 完车stop engine v. 停车racing ['reɪsɪŋ]n.螺旋桨空转following sea n. 顺浪Useful Expressionsapart from 除此之外in terms of 从……角度而言in no case 绝不,无论如何不fall into the category 归类,归……类别parallel to…平行于……perpendicular to…垂直于……Lesson 2 Berthing and Anchoring Operations Words and Termsengine ['endʒɪn] n. 车,主机helm [helm] n.舵rudder n.舵叶wheel n.舵轮steering gear n.舵机quay [kiː]n.码头wharf [wɔːf]n.码头pier [pɪə(r)] n.码头,栈桥terminal n.码头moor [mʊə] v. 系泊anchor ['æŋkə] v.n.锚泊锚rope-runners n. 缆工transverse ['trænzvɜːs]adj. 横向的axial ['æksiəl] adj. 轴向的thrust [θrʌst] v.n.推进推进力tug [tʌɡ] n. 拖轮single up v. 单绑goggles ['ɡɒɡlz]n.护目镜hawse pipe n.锚链孔spurling pipe n.锚链管devil’s claw n.锚链制compressor bar n.制链器螺杆shackle ['ʃækl] n.卸扣berth n.v.泊位将船舶驶入泊位telegraph orders n. 车令order ['ɔːdə(r)] n. 口令,命令reply [rɪ'plaɪ] v. 复诵report [rɪ'pɔːt]v. 报告Dead slow ahead 微速前进Slow ahead 前进一Half ahead 前进二Full ahead 前进三Dead slow astern 微速后退Slow astern 后退一Half astern 后退二Full astern 后退三Wheel Orders n. 舵令port five 左舵五starboard ten 右舵十Hard a port 左满舵hard a starboard 右满舵Midships 正舵Ease helm 回舵Steady ['stedi] 把定Nothing to不要偏左/右port(starboard)Finished with完舵wheelAnchoring Orders n. 锚令heave away v. 起锚let go(port/starboard)anchor v. 抛(左/右)锚Hold on v. 刹住Anchor aweigh [ə'weɪ] adj. 锚离底Anchor clear [klɪə(r)] adj. 锚清爽Chain tight [taɪt] adj. 锚吃力Anchor brought up [brɔːt] [ʌp] adj. 锚抓底Anchor fouling ['faʊlɪŋ]adj. 锚绞缠drag [dræɡ]v. 走锚dredge [dredʒ] v. 拖锚Mooring andn. 缆令Unmooring OrdersSingle up v. 单绑let go v. 松开(缆绳)Make up v. 挽牢(缆绳)Useful Expressionshave knowledge of…知道take…into consideration 将……考虑在内at … angle 以……的角度Unit 5 International Regulations for PreventingCollisions at Sea, 1972Words and Termscraft [krɑːft]n. 艇筏displacement [dɪs'pleɪsmənt] n.排水WIG craft n.地效翼船seaplane ['siːpleɪn] n.水上飞机means [miːnz]n.方式transportation [ˌtrænspɔː'teɪʃn] n.运输power-driven vessel n.机动船machinery [mə'ʃiːnəri] n.机械,机器sailing vessel n.帆船vessel engaged in fishing n.从事捕鱼的船舶trawl [trɔːl]v. 拖网(捕鱼)apparatus [ˌæpə'reɪtəs] n. 设备restrict restrict v, 限制trolling lines n.曳绳吊vessel not under command n.失控船circumstance ['sɜːkəmstəns] n.情况vessel restricted in her ability to manoeuvre n.操纵能力受到限制的船舶,操限船navigation mark n.航标submarine cable n.海底电缆pipeline ['paɪplaɪn] n. 管线,管道dredge ['dredʒ] v. 疏浚,挖泥survey ['sɜːveɪ] v.n.测量,勘测测量,勘测replenishment [rɪ'plenɪʃmənt] n. 补给transfer [træns'fɜː]v.provisions [prə'vɪʒnz] n. 食品,供给cargo ['kɑːɡəʊ]n. 货物goods n. 货物launch [lɔːntʃ] v. 发射recovery [rɪ'kʌvəri] n. 回收mine clearance operations n. 水雷清除作业deviate ['diːvieɪt] v. 偏离vessel constrained by her draught n. 限于吃水船draught [drɑːft]n. 吃水draft [drɑːft]n 吃水severely [sə'vɪrlɪ] adv. 严重地underway [ˌʌndə'weɪ] adj. 在航aground [ə'ɡraʊnd]adj. 搁浅visually ['vɪʒuəli] adv. 视觉地restricted visibility n. 能见度不良maintain [meɪn'teɪn] v. 保持proper look-out n. 正规瞭望sight [saɪt] n. 视觉hearing ['hɪərɪŋ]n. 听觉prevailing [prɪ'veɪlɪŋ]adj. 当前的appraisal [ə'preɪzl] v. 评判,判断proper ['prɒpə(r)] adj. 适当的,合适的effective [ɪ'fektɪv] adj. 有效的avoid [ə'vɔɪd] v. 避免。
航海英语常用词汇用语
一、英汉互译Safety shoes 安全鞋Safety boots 安全靴Safety harness安全带Wellington boots 惠灵顿靴Ear plugs 耳塞Ear defenders 护耳Safety glasses 安全眼镜Safety goggles 护目镜Containerization 集装箱化的Nautical mile海里Non-slip paint防滑漆Anti-fouling paint 防污漆Maintenance work维护工作Cement wash 水泥浆Bitumen沥青Metal primers 金属底漆Stand by engine备车GPS (Global positioning system)全球定位系统Avoid collision 避碰Stern light 尾灯Side light 舷灯Overtaking 超越Head-on situation 对遇情况Radar 雷达IMO (International Maritime Organization)国际海事组织Man overboard人员落水Personal safety 个人安全Lifeboat救生艇Life raft救生筏二、名词解释1、Chronometer(天文钟):We can usually get the correct time from the chronometer,which is a very accurate clock.2、Maintenance work(维护工作):The maintenance is to protect the ship from the damaging effects of salt water, changes in temperature and the action of waves.3、sextant(六分仪):The sextant is an instrument which measures the angle between the celestial body and the horizon.4、General cargo(杂货):General cargo consists of a variety of goods. Those goods are packed separately.5、Bulk cargo(散货):Bulk cargo consists of a single commodity. This commodity is usually carried in loose.三、填空1 Nowadays on board ship we will find both paper and electronic charts.2 The present day sophisticated position fixing system used on board are EPFS and GPSDGPS is more accurate than GPS.3 Example of traditional methods of navigation are celestial navigation & coastal navigation & dead reckoning.4 Ship’s hull can be divided into three parts of topside, boot-topping, bottom in order to do painting.5 In the head-on situation the two vessels involved should each normally alter course to starboard so that they shall pass on the portside of the other.6 Rule 18 explains privilege to certain categories of vessels in order of their ability to take avoiding action. Thus a sailing vessel underway shall keep out of the way of:a vessel not under command;a vessel restricted in her ability to manoeuvre;a vessel engaged in fishing;a sailing vessel.7 Dry bulk cargo includes grain, iron-ore, coal and sugar.四、语法1 Can you pass me a pen______?for write B、to write C、to write with D、writing2 The boy knows a little English and ______?so do I B、neither do I C、so can I D、neither am I 3 Not until yesterday afternoon _______ raining.it had stopped B、had it stopped C、it stopped D、it did stop4 Neither you nor _______ it.A、 I could doB、could I doC、I were able to doD、was able to do5 Out _______ after the door was opened.did the dog run B、ran the dog C、the dog ran D、does the dog ran6 It was last year _______ you taught me how to drive. when B、that C、where D、which7 ______ find my wallet , Tom ?Where did you that B、Where was it you C、Where have you D、Where was it that you8 It is the ability to do the job _______ matters, not where you came from or what you are.One B、it C、what D、thatWas it in this palace _____ the last emperor died?A、 thatB、in whichC、whatD、heWas it during The Second World War ______ he died ?A、 thatB、whileC、in whichD、then11 It is no use _____ anything with Thomas because he will never change his mind.to discuss B、being discussed C、discussing D、to be discussed12 I like _____ very much,but I don’t like _____ this morning.Swimming;Swimming B、to Swim;to swim C、Swimming;to Swim D、to swim; Swimming13 The bird was lucky that it just missed _____ . catching B、to be caught C、being caught D、to catch 14 He decided _____ volleyball because he was tired of it.to give playing up B、giving up playing C、to give up playing D、giving playing up15 China is a ______ country , but with quite a long history.development B、develop C、developed D、developing五、详答1 Name some navigational instruments on board vessel.AIS、 GPS、 Electronic chart、 Chronometer、 Radar、Echo sounder2 Why is maintenance work much needed on board on a ship?Maintenance can protect the ship from the damaging effects of salt water, changes in temperature and the action of waves.3 Do you know some safe working practice on board a ship?Choose fit and suitable clothes for working.Wear safety goggles while handling chemicals, grinding, drilling and so on.Remove any oil falling on deck ASAP.Wear safety hat in Engine roomWear ear muffs when required to do work in high noise level spaces.4 What should are you do when MOB?5 What are the advantages & disadvantages of containerization?Advantage:Less timeLess paperworkLess handling meansLess damageLess pilferingLess insuranceEasier stowageEasily load & unloadFlexibility of usage Higher speedDisadvantage:Expensive transport system Special port facilities Empty movementSite constraintsLimited cargo type Complex arrangement。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
make…free
make…germ free 无细菌的
mount
renew
renewal
have…renewed
stamp在…上盖章
extend
get…extended
observe the rules
declare
declaration
replenish 补充
8. officers
customs officers
quarantine inspection officer
immigration officer
fumigation officer
rat officer
9. 货物种类
explosive cargo
flammable cargo
embarkation station 登乘地点 assembly station 集合地点
警报
general alarm 全船报警装置 emergency bell fog bell 雾钟
其他词汇
动词
capsize 倾覆
pitch 倾斜/节距 sway 摇摆
equipment
autopilot 自动驾驶仪 depth sounder 测深器
bitts 系缆桩 bow thruster 船首推进器
bollard 系艇柱 handle flare 手执火箭
liferaft 救生筏 lifebuoy 救生圈
first aid kit 急救包 air bottle
inject
give sb. an injection
give sb. shot
inoculate 接种
be inoculate against
vaccinate进行预防接种
vaccination
be free of
fumigate 熏舱
fumigation
do fumigation 熏舱
二、 单句
词汇
superintendent 负责人 nationality 国籍
galley 厨房 pump room 泵舱
rating 普通船员 laundry 洗衣房
steward 男服务员 particulars 细节
三、 对话
词汇
seaman’s book 海员证 bosun 水手长
tally…with…清点,使符合
disembark 登陆
embark 上船,登船
12. 名词
bunkering 装燃料
duplicate副本
living quarters
hydrocyanic gas氰氢的
openings = hatches
rat guard 鼠挡, 防鼠隔
breathing apparatus 呼吸器 capstan 起锚机/绞盘
cargo winch 起货机 windlass 卷扬机/锚机
helm 舵 sextant 六分仪
shackle 卸扣 detector 探测器
overall 工作服 immersion suit 保暖救生服
8)shifting order 船舶移泊通知书
9)clearance permit 出港证书
10) inoculation papers 接种证书
5. inspection
customs inspection sanitary inspection 卫生检查
immigration inspection joint inspection 联合检查
isophase light 等明暗光 leading lights 导航叠标灯/导航灯
kinds of ships
bulk carrier general cargo vessel
container ship Ro-Ro ship
ferry minesweeper 扫雷舰
head-on 对遇正面地 overtaking 追越的
under command 在掌控之中
lights
flashing light 闪光灯标 fixed light 固定(灯)光
occulting light 明暗光 group occulting light 联明暗光
having a meal in a restaurant
Chapter II Inward and Outward Business进出港业务
Part 1 单句
I. vocabulary
1. 检疫
1) pratique
latte /???????/ 拿铁咖啡;意式浓缩咖啡加蒸汽加热的牛奶
declare 报关/申报 allowance 限额,限量
set dinner 套餐 a la carte 按菜单点菜的
full-course dinner 套餐 surface mail 平邮信件
四、 短文
pratique 无疫入港许可证
free pratique (船舶进口)检疫证
pratique message 检疫通讯
pratique signal 检疫信号
2. quarantine 检疫
quarantine ground 检疫区
quarantine inspection
词汇
pumpman 管理泵的船员 donkeyman 机舱值班员,辅机操作员
A.B.= able bodied seaman 一水 motorman 轮机员
take over the watch 接班 hand over to 交班
1300 thirteen hundred anything but
manoeuvre 操纵 diving operations潜水作业
restrict 限制 constrain 限制
名词
bilge 污垢
draught/draft(美语) 吃水 foam 泡沫
registered length 登记长度 overall length 总长度
helmet slide 滑道/滑轨
davit 吊艇柱 ventilator 通风设备
bucket 桶
SART(Search and Rescue Radar Transponder)搜救雷达应答器
EPIRB (Emergency Position Indication Radio Beacon)紧急无线电示位标
chronometer 精密时钟
sprinkler system自动喷水灭火系统
foam monitor泡沫灭火系统架式喷射器/旋架武]灭火泡沬喷射器/泡沫灭火枪
anti-exposure suit抗暴露服,抗浸服,海上救生服
rocket parachute flare 火箭降落伞信号
appliance 器具,装置 apparatus 器具,装置
evacuation 撤离,疏散 powder 粉,粉末
crossing situation 交叉相遇局面
形容词
ahead astern 在船尾
abeam 正横着 aloft 在高处/在上
self-igniting 自燃的,自动点火的
索结
clove hitch 卷结 double sheet bend 双编结
bowline /?单套结??????????
campass
compass 罗经 gyro compass 电罗经 gyro compass repeater 陀螺罗经复示器/分罗经
船上部位
forecastle deck 艏楼甲板 bulbous bow 球状船首/球鼻船首
bulk cargo
package cargo
general cargo 杂货
ห้องสมุดไป่ตู้
10. 部门
Port Health Office 港口卫生处
11. 动词
hoist
lower
issue
inspect
submit
muster 召集
assemble
sanitize 消毒,清洁
2)bill of health 健康证书
3)de-ratting exemption certificate 除鼠免检证书
4)shore pass 登陆证
5)landing permit登陆证
6)bill of lading 提货单,提单
7)customs declaration 报关表
berthing 靠泊
dunnage plank 垫舱板
ship chandler/supplier 供应商
dunnage mat 垫舱物料
crate 板箱
manifest 载货单,运货单
foreign currency 外币
dimension = size
as per = according to
14. 短语
in transit在途中,在运输中,过境
settle account 结账,清算
in season
short weight 缺斤短两
三、短文
1. Vocabulary
bill of health
inoculation papers
customs formalities
cargo list 装船清单