语境与语义
举例说明语境对语义的作用
举例说明语境对语义的作用【篇一:举例说明语境对语义的作用】句义中包含四种成分,即谓词(predicate)、项(argument)以及描述成分和连接成分。
谓词是句义中说明话题的成分。
项是句义中表对象的成分,一般与语法中的名词、人称代词相应,也叫做谓项。
描述谓词和项的成分我们叫做描述成分。
连接成分是连接词、词组、句子或引出有关的项的成分,只要起连接作用的就是连接成分,不限于语法上的连词。
例如:去年和前年夏天都很热。
谓词:热项:夏天描述成分:去年前年都很连接成分:和14.语义组合要受到哪些条件的制约?语义组合是指语义单位在动态使用过程中按照一定条件所进行的搭配。
语义组合要受语法规则、语义条件和语言实际三个方面的制约。
15.句子的语义结构形成主要依靠哪些手段?句义的形成与表现,既要依靠语序、虚词、语调等语法手段,也要依靠词义、上下文和语境等非语法手段。
16.歧义有哪些类型?如何消除下列词组的歧义?在路西的邮局反对的是少数人部分被侵占的国家开刀的是他父亲根据语言表达形式,可以分为口头歧义和书面歧义两大类。
口头歧义主要指同音词所形成的歧义。
书面歧义可以分为词汇歧义和组合歧义两类。
消除歧义的手段主要有如下三种:⑴利用语音条件,口头上消除歧义。
主要通过轻重音和停顿的不同来消除歧义。
⑵利用句法手段消除歧义。
主要有语序的变换、添加实词或虚词、词语的移位和替换等几种方法。
⑶利用语境因素消除歧义。
在路西的邮局:语音消歧在∣路西的邮局在路西的∣邮局句法消歧他在路西的邮局邮局在路西语境消歧小王在哪?你去哪个邮局?在路西的邮局。
在路西的邮局。
反对的是少数人:句法消歧她反对的是少数人少数人反对语境消歧她赞成哪一派?投票结果怎么样?她与多数人意见一致,反对的是少数人。
反对的是少数人,多数人赞成。
部分被侵占的国家:句法消歧有些被侵占的国家有些国家被侵占了部分国土语境消歧部分被侵占的国家联合了起来。
二战期间,中国属于部分被侵占的国家,尚有部分国土没有沦丧开刀的是他父亲:句法消歧住院开刀的是他父亲开刀的医生是他父亲语境消歧听说小李的母亲手术了。
浅谈语境和语义的关系
浅谈语境和语义的关系汉师0701 张纪红 1502070126语境在语境在语义研究中的重要作用正日益受到人们的重视。
“在英国,语言分析和语言理论主要是根据言语环境来研究意义的。
”语义研究离不开语境。
在语言交际中,语境总是处于不断的变化状态,这就导致语义的转变也时刻处于动态之中。
没有语境的变化,语义的变化就没有了依托,语言就变得缥渺不定,令人费解;语境变化了,而语义不变,必然会导致交际的失败。
分析语境和语义转换之间的关系可以更好的把握语言交际的技巧,提高语言交流过程中对语境的领悟能力,从而实现成功的语言交流。
语言在孤立状态下,语义是静止的、抽象的,是形式上的,具有一定的局限性,但是当语言出现在一定的语境中时,语义丰富的表现能力便被激活,语义变得具体而灵活。
一般来说,语言的含义有两层意义:基本语义,即概念意义;转变语义,关联意义基本语义就是语言的直接含义,是词典含义的反映;而转变语义就是在特定的语言环境下,语言的基本语义语境就是语言单位出现时的环境。
一般分为上下文语境和情节语境。
上下文语境包括口语的前言后语、书面语的上下文;情景语境包括时间、地点、话题、场合、交际参与者;民族文化传统语境包括历史文化背景、社会规范和习俗、价值观。
语义的转变与语境的要求是分不开的,语境是影响语义转变的前提。
在一定的语境下,语义的转变取决于语义的多重性以及语言使用者共同的语言知识。
由于语义具有多重性,语境就可以要求语言在不同的环境下实现语义转变,使多种意义单一化或者具体化或者增加临时性意义。
或者改变语义的色彩。
所以语境要求语义的转变,只是在语词本来具有的多重意义上的转变,并不是完全改变或完全杜撰新的语义。
一,语境使多种意义单一化。
多义词的存在为什么不会造成意义表达的混乱呢?这是因为在具体语言环境下,多义词的义素义素只有一个起作用。
所以,语境可以把多义词变成单义词。
④例如“打”是一个有很多义项的词,但是在“~铁”这样的语境中只适用”锻造这一义项。
现代汉语词义和语境的关系(共6张PPT)
➢ 口语中的前后语和书面语中的上下文,都是一 一现般代分 汉为语上词下义文和语境和的情关景系语句
指语与境本 对词解语释有词关义系的的作前用后词语,或本句话前后的语句。
个言语表达整体的组成部分。 一情般绪分 语为境上:下易文变语性境、和主情观景性语、句可感知性
狭义语境的构建都是由语言成分形成的,它依 ➢ 地情域绪语境、:时易令变语性境、、主景观物性语、境可感知性 赖于语音、词汇、语义、语法这些语言因素, 依赖于一定的修辞手段。
语境的其他角度分类
▪ 从表现形式
➢ 外显语境:直接性、辅助性、临时性 ➢ 内隐语境:潜在性、积淀性、广泛性
▪ 从情绪上
➢ 情绪语境:易变性、主观性、可感知性
广义语境——宏观语境
▪ 丰富性——内涵丰富,包容面广
▪ 多层性
➢ 社会语境
政治语境 文化语境
➢ 民族文化心理语境
➢ 民众语境
➢ 宗教语境 时代语境 民族语境
➢ 交际语境
交际知识背景语境、主观因素语境、客观因素语境
➢ 自然语境
地域语境、时令语境、景物语境
➢ 体态语境
手势语境、表情语境、动作语境、间距语境
➢ 理智语境:逻辑性、客观性、简易性
▪ 从语种上
➢ 单语语境
➢ 双语语境(双语制 bilinguilism)
➢ 多语语境(多语制 multilinguilism)
▪ 从运用
➢ 伴随语境
➢ 所出现的语境
现代汉语词义和语境的关系
一、语境
▪ 语境就是语言单位出现时的环境。一般分为上下 文语境和情景语句
➢ 上下文语境——狭义语境
语境与语境义
语境与语境义(1)字面上的意思语言的意义(2)涉及语境而产生的意义语境的含义(1)首先是指话语的物理语境,又叫做“言谈现场”。
含义:指话语的说话者/受话者、说话当时的时空及其这一时空中所有的存在。
理解:话语需要与言谈现场的说话者、受话者以及说话时空及其存在正确的关联才能准确的传递和被理解。
例子:《三国演义》中,曹操行次董卓未成,逃至吕伯奢家中,晚上听见后堂有人说“缚而杀之,何如?”在思想的高度警惕的状态下,认为吕一家要杀他,便杀尽吕一家。
直到后来看到一头绑着待宰的猪,才知道杀错了。
问题就出在“缚而杀之”中的“之”这个代词上,吕家人在绑着猪的现场交谈,彼此间传递的是“之”指代“猪”的信息,而曹操在另一间屋子,不是绑着猪的现场,便会错意,杀错人。
(2)其次,语境还包括话语语境。
含义:话语语境是指一个连贯的言语事件中前面或后面的话语(如交谈双方前面说过的话,小说中的上下文)。
理解:某些代词的指代对象,某些句中省略的内容,并不在话语的物理语境中存在,但可以从话语语境中推断出来。
例子:甲:你认识昨天演讲的人吗?乙:认识,他是我大学时的老师。
这里的“认识”完整表达是:“我认识昨天演讲的人”虽然只保留了动词,但我们可以根据前一句补充出来。
“他”所指的人并不在当时对话环境中,我们依然可以根据前一句推断出来“他”指的是谁。
(3)最后,语境还包括说话者和受话者的背景知识。
例子:甲:请问,现在几点了?乙:对不起,我没戴表。
甲能够听明白乙的回答要基于这样的背景知识,表是计时的仪器;知道时间需要看表;在交际现场没有公用表的情况下,个人没有戴表就无法看表,无法看表就无法知道时间。
根据这样的知识背景就可以从“没戴表”推知“不知道几点”的回答。
又例如:如果不了解中国封建社会的家庭关系,读《红楼梦》就有困难;如果不知道“进入教堂的罪人,当局无法逮捕”,就不会明白卡西莫多为什么把爱斯梅拉达从刑场抢进教堂。
没有找到关于这个小知识点的考研题,但是关于“语义和语用”的有一道,是北京语言大学的考研真题,由于给出的最佳答案太长,所以不在此粘贴,给出网址,欢迎有兴趣的同学点击查看。
语境与语义
与
语义
“语言表达的语义是由语境所决定的 离开语境谈语义没有任何意义”
“他走了”
去世or离开?
“呵呵”
笑or嘲讽?
语义
夸夸其谈
相互构建 相互制约
具体实现 语境 bu说一句话 多行步路唯恐被人耻笑了她去”
分析
这一 方面表现了自尊心极强的主人公行事拘谨的
性格,同时也可看出贾林府黛森严、冷漠、人言可畏
的语大境背,并景进。一所步以完恰善当语贾的境玉语♀义府能让受话者准确理解
综上所述:当发话人表达某种语义时 与语境具有十分紧密的关联
谢谢
语义在语境中的变化形式
语义在语境中的变化形式语言作为人类交流的工具,具有丰富的语义。
而语义在语境中常常发生变化,使得同一个词语甚至同一个句子产生不同的意义。
本文将从语义的概念、语境的作用以及语义在语境中变化的形式三个方面来探讨语义在语境中的变化形式。
一、语义的概念语义是指词语、短语、句子等语言单位所表达的意义。
言语中的语义主要体现在词义、句义和语篇意义三个层次上。
词义是指词语所具有的基本含义;句义则是在词义的基础上,根据语法规则组成的句子所表达的意义;而语篇意义则是指在一段完整的语篇中,由不同句子的句义所构成的完整意义。
二、语境的作用语境是指语言表述时所处的具体情境和环境。
语境可以分为外部语境和内部语境两种,外部语境是指言语交流的时间、地点、身份等等环境因素,而内部语境则是指某个词语所处的具体句子、段落、篇章等等上下文环境。
语境对于语义的理解至关重要。
词语与词语之间并不存在必然的意义联系,而是在特定语境下所形成的联系,同一个词语在不同语境下可产生不同的意义。
例如,“苹果”这个词在水果店里是指一种水果,而在计算机领域则是指一种品牌。
同样的词语,在不同的内部语境下也会有不同的意义,例如“我黑了”在医学领域可能是指某种症状,而在网络语言中则是一种比较酷的形容词。
三、语义在语境中变化的形式语义在语境中变化的形式主要表现在以下三种情况:1. 引申义引申义指的是词语在原有的基本意义之外产生的新的意义,这种意义产生的原因在于语境中出现的某些既定概念和事物与该词语本身的基本意义产生了关联。
例如,“头”这个词在“头发”、“头套”等等场合中引申为“覆盖”“包裹”的意义,在“头痛”“头昏”等场合中引申为“不适”“不清醒”的意义。
2. 移植义移植义指的是从一个语义体系中把某些意义转移到另一个语义体系中的现象。
例如,“牛”在农业领域中是一种动物,在金融领域中则是指一种买入力量强大的投资者,这种移植义的变化形式通常在语义的引申和借代中表现。
3. 生硬义生硬义指的是在语言交流中,由于文化因素、地区差异等原因,某些原本自然的意义转变为了生硬、不恰当的意义。
语境与语义
多层次语义
广义:即在特定语境中语言包含多层信息,通常伴随比喻、拟人、象征修 辞或复杂的逻辑关系。 1.姐姐的脸好像水蜜桃 A.姐姐的脸又白又红润 B.姐姐的脸上有很多毛 2.哦、呵呵 狭义:计算机语言中,多层次(树状)分支数据类型。 略
语境与语义
Hale Waihona Puke 语义:人们在长期劳动实践中对语言和言语赋予的实际意 义,包含词汇和句子。 一般语义:不包含特殊语境,人们通过长期实践对约定俗 成语义的实际理解。 引申语义:包括反义语义,多层次语义,即在特定语境下, 语义表达的内容相反或者内容增多
反义语义
1.一对情侣打情骂俏:我讨厌你(嗯嗯…) 2.形容颜值:你美哭了/你帅得掉渣 3.形容一个人不懂装懂: A fat lot you know!
翻译中的语境与语义
翻译中的语境与语义摘要翻译是一种跨文化的交际活动,是一个复杂的过程。
在这个过程中,语境是一个起重要作用的因素。
此外,本文还谈了如何确定词义。
关键词翻译语境词义翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动。
由于中西文化背景的差异,不同篇章在不同的文化心态上体现着明显的民族特征。
要准确表述和传播其他民族的文化,增进交流和沟通,必须提高翻译的质量。
而影响翻译质量的因素很多,语境是其中一个起关键作用的因素。
一、翻译与语境的关系语境是指语言交际所涉及到的各种各样不同的环境,而小而言之仅指具体表现为言辞的上下文。
既然语境研究语言所处的具体环境,那么作为从一种语言向另一种语言转换的翻译,其研究也一定离不开对语境的研究。
翻译涉及两种语言之间的转换,其复杂性不言而喻。
要使译文对接受者产生出原文对原文接受者相同的效果,译者首先必须正确捕捉原文话语的核心。
而为了达到这一目的,译者就不得不考虑原文的语境因素,诚如“一字之含义取决于其上下文”。
Newark也曾指出:“语境在所有翻译中都是最重要的因素,其重要性大于任何法规、任何理论、任何基本词义。
”由此可见,不管是关注具体原文的上下文还是其所处的大的文化环境,或关注表达为翻译语境的诸方面综合因素,有一点都是确定无疑的--那就是语境决定着翻译的理解与表达,离开语境翻译即无从谈起,两者关系十分紧密。
二、语境的主要分类(一)语言语境(linguistic context)。
语言语境,即篇章内部的环境,或称上下文,是指词、短语、语段或篇章的前后关系。
它可以帮助理解词、短语等语言成分的特定意义。
例如“soft”一词,除在一般情况下它与汉语中的“软的”、“柔的”(not hard) 对应外,还具有其它的词义。
所以翻译时,我们要注意它与什么样的词搭配。
例如:soft fire(文火) ;soft breeze(和风) ;soft hat(呢帽);soft words(和蔼的话);soft answer(委婉的回答) ;soft goods(毛织品);soft drink(果汁饮料)。
七上汉语知识 词义和语境的关系
足球
蜜月(honeymoon)
黑板
电话
(四)新造词
承包 电脑 电大 波炉
银行 激光 火箭炮 连衣裙 为了适应社会发展和交际需要创造出 来,反映新事物、新概念的词。
合资 独资 公关 软着陆 房改 下岗 待业 互联网 网虫 网友 微机 光盘 液晶 内存 兼容 数据库 扩招 定向生 自考 特聘教授 职高 高职 博士后 远程教育 反腐倡廉 盗版 走穴 后现代主义 微 方便面 绿色食品 数码相机 手机 轻轨 地铁 悬浮列车
(二)转义
(三)言外之意
有几个慈祥的老板到菜场去搜集一些菜叶,用盐一 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 当代的花木兰 中国的牛顿 浸,这就是他们难得的佳肴。 妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无? 夏衍《包身工》
千万个雷锋在成长 ——唐·朱庆余《近试上张水部》
几个女人有点失望,也有些伤心,个人在心里骂着 自己的狠心贼。 孙犁《荷花淀》
第六节 现代汉语词汇的组成
一、基本词汇和一般词汇 (一)基本词汇
1、什么是基本词汇 基本词汇是整个词汇体系中最重要、 最基本的部分,是基本词的总和。 • • • • • • • • • 有关自然界事物的:天、地、风、云、水、火、雷、电 有关生活、生产资料的:米、面、菜、布、车、船 有关人体各部分:心、头、牙、手、脚、眼睛 有关亲属称谓的:爸爸、妈妈、哥哥、姐姐、妹妹 有关动作行为的:走、想、跑、跳、吃、学习、喜欢 有关性质、状态的:大、小、多、少、好、坏、苦、甜 有关指称、代替的:你、我、他、这、那、谁、什么、怎样 有关数量的:十、百、千、万、斤、两、尺、寸 有关程度、范围、关联的:就、很、最、都、把、和、跟、 因为、所以、但是、吗、了
工业用语:车刀、车床、刨床、铣刀、热处理 农业用语:保墒、轮作、麦收、耕地、施肥 数学用语:正数、负数、代数、小数、分数
语境对语义的作用
语境对语义的作用
语义是构成语言本质的重要组成部分,也是人类交流的基本手段。
在语言中,语义不仅仅指识别字、句子的含义,也指示背后隐藏的思想理念。
而语境则是影响语义推断的手段之一,包括对外部输入的语句进行分析和解释,以及对语言构成以及实际情况的联系等行为。
因此,语境对语义的作用是极大的。
一方面,语境能够丰富语言的概念,使用者能够获得更多语义内部的信息,从而提供语言表达更加丰富准确的内容。
比如,“小明很伤心”可以构成一句完整的语句,但在不同的语境下,这句话有着不一样的含义。
如果小明刚失恋,“小明很伤心”的含义就更加明显;而如果小明刚听到了一则令他心痛的消息,这句话的含义
则完全不同。
另一方面,语境能够增加语义的多样性。
细微的差别能够让语言更加丰富多彩,帮助使用者更好地表达自己的意思。
比如,表达出“一种沮丧”的语句,使用者可以根据语境调整句子,利用“沮丧”、“失望”、“焦虑”等不同的词汇更进一步地表达自己的心情。
因此,语境能够激发出语义背后更多丰富多彩的含义,有效地将思想理念传达至接受者。
综上所述,语境对语义的作用是不可忽视的,它改变着语言的形态,丰富着表达的内容,弥补了语义的不足,帮助使用者更好地通过语言实现交流和表达思想。
语境与话语理解
语境与话语理解语境是一种重要的语言概念,在一个特定的语言情境中,语言使用者都具有公认的约定俗成,由此建立起言语行为之间的联系,以及它们之间的内在联系,起到了调节语言行为的作用。
换句话说,语境是形成语言信息的重要依据,也是个人与环境交流的必要条件。
语境是指在言语行为之间存在的共性,它有多种类型,如句法语境,社会性语境,文化语境等。
句法语境指一个句子和它的前后语句的语法性联系。
句法语境是语言的组织机制,它可以使言语行为规律性去建立句与句之间的表达关系和语义关系。
句航从句子的内部结构的角度来研究,通过句子的分析来理解语言的变化。
社会性语境指语言使用者之间的相互关系以及相关行为的语境。
例如一个人对另一个人所说的话语,他会依据两者之间的关系而做出反应,这是一种社会性语境。
特别是在社会交往当中,人们之间相互影响的情况下,社会性语境的作用就更为明显了。
文化语境是指使用者所拥有的文化背景,不同的文化背景可以导致不同的理解和表达。
例如,不同的文化背景对相同的句子可能产生不同的理解,从而影响一句话的含义。
因此,语境是语言表达的重要因素,在同一个语言当中,不同的语境会导致不同的表达,从而引入新的话语理解。
语言理解是一个演化性过程,它是指语言使用者如何理解、分析、解释别人说话的行为。
可以说,话语理解是每一种语言使用行为的基本前提,它不仅包括了思维的发展,还包括了语言文化以及个人经历的影响。
话语理解不仅受到语境的影响,还受认知情境心理学,语言学,文学批评理论,以及社会学等其他多种因素的影响。
在语境与话语理解的交互作用中,语言使用者首先要有一定的文化素养,而语境的变化也会影响话语理解的过程。
例如,不同的社会文化背景会带来不同的文化观念,从而影响不同语言使用者在一定情境下的理解表达。
语境是语言表达的标准,不同的语境会导致不同的表达,甚至会影响话语理解的过程,因此我们需要不断地对语境进行深入了解,才能更深刻地理解别人说话是什么意思。
语境对语义的影响
语境对语义有重要的影响。
同一个词语或句子,在不同的语境中可能会有不同的含义或解释。
以下是语境对语义的影响的几个方面:
1. 上下文:一个词语在特定的上下文中可能会产生不同的意义。
例如,单词"银行" 可以指代金融机构,也可以指代河边的地理特征。
具体意义将取决于所使用的词语周围的其他词语和句子。
2. 文化背景:不同的文化背景可能赋予相同的词语不同的含义。
例如,"礼物" 在某些文化中可能被视为正面的象征,而在其他文化中则可能具有负面的含义。
因此,了解特定文化的背景和价值观是理解语义的重要方面。
3. 指代:语境可以帮助我们理解代词的指代对象。
例如,在句子"他拿起笔" 中,如果之前提到了一个男性人物,那么"他" 可能指代该男性人物。
但如果前文没有提及相关的信息,那么"他" 的指代对象就不太明确。
4. 言外之意:语境可以暗示或传递一种隐含的意义。
例如,一个经典的例子是句子"这个房间真干净"。
在正常情况下,这是一种称赞的说法。
但如果这句话是在一个咖啡馆中说的,那么它可能暗示着讽刺或不满。
因此,了解和注意语境对于理解和使用语义非常重要。
在沟通和交流中,我们需要综合考虑上下文、文化背景、指代和言外之意等因素,以确保我们传达的意思能够被准确理解。
现代汉语词义和语境的关系
现代汉语词义和语境的关系现代汉语的词义与语境之间存在密切的关系。
词义是指在语言中所固定并被广泛接受的词汇单位所包含的意义,而语境则是指词语在特定语言环境中所产生的意义。
词义和语境之间相互作用,互为因果,共同构成了完整的语义系统。
一、词义与语境的互动关系词义和语境之间的互动关系体现在以下几个方面:1. 词义的多义性:许多词语在不同的语境中可以有不同的意义。
比如,“银行”一词在日常生活中指的是金融机构,而在河流两岸指的是河堤。
这说明词义的具体含义需要根据语境来确定。
2. 词义的歧义解决:当同一个词在特定语境中产生歧义时,需要通过语境的补充来解决。
比如,“他很毒”这句话,如果没有特定的语境,很难确定是指他有毒还是他很厉害。
3. 语境的限制和扩展:语境可以限制词义的范围,也可以扩展词义的含义。
比如,“牛”这个词在口语中常用来形容某人很厉害,而在农业领域中则指牲畜。
这说明词义可以根据不同的语境进行扩展或者限制。
二、词义和语境的相互影响词义和语境之间的相互影响体现在以下几个方面:1. 词义的丰富性:语境可以丰富词义的内涵,使其具有更加丰富的含义。
例如,“夏天来了,万物复苏”,语境中的夏天和万物复苏这两个词相互作用,使得整句话的意义更加细腻。
2. 语境的推测:通过语境可以推测出一些词义的暗示或者隐含含义。
比如,“他一副朝气蓬勃的样子”,通过描述语境中的“朝气蓬勃”,我们可以推测出“他”这个词的具体情感态度。
3. 语境对词义的解读:在理解词义时,需要考虑它所处的具体语境,才能正确理解其含义。
比如,“树”一词可以表示植物的一类,但在具体的语境中,“树”的含义可能指的是一棵具体的树木。
三、词义和语境的运用策略为了正确理解和运用词义和语境之间的关系,我们可以采取以下策略:1. 注重词义的多样性:对于同一个词,要注意其在不同语境下的可能含义,避免武断理解。
只有充分考虑语境,才能准确把握词义。
2. 注意语境的暗示意义:在阅读和交流中,要注重语境的暗示意义。
翻译中的语义和语境
翻译中的语义和语境摘要:翻译研究离不开语境,语境可分为上下文语境、情景语境和文化语境,在具体的翻译过程中,语境对语义的选择有着重要的作用。
文章运用语境的相关理论,对If I rest,I rust的两个译文进行比较评析,旨在深化理解语境在翻译中的重要性。
关键词:语境语义If I rest,I rust一、引言语境是影响翻译过程中语义选择的一个重要因素,正如英国作家Jonathan Swift 所说:“Proper words in proper places make the tru e definition of a style.”其中所说的places就是“语境”。
语境可分为上下文语境、情景语境、文化语境。
上下文语境是指语言内部的环境,是语篇的直接体现。
它既可能为某一个语言单位所处的句子,又可能为对该语言单位的语义有制约作用的前后句子、段落甚至前后章节。
情景语境是指语篇产生时的周围情况、参与者的关系,以及时间、地点、方式等,是产生语篇的直接环境。
文化语境是指说话人所在言语社团的历史文化、风俗习惯、社会规约、思维方式和价值取向。
相比较前两种语境类型,文化语境更抽象,最难把握,在翻译中,译者常常需要对源语和译入语的文化和语言差异不断揣摩才能达到理想的翻译效果。
在翻译实践中,无论是上下文语境、情景语境还是文化语境,都是做好翻译的前提,因为“语境是决定语义的唯一因素,脱离了语境,语义便不存在”。
二、语境对翻译的影响语境对翻译的影响主要体现在翻译过程中对某个语言单位语义的选择方面,具体来说,就是对某个语言单位的概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义和主题意义方面的选择。
本文所选的研究语料是美国成功学家奥里森?马登的一篇著名励志散文,该散文以一则铭文为引子,阐释了成功的秘诀在于勤奋这个永恒的真理,其中译文主要出自中国对外翻译出版公司(以下简称中译)和哈尔滨出版社(以下简称哈译)。
下面主要从语义、语境方面对两个译文进行比较评析。
浅谈语义与语境
浅谈语义与语境(八)语义与语境1、语境的分类(1)上下文语境在一段话或一篇文章中凡出现在某语言单位前后的词、语、句都是该语言单位的上下文。
(2)情景语境指说话时的人物、背景、牵涉到的人或物,时间处所、社会环境以及说听双方的辅助性交际手段(神情、手势、姿态等非语言因素)。
2、语境对语义的影响(1)语境使词义单一化“这朵花很美”“这块布的花色很艳”“他很花”“这朵花”——“花朵”;“花色”——“颜色、图案”;“花”——“花心”。
词往往是多义的,但是在一定的语境中只使用一个义项,“花”的词义被单一化了。
(小贝想请局长帮忙走个后门,所以去送“红包”,)局长:你这是什么意思①?——意图、用意。
小贝:没什么,就是想意思意思②。
——表示。
局长:那你可就不够意思③了。
——不够朋友、不够交情。
小贝:小意思,小意思④。
——礼品所代表的情谊、心意。
局长:呵呵,你这人还真有意思⑤。
——情趣、趣味。
小贝:其实我也没别的什么意思⑥。
——意图、用意。
局长:那我可就不好意思⑦了。
——不客气地收下了。
小贝:不,应该是我不好意思⑧。
——难为情。
从上面看出,“意思”具有多个意义,它是汉语中典型的多义词。
意思的几个解释:①语言文字的意义,思想内容;②意见,愿望;③礼品所代表的心意;④表示一点心意;⑤某种趋势或苗头;⑥情趣,趣味。
放在不同语境就会有不同的意思。
如果语境不足以限定单—的义项,就可能产生歧义。
例如他去了。
这个“去”就有歧义了。
是去哪,还是去世了。
要联系整篇文章读才知道了。
有点类似的是“祥林嫂老了”。
读过鲁迅《祝福》的人都知道这里的“老”是死的意思。
因为《祝福》提供的语境很明确,祥林嫂活着的时候岁数并不大,只可能适用“死”这一个义项。
(2)语境使词义具体化忽然来了一个人;年纪不过二十左右,…我便问他,“吃人的事,对么?”他仍然笑着说,“不是荒年,怎么会吃人。
(鲁迅《狂人日记》) 他人来了吗?——指代“他”你还是不是人,把这孩子打成这样!——人性你这人,怎么这样——性格三个“人”意思不同词义有概括性,“人”的词义概括了一切制造工具井使用工具进行劳动的高等动物。
确定人称代词位置:语境、语法与语义的交融
确定人称代词位置:语境、语法与语义的交融
在句子中确定人称代词的正确位置,首先需要考虑句子的语法规则和语义表达。
一般来说,人称代词的主格可以作主语,放在谓语动词之前。
例如,“I am from China.(我来自中国。
)”,“We are good friends.(我们是好朋友。
)”,“He often plays basketball on the playground.(他经常在操场上打篮球。
)”。
人称代词的宾格则用来作宾语,放在动词或介词的后面。
例如,“Mr. Wang teaches us English.(王老师教我们英语。
)”,“Let me help you.(让我来帮你。
)”。
当两个或两个以上的人称代词并列作主语时,排列顺序一般为:单数人称二、三、一,复数人称一、二、三。
例如,“You, she and I are good friends.(我,你和她都是好朋友。
)”,“We, you and they all like music.(我们,你们和他们都喜欢音乐。
)”。
另外,当I与其他词语一起并列作主语时,I要放在后面,但承认错误时,I 要放在前面。
例如,“She and I are in the same school.(她和我在同一个学校。
)”。
因此,要确定人称代词在句中的正确位置,需要根据语境、语法和语义来进行判断和选择。
语境的名词解释
语境的名词解释什么是语境?定义语境是指一个词语、短语、句子或言语所处的具体环境,包括语言和非语言的因素。
它是决定一个词语或短语意义的因素之一。
背景语言是人类交流的重要工具,然而,单独看一个词语或短语往往无法准确理解其意义。
因为同一个词语在不同的语境中可能有不同的含义。
语境是指一个词语或短语所处的具体环境,包括说话者和听话者的背景、目的、关系、时间、地点等因素。
语境的种类语境可以分为以下几种:1. 语法语境语法语境指一个词语所处的句子中的位置,它与句子的语法结构相关。
同一个词语在不同的语法语境中可能有不同的词类和语法功能。
2. 语义语境语义语境指一个词语所处的句子中的意义关系。
同一个词语在不同的语义语境中可能有不同的含义。
3. 社会语境社会语境指一个词语所处的社会环境。
语言是文化的一部分,不同的社会背景会影响一个词语的意义。
例如,“眼泪”在某些社会语境中可能代表悲伤,而在某些社会语境中可能代表欢乐。
4. 文化语境文化语境指一个词语所处的文化环境。
不同的文化有不同的价值观和习惯,同一个词语在不同的文化语境中可能有不同的理解和使用方式。
语境的作用语境对语言的理解和使用具有重要的影响。
以下是语境的作用:1. 确定词语的意义同一个词语在不同的语境中可能有不同的含义,语境有助于我们确定词语的准确意义。
通过理解词语所处的语法、语义、社会和文化语境,我们能更加准确地理解和使用词语。
2. 消除歧义语境能够消除语言中的歧义。
有时,一个词语的多个意义可能会导致歧义,而通过理解上下文的语境,我们可以确定词语的具体意义,避免产生歧义。
3. 补充信息语境能够提供额外的信息,帮助我们更全面地理解一个词语或短语。
通过了解说话者和听话者的关系、背景和目的,我们可以更好地理解一个语言表达所包含的信息。
4. 形成文化共识语境有助于形成文化共识。
不同的文化有不同的语言使用规范和习惯,通过理解文化语境,我们能更好地适应和理解不同文化之间的差异,促进文化交流和交流。
汉字的语境分析与语义联想
汉字的语境分析与语义联想汉字作为一种独特的文字系统,有着悠久的历史和丰富的内涵。
在日常生活中,我们常常会遇到一些汉字,它们的含义和用法可能因不同的语境而有所变化。
本文将探讨汉字的语境分析和语义联想,以揭示汉字的深层意义和多样性。
一、汉字的语境分析汉字的语境分析是指根据上下文的信息和语境的背景,理解和解释汉字的含义。
汉字的字义可以分为字面义和引申义。
字面义是指汉字最基本的含义,而引申义则是在特定的语境下,根据汉字的音形和语法特点,产生的新的含义。
举个例子,我们来看看汉字“心”的语境分析。
在字面义上,心指的是人体的重要器官,负责泵血和思考等功能。
然而,在不同的语境中,心的含义可以引申为情感、意愿、态度等。
比如,“心疼”表示对某人或某事感到非常关心和难过;“心情”指的是人的内心感受和情绪状态;“心意”则表示对他人的关怀和好意。
汉字的语境分析不仅仅局限于单个字,还可以通过字与字之间的组合和搭配,进一步推测和理解汉字的含义。
比如,“心疼”中的“疼”字本身指的是疼痛的感觉,但在这个词组中,它的含义变成了关心和难过。
这是因为“心”和“疼”在语境中形成了一种特殊的联想和引申。
二、汉字的语义联想语义联想是指通过汉字的音形特点和语境的暗示,将一个汉字的含义扩展到其他相关的词汇上。
这种联想可以是形象的、类比的或者是因果关系的。
举个例子,我们来看看汉字“水”的语义联想。
在字面义上,水指的是液体的状态,是人类生活中必不可少的物质。
然而,在语义联想的过程中,我们可以将水的含义扩展到其他相关的词汇上。
比如,“水果”中的“水”,并不是指水的物质本身,而是指水果的多汁和水分含量。
这种联想是因为水果在质地和味道上与水有一定的相似性。
另一个例子是汉字“云”的语义联想。
在字面义上,云指的是大气中的水蒸气凝结形成的白色气团。
然而,在语义联想的过程中,我们可以将云的含义扩展到其他相关的词汇上。
比如,“云彩”中的“云”,并不是指实际的云朵,而是指多种多样的形态和颜色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2000年3月 十堰职业技术学院学报 M ar.2000第13卷第1期 Journal of Sh iyan T echnical Institute V o l.13N o.1语境与语义王夷平(鞍山师范学院 英语系, 辽宁 鞍山 114005) [摘 要] 随着语用学的出现和发展,语境的研究成为一个研究热点。
本文将就语境对语义理解的作用以及语境的局限性进行一些探讨,意在说明我们既要认识到语境对语义理解起着至关重要的作用,又要看到语境的局限性,不要放大语境对语义的决定作用。
[关键词] 语境;语言语境;非语言语境;语义[中图分类号] H313 [文献标识码] A [文章编号] 1008-4738(2000)01-0068-04α近几十年来,随着语言学的发展,尤其是语用学的出现和发展,语境的研究越来越受到语言学家们的重视,语境问题成为一个热门话题。
王建平在《语言交际中的艺术——语境的逻辑功能》一书中指出:语用学的实质问题就是语境问题,它实际上是一门专门研究语境在交际过程中的作用的新学科。
何自然先生在《语用学概论》一书中指出,语用学,即语言实用学,它研究在特定情景中的特定话语,特别是研究在不同言语交际环境下如何理解语言和运用语言。
在西方有关语境的论述始于人类学家B.M alinow sk i的‘context of situati on’(情景语境)这一概念,但他关于此概念的论述有很大的局限性。
后来,语言学家F irth对‘context of situati on’这一概念做了较为全面的论述,将其分为三类:一、T he relevant features of the partici pants:persons,personalities.1.T he verbal acti on of the partici pants.2.T he non-verbal acti on of the partici pants.二、T he relevant objects.三、T he effects of the verbal acti on.继M alinow sk i和F irth之后,学者们在各自不同的领域都注意到了语境的重要性,并相应地针对自己的学科特点,提出了各自的看法。
各门不同的学科以及各个不同的学术流派关于语境的定义不完全相同。
有的将语境定义为:语境是任何一种自然语言的语言表达式所依赖的语言知识及蕴含的非语言知识的总和。
有的将其定义为:语境是人们在言语交际中理解和运用语言所依赖的各种表现为言辞的上下文或不表现为言辞的主客观因素。
尽管上述对语境下的两个定义不尽相同,但可以看出二者的共同点是语境包括语言语境和非语言语境。
语言语境是一个语言单位与另一个语言单位之间的相互关系,该语言单位可以小至音位也可以大至句子、段落。
它既包括书面语中的上下文,也包括口语中的前后语。
非语言语境是指说话者(或写作者)使用语言时所依赖的各种主客观因素,包括时间、地点、场合、话题、交际者的身份、地位、心理背景、文化背景、交际目的、交际方式、交际内容所涉及的对象以及与言语同时出现的非词α [收稿日期] 1999-11-18 [作者简介] 王夷平(1964—),女,鞍山师范学院英语系讲师。
语符号(如手势、表情)等。
本文拟就语境对语义理解的作用以及语境的局限性作一些探讨。
一、语言语境与语义我们平时听话离开前言后语往往不知所云,看文章离开上下文往往不明其义。
这表明词语离开一定的语言环境就失去了它确定的意义。
语境之所以能影响以至确定词语的意义,就是因为词语和词语之间存在着一种相互制约意义的功能。
下面主要从两个方面谈一谈这种功能:1、排除歧义。
歧义有词汇歧义与句法歧义两种。
造成词汇歧义的原因在于词语的同音异义(homonym y )和一词多义(po lysem y )。
例如读作[rait ]的词形就有righ t ,rite ,w rite 和w righ t 等。
英语中的多义词俯拾即是。
然而英语词语的这种多义性却并未在交际中形成过多的实在的歧义。
这主要因为人们总是在一定的语境中使用词语,而特定的语境为词语确定了单一、具体的意义。
例如英语动词“run ”是个多义词,通过上下文,可确定其最适切的一个义项:(1)H e runs .(run 是“跑”的意思)(2)R ivers run into the sea .(run 是“流”的意思)(3)M y typew riter w on’t run .(run 是“运转”的意思)(4)T he new s run like w ildfire .(run 是“传播”的意思)(5)to run a schoo l .(run 是“管理”的意思)(6)to run a ho rse .(run 是“驱策”的意思)又如Pass m e the glass of po rt .句中pass ,glass ,po rt 三词皆为多义词。
但在此句中,由于glass 与po rt 构成词组the glass of po rt ,二者相互制约,从而确定了语义;它们的意义一经确定又制约了pass 的词义,因而使整个句子的意义明确了:“把那杯葡萄酒递给我”。
除了排除词汇歧义,语境还能排除句法歧义。
例如:H e h it the m an w ith a stick .这个句子是个歧义句。
句中的介词短语w ith a stick 可以被解释为起形容词的作用修饰名词m an ,也可以被解释为起状语的作用修饰动词h it 。
此句本身无法排除自己的歧义。
然而在日常交际中这样的孤立句是不多见的,它后面可能会有象A nd the m an h it back w ith h is fists 这样的句子。
后句一经指明了关系一方的状况,其另一方的意义也就不言自明了。
又如:F ly ing p lanes can be dangerous ,这个句子可以有两种解释。
一种为:P lanes w h ich are flying can be dangerous ,另一种为:To fly p lanes can be dangerous.当把句子放在一定的语境中,就很容易选择正确的意义。
2、确定所指。
为了避免重复,人们在交际中常常使用I ,you ,he ,th is ,that 等词替代名词短语,用do ,can ,should 等词替代动词短语,then ,there 等词替代时间、地点状语。
这类包含替代词的句子离开了上下文往往不能确定所指。
语言学家F irth 曾编过这样一段对话:——Do you th ink he w ill ?——I don’t know .H e m igh t .——I suppo se he ough t to ,but perhap s he feels he can’t .——W ell ,h is bro thers have .T hey perhap s th ink he needn’t .——Perhap s eventually he m ay .I th ink he should ,and I very m uch hope he w ill .因为没有上下文,人们很难猜测这段对话谈的是什么事情。
其实对话中w ill ,m igh t ,ough t to 等词替代的动语短语是j o in the ar m y .替代词的所指在口语中常可凭眼色、动作等确定,而书面语言则只能靠上下文来判断。
例如:(1)Betty to ld M ary that Jane w as com ing .(2)a .S he said it secretly .b .But she didn’t believe her . c .But she didn’t com e .句(1)是句(2)各分句的上文。
去掉句(1),句(2)各分句中的she 和her 指何人就无法判断。
有了句(1),我们则不难断定(2)a 中的she 指Betty ;(2)b 中的she 指M ary ,her 指Betty ;(2)c 中的she 指Jane .二、非语言语境与语义我们经常注意到人们所说的话往往与他们所要表达的意思不太一致。
例如当有人说,“It’s gettingho t in here .”说话者通常不只是在谈论天气或气温,他可能在请求别人打开窗户,或者责备同屋人忘了开恒温器,或提议改变话题。
一句话可以有不同的解释,如何正确理解说话者的意图或言外之意有赖于语境与语义 十堰职业技术学院学报2000年第1期第13卷第1期 非语言语境。
非语言语境包括许多主客观因素,在此不一一论述,这里只谈谈身体语言对语义理解的作用。
在面对面的交际中,我们在运用语言的同时,通过面部表情表达我们的愉悦或厌恶之情,通过用眼色或手势吸引别人对某些物体的注意。
这些非语言行为有助于表达和理解说话者的意图,使语意更加清楚。
手势是最近引起广泛注意的一种非语言行为,美国4位大学教师做了一个试验来证明手势在交际中的作用。
受试者是36名大学本科生,让他们看一段录像,然后回答问题,看他们是否把target sentence 理解为间接请求。
SceneA dam andB ill are returning hom e and m eetin the street in front of their apartm ent.A dam in on h is bicycle,andB ill is w alk ing.D ialogueA dam:H ey,did you get the burgers?B ill:O h,no,I fo rgo t!A dam:W ell,the guests are go ing to be here soon.You better go get the burgers.T arget SentenceB ill:But the sto re is clear acro ss tow n!Experi m ental conditi on D escri p ti on1、Speech only B ill m akes no r m al eye contact w ith A dam and keep s h is hands at h is side.2、Speech+Gesture B ill po ints at A dam’s bike.试验结果为在只有言语交际时,42%的受试者理解了B ill间接提出请求的意图;在交谈的同时伴随手势,即B ill用手指着A dam的自行车时,71%的受试者理解了B ill间接提出请求的意图,即B ill是想让A dam把自行车借给他。