希拉里竞选演讲稿(中英双语)

合集下载

希拉里演讲中英文

希拉里演讲中英文

NEW YORK SENATE RACE SPEECHYou know, you know, we st ar t ed this great effort on a sunny July m or ning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful f ar m and 62 2)coun t ies, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 bl a ck 3)pantsuits la ter, because of you, h ere we are.You came out and said that issues and idea l s ma tter. J o bs ma tt er, downstate and upstate. Health c are ma tt er s, education ma tt er s, the environment ma tt er s, Social Securi t y ma tt er s, a woman’s right to choose ma tt er s. It all ma tt er s and I just want to say from the bottom of my h ear t, th a nk you, New Y or k!Th a nk you for o p ening up y our minds and y our h ear ts, for seeing the p o ssibility of what we could do togeth er for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the ch a nce to s er ve you.I will, I will do everything I c a n to be worthy of your faith and trust and to h o nor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans w a tching to join me in h o noring him for his 4)incredible h a lf century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on beh a lf of New York and America, than k you.I promise you tonight that I will reach across p ar t y lines to bring progress for all of New York’s f a milies. Today we voted as Democrats and Republicans. Tom o rrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic andbeautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches. You taught me, you tested me and you sh are d with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing ch a llenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good j o bs are so h ar d to find in upstate New York. Now I’ve w or ked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.竞选纽约参议员的演讲希拉里.克林顿大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉的美丽农场的宾德角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。

川普希拉里2016年美国大选首场辩论演讲稿中英对照版

川普希拉里2016年美国大选首场辩论演讲稿中英对照版

Round One: Achieving Prosperity第一轮:实现繁荣主持人说:The question is about putting more money into the Americans’pockets.问题是:如何让美国人的钱包鼓起来?首先发言的是希拉里:First we have to build an economy that works for everyone, not just those at the top.首先,我们要建立一个能为所有人服务的经济体,而非一个只为最富有那群人服务的。

That means we need more jobs, good jobs with rising incomes.这意味着跟多的工作岗位,那种有着更高收入的好工作。

I want us to invest in you. I want us to invest in your future.我眼中的投资对象是你们,是你们的未来。

That means jobs in infrastructure and in mass manufacturing, in innovation and technology, clean renewable energy and in small businesses bec ause most of the jobs will come from small business.而这意味着基础设施建设和大型制造业里的岗位、创新和科技领域的岗位、清洁可再生能源领域的岗位,以及小企业里的岗位,因为这些工作大部分会来自小企业。

We also have to make the economy fairer. That starts with raising the national minimum wage and also guarantee finely equal pay for women’s work.我们还得让经济环境更加公平。

希拉里的退选演说全文(中英文对照)

希拉里的退选演说全文(中英文对照)

希拉里的退选演说伟大的民主精神---希拉里退选演说原稿及翻译6月7日,美国民主党总统竞选人希拉里在华盛顿正式宣布停止竞选,转而支持竞争对手奥巴马成为总统。

希拉里的推选演说内容可圈可点,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离开得仍然如同一个胜者。

这篇演讲稿是难得的翻译素材。

希拉里演讲稿原文 Transcript(抄本,誊本,副本) of Hillary Clinton Endorsement SpeechThank you very, very much. Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company(客人,朋友;一群人).(APPLAUSE)非常非常感谢大家!这的确不是我曾经计划的派对,但我确实喜欢与你们同在。

And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped ((较平时)节省着过日子,一点一滴地省钱;吝啬;克扣;节省,节缩,过度减少) and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...(APPLAUSE)... who e-mailed and contributed(捐献,捐助,贡献出) online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See, you can be anything you want to be."(APPLAUSE)今天,首先我要表达我衷心地谢意,感谢所有为(我的)竞选倾注热情与希望的人们,你们驱车百里,排满街道,挥舞着自制标语,你们省吃省用、踊跃筹款,你们或登门拜访或拨打电话(邀集选民),有时你们甚至与你们的朋友邻居争论,你们通过电邮在线捐款,你们为了我们共同的事业奉献了太多太多;感谢那些带着孩子们加入我们盛举的父母们,他们将孩子们高举在肩头,并对他们轻声叮咛“看,(孩子),一切梦想,皆可成真”To the young people...(APPLAUSE)... like 13-year-old Anne Riddell (ph) from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there, as well.To the veterans(经验丰富的人,老兵;退伍军人), to the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans...(APPLAUSE)... who traveled across the country, telling anyone who would listen why you supported me. And to all of those women in their 80s and their 90s...(APPLAUSE)... born before women could vote, who cast(投,掷,加。

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉⾥竞选美国总统演讲中英⽂ 希拉⾥竞选总统期间,有过⼏次著名的演讲,⼩编将以中英⽂⽅式展⽰给⼤家。

下⾯是由整理的希拉⾥竞选美国总统演讲中英⽂,欢迎阅读。

更多相关⽂章,请关注本栏⽬。

【希拉⾥竞选美国总统演讲中英⽂(篇⼀)】 I'm getting ready for a lot of things. A lot of things. 我已准备好了要做很多事,特别多的事。

It's spring, so we're starting to get the gardensready and my tomatoes are legendary here in myown neighborhood. 春天到了,我们要开始了整理院⼦了。

在我们⼩区,我种的西红柿可是⼀个传说哦! My daughter is about to start kindergarten next year,and so we're moving just so she can belong to abetter school. 我⼥⼉明年就要上幼⼉园了,所以我们准备搬家,就是为了她能上好⼀点⼉的学校。

......My brother and I are starting our first business...... 我的兄弟和我正打算。

After five years of raising my children, I am now going back to work. 五年来我⼀直都在带孩⼦。

现在我要重返职场了。

Every day we're trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming yourway. 我们每天都在做准备。

现在准备是越来越充分了。

宝宝,来吧! Right now I'm applying for jobs. It's a look into what the real world will look like after college. 我刚刚申请了⼯作,对毕业后的真实世界充满了期待。

希拉里竞选演讲稿英文

希拉里竞选演讲稿英文

---Ladies and Gentlemen, Distinguished Guests, and Fellow Americans:Today, we stand at a crossroads. A moment where the future of our nation hangs in the balance. I am Hillary Clinton, and I am running for President of the United States.For those who know me, you know that I have dedicated my life to public service. From fighting for women's rights to advocating for healthcare reform, I have worked tirelessly to make America a better place. But today, I am here to talk about a new chapter in our nation's story—a chapter where we come together, break down barriers, and build a future that is brighter for all.A Nation United by Our Common ValuesFirst and foremost, we must recognize that we are a nation united by our common values. Whether you are a Democrat, Republican, Independent, or something else, we share a belief in the American Dream— that if you work hard and play by the rules, you can achieve anything.But over the past few years, we have seen those values erode. We have seen division and polarization grow, and we have seen our economy and our society struggle. It is time for a new direction, a direction that brings us together and moves us forward.Economic Opportunity for AllEconomic opportunity is the foundation of the American Dream. But today, too many Americans are working hard and still falling behind. We must rebuild our economy from the ground up, ensuring that everyone has afair shot to succeed.I will fight for a comprehensive plan to create good-paying jobs, invest in infrastructure, and expand access to education and training. We will rebuild our manufacturing sector, support small businesses, and foster innovation in every corner of our nation.We will also tackle the inequality that plagues our economy. We will raise the minimum wage, close tax loopholes that benefit the wealthy, and ensure that everyone pays their fair share. No one who works full-time should live in poverty, and no one should be denied the chance to achieve their dreams.Healthcare for Every AmericanHealthcare is a basic human right, and yet millions of Americans go without coverage or struggle to afford the care they need. I will fight to expand access to quality, affordable healthcare for every American.My plan will build on the Affordable Care Act, making it stronger and more effective. We will lower premiums, reduce deductibles, and ensure that no one is denied coverage because of a pre-existing condition. We will also invest in preventive care, so we can keep people healthy and reduce the burden on our healthcare system.A Safe and Secure AmericaOur nation's security is a paramount concern, and I will do everything in my power to keep America safe. We will invest in our military, modernize our infrastructure, and work to prevent the spread of nuclear weapons.But we must also recognize that the greatest threat to our security comes from within. We will fight to end the violence that plagues our communities, and we will work to break the cycle of poverty and despair that leads to crime. We will also combat the rise of terrorism, both abroad and at home, by working with our allies and using all the tools at our disposal.Environmental LeadershipThe health of our planet is inextricably linked to the health of our nation. We must take bold action to combat climate change and protect our environment for future generations.I will lead an all-out effort to combat climate change, investing in clean energy, transitioning to a carbon-free economy, and reducinggreenhouse gas emissions. We will also support sustainable agriculture and conservation efforts, ensuring that our land and water are preserved for years to come.Building Bridges, Not WallsAs we move forward, we must remember that America is a nation of immigrants. We are a nation built on the backs of immigrants, and we must continue to welcome the best and brightest from around the world.I will fight to reform our immigration system, ensuring that it is fair, humane, and efficient. We will provide a path to citizenship for undocumented immigrants, and we will strengthen our borders while respecting the rights of all people.Education for a Global FutureEducation is the key to unlocking the potential of every American. We must invest in our children, ensuring that they have access to quality education from pre-school through college.My plan will make college more affordable, expand Pell Grants, and provide debt relief for students who graduate with loans. We will also invest in vocational training and technical education, so that our workforce is prepared for the jobs of tomorrow.The Power of InclusionInclusion is the essence of America. We must ensure that every American has a seat at the table, regardless of their race, gender, religion, sexual orientation, or background.I will fight for equal rights and opportunities for all, working to end discrimination and violence. We will also invest in mental health services, ensuring that everyone has access to the care they need.A Legacy of ServiceThroughout my career, I have been inspired by the words of Dr. Martin Luther King Jr.: "In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends."As President, I will be a voice for those who have been ignored, a champion for those who have been oppressed, and a leader who will fight for the values that define us as Americans.Ladies and Gentlemen, Fellow Americans:The future is ours to shape. We can choose a path of division and despair, or we can choose a path of unity and hope.I choose hope. I choose unity. I choose America.I ask you to join me on this journey. Together, we can build a future where every American has a chance to succeed. Together, we can make America great again.Thank you.---[Applause]。

希拉里演讲稿(通用3篇)

希拉里演讲稿(通用3篇)

希拉里演讲稿(通用3篇)希拉里篇1I promise you tonight that I will reach across partylines to bring progress for all of New York's families.今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。

Today we voted as Democrats and Republicans.Tomorrow we begin again as New Yorkers.今天,我们以民主党人和共和党人的身份投票;明天,我们将作为纽约人重新开始。

And how fortunate we are indeed to live in the mostdiverse, dynamic and beautiful state in the entireunion.能生活在我国多元文化最丰富多彩、最生气勃勃、最美丽的一个州,我们是多么的幸运。

You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montaukto Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges大家知道,从南布朗克斯到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到马塞纳,从世界上最高的摩天大楼到令人叹为观止的绵延山脉I've met people whose faces and stories I will never forget.我认识了不少人,我永远也不会忘记他们的容貌和故事。

Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your localdiners, your factory floors, your living rooms and front porches.纽约六十二个县成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的车间、你们的起居室和前廊。

希拉里总统败选演说中英对照全文

希拉里总统败选演说中英对照全文

希拉里总统败选演说中英对照全文Thank you. Thank you all very much. Thank you so much. A very rowdy group. Thank you, my friends. Thank you. Thank you.谢谢你们。

非常感谢大家。

非常感谢。

掌声很热烈。

谢谢你们,我的朋友们。

谢谢。

谢谢。

Thank you so very much for being here. I love you all, too. Last night I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country.谢谢大家来到这里。

我也爱你们。

昨天晚上,我向唐纳德·特朗普表示了祝贺,并表示愿意同他一起为我们的国家而奋斗。

I hope that he will be a successful president for all Americans. This is not the outcome we wanted or we worked so hard for, and I'm sorry we did not win this election for the values we share and the vision we hold for our country.我希望他能成为一名所有美国人心目中的成功总统。

这份结果并非我们当初所愿或者拼搏至今的目标。

我也很遗憾,我们没有凭借共有的价值观以及对这个国家未来的愿景而赢得这场选举。

But I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together. This vast, diverse, creative, unruly, energized campaign. You represent the best of America, and being your candidate has been one of the greatest honors of my life.对于我们亲手缔造的这场伟大竞选,我感到骄傲和感激。

希拉里演讲稿中英文

希拉里演讲稿中英文

希拉里演讲稿中英文谢谢,谢谢,非常感谢。

还有比这更好的事吗——世界上最好的大学之一在纽约扬基队主场所在地举行毕业典礼?真是再好不过了。

〔掌声〕谢谢大家如此热烈地为一位来访的客人加油。

我原以为在扬基体育场不可以这样做。

能够获得这个学位,我感到十分荣幸。

我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。

谢谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。

当我看到眼前这一大群毕业生及其亲朋好友时,我不禁想到,你们是在一个不同寻常的历史时刻获得学位,我们的国家和整个世界比以往更需要你们的才智和精力、你们的激情和承诺。

毫无疑问,你们已经为投入这样的世界作好了充分的准备:这个世界似乎前景不很明朗,但将赞赏你们不仅为了你们自己和家人而且为了你们的社区和国家所接受的教育。

作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。

作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。

但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。

我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作和积极的相互依赖得到解决,而这种相互依赖说明,人类社会正在继续前进。

挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。

〔掌声〕作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。

作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。

但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。

我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作和积极的相互依赖得到解决,而这种相互依赖说明,人类社会正在继续前进。

挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。

〔掌声〕作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。

作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。

但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。

希拉里竞选纽约参议员的演讲稿

希拉里竞选纽约参议员的演讲稿

竭诚为您提供优质文档/双击可除希拉里竞选纽约参议员的演讲稿篇一:希拉里竞选纽约参议员的演讲稿(中英)希拉里竞选纽约参议员的演讲稿hilaryclinton,novemeber7,2000Youknow,youknow,westartedthisgreateffortonasunnyJul ymorninginpinderscorneronpatandLizmonahansbeautiful farmand62counties,16months,3debates,2opponents,and6 blackpantsuitslater,becauseofyou,hereweare.大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。

如今,在你们的支持下,我们终于胜利了。

Youcameoutandsaidthatissuesandidealsmatter.Jobsmatt er,downstateandupstate.healthcarematters,educationm atters,theenvironmentmatters,socialsecuritymatters, awomansrighttochoosematters.ItallmattersandIjustwan ttosayfromthebottomofmyheart,thankyou,newYork!Thankyouforopeningupyourmindsandyourhearts,forseein gthepossibilityofwhatwecoulddotogetherforourchildre nandforourfuturehereinthisstateandinournation.Iampr ofoundlygratefultoallofyouforgivingmethechancetoser veyou.Iwill—IwilldoeverythingIcantobeworthyofyourfaithandtrusta ndtohonorthepowerfulexampleofsenatorDanielpatrickmo ynihan.IwouldlikeallofyouandthecountlessnewYorkersa ndAmericanswatchingtojoinmeinhonoringhimforhisincre diblehalfcenturyofservicetonewYorkandournation.sena tormoynihan,onbehalfofnewYorkandAmerica,thankyou.IpromiseyoutonightthatIwillreachacrosspartylinestob ringprogressforallofnewYorksfamilies.Todaywevotedas democratsandrepublicans.TomorrowwebeginagainasnewYo rkers.Andhowfortunateweareindeedtoliveinthemostdiverse,dy namicandbeautifulstateintheentireunion.Youknow,from thesouthbronxtothesoutherntier,frombrooklyntobuffal o,frommontauktomassena,fromtheworldstallestskyscrap erstobreathtakingmountainranges,Ivemetpeoplewhosefa cesandstoriesIwillneverforget.ThousandsofnewYorkers fromall62countieswelcomedmeintoyouschool,yourlocald iners,yourfactoryfloors,yourlivingroomsandfrontporc hes.Youtaughtme,youtestedmeandyousharedwithmeyourch allengesandconcerns—aboutovercrowdedorcrumblingschools,aboutthestruggle tocareforgrowingchildrenandagingparents,aboutthecon tinuingchallengeofprovidingequalopportunityforallan daboutchildrenmovingawayfromtheirhometownsbecausego odjobsaresohardtofindinupstatenewYork.nowIveworkedo nissuesliketheseforalongtime,someofthemfor30year,an dIamdeterminedtomakeadifferenceforallofyou.Yousee,Ibelieveournationoweseveryresponsiblecitizen andeveryresponsiblefamilythetoolsthattheyneedtomake themostoftheirownlives.Thatsthebasicbargain.Illdomybesttohonorintheunitedstatessenate.Andtothoseofyouwhodidnotsupportme,owantyoutoknowtha tIwillworkinthesenateforyouandforallnewYorkers.Andt othoseofyouwhoworkedsohardandneverlostfaitheveninth etoughesttimes,Iofferyoumyundyinggratitude.大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。

希拉里演讲中英文

希拉里演讲中英文

双语字幕如下:Thank you。

Thank you all。

………。

谢谢你们。

谢谢你们所有人。

(各种谢)Very proud of you group。

我为你们感到非常骄傲。

Thank you my friends。

Thank you。

Thank you so very much for being here。

感谢你们,我的朋友们。

感谢你们。

非常感谢你们能来这。

And I love you all,too。

我也爱你们所有人。

Last night I congratulated Donald Trump and offer to work with him on behalf of our country。

昨晚,我恭喜了唐纳德·川普,并提出愿意为了我们的国家和他共事。

I hope that he will be a successful president for all Americans。

我希望他能成为一个成功的、为所有美国人民服务的总统。

This is not the outcome we wanted or worked so hard for。

这并不是我们想要的结果,我们那么努力地奋战也不是为了这个。

And I am sorry that we did not win this election for the values we share and the visions we hold for our country。

我很抱歉我没有赢得这次选举,我辜负了我们共同的价值观,辜负了我们对我们国家的愿景。

But I feel,I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together,this vast,diverse,creative,unruly,energized campaign。

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉里竞选美国总统演讲中英文希拉里竞选美国总统期间,有过几次著名的演讲,小编将以中英文方式展示给大家。

更多相关英语演讲稿文章,请关注本栏目。

【希拉里竞选美国总统演讲中英文(篇一)】I'm getting ready for a lot of things. A lot of things.我已准备好了要做很多事,特别多的事。

It's spring, so we're starting to get the gardensready and my tomatoes are legendary here in myown neighborhood.春天到了,我们要开始了整理院子了。

在我们小区,我种的西红柿可是一个传说哦!My daughter is about to start kindergarten next year,and so we're moving just so she can belong to abetter school.我女儿明年就要上幼儿园了,所以我们准备搬家,就是为了她能上好一点儿的学校。

......My brother and I are starting our firstbusiness......我的兄弟和我正打算创业。

After five years of raising my children, I am now going back to work.五年来我一直都在带孩子。

现在我要重返职场了。

Every day we're trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming yourway.我们每天都在做准备。

现在准备是越来越充分了。

宝宝,来吧!Right now I'm applying for jobs. It's a look into what the real world will look like after college.我刚刚申请了工作,对毕业后的真实世界充满了期待。

希拉里演讲中英文对照

希拉里演讲中英文对照
奥巴马总统和胡锦涛主席要求两国建立积极、合作和全面的关系,过去16个月来我们共同努力,为双方的关系奠定了基础。 去年,我们在华盛顿启动了战略与经济对话,为两国关系建立了主要的对话机制。今年,我们派出代表性更广泛和更深入的团 队,前来中国讨论日益增多的议程。我们构建了合作的平台,确定了拥有共同利益的领域。
国务卿克林顿:早上好。感谢国务委员戴秉国和副总理王岐山非常热情的接待。我国代表团的全体成员十分高兴来到北京。我 与我的同事盖特纳(Geithner)部长及我国政府各部门的众多官员一起代表美国出席第二轮美中战略与经济对话,为此感到十 分荣幸。
I first visited China in 1995, and I have been privileged to return since then. Every trip to China offers fresh insights and images of the dynamism of this country and its people, the pace of change, and the possibilities for the future. Back in 1995, trade between our two nations was measured in the tens of billions of dollars. Today it is counted in the hundreds of billions. Few people back then had cell phones, and almost no one had access to the Internet. Today China has the world’s largest mobile phone network, and more Internet users than any other country on earth.

希拉里竞选演讲稿HillaryC...

希拉里竞选演讲稿HillaryC...

希拉里竞选演讲稿HillaryC...第一篇:希拉里竞选演讲稿HillaryClintonenters2016presidentialraceHillary Clinton enters 2016 presidential race 竞选广告原文I’m getting ready for a lot of things.A lot of things.It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.My brother and I are starting our first business.After five years of raising my children, I am now going back to work.Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared.Baby boy, coming your way.Right now I’m applying for jobs.It’s a look into what the real world will l ook like after college.I’m getting married this summer to someone I really care about.I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume.From little tiny fishes.I’m getting ready to retire soon.Retirement means reinventing yourself in many ways.We ll we’ve been doing a lot of home renovations.But, most importantly, we just want to teach our dog to quit eating the trash.And so we have high hopes for 2015 that that’s going to happen.I’ve started a new career recently.This is a fifth generation company which means a lot to me.This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.I’m getting ready to do something, too.I’m running for president.Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stacked in favor of those at the top.Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.So, you can do more than just get by, you can get ahead.And stay ahead!Because when familiesare strong, America is strong.So, I’m hitting the road t o earn your vote.Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.BY 2015-04-13 08:06:56 WASHINGTON, April 12(Xinhua)--Former U.S.Secretary of State Hillary Clinton on Sunday launched her long-awaited second presidential bid and promised t o be a champion for ordinary American families.“I'm running for president,” Clinton said in a video released on her official campaign website.“Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.” Clinton's campaign is expected to portray her as a fighter for economic fortunes of the middle class and working families with her first campaign video featuring ordinary Americans depicting their aspirations.“Americans have fought their way back from tough economic times, but the deck is still stacked in favor of those at the top,” said Clinton.After her defeat to Barack Obama in 2008, Clinton firmly said “ no” when asked whether she would run for presidency again.However, her positions have evolved in the past years.The Clinton camp has already signed a lease for a new office space in Brooklyn, New York, as her campaign headquarters.“I wanted to make sure you heard it first from me--it's official: Hillary's running for president,” said John Podesta, Clinton's campaign manager, earlier Sunday in an emailed statement to donors and members of Clinton's 2008 presidential bid.Podesta said Clinton is on her way to the early-voting states of Iowa and New Hampshire to meet voters, adding that a formal rally will be held next month.“So I'm hitting the road to earn your vote.Because it's your time.And I hope you'll join me on this journey,” Clinton said at the end of the video.Clinton is the first Democratic candidate to throw her hat in the ring for the 2016 White House run.So far, two Republican senators, Ted Cruz andRand Paul, have already announced their 2016 White House bid.Unlike Republicans presidential hopefuls jockeying for position in a crowded 2016 Republican primary, with a dozen Republicans expressing serious interest in a 2016 bid, Clinton enjoys a rather easy path to capture the Democratic nomination with a staggering lead over her potential rivals within the Democratic party.The year 2016 could also witness for the first time a woman ever wins a major U.S.party's presidential nomination.According to a CNN/ORC poll in March, party support for potential Democratic candidates was predominately focused on Hillary Clinton with a rate of 62 percent, with the second top contender vice president Joe Biden standing at 15 percent.Clinton was also found to beat all the major potential Republican rivals in a hypothetical general election in the same poll.However, instead of kicking off her second and most likely the last presidential campaign smoothly, Clinton entered the 2016 race in the midst of questions about why she had closely guarded her emails by using a private email address and server while at the State Department.House Republicans investigating the 2012 deadly attacks in the U.S.Benghazi embassy and Clinton's suspicious emailing habits said recently that Clinton's official entry into the 2016 presidential run would not have any bearing on their investigation.第二篇:希拉里竞选演讲稿Thank you very much.You know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young people who deserve a world of opportunity, all those who aren't in the headlines, buthave always written America's story.After seven years of a president who listens only to the special interests, you're ready for a president who brings your voice, your values and your dreams to your White House.And tonight, in record numbers, you voted not just to make history, but to remake America.People in American Samoa, Arkansas, Massachusetts, New Jersey, Oklahoma, Tennessee, and the great state of New York and on just--on just one really serious note, we want to keep the people of Arkansas and Tennessee in our prayers.They suffered horrible tornadoes tonight.We just talked to some of our folks there and people have died in both states, and our thoughts and prayers go out to them in this moment of their need.You know, tonight, though, is your note.Tonight is America's night.And it's not--it's not over yet, because the polls are still open in California for a few more minutes.I hope that all of you will join our campaign at , because you know--you know that politics isn't a game.It's not about who's up or who's down.It's about your lives, your families, your futures.It's about the people who have shared their problems with me, looking for solutions, the mother whose insurance company won't pay for her child's treatment, the couple so determined to send their daughter to college, they're willing to mortgage their home with a sub-prime second mortgage, the man who asked me what he was supposed to do after training the person who will take his job in another country, the veterans who've come home only to find they don't have the health care, the compensation and the services they need.It's also about the people who want to seize America's opportunities.It's about the unions and businesses who are training people for green collar jobs.It's about the auto companies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can competewith the rest of the world.It's about--it's about our scientists and researchers who want to be able to do stem cell research right here in the United States of America.It's about our contractors and our construction workers who want to get to work to rebuild America, from the bridges in Minnesota to the levees in New Orleans.Now, for seven years, we have seen President Bush's answer.They don't know what's at stake in this election, but we do.We know what we need is someone ready on day one to solve our problems and seize those opportunities.Because when the bright lights are off and the cameras are gone, who can you count on to listen to you, to stand up for you, to delivery solutions for you?Well, the Republicans want eight more years of the same.They see tax cuts for the wealthy and they say, “Why not more?” They see $9 trillion in debt and say, “Why not trillions more?” They see five years in Iraq and say, “Why not 100 more?” Well,they've got until January 20th, 2009 and not one day more.Now, we know the Republicans won't give up the White House without a fight.Well, let me be clear--I won't let anyone swift vote this country's future.Together, we're going to take back America, because I see an America where our economy works for everyone, not just those at the top, where prosperity is shared and we create good jobs that stay right here in America.I see an America where we stand up to the oil companies and the oil-producing countries, where we launch a clean energy revolution and finally confront the climate crisis.I see an America where we don't just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left out.I see--I see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them,too.An America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own businesses.see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic.That's the America I see and that's the America we will build together.I am so lucky to have the most extraordinary staff, volunteers and supporters across the country.And I am so grateful for all those long hours and late nights that you've been putting in.And I want to thank the most important people in my life.First, Bill and Chelsea for their incredible love and support.They have done so much day in and day out.And I want to thank all my friends and family, particularly my mother, who was born before women could vote and is watching her daughter on this stage tonight.I also--I also--I also want to congratulate Senator Obama for his victories tonight, and I look forward to continuing our campaign and our debate about how to leave this country better off for the next generation, because that is the work of my life.That is why I started my career fighting for abused and neglected children, children who had drawn the short straw in life, because this nation gave me every opportunity, and we can do the same for every child.We must continue to be a nation that strives always to give each of our children a better future, a nation of optimists who believe our best days are yet to come, a nation of idealists, holding fast to our deepest values, that we are all created equal, that we all deserve to fulfill our God given potential, that we are destined for progress together.It's the ideal inscribed on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that givevoice to America's embrace--“Give me your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free”--a constant reminder that here in America, we face our challenges and we embrace all of our people.So today we say with one voice--give us the child who wants to learn, give us the people in need of work, give us the veterans who need our care.We say give us this economy to rebuild and this war to end.Give us this nation to heal, this world to lead, this moment to seize.I know we're ready.Thank you all and God bless you.第三篇:希拉里竞选演讲稿Thank you very much.You know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young people who deserve a world of opportunity, all those who aren't in the headlines, but have always written America's story.After seven years of a president who listens only to the special interests, you're ready for a president who brings your voice, your values and your dreams to your White House.And tonight, in record numbers, you voted not just to make history, but to remake America.People in American Samoa, Arkansas, Massachusetts, New Jersey, Oklahoma, Tennessee, and the great state of New York and on just--on just one really serious note, we want to keep the people of Arkansas and Tennessee in our prayers.They suffered horrible tornadoes(龙卷风)tonight.We just talked to some of our folks there and people have died in both states, and our thoughts and prayers go out to them in this moment of their need.You know, tonight, though, is your note.T onight is America's night.And it's not--it's not over yet, because the polls are still open in Californiafor a few more minutes.I hope that all of you will join our campaign at , because you know--you know that politics isn't a game.It's not about who's up or who's down.It's about your lives, your families, your futures.It's about the people who have shared their problems with me, looking for solutions, the mother whose insurance company won't pay for her child's treatment, the couple so determined to send their daughter to college, they're willing to mortgage(抵押)their home with a sub-prime second mortgage, the man who asked me what he was supposed to do after training the person who will take his job in another country, the veterans(退伍军人)who've come home only to find they don't have the health care, the compensation(赔偿)and the services they need.It's also about the people who want to seize America's opportunities.It's about the unions and businesses who are training people for green collar jobs.It's about the auto companies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can compete with the rest of the world.It's about--it's about our scientists and researchers who want to be able to do stem cell research right here in the United States of America.It's about our contractors(承建商)and our construction workers who want to get to work to rebuild America, from the bridges in Minnesota(明尼苏达)to the levees(堤防)in New Orleans.Now, for seven years, we have seen President Bush's answer.They don't know what's at stake in this election, but we do.We know what we need is someone ready on day one to solve our problems and seize those opportunities.Because when the bright lights are off and the cameras are gone, who can you count on to listen to you, to stand up for you, to delivery solutions for you? Well, the Republicans want eight more years of the same.They see tax cuts for thewealthy and they say, “Why not more?” They see $9 trillion in debt and say, “Why not trillions more?” They see five years in Iraq and say, “Why not 100 more?” Well,they've got until January 20th, 2009 and not one day more.Now, we know the Republicans won't give up the White House without a fight.Well, let me be clear--I won't let anyone swift vote this country's future Together, we're going to take back America, because I see an America where our economy works for everyone, not just those at the top, where prosperity is shared and we create good jobs that stay right here in America.I see an America where we stand up to the oil companies and the oil-producing countries, where we launch a clean energy revolution and finally confront the climate crisis.I see an America where we don't just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left out.I see--I see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them, too.An America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own businesses.I see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic(疫情)That's the America I see and that's the America we will build together.I am so lucky to have the most extraordinary staff, volunteers and supporters across the country.And I am so grateful for all those long hours and late nights that you've been putting in.And I want to thank the most important people in my life.First, Bill and Chelsea for their incredible love and support.They have done so much day in and day out.And I want to thank all my friends and family, particularly my mother, whowas born before women could vote and is watching her daughter on this stage tonight.I also--I also--I also want to congratulate Senator Obama for his victories tonight, and I look forward to continuing our campaign and our debate about how to leave this country better off for the next generation, because that is the work of my life.That is why I started my career fighting for abused and neglected(被忽视的)children, children who had drawn the short straw in life, because this nation gave me every opportunity, and we can do the same for every child.We must continue to be a nation that strives always to give each of our children a better future, a nation of optimists who believe our best days are yet to come, a nation of idealists, holding fast to our deepest values, that we are all created equal, that we all deserve to fulfill our God given potential, that we are destined for progress together.It's the ideal inscribed(刻)on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that give voice to America's embrace(拥抱)--“Give me your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free”--a constant reminder that here in America, we face our challenges and we embrace all of our people.So today we say with one voice--give us the child who wants to learn, give us the people in need of work, give us the veterans who need our care.We say give us this economy to rebuild and this war to end.Give us this nation to heal, this world to lead, this moment to seize.I know we're ready.Thank you all and God bless you.非常感谢大家!(大家好!像大家知道的那样,今晚,我们听到了美国各地人民的声音,它们是来自不同年龄,不同肤色,不同信仰和各界人士的声音,是那些在白天,夜里工作的人,要去加班的人,有着幼小孩子的家庭的,还有那些希望孩子生活在一个更好的环境里的父母们,以及应该拥有一个更多机遇的社会的年轻人们的声音。

希拉里演讲中英文

希拉里演讲中英文

NEW YORK SENATE RACE SPEECHYou know, you know, we st ar t ed this great effort on a sunny July m or ning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful f ar m and 62 2)coun t ies, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 bl a ck 3)pantsuits la ter, because of you, h ere we are.You came out and said that issues and idea l s ma tter. J o bs ma tt er, downstate and upstate. Health c are ma tt er s, education ma tt er s, the environment ma tt er s, Social Securi t y ma tt er s, a woman’s right to choose ma tt er s. It all ma tt er s and I just want to say from the bottom of my h ear t, th a nk you, New Y or k!Th a nk you for o p ening up y our minds and y our h ear ts, for seeing the p o ssibility of what we could do togeth er for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the ch a nce to s er ve you.I will, I will do everything I c a n to be worthy of your faith and trust and to h o nor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans w a tching to join me in h o noring him for his 4)incredible h a lf century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on beh a lf of New York and America, than k you.I promise you tonight that I will reach across p ar t y lines to bring progress for all of New York’s f a milies. Today we voted as Democrats and Republicans. Tom o rrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic andbeautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches. You taught me, you tested me and you sh are d with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing ch a llenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good j o bs are so h ar d to find in upstate New York. Now I’ve w or ked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.竞选纽约参议员的演讲希拉里.克林顿大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉的美丽农场的宾德角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。

米歇尔为希拉里拉票演讲 中英文对照

米歇尔为希拉里拉票演讲 中英文对照

Thank you all. Thank you so much. You know, it’s hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president.谢谢大家。

非常感谢。

很难相信,自从我第一次来这个大会并对大家讲为何我丈夫应该当选美国总统已经8年了。

Remember how I told you about his character and convictions, his decency and his grace, the traits that we’ve seen every day that he’s served our country in the White House?还记得我是如何向你们讲述他的品行和坚定信念、他正派的作风和他的魅力、以及他每天在白宫里为国家奉献时,让我们有目共睹的那些优点?I also told you about our daughters, how they are the heart of our hearts, the center of our world. And during our time in the White House, we’ve had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women, a journey that started soon after we arrived in Washington.我还对你们讲了我们的女儿,说她们是我们的心头肉,对我们来说是世界的中心。

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉里竞选美国总统演讲中英文

希拉里竞选美国总统演讲中英文希拉里竞选美国总统期间,有过几次著名的演讲,将以中英文方式展示给大家。

下面是由整理的希拉里竞选美国总统演讲中英文,欢迎阅读。

希拉里竞选美国总统演讲中英文(篇一)I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.我已准备好了要做很多事,特别多的事。

It’s spring, so we’re starting to get the gardensready and my tomatoes are legendary here in myown neighborhood.春天到了,我们要开始了整理院子了。

在我们小区,我种的西红柿可是一个传说哦!My daughter is about to start kindergarten next year,and so we’re moving just so she can belong to abetter school.我女儿明年就要上幼儿园了,所以我们准备搬家,就是为了她能上好一点儿的学校。

,.My brother and I are starting our first business,.我的兄弟和我正打算创业。

After five years of raising my children, I am now going back to work.五年来我一直都在带孩子。

现在我要重返职场了。

Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming yourway.我们每天都在做准备。

现在准备是越来越充分了。

宝宝,来吧!Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college.我刚刚申请了工作,对毕业后的真实世界充满了期待。

希拉里纽约州竞选演讲稿中英文

希拉里纽约州竞选演讲稿中英文

希拉里纽约州竞选演讲稿中英文演讲是演讲者发表见解和主张、阐明道理、抒发感情、进行宣传的一种语言交际活动。

希拉里纽约怎么写呢?下面是店铺整理的希拉里纽约竞选演讲资料,欢迎阅读。

篇1:希拉里纽约竞选演讲You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black 3)pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter. Jobs matter, downstate and upstate. Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I will, I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his 4)incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York’s families. Today we voted asDemocrats and Republicans. T omorrow we begin again as New Yorkers.And how fortunate we are indeed to live in the most 5)diverse, 6)dynamic and beautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the 7)world’s tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I’ve met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your local 8)diners, your factory floors, your living rooms and front 9)porches. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns-about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I’ve worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation 10)owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That’s the basic bargain. I’ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude. 篇2:希拉里纽约竞选演讲I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York's families.今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。

希拉里竞选演讲稿(中英双语)

希拉里竞选演讲稿(中英双语)

希拉里竞选演讲稿Thank you. Thank you.Thank you, so much.Thank you, all.Thank you very, very much.Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company.And I want to start today by saying how grateful I am to all of you,to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign,who drove for miles and lined the streets waving homemade signs,who scrimped and saved to raise money,who knocked on doors and made calls,who talked, sometimes argued with your friends and neighbors,who e-mailed and contributed online,who invested so much in our common enterprise,to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."谢谢你们,谢谢你们。

非常感谢你们。

感谢你们所有的人。

非常非常感谢大家。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希拉里竞选演讲稿Thank you. Thank you.Thank you, so much.Thank you, all.Thank you very, very much.Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company.And I want to start today by saying how grateful I am to all of you,to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign,who drove for miles and lined the streets waving homemade signs,who scrimped and saved to raise money,who knocked on doors and made calls,who talked, sometimes argued with your friends and neighbors,who e-mailed and contributed online,who invested so much in our common enterprise,to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."谢谢你们,谢谢你们。

非常感谢你们。

感谢你们所有的人。

非常非常感谢大家。

准确地说,这并不是我计划中的活动,但肯定地说,我喜欢大家的陪伴。

我想以表达对你们所有人的感谢来开始,所有倾注了你们的心血和希望的人、不远万里开车赶来站在街道两旁挥舞自制的标语的人、靠精打细算地节省来筹集资金的人、敲门拜访和致电的人、因谈论我而有时与朋友或邻居争论的人、给我发过电子邮件和上网支持我的人、给我们共同的事业投资巨款的人、来到选举现场把女儿或儿子举在肩头的妈妈爸爸们,并对孩子轻声耳语,“瞧,只要你想,你可以做成任何事”。

To the young people like-a 13-year-old Anne Riddell from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there, as well.To the veterans, to the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans- who traveled across the country, telling anyone who would listen why you supported me.And to all of those women in their 80s and their 90s-born before women could vote, who cast their votes for our campaign.I've told you before about Florence Stein of South Dakota who was 88 years old and insisted that her daughter bring an absentee ballot to her hospice bedside.Her daughter and a friend put an American flag behind her bed and helped her fill out the ballot.She passed away soon after and, under state law, her ballot didn't count, but her daughter later told a reporter,"My dad's an ornery, old cowboy, and he didn't like it when he heard mom's vote wouldn't be counted.I don't think he had voted in 20 years, but he voted in place of my mom."年轻人们——比如13岁的来自俄亥俄州梅菲尔德的安妮·里德尔,她为了去迪斯尼乐园攒了两年的钱,可后来还是决定用她的积蓄和妈妈一起来宾夕法尼亚做一名志愿者。

还有老兵们、小朋友们、纽约以及阿肯色州的朋友——你们千里迢迢赶来,告诉所有愿意听的人你们为什么支持我,还有八九十岁的妇女,出生在不能参加选举的年代里的妇女们,她们曾在选举中投票。

我曾经提到过一位88岁来自南达科他州的弗洛伦斯·斯坦因,她在医院的病床上坚持让女儿弄来一份给缺席者的选票,她的女儿和一个朋友在她的床后挂上了一面美国国旗,并帮她填写了选票。

她不久后去世了,可惜的是,按照州法律,她的选票不能生效,她的女儿后来告诉一位记者:“我爸爸是一个粗人、老牛仔,当他听说妈妈的选票无效时很难过,我记忆中他在近20年内从未投过票,可这次他替妈妈投了一票。

”So to all those who voted for me and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding.You have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives.And you have humbled me with your commitment to our country.Eighteen million of you, from all walks of life-women and men, young and old, Latino and Asian, African-American and Caucasian rich, poor, and middle-class, gay and straight, you have stood with me.And I will continue to stand strong with you every time, every place, in every way that I can.The dreams we share are worth fighting for.Remember, we fought for the single mom with the young daughter, juggling work and school, who told me, "Im doing it all to better myself for her."We fought for the woman who grabbed my hand and asked me, "What are you going to do to make sure I have health care?" and began to cry, because even though she works three jobs, she can't afford insurance.所以,对所有给我投票的人们,对所有我发誓尽自己所能来为你们做奉献的人们,对和我一起追求进步未曾屈服的人们,我向你们表示感谢。

你们的故事激励着我,感动着我;故事有喜也有悲,它们构成了我们的生活。

在你们为国家所做的贡献之下,我显得无比卑微。

1800万选民,来自不同行业的女人和男人、年轻人和老年人、拉丁血统和亚裔朋友、黑人朋友和高加索人民、富有的人、贫穷的人、中产阶级、同性恋者或异性恋者,你们曾站在我这一边。

我也将一如既往地坚定地站在你们的一边,无论何时何地,用一切我所能够做的方式。

我们共同的梦想是值得我们为之奋斗的!请记住,我们曾奋斗,为那个有一个小女儿,拼命工作学习的单身母亲,她曾对我说:“我做的一切让自己变得更好,都是为了我的女儿。

”我们曾奋斗,为那个握住我的手问:“你会怎样做来确保我能得到健康治疗?”然后开始哭泣的女人,因为她尽管做三份工作仍无法承担医药费。

We fought for the young man in the Marine Corps T-shirt who waited months for medical care and said,"Take care of my buddies over there, and then will you please take care of me?"We fought for all those who've lost jobs and health care, who can't afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven years.I entered this race because I have an old-fashioned conviction that public service is about helping people solve their problems and live their dreams.I've had every opportunity and blessing in my own life, and I want the same for all Americans.And until that day comes, you'll always find me on the front lines of democracy, fighting for the future.The way-the way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand is to take our energy, our passion, our strength, and do all we can to help elect Barack Obama, the next president of the United States.我们曾奋斗,为了那位身穿海军T恤苦等了数月医院治疗的小伙子,他说:“照顾照顾那边我的朋友吧!能不能然后也照顾一下我?”我们曾奋斗,为了所有失去工作、无法支付医药费、加不起油、买不起日常用品、上不起大学却在过去的7年里不曾见到过总统做过些什么的人。

相关文档
最新文档